1 | <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
---|
2 | <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.4//EN"
|
---|
3 | "http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.4/docbookx.dtd">
|
---|
4 | <chapter id="BasicConcepts">
|
---|
5 | <title>Configurer des machines virtuelles</title>
|
---|
6 |
|
---|
7 | <para>Alors que le <xref linkend="Introduction" /> vous a donné une brève
|
---|
8 | introduction à VirtualBox et à la façon de faire fonctionner votre première
|
---|
9 | machine virtuelle, le chapitre suivant décrit en détail comment configurer les
|
---|
10 | machines virtuelles.</para>
|
---|
11 |
|
---|
12 | <para>Vous disposez d'une latitude considérable pour décider quel matériel
|
---|
13 | virtuel sera fourni à l'invité. Le matériel virtuel peut être utilisé pour
|
---|
14 | communiquer avec le système hôte ou avec d'autres invités. Par exemple, si
|
---|
15 | vous fournissez à VirtualBox l'image d'un CD-ROM dans un fichier ISO,
|
---|
16 | VirtualBox peut présenter cette image à un système invité comme s'il
|
---|
17 | s'agissait d'un CD-ROM physique. De la même façon, vous pouvez donner à un
|
---|
18 | système invité l'accès à un réseau réel par sa carte réseau virtuelle et, si
|
---|
19 | vous le voulez, donner au système hôte, à d'autres invités ou à d'autres
|
---|
20 | ordinateurs sur Internet un accès au système invité.</para>
|
---|
21 |
|
---|
22 | <sect1>
|
---|
23 | <title id="guestossupport">Systèmes d'exploitation invités supportés</title>
|
---|
24 |
|
---|
25 | <para>Comme VirtualBox est conçu pour fournir un environnement de
|
---|
26 | virtualisation générique pour les systèmes x86, il peut exécuter des systèmes
|
---|
27 | d'exploitation de toute sorte, même ceux qui ne sont pas officiellement
|
---|
28 | supportés par $VBOX_VENDOR. Cependant, notre objectif est d'optimiser
|
---|
29 | les performances du produit pour une liste sélectionnée de systèmes invités :</para>
|
---|
30 |
|
---|
31 | <para><glosslist>
|
---|
32 | <glossentry>
|
---|
33 | <glossterm>Windows NT 4.0</glossterm>
|
---|
34 |
|
---|
35 | <glossdef>
|
---|
36 | <para>Toutes les versions/éditions et les packs service sont
|
---|
37 | complètement supportés ; néanmoins, il y a quelques problèmes
|
---|
38 | avec les packs services plus anciens. Nous recommandons d'installer
|
---|
39 | le pack service 6a. Les additions invité sont disponibles avec un
|
---|
40 | ensemble de fonctionnalités limité.</para>
|
---|
41 | </glossdef>
|
---|
42 | </glossentry>
|
---|
43 |
|
---|
44 | <glossentry>
|
---|
45 | <glossterm>Windows 2000 / XP / Server 2003 / Vista / Server 2008 /
|
---|
46 | Windows 7</glossterm>
|
---|
47 |
|
---|
48 | <glossdef>
|
---|
49 | <para>Toutes les versions/éditions et les packs service sont
|
---|
50 | complètement supportées (y compris les versions 64 bits, sous les
|
---|
51 | conditions listées ci-dessous).
|
---|
52 | Les additions invité sont disponibles.</para>
|
---|
53 | </glossdef>
|
---|
54 | </glossentry>
|
---|
55 |
|
---|
56 | <glossentry>
|
---|
57 | <glossterm>DOS / Windows 3.x / 95 / 98 / ME</glossterm>
|
---|
58 |
|
---|
59 | <glossdef>
|
---|
60 | <para>Des tests limités ont été effectués. L'utilisation des
|
---|
61 | mécanismes d'installation non régulier n'est pas recommandée. Aucune
|
---|
62 | addition invité disponible.</para>
|
---|
63 | </glossdef>
|
---|
64 | </glossentry>
|
---|
65 |
|
---|
66 | <glossentry>
|
---|
67 | <glossterm>Linux 2.4</glossterm>
|
---|
68 |
|
---|
69 | <glossdef>
|
---|
70 | <para>Support limité.</para>
|
---|
71 | </glossdef>
|
---|
72 | </glossentry>
|
---|
73 |
|
---|
74 | <glossentry>
|
---|
75 | <glossterm>Linux 2.6</glossterm>
|
---|
76 |
|
---|
77 | <glossdef>
|
---|
78 | <para>Toutes les versions/éditions sont complètement supportées (32
|
---|
79 | bits et 64 bits). Les additions invité sont disponibles.</para>
|
---|
80 |
|
---|
81 | <para>Nous vous recommandons fort d'utiliser une version du noyau
|
---|
82 | Linux 2.6.13 ou supérieure pour de meilleures performances.<note>
|
---|
83 | <para>Certaines versions du noyau Linux ont des bogues qui les
|
---|
84 | empêchent de s'exécuter dans un environnement virtuel ;
|
---|
85 | merci de voir le <xref linkend="trouble-linux-buggy" /> pour les
|
---|
86 | détails.</para>
|
---|
87 | </note></para>
|
---|
88 | </glossdef>
|
---|
89 | </glossentry>
|
---|
90 |
|
---|
91 | <glossentry>
|
---|
92 | <glossterm>Solaris 10, OpenSolaris</glossterm>
|
---|
93 |
|
---|
94 | <glossdef>
|
---|
95 | <para>Complètement supporté (32 bits et 64 bits). Les additions
|
---|
96 | invité sont disponibles.</para>
|
---|
97 | </glossdef>
|
---|
98 | </glossentry>
|
---|
99 |
|
---|
100 | <glossentry>
|
---|
101 | <glossterm>FreeBSD</glossterm>
|
---|
102 |
|
---|
103 | <glossdef>
|
---|
104 | <para>Exige qu'on active la virtualisation du matériel. Support
|
---|
105 | limité. Les additions invité ne sont pas encore disponibles.</para>
|
---|
106 | </glossdef>
|
---|
107 | </glossentry>
|
---|
108 |
|
---|
109 | <glossentry>
|
---|
110 | <glossterm>OpenBSD</glossterm>
|
---|
111 |
|
---|
112 | <glossdef>
|
---|
113 | <para>Exige d'activer la virtualisation du matériel. Les versions
|
---|
114 | 3.7 et supérieures sont supportées. Les additions invité ne sont
|
---|
115 | pas encore disponibles.</para>
|
---|
116 | </glossdef>
|
---|
117 | </glossentry>
|
---|
118 |
|
---|
119 | <glossentry>
|
---|
120 | <glossterm>OS/2 Warp 4.5</glossterm>
|
---|
121 |
|
---|
122 | <glossdef>
|
---|
123 | <para>Exige qu'on active la virtualisation du matériel. Nous ne
|
---|
124 | supportons officiellement que MCP2 ; les autres versions
|
---|
125 | d'OS/2 peuvent ne pas fonctionner. Les additions invité sont
|
---|
126 | disponibles avec un ensemble de fonctionnalités limité.<footnote>
|
---|
127 | <para>Voir <xref linkend="KnownIssues" />.</para>
|
---|
128 | </footnote></para>
|
---|
129 | </glossdef>
|
---|
130 | </glossentry>
|
---|
131 |
|
---|
132 | <glossentry>
|
---|
133 | <glossterm>Mac OS X Server</glossterm>
|
---|
134 |
|
---|
135 | <glossdef>
|
---|
136 | <para>VirtualBox 3.2 a ajouté un support expérimental pour les
|
---|
137 | invités Mac OS X Server, mais il est fourni avec des restrictions.
|
---|
138 | Merci de voir la section suivante ainsi que le <xref
|
---|
139 | linkend="KnownIssues" />.</para>
|
---|
140 | </glossdef>
|
---|
141 | </glossentry>
|
---|
142 | </glosslist></para>
|
---|
143 |
|
---|
144 | <sect2 id="intro-macosxguests">
|
---|
145 | <title>Invités Mac OS X Server</title>
|
---|
146 |
|
---|
147 | <para>À partir de la version 3.2, VirtualBox comporte un support
|
---|
148 | expérimental pour les invités Mac OS X Server. Ceci vous permet d'installer
|
---|
149 | et d'exécuter des versions non modifiées de Mac OS X Server sur du matériel
|
---|
150 | hôte supporté.</para>
|
---|
151 |
|
---|
152 | <para>Alors que les solutions concurrentes apportent des modifications aux
|
---|
153 | DVDs d'installation de Mac OS X Server (comme un chargeur d'amorçage
|
---|
154 | différent et des fichiers remplacés), VirtualBox est le premier produit
|
---|
155 | qui fournit l'architecture PC moderne à laquelle s'attend OS X sans
|
---|
156 | impliquer de <quote>bidouilles</quote>.</para>
|
---|
157 |
|
---|
158 | <para>Vous devriez garder en tête un certain nombre de
|
---|
159 | <emphasis role="bold">questions importantes</emphasis> avant d'essayer
|
---|
160 | d'installer un invité Mac OS X Server :<orderedlist>
|
---|
161 | <listitem>
|
---|
162 | <para>Mac OS X est un logiciel propriétaire, sous licence, et
|
---|
163 | contient des restrictions à la fois de droits et techniques qui
|
---|
164 | limitent son utilisation à certains matériels et certains scénarii.
