@@@Native language nameMagyarNative language country name (empty if this language is for all countries)Language name, in EnglishHungarianLanguage country name, in English (empty if native country name is empty)Comma-separated list of translatorsGeorge Hron,Tom EvinAttachmentsModelÚj hozzárendelés készíthető kétszeres kattintássalMerevlemezSlotBootItemsListFel (Ctrl+Fel)Le (Ctrl+Le)A kiválasztott eszközt feljebb teszi.A kiválasztott eszközt lejjebb teszi.BootItemsTableMeghatározza a bootsorrendet. Használja ezt az opciót a boot eszközök engedélyezésére/tiltására. Mozgassa fel vagy le az elemeket a pontos sorrendhez.HDItemsModelÚj hozzárendelés készíthető kétszeres kattintássalMerevlemezSlotQApplicationA(z) <b>%1</b> programnak a Qt %2.x kell, de Qt %3 van.Inkompatibilis Qt könyvtárVirtualBox - Hiba itt: %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Talán újra kellene telepítened a VirtualBox-ot.Ez a hiba azt jelenti,hogy a kernel driver nem tud elegendő memóriát foglalni, vagy valamilyen foglalási művelet nem sikerült.<br/><br/> Ez ismert probléma a Linux kernel 2.6.29-es verziójával. Ha ilyen, vagy újabb kernelt futtatsz, a /usr/src/vboxdrv-*/Makefile fájlban engedélyezni kell a <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i> beállítást. Ezután a kernel modul újrafordítását a <br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/> parancs root-ként való futtatásával végezhetjük el.A VirtualBox Linux kernel modulja (vboxdrv) nincs betöltve, vagy jogosultsági problémák léptek fel a /dev/vboxdrv eszközfájlon. Próbáld meg a <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font> futtatásával újrakonfigurálni a kernelmodult root-ként. Ubuntu, Dedora és Mandriva felhasználóknak előbb a DKMS csomagot érdemes feltelepíteniük. Ez a csomag követi a Linux kernel változásait, és újrafordítja a modulokat, ha szükséges. Ellenőrizd, hogy a kernelmodul sikeresen betöltődött-e.VirtualBox - Futásidejű hiba<b>A kernel driver nem elérhető!</b><br/><br/>Ismeretlen %2 hiba a futtatókörnyezet inicializálásakorA kernel driver nem érhető elA VirtualBox kernel modul verziója nem megfelelő ehhez a VirtualBox-hoz. Valószínű, hogy a telepítés nem sikerült, és a program vagy a kernelmodul eltávolítása és újratelepítése segíthet.A VirtualBox kernel modul nem megfelelő a VirtualBox-hoz. Valószínű, hogy a telepítés nem volt sikeres, de a <br/><br/> <font color=blue>/etc/init.d/vboxdrv setup</font><br/><br/>parancs lefuttatása segíthet. Figyelj arra, hogy a VirtualBox OSE és a PUEL verziója nem kompatibilis egymással.CHECKA kernel driver nem tudott elegendő memóriát lefoglalni, vagy valamilyen memóriaművelet nem sikerült.QIArrowSplitter&Vissza&KövetkezőQIFileDialogMappa kiválasztásaFájl kiválasztásaQIHelpButtonSú&góQIHttpA kapcsolat időtúllépés miatt megszakadtNem találom a fájlt a szerveren (a szerver válasza: %1)QILabelMá&solásQILabelPrivateMá&solásQIMessageBoxOKIgenNemMégsemKihagy&Részletek&Részletek(%1 / %2)Minden hiba vágólapra másolásaMásolásQIRichLabelMásolás vágólapraQIWidgetValidatorvalue statenincs kitöltvevalue stateérvénytelen<qt>A(z) <b>%1</b> mező a <b>%2</b> lapon %3.</qt><qt>Egy érték a <b>%1</b> lapon %2.</qt>QIWizardPageA(z) <b>%1</b> gombbal a varázsló következő oldalára lépsz és a(z) <b>%2</b> gombbal az előző oldalra. A(z) <b>%3</b> gombbal megszakíthatod a varázsló futását.