|
---|
165 | Il est important que vous compreniez et que vous respectiez ces
|
---|
166 | restrictions. Seul Mac OS X Server est conçu pour être utilisé dans
|
---|
167 | un environnement virtuel et, ainsi, VirtualBox ne supporte pas de
|
---|
168 | clients Mac OS X comme invités.</para>
|
---|
169 |
|
---|
170 | <para>Il en résulte que, avant d'essayer d'installer Mac OS X Server
|
---|
171 | dans une machine virtuelle, assurez-vous de comprendre les
|
---|
172 | restrictions de droits de la version de Mac OS X que vous voulez
|
---|
173 | utiliser. Pour la plupart des versions de Mac OS X Server, Apple
|
---|
174 | interdit leur installation sur du matériel non Apple.</para>
|
---|
175 |
|
---|
176 | <para>Ces restrictions de droits sont implémentées au plan technique :
|
---|
177 | Mac OS X Server vérifie s'il fonctionne sur du matériel Apple et la
|
---|
178 | plupart des DVDs fournis avec le matériel Apple vérifient même le
|
---|
179 | modèle exact. Ces restrictions ne sont <emphasis>pas</emphasis>
|
---|
180 | contournées par VirtualBox et continuent à s'appliquer.</para>
|
---|
181 | </listitem>
|
---|
182 |
|
---|
183 | <listitem>
|
---|
184 | <para>Seuls les <emphasis role="bold">processeurs</emphasis> connus
|
---|
185 | et testés par Apple sont supportés. Il en résulte que si le processeur
|
---|
186 | Intel est plus récent que la construction de Mac OS X Server, il
|
---|
187 | tombera très vraisemblablement en erreur lors du démarrage avec un
|
---|
188 | message <quote>Unsupported CPU</quote>. Il est généralement mieux
|
---|
189 | d'utiliser le DVD Mac OS X Server fourni avec votre matériel Apple.</para>
|
---|
190 | </listitem>
|
---|
191 |
|
---|
192 | <listitem>
|
---|
193 | <para>L'installateur de Mac OS X Server s'attend à ce que le disque
|
---|
194 | dur soit <emphasis role="bold">partitionné</emphasis>, donc lorsqu'il
|
---|
195 | n'offre pas de sélection, vous devez lancer l'outil de disque (Disk
|
---|
196 | Utility) depuis le menu <quote>Outils</quote> et partitionner le
|
---|
197 | disque dur. Puis, fermez l'outil de disque et recommencez
|
---|
198 | l'installation.</para>
|
---|
199 | </listitem>
|
---|
200 |
|
---|
201 | <listitem>
|
---|
202 | <para>En outre, comme le support pour Mac OS X Server dans VirtualBox
|
---|
203 | est encore expérimental, merci de vous reporter également au <xref
|
---|
204 | linkend="KnownIssues" />.</para>
|
---|
205 | </listitem>
|
---|
206 | </orderedlist></para>
|
---|
207 | </sect2>
|
---|
208 |
|
---|
209 | <sect2 id="intro-64bitguests">
|
---|
210 | <title>Invités 64 bits</title>
|
---|
211 |
|
---|
212 | <para>À partir de VirtualBox 2.0, VirtualBox supporte les systèmes
|
---|
213 | d'exploitation invités 64 bits. À partir de la version 2.1, vous pouvez
|
---|
214 | même lancer des invités 64 bits sur un système d'exploitation hôte 32
|
---|
215 | bits. Les pré-requis matériels sont identiques dans les deux cas.</para>
|
---|
216 |
|
---|
217 | <para>En particulier, les invités 64 bits sont supportés dans les
|
---|
218 | conditions suivantes :<orderedlist>
|
---|
219 | <listitem>
|
---|
220 | <para>Vous avez besoin d'un processeur 64 bits avec le support de
|
---|
221 | la virtualisation matérielle (voir le <xref linkend="hwvirt" />).</para>
|
---|
222 | </listitem>
|
---|
223 |
|
---|
224 | <listitem>
|
---|
225 | <para>Vous devez activer la virtualisation matérielle pour la VM
|
---|
226 | particulière pour laquelle vous voulez le support 64 bits ; la
|
---|
227 | virtualisation logicielle n'est pas supportée pour les VMs 64 bits.</para>
|
---|
228 | </listitem>
|
---|
229 |
|
---|
230 | <listitem>
|
---|
231 | <para>Si vous voulez utiliser le support de l'invité 64 bits sur un
|
---|
232 | système d'exploitation hôte 32 bits, vous devez aussi sélectionner
|
---|
233 | un système d'exploitation 64 bits pour la VM en question. Puisque le
|
---|
234 | support du 64 bits sur des hôtes 32 bits implique des traitements
|
---|
235 | supplémentaires, VirtualBox n'active ce support que sur demande
|
---|
236 | explicite.</para>
|
---|
237 |
|
---|
238 | <para>Sur les hôtes 64 bits, le support de l'invité 64 bits est
|
---|
239 | toujours activé, donc vous pouvez simplement installer un système
|
---|
240 | d'exploitation 64 bits dans l'invité.</para>
|
---|
241 | </listitem>
|
---|
242 | </orderedlist></para>
|
---|
243 |
|
---|
244 | <para><warning>
|
---|
245 | <para>Sur n'importe quel hôte, vous devriez activer
|
---|
246 | l'<emphasis role="bold">I/O APIC</emphasis> pour les machines virtuelles
|
---|
247 | où vous envisagez d'utiliser le mode 64 bits. Cela est surtout vrai
|
---|
248 | pour les VMs Windows 64 bits. Voir le <xref linkend="settings-general-advanced" />.
|
---|
249 | En outre, pour les invités Windows 64 bits, vous devriez vous assurer
|
---|
250 | que la VM utilise le <emphasis role="bold">périphérique réseau Intel</emphasis>,
|
---|
251 | puisqu'il n'y a pas de support de pilote 64 bits pour la carte AMD
|
---|
252 | PCNet ; voir le <xref linkend="nichardware" />.</para>
|
---|
253 | </warning></para>
|
---|
254 |
|
---|
255 | <para>Si vous utilisez l'assistant <quote>Créer une VM</quote> de
|
---|
256 | l'interface graphique de VirtualBox (voir le <xref linkend="gui-createvm" />),
|
---|
257 | VirtualBox utilisera automatiquement les bons paramètres pour chaque type
|
---|
258 | de système d'exploitation 64 bits sélectionné.</para>
|
---|
259 | </sect2>
|
---|
260 | </sect1>
|
---|
261 |
|
---|
262 | <sect1>
|
---|
263 | <title>Matériel émulé</title>
|
---|
264 |
|
---|
265 | <para>VirtualBox virtualise presque tout le matériel de l'hôte. Selon la
|
---|
266 | configuration de la VM, l'invité verra le matériel virtuel suivant :<itemizedlist>
|
---|
267 | <listitem>
|
---|
268 | <para><emphasis role="bold">Périphériques d'entrée.</emphasis> Par défaut,
|
---|
269 | VirtualBox émule un clavier et une souris PS/2 standards. Ces
|
---|
270 | périphériques sont supportés par presque tous les systèmes
|
---|
271 | d'exploitation passés et actuels. En outre, VirtualBox peut fournir
|
---|
272 | des périphériques d'entrée USB.</para>
|
---|
273 | </listitem>
|
---|
274 |
|
---|
275 | <listitem>
|
---|
276 | <para><emphasis role="bold">Vidço.</emphasis> les périphériques vidéos
|
---|
277 | de VirtualBox (parfois désigné comme le périphérique VGA) ne sont pas
|
---|
278 | basés, contrairement à presque tous les périphériques émulés, sur une
|
---|
279 | base physique. C'est un périphérique simple et synthétique qui se
|
---|
280 | montre compatible avec le VGA standard et avec plusieurs registres
|
---|
281 | étendus utilisés par VESA BIOS Extensions (VBE).</para>
|
---|
282 | </listitem>
|
---|
283 |
|
---|
284 | <listitem>
|
---|
285 | <para><emphasis role="bold">Stockage.</emphasis> VirtualBox émule
|
---|
286 | actuellement l'interface standard ATA des chipsets Intel PIIX3/PIIX4,
|
---|
287 | l'interface SATA (AHCI), et deux adaptateurs SCSI (LSI Logic et
|
---|
288 | BusLogic) ; voir le <xref linkend="harddiskcontrollers" /> pour
|
---|
289 | des détails. Bien que fournir un d'eux suffirait à VirtualBox en
|
---|
290 | lui-même, cette variété d'adaptateurs de stockage est requise pour des
|
---|
291 | questions de compatibilité avec d'autres hyperviseurs. Windows est
|
---|
292 | particulièrement pointilleux avec ses périphériques d'amorçage et la
|
---|
293 | migration de VMs entre hyperviseurs est très difficile voire impossible
|
---|
294 | si les contrôleurs de stockage sont différents.</para>
|
---|
295 | </listitem>
|
---|
296 |
|
---|
297 | <listitem>
|
---|
298 | <para><emphasis role="bold">Réseau.</emphasis> Voir <xref
|
---|
299 | linkend="nichardware" />.</para>
|
---|
300 | </listitem>
|
---|
301 |
|
---|
302 | <listitem>
|
---|
303 | <para><emphasis role="bold">USB.</emphasis> VirtualBox émule deux
|
---|
304 | deux contrôleurs hôtes USB, EHCI et OHCI. Les deux contrôleurs sont
|
---|
305 | nécessaires car OHCI ne gère que les périphériques USB à vitesse pleine
|
---|
306 | ou faible (low- et full-speed) (tant USB 1.x que 2.0), alors qu'EHCI
|
---|
307 | ne gère que les périphériques à haute vitesse (seulement USB 2.0). Les
|
---|
308 | contrôleurs USB émulés ne communiquent pas directement avec les
|
---|
309 | périphériques de l'hôte, mais plutôt avec la couche VUSB (voir
|
---|
310 | ci-dessous), qui émule le protocole USB et permet l'utilisation de
|
---|
311 | périphériques USB distants (avec VRDP).</para>
|
---|
312 | </listitem>
|
---|
313 |
|
---|
314 | <listitem>
|
---|
315 | <para><emphasis role="bold">Son.</emphasis> Deux périphériques audio
|
---|
316 | sont émulés, un contrôleur AC97 avec codec, et une classique
|
---|
317 | SoundBlaster 16 (seulement audio digital).</para>
|
---|
318 | </listitem>
|
---|
319 | </itemizedlist></para>
|
---|
320 | </sect1>
|
---|
321 |
|
---|
322 | <sect1 id="generalsettings">
|
---|
323 | <title>Paramètres généraux</title>
|
---|
324 |
|
---|
325 | <para>Dans la fenêtre Paramètres, sous <quote>Général</quote>, vous pouvez
|
---|
326 | configurer la plupart des aspects fondamentaux de la machine virtuelle tels
|
---|
327 | que la mémoire et le matériel essentiel. Il y a trois onglets :
|
---|
328 | <quote>Paramètres simples</quote>, <quote>Avancé</quote> et
|
---|
329 | <quote>Description</quote>.</para>