</p>UIActionPool&Gép&Teljes képernyőVáltás teljes képernyős módraAszta&l-integrációÁtkapcsolás asztal-integrációs módraVendé&g képernyőjének automatikus átméretezéseAutomatikusan átméretezi a vendég gép képernyőjét, ha az ablak mérete változik (az integrációs szolgáltatások telepítése szükséges)&Ablak méretezéseAblak méretezése, hogy a vendég képernyője elférjen&Egér-integráció letiltásaÁtmenetileg letiltja a gazdagép egerének átvételétEgér-integráció e&ngedéseEngedélyezed a gazdagép egerének átvételétCtrl-Alt-Del &küldéseCtrl-Alt-Del küldése a virtuális gépnekCtrl-Alt-Backspace kü&ldéseCtrl-Alt-Backspace küldése a virtuális gépnek&Pillanatfelvétel készítése...Pillanatfelvétel a virtuális géprőlMunkamenet i&nformációkMunkamenet információk megjelenítéseMegá&llítÁtmenetileg felfüggeszti a virtuális gép működését&FolytatA megállított gép működésének folytatása&ResetVirtuális gép újraindításaACPI &leállításA&CPI leállításACPI Power gomb esemény küldése a virtuális gépnekBe&zárás...Virtuális gép bezárása&Nézet&Eszközök&CD/DVD eszközök&Floppy&USB eszközök&Hálózati kártyák...A hálózati kártyák beállítása&Megosztott mappák...Ablak megnyitása az megosztott mappák beállításáhozTávoli képe&rnyőEngedélyezed vagy tiltod az RDP kapcsolatokat ehhez a géphez&Integrációs szolgáltatások telepítése...Integrációs szolgáltatások telepítő CD-kép felcsatolásaDe&bugdebug action&Statisztika...debug actionParan&cssor...debug actionNap&lózás...Sú&góDock ikonMonitor-előnézet megjelenítéseIkon megjelenítése&Teljes képernyőre váltásKilépés a &teljes képernyős módbólNormál módra váltásVáltás aszta&l-integrációs módraKilépés az aszta&l-integrációs módbólVendé&g képernyőjének automata átméretezéseVendé&g képernyőjének automata átméretezésének tiltásaLetiltja a vendég gép képernyőjének automatikus méretezesét az ablakának méretezésekorTávoli képernyő &engedélyezéseRDP kapcsolatok engedélyezése ehhez a géphezTávoli képernyő &tiltásaRDP kapcsolatok tiltása ehhez a géphezdebug actionNap&lózás engedélyezése...debug actionNap&lózás tiltása...Teljes &képernyőre váltásVáltás a normál és teljes képernyős mód közöttAszta&l-integrációs módba váltásVáltás a normál és az asztal-integrációs mód közöttÁtméretezhető módba váltá&sVáltás a normál és a átméretezhető mód közöttMu&nkamenet információkTávoli képernyő &engedélyezéseKonfigurálá&s...Virtuális gépek konfigurálásainak kezeléseMu&nkamenet információk...Mac OS X version&FájlNon Mac OS X version&Fájl&Virtuális média-kezelő...A Virtuális médiakezelő indításaVirtuális gép &importálás...Virtuális gép importálása a VirtualBox-baVirtuális gép &exportálás...Virtuális gép exportálása a VirtualBox-bólglobal settings&Beállítások...Itt lehet megtenni a globális beállításokatKi&lépésKilépésÚ&j...Új virtuális gép készítéseHozzá&ad...Létező virtuális gép hozzáadásaK&lónozás...A kiválasztott virtuális gép klónozásaEltávolítá&sA kiválasztott virtuális gép eltávolításaS&tartA kiválasztott virtuális gép elindításaÁ&tváltásA kiválasztott virtuális gép ablakára ugrásEldobásMentett állapot eldobá&sa A kiválasztott virtuális gép mentett állapotának eldobása&FrissítésFrissíti az állapotinformációkat a kiválasztott virtuális gépenNap&ló mutatása...A kiválasztott gép naplófájljainak mutatásaMegjelenítés a keresőbenA VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése a keresőben.Megjelenítés az IntézőbenA VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése az Intézőben.Megjelenítés a fájlkezelőbenA VirtualBox gép definíciós fájljának megjelenítése a fájlkezelőbenAlias létrehozása az asztalonLétrehoz egy Alias-t az asztalon a VirtualBox gép definíciós fájljához.Parancsikon létrehozása az asztalonLétrehoz egy parancsikont az asztalon a VirtualBox gép definíciós fájljához.UIApplianceEditorWidgetVirtuális