|
---|
330 |
|
---|
331 | <sect2>
|
---|
332 | <title>Onglet <quote>Simple</quote></title>
|
---|
333 |
|
---|
334 | <para>Sous l'onglet <quote>Simple</quote> de la catégorie des paramètres
|
---|
335 | <quote>Général</quote>, vous pouvez trouver ces paramètres :</para>
|
---|
336 |
|
---|
337 | <glosslist>
|
---|
338 | <glossentry>
|
---|
339 | <glossterm>Nom</glossterm>
|
---|
340 |
|
---|
341 | <glossdef>
|
---|
342 | <para>Le nom sous lequel sera montrée la VM dans la liste des VMs
|
---|
343 | dans la fenêtre principale. Sous ce nom, VirtualBox enregistre aussi
|
---|
344 | les fichiers de configuration de la VM. En changeant le nom,
|
---|
345 | VirtualBox renomme aussi ces fichiers. Il en résulte que vous ne
|
---|
346 | pouvez utiliser que les caractères autorisés par les noms de fichiers
|
---|
347 | de votre système d'exploitation.</para>
|
---|
348 |
|
---|
349 | <para>Remarquez qu'en interne, VirtualBox utilise des identifiants
|
---|
350 | uniques (UUIDs) pour identifier les machines virtuelles. Vous pouvez
|
---|
351 | les afficher avec <computeroutput>VBoxManage</computeroutput>.</para>
|
---|
352 | </glossdef>
|
---|
353 | </glossentry>
|
---|
354 |
|
---|
355 | <glossentry>
|
---|
356 | <glossterm>Système d'exploitation / Version</glossterm>
|
---|
357 |
|
---|
358 | <glossdef>
|
---|
359 | <para>Le type de système d'exploitation invité qui est (ou qui sera)
|
---|
360 | installé dans la VM. C'est le même paramètre que celui spécifié dans
|
---|
361 | l'assistant <quote>Nouvelle machine virtuelle</quote>, comme décrit
|
---|
362 | au chapitre <xref linkend="gui-createvm" /> ci-dessus.</para>
|
---|
363 | </glossdef>
|
---|
364 | </glossentry>
|
---|
365 | </glosslist>
|
---|
366 | </sect2>
|
---|
367 |
|
---|
368 | <sect2 id="settings-general-advanced">
|
---|
369 | <title>Onglet <quote>Avancé</quote></title>
|
---|
370 |
|
---|
371 | <para><glosslist>
|
---|
372 | <glossentry>
|
---|
373 | <glossterm>Dossier des instantanés</glossterm>
|
---|
374 |
|
---|
375 | <glossdef>
|
---|
376 | <para>Par défaut, VirtualBox enregistre les données d'instantané
|
---|
377 | avec vos autres données de configuration de VirtualBox ; voir
|
---|
378 | le <xref linkend="vboxconfigdata" />. Avec ce paramètre, vous
|
---|
379 | pouvez spécifier un autre répertoire pour chaque VM.</para>
|
---|
380 | </glossdef>
|
---|
381 | </glossentry>
|
---|
382 |
|
---|
383 | <glossentry>
|
---|
384 | <glossterm>Presse-papier partagé</glossterm>
|
---|
385 |
|
---|
386 | <glossdef>
|
---|
387 | <para>Si vous avez installé les additions invité dans la machine
|
---|
388 | virtuelle, vous pouvez sélectionner ici si le presse-papier du
|
---|
389 | système d'exploitation invité devrait être partagé avec celui de
|
---|
390 | votre hôte. Si vous sélectionnez <quote>Bidirectionnel</quote>,
|
---|
391 | alors VirtualBox s'assurera toujours que les deux presse-papiers
|
---|
392 | contiennent les mêmes données. Si vous sélectionnez <quote>Hôte
|
---|
393 | vers invité</quote> ou <quote>invité vers hôte</quote>, alors
|
---|
394 | VirtualBox ne fera que copier les données dans un sens.</para>
|
---|
395 | </glossdef>
|
---|
396 | </glossentry>
|
---|
397 |
|
---|
398 | <glossentry>
|
---|
399 | <glossterm>Média amovible : enregistrer les changements pendant
|
---|
400 | l'exécution</glossterm>
|
---|
401 |
|
---|
402 | <glossdef>
|
---|
403 | <para>Si ceci est coché, VirtualBox sauvegardera l'état des médias
|
---|
404 | montés entre plusieurs exécutions de la machine virtuelle.</para>
|
---|
405 | </glossdef>
|
---|
406 | </glossentry>
|
---|
407 |
|
---|
408 | <glossentry>
|
---|
409 | <glossterm>Barre d'outils compacte</glossterm>
|
---|
410 |
|
---|
411 | <glossdef>
|
---|
412 | <para>En mode plein-écran ou intégré, VirtualBox
|
---|
413 | peut afficher une petite barre d'outils qui contient certains des
|
---|
414 | menus qui sont normalement disponibles à partir de la barre de
|
---|
415 | menu de la machine virtuelle. Cette barre d'outils se réduit à une
|
---|
416 | petite ligne grise sauf si vous déplacez la souris dessus. Avec la
|
---|
417 | barre d'outils, vous pouvez quitter le mode plein-écran ou le
|
---|
418 | mode intégré, contrôler l'exécution de la machine ou activer
|
---|
419 | certains périphériques. Si vous ne voulez pas voir la barre d'outils,
|
---|
420 | désactivez ce paramètre.</para>
|
---|
421 | </glossdef>
|
---|
422 | </glossentry>
|
---|
423 | </glosslist></para>
|
---|
424 | </sect2>
|
---|
425 |
|
---|
426 | <sect2>
|
---|
427 | <title>Onglet <quote>Description</quote></title>
|
---|
428 |
|
---|
429 | <para>Ici vous pouvez entrer n'importe quelle description pour votre
|
---|
430 | machine virtuelle, si vous le voulez. Elle n'a pas d'effet sur les
|
---|
431 | fonctionnalités de la machine mais il se peut que vous trouviez utile cet
|
---|
432 | espace pour noter des choses comme la configuration d'une machine virtuelle
|
---|
433 | et le logiciel qui y a été installé.</para>
|
---|
434 | </sect2>
|
---|
435 | </sect1>
|
---|
436 |
|
---|
437 | <sect1 id="settings-system">
|
---|
438 | <title>Paramètres système</title>
|
---|
439 |
|
---|
440 | <para>La catégorie <quote>Système</quote> regroupe divers paramètres liés au
|
---|
441 | matériel de base présenté à la machine virtuelle.<note>
|
---|
442 | <para>Comme le mécanisme d'activation de Microsoft Windows est sensible
|
---|
443 | aux changements de matériel, si vous changez des paramètres pour les
|
---|
444 | invités Windows, certains de ces changements peuvent entraîner la demande
|
---|
445 | d'une autre activation par Microsoft.</para>
|
---|
446 | </note></para>
|
---|
447 |
|
---|
448 | <sect2 id="settings-motherboard">
|
---|
449 | <title>Onglet <quote>Carte mère</quote></title>
|
---|
450 |
|
---|
451 | <para>Sur l'onglet <quote>Carte mère</quote>, vous pouvez modifier le
|
---|
452 | matériel virtuel qui serait normalement présent sur la carte mère d'un
|
---|
453 | vrai ordinateur.<glosslist>
|
---|
454 | <glossentry>
|
---|
455 | <glossterm>Mémoire de base</glossterm>
|
---|
456 |
|
---|
457 | <glossdef>
|
---|
458 | <para>Ceci règle la taille de la RAM allouée et donnée à la VM
|
---|
459 | quand elle est en fonction. La quantité de mémoire spécifiée sera
|
---|
460 | demandée au système d'exploitation hôte, donc elle doit être
|
---|
461 | disponible ou libérée sur l'hôte quand vous essayez de démarrer la
|
---|
462 | VM et elle ne sera pas disponible pour l'hôte tant que la VM sera
|
---|
463 | en fonction. C'est le même paramètre que celui qui a été spécifié
|
---|
464 | dans l'assistant <quote>Nouvelle machine virtuelle</quote> comme
|
---|
465 | décrit dans les grandes lignes sous le chapitre <xref linkend="gui-createvm" />
|
---|
466 | ci-dessus.</para>
|
---|
467 |
|
---|
468 | <para>En général, il est possible de modifier la taille de la
|
---|
469 | mémoire après l'installation du système d'exploitation invité
|
---|
470 | (pourvu que vous ne réduisiez pas la mémoire à une quantité où le
|
---|
471 | système d'exploitation ne démarrerait plus).</para>
|
---|
472 | </glossdef>
|
---|
473 | </glossentry>
|
---|
474 |
|
---|
475 | <glossentry>
|
---|
476 | <glossterm>Ordre d'amorçage</glossterm>
|
---|
477 |
|
---|
478 | <glossdef>
|
---|
479 | <para>Ce paramètre détermine l'ordre des divers périphériques
|
---|
480 | d'amorçage virtuels à partir desquels le système d'exploitation
|
---|
481 | démarre. Comme le réglage du BIOS d'un vrai PC, VirtualBox peut
|
---|
482 | dire à un OS invité de démarrer à partir d'une disquette virtuelle,
|
---|
483 | le lecteur de CD/DVD virtuel, le disque dur virtuel (chacun d'eux
|
---|
484 | selon ce qui est défini par les paramètres de la VM), le réseau,
|
---|
485 | ou aucun d'eux.</para>
|
---|
486 |
|
---|
487 | <para>Si vous sélectionnez <quote>Réseau</quote>, la VM cherchera
|
---|
488 | à démarrer depuis le réseau via le mécanisme PXE. Cela doit être
|
---|
489 | configuré en détail en ligne de commande ; merci de voir le
|
---|
490 | <xref linkend="vboxmanage-modifyvm" />.</para>
|
---|
491 | </glossdef>
|
---|
492 | </glossentry>
|
---|
493 |
|
---|
494 | <glossentry>
|
---|
495 | <glossterm>Activer I/O APIC</glossterm>
|
---|
496 |
|
---|
497 | <glossdef>
|
---|
498 | <para>Advanced Programmable Interrupt Controllers (APICs) (les
|
---|
499 | contrôleurs d'interruption programmables avancés) sont une
|
---|
500 | fonctionnalité récente du matériel x86 qui a remplacé l'ancien
|
---|
501 | Programmable Interrupt Controllers (PICs) (contrôleurs
|
---|
502 | d'interruption programmable) ces dernières années. Avec un APIC
|
---|
503 | I/O, les systèmes d'exploitation peuvent utiliser plus de 16
|
---|
504 | requêtes d'interruption (interrupt requests) (IRQs) et donc éviter
|
---|
505 | le partage d'IRQs pour une meilleure fiabilité.<note>
|
---|
506 | <para>L'activation de l'APIC I/O est nécessaire pour les
|
---|
507 | systèmes d'exploitation invités 64 bits, surtout Windows Vista ;
|
---|
508 | elle est aussi requise si vous voulez utiliser plus d'un CPU
|
---|
509 | virtuel dans une machine virtuelle.</para>
|
---|
510 | </note></para>
|
---|
511 |
|
---|
512 | <para>Cependant, le support logiciel de l'APICs I/O a été peu
|
---|
513 | fiable pour certains systèmes d'exploitation autres que Windows.
|
---|
514 | En outre, l'utilisation d'une APIC I/O augmente légèrement la
|
---|
515 | surcharge de la virtualisation et donc, ralentit quelque peu l'OS
|
---|
516 | invité.<warning>
|
---|
517 | <para>Tous les systèmes d'exploitation Windows à partir de
|
---|
518 | Windows 2000 installent des noyaux différents en fonction de
|
---|
519 | l'activation ou non de l'APIC I/O. Comme avec ACPI, L'APIC I/O
|
---|
520 | <emphasis>ne doit donc pas être désactivé</emphasis> après
|
---|
521 | l'installation d'un OS invité Windows. L'activer après
|
---|
522 | l'installation n'aura cependant aucun effet.</para>
|
---|
523 | </warning></para>
|
---|
524 | </glossdef>
|
---|
525 | </glossentry>
|
---|
526 |
|
---|
527 | <glossentry>
|
---|
528 | <glossterm>Activer EFI</glossterm>
|
---|
529 |
|
---|
530 | <glossdef>
|
---|
531 | <para>Ceci active l'Extensible Firmware Interface (EFI) qui
|
---|
532 | remplace le BIOS de base, ce qui peut être utile pour certains cas
|
---|
533 | d'utilisation avancée. Merci de vous référer au <xref
|
---|
534 | linkend="efi" /> pour des détails.</para>
|
---|
535 | </glossdef>
|
---|
536 | </glossentry>
|
---|
537 |
|
---|
538 | <glossentry>
|
---|
539 | <glossterm>Horloge matérielle en temps UTC</glossterm>
|
---|
540 |
|
---|
541 | <glossdef>
|
---|
542 | <para>Si vous le cochez, VirtualBox donnera à l'invité l'heure
|
---|
543 | système au format UTC plutôt qu'en temps local (de l'hôte). Ceci
|
---|
544 | change la façon dont l'horloge de temps réel virtuelle (real-time
|
---|
545 | clock, RTC) opère, et cela peut être utile pour des systèmes
|
---|
546 | d'exploitation invités de type Unix, qui en général s'attend à ce
|
---|
547 | que l'heure matérielle soit réglée sur UTC.</para>
|
---|
548 | </glossdef>
|
---|
549 | </glossentry>
|
---|
550 |
|
---|
551 | <glossentry>
|
---|
552 | <glossterm>Activer les périphériques de pointages absolus</glossterm>
|
---|
553 |
|
---|
554 | <glossdef>
|
---|
555 | <para>S'il est activé, VirtualBox indique à la machine virtuelle
|
---|
556 | qu'un périphérique de tablette USB est présent et il communique
|
---|
557 | les événements de la souris à la machine virtuelle à travers ce
|
---|
558 | périphérique. S'il est désactivé, les événements de la souris sont
|
---|
559 | communiqués à travers un périphérique virtuel de souris PS/2
|
---|
560 | traditionnel.</para>
|
---|
561 |
|
---|
562 | <para>Utiliser une tablette USB virtuelle présente l'avantage que
|
---|
563 | les mouvements sont sighifiés en coordonnées absolues (et non en
|
---|
564 | tant que changement de position relative), ce qui permet à
|
---|
565 | VirtualBox de traaduire les événements de la souris de la fenêtre
|
---|
566 | de la VM en événement de tablette sans devoir
|
---|
567 | <quote>capturer</quote> la souris dans l'invité comme décrit au
|
---|
568 | <xref linkend="keyb_mouse_normal" />. Cela rend l'utilisation de
|
---|
569 | la VM moins pénible même si on n'installe pas les additions
|
---|
570 | invité.<footnote>
|
---|
571 | <para>La tablette USB virtuelle a été ajoutée à VirtualBox 3.2.
|
---|
572 | Selon le système d'exploitation invité sélectionné, elle est
|
---|
573 | maintenant activée par défaut pour les nouvelles machines
|
---|
574 | virtuelles.</para>
|
---|
575 | </footnote></para>
|
---|
576 | </glossdef>
|
---|
577 | </glossentry>
|
---|
578 | </glosslist></para>
|
---|
579 |
|
---|
580 | <para>En outre, vous pouvez désactiver la <emphasis role="bold">Advanced
|
---|
581 | Configuration and Power Interface (ACPI, Configuration Avancée et
|
---|
582 | l'Interface Alimentation)</emphasis> que VirtualBox présente au système
|
---|
583 | d'exploitation invité par défaut. ACPI est le standard industriel actuel
|
---|
584 | pour permettre aux systèmes d'exploitation de reconnaître le matériel, de
|
---|
585 | configurer les cartes mères et autres périphériques et gérer l'alimentation.
|
---|
586 | Comme tous les PCs modernes contiennent cette fonctionnalité et comme
|
---|
587 | Windows et Linux la supportent depuis des années, elle est également activée
|
---|
588 | par défaut dans VirtualBox. Vous pouvez la désactiver en ligne de commande ;
|
---|
589 | voir le <xref linkend="vboxmanage-modifyvm" />.<warning>
|
---|
590 | <para>Tous les systèmes d'exploitation Windows à partir de Windows 2000
|
---|
591 | installent des noyaux différents selon l'activation ou non de l'ACPI,
|
---|
592 | donc ACPI ne doit pas être désactivé après l'installation d'un OS
|
---|
593 | invité Windows. Son activation après l'installation n'aura cependant
|
---|
594 | aucun effet.</para>
|
---|
595 | </warning></para>
|
---|
596 | </sect2>
|
---|
597 |
|
---|
598 | <sect2 id="settings-processor">
|
---|
599 | <title>Onglet <quote>processeur</quote></title>
|
---|
600 |
|
---|
601 | <para>Sur l'onglet <quote>Processeur</quote>, vous pouvez déclarer combien
|
---|
602 | de cœur de processeurs virtuels devrait voir le système d'exploitation
|
---|
603 | invité. À partir de la version 3.0, VirtualBox supporte le multi-processing
|
---|
604 | symétrique (symmetrical multiprocessing) (SMP) et peut présenter jusqu'à
|
---|
605 | 32 cœurs de processeur virtuel à chaque machine virtuelle.</para>
|
---|
606 |
|
---|
607 | <para>Néanmoins, vous ne devriez pas configurer des machines virtuelles
|
---|
608 | pour utiliser plus de cœurs de processeur que vous n'en avez de
|
---|
609 | disponibles physiquement.</para>
|
---|
610 |
|
---|
611 | <para>En outre, le paramètre <emphasis role="bold">"Activer PAE/NX"</emphasis>
|
---|
612 | détermine si les fonctionnalités PAE et NX du processeur hôte seront
|
---|
613 | présentées à la machine virtuelle. PAE signifie <quote>Physical Address
|
---|
614 | Extension</quote> (extension d'adresses physiques). Normalement, si elle
|
---|
615 | est activée et supportée par le système d'exploitation, alors même un
|
---|
616 | processeur x86 32 bits peut accéder à plus de 4 Gio de RAM. Cela est rendu
|
---|
617 | possible en ajoutant 4 bits aux adresses mémoires, afin qu'avec 36 bits,
|
---|
618 | jusqu'à 64 Gio puissent avoir une adresse. Certains systèmes d'exploitation
|
---|
619 | (tel qu'Ubuntu Server) exige le support PAE du processeur et ne peuvent pas
|
---|
620 | se lancer dans une machine virtuelle sans lui.</para>
|
---|
621 |
|
---|
622 | <para>Avec des machines virtuelles qui exécutent des systèmes d'exploitation
|
---|
623 | serveur modernes, VirtualBox supporte aussi le branchement à chaud de
|
---|
624 | processeur. Pour des détails à ce sujet, merci de vous reporter au
|
---|
625 | <xref linkend="cpuhotplug" />.</para>
|
---|
626 | </sect2>
|
---|
627 |
|
---|
628 | <sect2>
|
---|
629 | <title>Onglet <quote>Accélération</quote></title>
|
---|
630 |
|
---|
631 | <para>Sur cet onglet, vous pouvez déterminer si VirtualBox devrait utiliser
|
---|
632 | les extensions de la virtualisation du matériel que le processeur de votre
|
---|
633 | hôte peut supporter et comment. C'est le cas avec la plupart des processeurs
|
---|
634 | fabriqués après 2006.</para>
|
---|
635 |
|
---|
636 | <para>Vous pouvez sélectionner, individuellement pour chaque machine
|
---|
637 | virtuelle, si VirtualBox devrait utiliser la virtualisation logicielle ou
|
---|
638 | matérielle.<footnote>
|
---|
639 | <para>Avant VirtualBox version 2.2, la virtualisation logicielle était
|
---|
640 | le réglage par défaut ; à partir de la version 2.2, VirtualBox
|
---|
641 | activera par défaut la virtualisation matérielle sur les nouvelles
|
---|
642 | machines virtuelles que vous créez. (Les machines virtuelles existantes
|
---|
643 | ne sont pas automatiquement modifiées pour des questions de
|
---|
644 | compatibilité et vous pouvez bien sûr modifier le réglage par défaut
|
---|
645 | de chaque machine virtuelle.)</para>
|
---|
646 | </footnote></para>
|
---|
647 |
|
---|
648 | <para>Dans la plupart des cas, les paramètres par défaut iront très bien ;
|
---|
649 | VirtualBox aura sélectionné des paramètres par défaut adéquats au système
|
---|
650 | d'exploitation que vous avez sélectionné quand vous avez créé la machine
|
---|
651 | virtuelle. Cependant, dans certaines situations, il se peut que vous vouliez
|
---|
652 | modifier ces réglages pré-configurés par défaut.</para>
|
---|
653 |
|
---|
654 | <para>Il se peut que les utilisateurs avancés soient intéressés par des
|
---|
655 | détails techniques sur la virtualisation logicielle vs. La virtualisation
|
---|
656 | matérielle ; voir le <xref linkend="hwvirt" />.</para>
|
---|
657 |
|
---|
658 | <para>Si le processeur de votre hôte supporte les fonctionnalités de