rendszer %1NévTermékTermék URLGyártóGyártó URLVerzióLeírásLicencVendég OS típusaProcesszorRAMIDE merevlemezvezérlőSATA merevlemezvezérlőSCSI merevlemezvezérlőDVDFloppyHálózati kártyaUSB vezérlőHangkártyaVirtuális lemezképIsmeretlen hardverelemMB<b>Eredeti érték:</b> %1KonfigurációFigyelmeztetések:size suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBMerevlemez vezérlő (SAS)Ha engedélyezett, új egyedi MAC cím lesz minden hálózati kártyához rendelve.MAC címek új&ra-inicializálása a hálózati kártyákhozUIApplianceImportEditorWidgetVirtuális gép importálása...CHECKVirtuális gép olvasása...UICloneVMWizardVirtuális gép klónozásaKlónozásLinkelési alap ide: %1 és %2UICloneVMWizardPage1<p>Ez a varázsló segít egy új klón virtuális gép létrehozásában.</p><p>Válassz egy nevet az új virtuális gépnek:</p>Ha engedélyezett, új egyedi MAC cím lesz minden beállított hálózati kártyához rendelve.MAC címek új&ra-inicializálása a hálózati kártyákhozÜdvözöl a virtuális gép klónozó varázsló%1 klónHa engedélyezett, új egyedi MAC cím lesz minden beállított hálózati kártyához rendelve.UICloneVMWizardPage2Aktuális gép állapotaAktuális gép és gyermekei állapotaMinden állapotKlónozási konfigurációVálaszd ki, hogy a virtuális gép melyik részét kell klónozni.Ha az <b>Aktuális gép állapot</b>át választod, csak a virtuális gép aktuális állapota lesz klónozva.Ha az <b>Aktuális gép és gyermekei állapot</b>át választod, a virtuális gép aktuális állapota és a gyermekek pillanatképeinek minden állapota klónozva lesz.Ha a <b>Minden állapot</b>ot választod, az aktuális virtuális gép és minden piialantkép klónozva lesz.Teljes klónLinkelt klón<p>Kérlek válaszd ki a klón típusát.</p><p>Ha a <b>Teljes klón</b>t választod, az eredeti virtuális gép pontos másolata (minden virtuális lemezképpel együtt) fog létrejönni. Ha a <b>Linkelt klón</b>t választod, egy új virtuális gép jön létre, de a virtuális lemezképek az eredeti virtuális gép lemezképeire fognak mutatni.</p><p>Ne feledd, hogy amennyiben <b>Linkelt klón</b>t választasz, új pillanatkép jön létre a forrás virtuális gépen belül.</p>UICloneVMWizardPage3Aktuális gép állapotaAktuális gép és gyermekei állapotaMinden állapotKlónozási konfigurációVálaszd ki, hogy a virtuális gép melyik részét kell klónozni.Ha az <b>Aktuális gép állapot</b>át választod, csak a virtuális gép aktuális állapota lesz klónozva.Ha az <b>Aktuális gép és gyermekei állapot</b>át választod, a virtuális gép aktuális állapota és a gyermekek pillanatképeinek minden állapota klónozva lesz.Ha a <b>Minden állapot</b>ot választod, az aktuális virtuális gép és minden piialantkép klónozva lesz.UIDescriptionPagePrivateNincs leírás. Nyomd meg a szerkesztés gombot, és írj egyet.SzerkesztésSzerkesztés (Ctrl+E)UIDetailsPagePrivatedetails reportNévdetails reportOS típusadetails reportAlapmemóriadetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesszordetails report<nobr>%1</nobr>details reportBoot sorrenddetails reportACPIdetails reportIO APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportMemóriavirtualizációdetails reportPAE/NXdetails reportGyorsításdetails reportVideó-memóriadetails reportKépernyőkdetails report2D videódetails report3Ddetails report (VRDE Server)Távoli asztal szerver portdetails report (VRDE Server)Távoli asztal szerverdetails report (VRDE Server)Letiltva(CD/DVD)details report (Storage)Nincs csatlakoztatvadetails report (audio)Gazda eszközdetails report (audio)Vezérlődetails report (audio)Letiltvadetails report (network)Bridge-elt kártya, %1details report (network)Belső