|
---|
659 | pagination empilée (nested chez AMD-V) ou d'EPT (Intel VT-x), vous pouvez
|
---|
660 | alors espérer une augmentation conséquente des performances en activant la
|
---|
661 | pagination empilée en plus de la virtualisation matérielle. La pagination
|
---|
662 | empilée est encore désactivée par défaut même pour les nouvelles machines
|
---|
663 | virtuelles, mais vous pouvez l'activer individuellement pour chaque machine
|
---|
664 | virtuelle. Pour des détails techniques, voir le <xref linkend="nestedpaging" />.</para>
|
---|
665 | </sect2>
|
---|
666 | </sect1>
|
---|
667 |
|
---|
668 | <sect1 id="settings-display">
|
---|
669 | <title>Paramètres d'affichage</title>
|
---|
670 |
|
---|
671 | <glosslist>
|
---|
672 | <glossentry>
|
---|
673 | <glossterm>Taille de la mémoire graphique</glossterm>
|
---|
674 |
|
---|
675 | <glossdef>
|
---|
676 | <para>Ceci règle la taille de la mémoire fournie par la carte graphique
|
---|
677 | virtuelle disponible pour l'invité, en Mio. Comme avec la mémoire
|
---|
678 | principale, la quantité spécifiée sera allouée à partir de la mémoire
|
---|
679 | résidente de l'hôte. Basée sur la quantité de mémoire graphique,
|
---|
680 | résolutions plus élevées et profondeurs de couleurs peuvent être
|
---|
681 | disponibles.</para>
|
---|
682 | </glossdef>
|
---|
683 | </glossentry>
|
---|
684 |
|
---|
685 | <glossentry>
|
---|
686 | <glossterm>Compteur de moniteurs</glossterm>
|
---|
687 |
|
---|
688 | <glossdef>
|
---|
689 | <para>Avec ce paramètre, VirtualBox peut offrir plus d'un moniteur
|
---|
690 | virtuel à une machine virtuelle. Si un système d'exploitation invité
|
---|
691 | (tel que Windows) supporte les moniteurs multiples attachés, VirtualBox
|
---|
692 | peut simuler que plusieurs moniteurs virtuels sont présents.<footnote>
|
---|
693 | <para>Le support de plusieurs moniteurs a été ajouté à VirtualBox
|
---|
694 | 3.2.</para>
|
---|
695 | </footnote> Jusqu'à 8 moniteurs virtuels de ce type sont supportés.</para>
|
---|
696 |
|
---|
697 | <para>La sortie des divers moniteurs sera affichée sur l'hôte dans
|
---|
698 | plusieurs fenêtres de VM qui se lancent côte à côte.</para>
|
---|
699 |
|
---|
700 | <para> Néanmoins, en mode plein écran et intégré, elles
|
---|
701 | utiliseront les moniteurs physiques disponibles attachés à l'hôte. Il
|
---|
702 | en résulte que pour que les modes plein écran et intégré
|
---|
703 | fonctionnent avec plusieurs moniteurs, vous aurez besoin d'au moins
|
---|
704 | autant de moniteurs physiques que le nombre de moniteurs virtuels que
|
---|
705 | vous aurez configurés, ou VirtualBox renverra une erreur. Vous pouvez
|
---|
706 | configurer la relation entre les moniteurs invités et hôtes en
|
---|
707 | utilisant le menu vues en appuyant sur la touche Hôte + Origine quand
|
---|
708 | vous êtes en mode plein écran ou intégré.</para>
|
---|
709 |
|
---|
710 | <para>Merci de voir aussi le <xref linkend="KnownIssues" />.</para>
|
---|
711 | </glossdef>
|
---|
712 | </glossentry>
|
---|
713 |
|
---|
714 | <glossentry>
|
---|
715 | <glossterm>Activer l'accélération 3D</glossterm>
|
---|
716 |
|
---|
717 | <glossdef>
|
---|
718 | <para>Si vous avez installé les additions invité dans une machine
|
---|
719 | virtuelle, vous pouvez sélectionner ici si l'invité supporte la vidéo
|
---|
720 | graphique accélérée. Merci de vous reporter au chapitre xref
|
---|
721 | linkend="guestadd-3d" /> pour des détails.</para>
|
---|
722 | </glossdef>
|
---|
723 | </glossentry>
|
---|
724 |
|
---|
725 | <glossentry>
|
---|
726 | <glossterm>Activer l'accélçration graphique 2D</glossterm>
|
---|
727 |
|
---|
728 | <glossdef>
|
---|
729 | <para>Si vous avez installé les additions invité sur une machine
|
---|
730 | virtuelle avec Microsoft Windows, vous pouvez sélectionner ici si
|
---|
731 | l'invité devrait supporter les graphiques vidéos 2D accélérés. Merci
|
---|
732 | de vous référer au chapitre <xref linkend="guestadd-2d" /> pour les
|
---|
733 | détails.</para>
|
---|
734 | </glossdef>
|
---|
735 | </glossentry>
|
---|
736 |
|
---|
737 | <glossentry>
|
---|
738 | <glossterm>Affichage distant</glossterm>
|
---|
739 |
|
---|
740 | <glossdef>
|
---|
741 | <para>Sous l'onglet <quote>Affichage distant</quote>, vous pouvez
|
---|
742 | activer le serveur VRDP construit dans VirtualBox pour vous permettre
|
---|
743 | de vous connecter à la machine virtuelle à distance. Pour cela, vous
|
---|
744 | pouvez utiliser n'importe quel visualiseur de RDP standard tels que
|
---|
745 | <computeroutput>mstsc.exe</computeroutput> qui est fourni avec
|
---|
746 | Microsoft Windows ou, sur les systèmes Linux, le programme standard
|
---|
747 | libre <computeroutput>rdesktop</computeroutput>. Ces fonctionnalités
|
---|
748 | sont décrites en détail au <xref linkend="vrde" />.</para>
|
---|
749 | </glossdef>
|
---|
750 | </glossentry>
|
---|
751 | </glosslist>
|
---|
752 | </sect1>
|
---|
753 |
|
---|
754 | <sect1 id="settings-storage">
|
---|
755 | <title>Paramètres de stockage</title>
|
---|
756 |
|
---|
757 | <para>Dans la fenêtre des paramètres de la VM, la section « Stockage » vous
|
---|
758 | permet de connecter des images virtuelles de disque dur, de CD/DVD et de
|
---|
759 | disquette et des lecteurs à votre machine virtuelle :<mediaobject>
|
---|
760 | <imageobject>
|
---|
761 | <imagedata align="center" fileref="../en_US/images/vm-settings-harddisk.png"
|
---|
762 | width="10cm" />
|
---|
763 | </imageobject>
|
---|
764 | </mediaobject></para>
|
---|
765 |
|
---|
766 | <para>Dans un vrai PC, ce que l'on appelle les « contrôleurs de stockage »
|
---|
767 | connectent des lecteurs de disque physiques au reste de l'ordinateur. De la
|
---|
768 | même façon, VirtualBox présente des contrôleurs de stockage virtuels à une
|
---|
769 | machine virtuelle. Sous chaque contrôleur, les périphériques virtuels
|
---|
770 | (disque dur, lecteurs CD/DVD ou de disquettes) sont montrés comme attachés
|
---|
771 | au contrôleur.</para>
|
---|
772 |
|
---|
773 | <para>Si vous avez utilisé l'assistant <quote>Créer une VM</quote> pour créer
|
---|
774 | une machine, vous verrez normalement les périphériques suivants :<itemizedlist>
|
---|
775 | <listitem>
|
---|
776 | <para>Vous verrez un contrôleur IDE, sous lequel il y a deux
|
---|
777 | périphériques :<itemizedlist>
|
---|
778 | <listitem>
|
---|
779 | <para>un disque dur virtuel connecté au slot IDE appelé
|
---|
780 | <quote>primaire maître</quote> ; cela est représenté par les
|
---|
781 | images de disque que vous avez créées avec la machine ;</para>
|
---|
782 | </listitem>
|
---|
783 |
|
---|
784 | <listitem>
|
---|
785 | <para>un lecteur de CD/DVD connecté au <quote>secondaire maître</quote>.</para>
|
---|
786 | </listitem>
|
---|
787 | </itemizedlist></para>
|
---|
788 | </listitem>
|
---|
789 |
|
---|
790 | <listitem>
|
---|
791 | <para>En outre, il y a un contrôleur de disquette auquel est attaché
|
---|
792 | un lecteur de disquette virtuel.</para>
|
---|
793 | </listitem>
|
---|
794 | </itemizedlist></para>
|
---|
795 |
|
---|
796 | <para>Vous pouvez modifier ces attachements de médias à votre guise. Par
|
---|
797 | exemple, si vous souhaitez copier des fichiers depuis un autre disque virtuel
|
---|
798 | que vous avez créé, vous pouvez connecter ce disque comme second disque dur.
|
---|
799 | Vous pourriez aussi ajouter un second lecteur de CD/DVD virtuel où changer
|
---|
800 | l'endroit auxquels ces éléments sont attachés.</para>
|
---|
801 |
|
---|
802 | <para>En plus des contrôleurs IDE, VirtualBox peut aussi présenter un
|
---|
803 | contrôleur SATA et un contrôleur SCSI à l'invité, ce qui vous donne
|
---|
804 | respectivement 30 ou 16 emplacements supplémentaires pour y attacher des
|
---|
805 | périphériques, Néanmoins cela peut exiger que vous exécutiez un système
|
---|
806 | d'exploitation invité moderne. Voir le <xref linkend="harddiskcontrollers" />
|
---|
807 | pour les détails.</para>
|
---|
808 |
|
---|
809 | <para>Pour <emphasis role="bold">,nouter un autre disque dur ou un autre
|
---|
810 | lecteur de CD/DVD virtuel,</emphasis> sélectionnez le contrôleur de stockage
|
---|
811 | auquel cela devrait être ajouté (IDE, SATA ou SCSI) puis cliquez sur le
|
---|
812 | bouton <quote>Ajouter un disque</quote> en-dessous de l'arborescence. Vous
|
---|
813 | pouvez alors soit sélectionner <quote>Ajouter un périphérique CD/DVD </quote>
|
---|
814 | ou <quote>Ajouter un disque dur</quote>. Alternativement, faites un clic
|
---|
815 | droit sur le contrôleur de stockage puis sélectionnez-y une option du menu.
|
---|
816 | </para>
|
---|
817 |
|
---|
818 | <para>Sur la partie droite de la fenêtre, vous pouvez alors sélectionner
|
---|
819 | l'endroit auquel le disque virtuel devrait être connecté sur le contrôleur
|
---|
820 | et quel fichier image utiliser.<itemizedlist>
|
---|
821 | <listitem>
|
---|
822 | <para>Pour les disques durs virtuels, une liste déroulante apparaît à
|
---|
823 | droite, listant toutes les images de disque dur que VirtualBox connaît
|
---|
824 | actuellement. Si vous cliquez sur l'icône <quote>Ouvrir le gestionnaire
|
---|
825 | de médias virtuels</quote> à droite, cela fera apparaître une fenêtre
|
---|
826 | dans laquelle vous pouvez sélectionner ou créer une image de disque
|
---|
827 | dur différente (voir le <xref linkend="vdis" /> pour les détails).</para>
|
---|
828 | </listitem>
|
---|
829 |
|
---|
830 | <listitem>
|
---|
831 | <para>Pour les lecteurs de CD/DVD, il y a deux types options dans la
|
---|
832 | liste déroulante.<itemizedlist>
|
---|
833 | <listitem>
|
---|
834 | <para>Si vous sélectionnez <quote>Vide</quote>, alors VirtualBox
|
---|
835 | présentera un lecteur de CD/DVD virtuel à l'invité avec aucun
|
---|
836 | média inséré.</para>
|
---|
837 | </listitem>
|
---|
838 |
|
---|
839 | <listitem>
|
---|
840 | <para>Si vous sélectionnez <quote>Lecteur hôte</quote> dans la
|
---|
841 | liste, alors le périphérique physique de l'ordinateur hôte sera
|
---|
842 | connecté à la VM, afin que le système d'exploitation invité puisse
|
---|
843 | lire et écrire sur votre périphérique physique. C'est par exemple
|
---|
844 | utile si vous voulez installer Windows à partir d'un vrai CD
|
---|
845 | d'installation. Dans ce cas, sélectionnez votre lecteur hôte
|
---|
846 | depuis la liste déroulante présentée.<note>
|
---|
847 | <para>Si vous voulez graver des CDs ou des DVDs en
|
---|
848 | utilisant le lecteur de l'hôte, vous devez tout d'abord
|
---|
849 | activer un paramètre spécial ; voir le
|
---|
850 | <xref linkend="storage-write-cds" />.</para>
|
---|
851 | </note></para>
|
---|
852 | </listitem>
|
---|
853 |
|
---|
854 | <listitem>
|
---|
855 | <para>Les autres options de la liste comme les images de disque
|
---|
856 | virtuelles seront des fichiers images sur votre hôte. Le format
|
---|
857 | de fichier est ici le format ISO. La plupart du temps, vous
|
---|
858 | sélectionnerez cette option quand vous installerez un système
|
---|
859 | d'exploitation à partir d'un fichier ISO que vous avez obtenu
|
---|
860 | sur Internet. Par exemple, la plupart des distributions Linux
|
---|
861 | sont disponibles de cette matière.</para>
|
---|
862 | </listitem>
|
---|
863 | </itemizedlist></para>
|
---|
864 |
|
---|
865 | <note>
|
---|
866 | <para>La chaîne d'identification du lecteur fournie à l'invité (qui,
|
---|
867 | dans l'invité, serait affichée par les outils de configuration tels
|
---|
868 | que gestionnaire de périphériques Windows) est toujours <quote>CD-ROM
|
---|
869 | VBOX</quote>, indépendamment de la configuration actuelle du lecteur
|
---|
870 | virtuel. Ceci empêche la détection de matériel d'être déclenchée dans
|
---|
871 | le système d'exploitation invité chaque fois que la configuration
|
---|
872 | est modifiée.</para>
|
---|
873 | </note>
|
---|
874 | </listitem>
|
---|
875 | </itemizedlist></para>
|
---|
876 |
|
---|
877 | <para>Remarquez que le contrôleur de disquette est spécial : vous ne pouvez
|
---|
878 | pas lui ajouter de périphériques autres que les lecteurs de disquette. Les
|
---|
879 | lecteurs de disquette virtuels, comme les lecteurs de CD/DVD, peuvent être
|
---|
880 | connectés soit à un lecteur de disquette hôte (si vous en avez un) ou une
|
---|
881 | image de disque qui, dans ce cas, doit être au format RAW.</para>
|
---|
882 |
|
---|
883 | <para>Pour <emphasis role="bold">supprimer un disque ou un lecteur virtuel,</emphasis>
|
---|
884 | sélectionnez-le et cliquez sur l'icône <quote>Supprimer </quote> en bas (ou
|
---|
885 | faites un clic droit dessus et sélectionnez l'élément du menu).</para>
|
---|
886 |
|
---|
887 | <para>Vous pouvez changer les médias amovibles (CD/DVDs et disquettes) alors
|
---|
888 | que la machine invitée est en fonction. Puisque la boîte de dialogue
|
---|
889 | <quote>Paramètres</quote> n'est pas disponible à ce moment, vous pouvez aussi
|
---|
890 | accéder à ces paramètres depuis le menu <quote>Périphériques</quote> de la
|
---|
891 | fenêtre de votre machine virtuelle.</para>
|
---|
892 |
|
---|
893 | <para>Nous avons consacré un chapitre entier de ce manuel d'utilisateur au
|
---|
894 | stockage virtuel : merci de voir le <xref linkend="storage" /> pour
|
---|
895 | le moindre détail sur la configuration du stockage.</para>
|
---|
896 | </sect1>
|
---|
897 |
|
---|
898 | <sect1>
|
---|
899 | <title>Paramètres audio</title>
|
---|
900 |
|
---|
901 | <para>La section <quote>Audio</quote> dans la fenêtre de paramètres d'une
|
---|
902 | machine virtuelle détermine si la VM verra une carte son connectée et si la
|
---|
903 | sortie audio devrait être entendue sur le système hôte.</para>
|
---|
904 |
|
---|
905 | <para>Si l'audio est activé pour un invité, vous pouvez choisir entre
|
---|
906 | l'émulation d'un contrôleur Intel AC'97 ou une carte SoundBlaster 16. Dans
|
---|
907 | tous les cas, vous pouvez sélectionner le pilote audio que VirtualBox
|
---|
908 | utilisera sur l'hôte.</para>
|
---|
909 |
|
---|
910 | <para>Sur un hôte Linux, selon la configuration de votre hôte, vous pouvez
|
---|
911 | aussi choisir entre les sous systèmes OSS, ALSA ou PulseAudio. Sur les
|
---|
912 | distributions Linux récentes, (Fedora 8 et supérieur, Ubuntu 8.04 et supérieur),
|
---|
913 | vous devriez préférer le sous-système PulseAudio.</para>
|
---|
914 | </sect1>
|
---|
915 |
|
---|
916 | <sect1 id="settings-network">
|
---|
917 | <title>Paramètres réseau</title>
|
---|
918 |
|
---|
919 | <para>La section <quote>réseau</quote> d'une fenêtre des paramètres d'une
|
---|
920 | machine virtuelle vous permet de configurer la façon dont VirtualBox présente
|
---|
921 | les cartes réseau virtuelles à votre VM et comment elles agissent.</para>
|
---|
922 |
|
---|
923 | <para>Quand vous créez une machine virtuelle, VirtualBox active d'emblée par
|
---|
924 | défaut une carte réseau virtuelle et sélectionne le mode <quote>Network
|
---|
925 | Address Translation</quote> (NAT) pour elle. De cette façon, l'invité peut
|
---|
926 | se connecter au monde extérieur en utilisant le réseau de l'hôte et le monde
|
---|
927 | extérieur peut se connecter aux services de l'invité que vous choisissez de
|
---|
928 | rendre visibles à l'extérieur de la machine virtuelle. Dans la plupart des
|
---|
929 | cas, le réglage par défaut fonctionnera très bien pour vous.</para>
|
---|
930 |
|
---|
931 | <para>Cependant, VirtualBox est extrêmement flexible quant à la façon de
|
---|
932 | virtualiser le réseau. Il supporte jusqu'à huit cartes réseau par machine
|
---|
933 | virtuelle, parmi lesquelles les quatre premières peuvent être configurées
|
---|
934 | en détail dans l'interface graphique. Les huit cartes réseau peuvent être
|
---|
935 | configurées en ligne de commande avec VBoxManage. Du coup, nous avons
|
---|
936 | consacré un chapitre entier de ce manuel pour traiter de la configuration
|
---|
937 | réseau ; merci de voir le <xref linkend="networkingdetails" />.</para>
|
---|
938 |
|
---|
939 | </sect1>
|
---|
940 |
|
---|
941 | <sect1 id="serialports">
|
---|
942 | <title>Ports série</title>
|
---|
943 |
|
---|
944 | <para>VirtualBox supporte pleinement les ports série dans une machine
|
---|
945 | virtuelle d'une manière facile à utiliser.<footnote>
|
---|
946 | <para>Le support du port série a été ajouté à VirtualBox 1.5.</para>
|
---|
947 | </footnote></para>
|
---|
948 |
|
---|
949 | <para>Dès le premier PC IBM, les ordinateurs personnels ont été équipé d'un
|
---|
950 | ou de deux ports série (appelés aussi ports COM par le DOS et Windows). S'ils
|
---|
951 | ne sont plus aussi importants qu'ils ne l'étaient il y a encore quelques
|
---|
952 | années, (surtout depuis que les souris ne sont plus connectées au port série
|
---|
953 | aujourd'hui), il y a encore des usages importants de ces derniers. Par
|
---|
954 | exemple, on peut utiliser les ports série pour régler un réseau de base par
|
---|
955 | un câble null-modem, au cas où l'Ethernet n'est pas disponible. Les ports
|
---|
956 | série sont aussi indispensables pour les programmeurs système qui ont besoin
|
---|
957 | de faire du débogage de noyau, vu que le logiciel de débogage du noyau
|
---|
958 | interagit en général avec les développeurs par un port série. En d'autres
|
---|
959 | termes, avec les ports série virtuels, les programmeurs peuvent faire du
|
---|
960 | débogage de noyau sur une machine virtuelle au lieu d'avoir besoin qu'un
|
---|
961 | vrai ordinateur ne s'y connecte.</para>
|
---|
962 |
|
---|
963 | <para>Si vous activez un port série virtuel, le système d'exploitation invité
|
---|
964 | le voit comme un port série de type 16450 standard. La réception et la
|
---|
965 | transmission de données sont toutes deux supportées. La façon dont ce port
|
---|
966 | série virtuel est alors connecté à l'hôte est configurable, et les détails
|
---|
967 | dépendent de votre système d'exploitation hôte.</para>
|
---|
968 |
|
---|
969 | <para>Vous pouvez utiliser soit l'interface graphique, soit l'outil
|
---|
970 | <computeroutput>VBoxManage</computeroutput> en ligne de commande pour
|
---|
971 | paramétrer les ports série virtuels. Pour ces derniers, merci de vous référer
|
---|
972 | au <xref linkend="vboxmanage-modifyvm" />; ; dans cette section, cherchez
|
---|
973 | les options <computeroutput>--uart</computeroutput> et
|
---|
974 | <computeroutput>--uartmode</computeroutput>.</para>
|
---|
975 |
|
---|
976 | <para>Dans tous les cas, vous pouvez configurer jusqu'à deux ports série
|
---|
977 | simultanément. Pour chacun de ces périphériques, vous devrez déterminer<orderedlist>
|
---|
978 | <listitem>
|
---|
979 | <para>quel type de port série devrait voir la machine virtuelle en
|
---|
980 | sélectionnant l'adresse de base E/S et l'interruption (IRQ). Pour
|
---|
981 | ceux-ci, nous recommandons d'utiliser les valeurs traditionnelles<footnote>
|
---|
982 | <para>Voir, par exemple, <ulink
|
---|
983 | url="http://en.wikipedia.org/wiki/COM_(hardware_interface)">http://en.wikipedia.org/wiki/COM_(hardware_interface)</ulink>.</para>
|
---|
984 | </footnote>, qui sont :</para>
|
---|
985 |
|
---|
986 | <para><orderedlist>
|
---|
987 | <listitem>
|
---|
988 | <para>COM1 : I/O base 0x3F8, IRQ 4</para>
|
---|
989 | </listitem>
|
---|
990 |
|
---|
991 | <listitem>
|
---|
992 | <para>COM2 : I/O base 0x2F8, IRQ 3</para>
|
---|
993 | </listitem>
|
---|
994 |
|
---|
995 | <listitem>
|
---|
996 | <para>COM3 : I/O base 0x3E8, IRQ 4</para>
|
---|
997 | </listitem>
|
---|
998 |
|
---|
999 | <listitem>
|
---|
1000 | <para>COM4 : I/O base 0x2E8, IRQ 3</para>
|
---|
1001 | </listitem>
|
---|
1002 | </orderedlist></para>
|
---|
1003 | </listitem>
|
---|
1004 |
|
---|
1005 | <listitem>
|
---|
1006 | <para>Puis, vous devrez déterminer à quoi ce port virtuel sera connecté.
|
---|
1007 | Pour chaque port série virtuel, vous avez les options suivantes :</para>
|
---|
1008 |
|
---|
1009 | <para><itemizedlist>
|
---|
1010 | <listitem>
|
---|
1011 | <para>Vous pouvez décider que le port série sera
|
---|
1012 | <quote>déconnecté</quote>, ce qui signifie que l'invité le verra
|
---|
1013 | comme un matériel mais il se comportera comme si aucun câble
|
---|
1014 | n'y a été connecté.</para>
|
---|
1015 | </listitem>
|
---|
1016 |
|
---|
1017 | <listitem>
|
---|
1018 | <para>Vous pouvez connecter le port série virtuel à un port série
|
---|
1019 | physique de votre hôte (sur un hôte Windows, cela sera un nom
|
---|
1020 | du type COM1 ; sur des hôtes Linux ou OpenSolaris, ce sera
|
---|
1021 | un nœud de périphérique comme <computeroutput>/dev/ttyS0</computeroutput>).
|
---|
1022 | VirtualBox redirigera simplement toutes les données reçues et
|
---|
1023 | envoyées depuis et vers le port série virtuel sur ce port
|
---|
1024 | physique.</para>
|
---|
1025 | </listitem>
|
---|
1026 |
|
---|
1027 | <listitem>
|
---|
1028 | <para>Vous pouvez dire à VirtualBox de connecter le port série
|
---|
1029 | virtuel à un tuyau logiciel sur l'hôte. Cela dépend de votre
|
---|
1030 | système d'exploitation :<itemizedlist>
|
---|
1031 | <listitem>
|
---|
1032 | <para>Sur un hôte Windows, les données seront envoyées et
|
---|
1033 | reçues à travers un tuyau nommé. Vous pouvez utiliser un
|
---|
1034 | programme conducteur appelé VMware Serial Line Gateway,
|
---|
1035 | disponible en téléchargement sur
|
---|
1036 | <literal> <ulink url="http://www.l4ka.org/tools/vmwaregateway.php">http://www.l4ka.org/tools/vmwaregateway.php</ulink></literal>.
|
---|
1037 | Cet outil fournit un mode serveur fixe appelé tuyau sur
|
---|
1038 | <computeroutput>\\.\pipe\vmwaredebug</computeroutput> et connecte les
|
---|
1039 | connexions TCP entrant sur le port 567 avec le tuyau nommé.</para>
|
---|
1040 | </listitem>
|
---|
1041 |
|
---|
1042 | <listitem>
|
---|
1043 | <para>Sur un hôte Mac, Linux ou OpenSolaris, un socket de
|
---|
1044 | domaine local est utilisé à la place. Sur Linux, plusieurs
|
---|
1045 | outils peuvent se connecter à un socket du domaine local
|
---|
1046 | ou en créer un en mode serveur. L'outil le plus flexible
|
---|
1047 | est <computeroutput>socat</computeroutput>, disponible
|
---|
1048 | comme partie intégrante de beaucoup de distributions.</para>
|
---|
1049 | </listitem>
|
---|
1050 | </itemizedlist></para>
|
---|
1051 |
|
---|
1052 | <para>Dans ce cas, vous pouvez configurer si VirtualBox devrait
|
---|
1053 | créer lui-même le tuyau nommé (ou, sur des hôtes non-Windows,
|
---|
1054 | le socket du domaine local) ou si VirtualBox devrait supposer
|
---|
1055 | que le tuyau (ou le socket) existe déjà. Avec les options en
|
---|
1056 | ligne de commande de VBoxManage, cela s'appelle respectivement
|
---|
1057 | le mode <quote>Serveur</quote> ou <quote>Client</quote>.</para>
|
---|
1058 | </listitem>
|
---|
1059 | </itemizedlist></para>
|
---|
1060 | </listitem>
|
---|
1061 | </orderedlist>Vous pouvez configurer jusqu'à deux ports série simultanément
|
---|
1062 | par machine virtuelle, mais vous pouvez utiliser n'importe quel numéro de
|
---|
1063 | port au-dessus de cette limite. Par exemple, vous pouvez configurer deux
|
---|
1064 | ports série capables de fonctionner avec COM2 et COM4 dans l'invité.</para>
|
---|
1065 | </sect1>
|
---|
1066 |
|
---|
1067 | <sect1>
|
---|
1068 | <title>Support USB</title>
|
---|
1069 |
|
---|
1070 | <sect2 id="settings-usb">
|
---|
1071 | <title>Paramètres USB</title>
|
---|
1072 |
|
---|
1073 | <para>La section <quote>USB</quote> dans la fenêtre de paramètres d'une
|
---|
1074 | machine virtuelle vous permet de configurer le support USB sophistiqué de
|
---|
1075 | VirtualBox.</para>
|
---|
1076 |
|
---|
1077 | <para>VirtualBox peut permettre aux machines virtuelles d'accéder directement
|
---|
1078 | aux périphériques USB de votre hôte. Pour cela, VirtualBox présente au
|
---|
1079 | système d'exploitation invité un contrôleur USB virtuel. Dès que le système
|
---|
1080 | invité commence à utiliser un périphérique USB, celui-ci sera indisponible
|
---|
1081 | sur l'hôte.<note>
|
---|
1082 | <orderedlist>
|
---|
1083 | <listitem>
|
---|
1084 | <para>Soyez prudent avec les périphériques USB actuellement utilisés
|
---|
1085 | sur l'hôte ! Par exemple, si vous autorisez votre invité à
|
---|
1086 | se connecter à votre disque dur USB actuellement monté sur l'hôte,
|
---|
1087 | lorsque l'invité est activé, il sera déconnecté de l'hôte sans
|
---|
1088 | être éteint proprement. Cela peut causer une perte de données.</para>
|
---|
1089 | </listitem>
|
---|
1090 |
|
---|
1091 | <listitem>
|
---|
1092 | <para>Les hôtes Solaris ont quelques limites connus concernant le
|
---|
1093 | support USB ; merci de voir le <xref linkend="KnownIssues" />.</para>
|
---|
1094 | </listitem>
|
---|
1095 | </orderedlist>
|
---|
1096 | </note></para>
|
---|
1097 |
|
---|
1098 | <para>En plus de permettre l'accès par l'invité à vos périphériques USB
|
---|
1099 | locaux, VirtualBox permet même à votre invité de se connecter à des
|
---|
1100 | périphériques USB distants en utilisant le protocole VRDP. Pour des détails
|
---|
1101 | à ce sujet, voir le <xref linkend="usb-over-rdp" />.</para>
|
---|
1102 |
|
---|
1103 | <para>Dans la boîte de dialogue des paramètres, vous pouvez d'abord
|
---|
1104 | configurer si l'USB est disponible dans l'invité et en plus aussi choisir
|
---|
1105 | d'activer le contrôleur USB 2.0 (EHCI) pour l'invité. Dans ce cas, vous
|
---|
1106 | pouvez déterminer en détails quels périphériques sont disponibles. Pour
|
---|
1107 | cela, vous devez créer ce que l'on appelle des « filtres » en spécifiant
|
---|
1108 | certaines propriétés du périphérique USB.</para>
|
---|
1109 |
|
---|
1110 | <para>Un clic sur le bouton <quote>+</quote> à droite de la fenêtre
|
---|
1111 | <quote>Filtres de périphérique USB</quote>, crée un nouveau filtre. Vous
|
---|
1112 | pouvez donner un nom au filtre (pour le retrouver plus tard), et spécifier
|
---|
1113 | les critères du filtre. Plus vous spécifierez des critères précis, plus les
|
---|
1114 | périphériques seront sélectionnés avec précision. Par exemple, si vous ne
|
---|
1115 | spécifiez que l'ID du constructeur 046d, tous les périphériques fabriqués
|
---|
1116 | par Logitech seront disponibles pour l'hôte. À l'inverse, si vous remplissez
|
---|
1117 | tous les champs, le filtre ne s'appliquera qu'à un modèle de périphérique
|
---|
1118 | particulier d'un constructeur particulier, pas même aux autres périphériques
|
---|
1119 | du même type ayant un numéro de révision et de série différent.</para>
|
---|
1120 |
|
---|
1121 | <para>Dans le détail, les critères suivants sont disponibles :</para>
|
---|
1122 |
|
---|
1123 | <orderedlist>
|
---|
1124 | <listitem>
|
---|
1125 | <para><emphasis role="bold">ID du constructeur et du produit.</emphasis>
|
---|
1126 | Avec l'USB, chaque constructeur de produits USB a un numéro
|
---|
1127 | d'identification unique pour le monde entier, l'<quote>ID du
|
---|
1128 | constructeur</quote>. De la même façon, chaque ligne de produits est
|
---|
1129 | associée à un numéro <quote>ID de produit</quote>. Les deux numéros
|
---|
1130 | sont écrits en général en hexadécimal (c'est-à-dire qu'ils sont
|
---|
1131 | composés des nombres 0-9 et des lettres A-F), et le signe deux-points
|
---|
1132 | sépare l'ID du constructeur et du produit. Par exemple,
|
---|
1133 | <computeroutput>046d:c016</computeroutput> s'applique au constructeur
|
---|
1134 | Logitech et au produit <quote>M-UV69a Optical Wheel Mouse</quote>.</para>
|
---|
1135 |
|
---|
1136 | <para>Vous pouvez aussi spécifier le nom du <emphasis role="bold">"Fabricant"</emphasis>
|
---|
1137 | et du <emphasis role="bold">"Produit"</emphasis> par leur nom.</para>
|
---|
1138 |
|
---|
1139 | <para>Pour lister tous les périphériques USB connectés à votre machine
|
---|
1140 | hôte avec leurs IDs de fabricant et de produit respectifs, vous pouvez
|
---|
1141 | utiliser la commande
|
---|
1142 | suivante (voir le <xref linkend="vboxmanage" />): <screen>VBoxManage list usbhost</screen></para>
|
---|
1143 |
|
---|
1144 | <para>Sur Windows, vous pouvez aussi voir tous les périphériques USB
|
---|
1145 | attachés à votre système dans le gestionnaire de périphérique. Sur
|
---|
1146 | Linux, vous pouvez utiliser la commande
|
---|
1147 | <computeroutput>lsusb</computeroutput>.</para>
|
---|
1148 | </listitem>
|
---|
1149 |
|
---|
1150 | <listitem>
|
---|
1151 | <para><emphasis role="bold">Numéro de série.</emphasis> Alors que
|
---|
1152 | l'ID constructeur et produit sont déjà très spécifiques pour identifier
|
---|
1153 | des périphériques USB, si vous avez deux périphériques identiques de
|
---|
1154 | la même marque et de la même ligne de produit, vous aurez également
|
---|
1155 | besoin de leurs numéros de série pour les filtrer correctement.</para>
|
---|
1156 | </listitem>
|
---|
1157 |
|
---|
1158 | <listitem>
|
---|
1159 | <para><emphasis role="bold">Distant.</emphasis> Ce paramètre précise
|
---|
1160 | si le périphérique ne sera que local ou que distant (par VRDP), ou
|
---|
1161 | l'un ou l'autre.</para>
|
---|
1162 | </listitem>
|
---|
1163 | </orderedlist>
|
---|
1164 |
|
---|
1165 | <para>Sur un hôte Windows, vous devrez débrancher et reconnecter le
|
---|
1166 | périphérique USB pour l'utiliser après lui avoir créé un filtre.</para>
|
---|
1167 |
|
---|
1168 | <para>Par exemple, vous pourriez créer un nouveau filtre USB et préciser
|
---|
1169 | un ID vendeur de 046d (Logitech, Inc), un index de fabricant de 1, et
|
---|
1170 | <quote>non distant</quote>. Alors, tous les périphériques USB du système
|
---|
1171 | hôte fabriqués par Logitech, Inc ayant un index fabricant de 1 seront
|
---|
1172 | visible pour le système hôte.</para>
|
---|
1173 |
|
---|
1174 | <para>Plusieurs filtres peuvent sélectionner un seul périphérique - par
|
---|
1175 | exemple, un filtre qui sélectionne tous les périphériques Logitech et un
|
---|
1176 | qui sélectionne une webcam en particulier.</para>
|
---|
1177 |
|
---|
1178 | <para>Vous pouvez <emphasis role="bold">désactiver</emphasis> des filtres
|
---|
1179 | sans les effacer en cliquant sur la case à cocher à côté du nom du filtre.</para>
|
---|
1180 | </sect2>
|
---|
1181 |
|
---|
1182 | <sect2>
|
---|
1183 | <title>Remarques d'implémentation pour les hôtes Windows et Linux</title>
|
---|
1184 |
|
---|
1185 | <para>Sur les hôtes Windows, un pilote de périphérique en mode noyau
|
---|
1186 | fournit un support de proxy USB. Il implémente à la fois un moniteur USB,
|
---|
1187 | qui permet à VirtualBox de capturer les périphériques lorsqu'ils sont
|
---|
1188 | branchés, et un pilote de périphérique USB pour attribuer les périphériques
|
---|
1189 | USB à une machine virtuelle particulière. Contrairement aux versions
|
---|
1190 | inférieures à 1.4.0 de VirtualBox, les redémarrages du système ne sont
|
---|
1191 | plus nécessaires après avoir installé le pilote. De même, vous n'avez plus
|
---|
1192 | besoin de rebrancher les périphériques pour que VirtualBox les attribue.</para>
|
---|
1193 |
|
---|
1194 | <para>Sur les hôtes Linux récents, VirtualBox accède aux périphériques USB
|
---|
1195 | par des fichiers spéciaux du système de fichiers. Lorsque VirtualBox est
|
---|
1196 | installé, ceux-ci sont rendus disponibles pour tous les utilisateurs dans
|
---|
1197 | le groupe système <computeroutput>vboxusers</computeroutput>. Afin de
|
---|
1198 | pouvoir accéder à l'USB à partir de systèmes invités, assurez-vous que
|
---|
1199 | vous êtes membre de ce groupe.</para>
|
---|
1200 |
|
---|
1201 | <para>Sur les hôtes Linux plus anciens, on accède aux périphériques USB
|
---|
1202 | en utilisant le système de fichiers
|
---|
1203 | <computeroutput>usbfs</computeroutput>. Du coup, l'utilisateur qui exécute
|
---|
1204 | VirtualBox a besoin des droits en lecture et écriture sur le système de
|
---|
1205 | fichiers USB. La plupart des distributions fournissent un groupe (comme
|
---|
1206 | <computeroutput>usbusers</computeroutput>) auquel il faut ajouter
|
---|
1207 | l'utilisateur de VirtualBox. En outre, VirtualBox ne peut attribuer que un
|
---|
1208 | périphérique USB d'une machine virtuelle qui n'est pas attribué à un
|
---|
1209 | pilote USB de l'hôte Linux. L'entrée <computeroutput>Driver=</computeroutput> de
|
---|
1210 | <computeroutput>/proc/bus/usb/devices</computeroutput> vous montrera quels
|
---|
1211 | périphériques sont actuellement attribués. Merci de vous référer également
|
---|
1212 | au <xref linkend="usb_linux" /> pour des détails sur <computeroutput>usbfs</computeroutput>.</para>
|
---|
1213 | </sect2>
|
---|
1214 | </sect1>
|
---|
1215 |
|
---|
1216 | <sect1>
|
---|
1217 | <title>Dossiers partagés</title>
|
---|
1218 |
|
---|
1219 | <para>Les répertoires partagés vous permettent d'échanger facilement des
|
---|
1220 | données entre une machine virtuelle et votre hôte. Cette fonctionnalité exige
|
---|
1221 | que les additions invité soient installés sur une machine virtuelle et
|
---|
1222 | est décrite en détails au <xref linkend="sharedfolders" />.</para>
|
---|
1223 |
|
---|
1224 | </sect1>
|
---|
1225 |
|
---|
1226 | <sect1 id="efi">
|
---|
1227 | <title>Firmware alternatif (EFI)</title>
|
---|
1228 |
|
---|
1229 | <para>À partir de la version 3.1, VirtualBox inclut le support expérimental
|
---|
1230 | de l'Extensible Firmware Interface (EFI) (interface extensible de firmware),
|
---|
1231 | qui est un nouveau standard industriel conçu pour remplacer éventuellement
|
---|
1232 | le BIOS de base en tant qu'interface primaire pour amorcer les ordinateurs,
|
---|
1233 | et certains services systèmes plus tard.</para>
|
---|
1234 |
|
---|
1235 | <para>VirtualBox utilise par défaut le firmware BIOS pour les machines
|
---|
1236 | virtuelles. Pour utiliser l'EFI pour une machine virtuelle donnée, vous
|
---|
1237 | pouvez activer EFI dans la boîte de dialogue <quote>paramètres</quote> de la
|
---|
1238 | machine (voir le chapitre <xref linkend="settings-motherboard" />). Sinon,
|
---|
1239 | vous pouvez utiliser l'interface <computeroutput>VBoxManage</computeroutput>
|
---|
1240 | en ligne de commande comme ceci : <screen>VBoxManage modifyvm "Nom VM" --firmware efi</screen>
|
---|
1241 | Pour utiliser BIOS à nouveau, utilisez : <screen>VBoxManage modifyvm "Nom VM" --firmware bios</screen>Un
|
---|
1242 | des utilisateurs remarquables d'EFI est le Mac OS X d'Aple, mais les Linux
|
---|
1243 | récents (tels que Fedora 11)et les Windows récents (à partir de Vista)
|
---|
1244 | peuvent être démarrés en utilisant l'EFI.</para>
|
---|
1245 |
|
---|
1246 | <para>Une autre utilisation possible d'EFI dans VirtualBox est le
|
---|
1247 | développement et le test des applications EFI, sans amorcer d'OS.</para>
|
---|
1248 |
|
---|
1249 | <para>Notez que le support d'EFI par VirtualBox et expérimental et il sera
|
---|
1250 | adapté en fonction du développement d'EFI et au fur et à mesure de son
|
---|
1251 | expansion. Si les invités Mac OS X et Linux sont connus pour très bien
|
---|
1252 | fonctionner, les invités Windows sont actuellement incapables de démarrer en
|
---|
1253 | utilisant EFI.</para>
|
---|
1254 |
|
---|
1255 | <sect2 id="efividmode">
|
---|
1256 | <title>Modes graphiques en EFI</title>
|
---|
1257 |
|
---|
1258 | <para>EFI fournit deux interfaces graphiques différentes : GOP (Graphics
|
---|
1259 | Output Protocol) et UGA (Universal Graphics Adapter). Mac OS X utilise
|
---|
1260 | GOP, alors que Linux a tendance à utiliser UGA. VirtualBox fournit une
|
---|
1261 | option de configuration pour contrôler la taille du tampon de trame
|
---|
1262 | (framebuffer) pour les deux interfaces.</para>
|
---|
1263 |
|
---|
1264 | <para>Pour contrôler GOP, utilisez la commande
|
---|
1265 | <computeroutput>VBoxManage</computeroutput> suivante :
|
---|
1266 | <screen>VBoxManage setextradata "Nom VM" VBoxInternal2/EfiGopMode N</screen>
|
---|
1267 | Où N peut être un parmi 0,1,2,3,4, se rapportant respectivement à la
|
---|
1268 | résolution d'écran 640x480, 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1440x900.</para>
|
---|
1269 |
|
---|
1270 | <para>Pour modifier la résolution UGA : <screen>VBoxManage setextradata "nom VM" VBoxInternal2/UgaHorizontalResolution 1440
|
---|
1271 | VBoxManage setextradata "nom VM" VBoxInternal2/UgaVerticalResolution 900</screen></para>
|
---|
1272 |
|
---|
1273 | <para>Le mode graphique de GOP et d'UGA ne peut être modifié que quand la
|
---|
1274 | VM est éteinte et il reste en l'état jusqu'à ce qu'il soit modifié.</para>
|
---|
1275 | </sect2>
|
---|
1276 | </sect1>
|
---|
1277 | </chapter>
|
---|