hálózat, '%1'details report (network)Host-only kártya, '%1'details report (network)VDE hálózat, '%1'details report (network)Kártya %1details report (network)Letiltvadetails report (serial ports)Port %1details report (serial ports)Letiltvadetails report (parallel ports)Port %1details report (parallel ports)Letiltvadetails report (USB)Eszköz szűrődetails report (USB)%1 (%2 aktív)details report (USB)Letiltvadetails report (shared folders)Megosztott mappákdetails report (shared folders)Nincsdetails report (description)NincsA kiválasztott virtuális gép <i>nem érhető el</i>. Nézd meg a lenti hibaüzenetet, és kattints a <b>Frissítés</b> gombra az elérhetőség újrateszteléséhez:details reportÁltalánosdetails reportRendszerdetails reportElőnézetdetails reportKépernyődetails reportTárolódetails reportAudiódetails reportHálózatdetails reportSoros portokdetails reportPárhuzamos portokdetails reportUSBdetails reportMegosztott mappákdetails reportLeírásdetails reportVégrehajtási csúcsdetails report<nobr>%1%</nobr>details report (network)Általános meghajtó, '%1'details report (network)Általános meghajtó, '%1' { %2 }UIDownloaderMégsemA VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD letöltése innen: <nobr><b>%1</b>...</nobr>A VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD letöltésének megszakításaNem találom a fájlt a szerveren (a szerver válasza: %1).<p>Nem sikerült elmenteni a letöltött fájlt ide: <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Válaszd ki a mappát a képfájl mentéséhezA kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt.A letöltési folyamatot a felhasználó megszakította.A letöltést megszakította a felhasználó.UIDownloaderAdditionsMégsemA VirtualBox integrációs szolgáltatások CD letöltése innen: <nobr><b>%1</b>...</nobr>A VirtualBox integrációs szolgáltatások CD letöltésének megszakítása<p>Nem sikerült elmenteni a letöltött fájlt ide: <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Válaszd ki a mappát a képfájl mentéséhezUIDownloaderExtensionPackVálaszd ki a(z) %1 mentési mappájátUIDownloaderUserManualVálaszd ki a Felhasználói kézikönyv mentési helyétUIExportApplianceWzdVálaszd ki a fájlt, amibe az exportálás történikNyílt virtualizációs formátum (%1)GépVirtuális gép exportálása...Gép exportáló varázslóÜdvözöl a Gép exportáló varázsló!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a varázsló végig fog vezetni a virtuális gép exportálás folyamatán. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A<span style=" font-weight:600;">Tovább</span> gombbal előre, a <span style=" font-weight:600;">Vissza</span> gombbal pedig visszafelé haladhatsz a lépésekben.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Válaszd ki az exportálandó virtuális gépet. Egyszerre többet is kiválaszthatsz, de arra figyelj oda, hogy az exportálás előtt a gépek ki lesznek kapcsolva.</p></body></html>< &Vissza&Tovább >MégsemExportálás beállításaiItt lehet módosítani a kiválasztott virtuális gépek beállításait. A legtöbb beállítás dupla kattintás után módosítható.AlapértelmezésVálaszd ki a fájl nevét, melybe a gép információi lesznek kiírva. Jelenleg csak a Nyílt virtualizációs formátum támogatott a VirtualBox által.&Export >A régebbi, 0.9-es formátum használata a többi virtualizációs termékkel való kompatibilitás miatt.OVF 0.9 &használataAdd meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.klaus-vb asked leave "bucket" untranslatedTöltsd ki a többi mezőt is (felhasználónév, jelszó, bucket neve), majd add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.klaus-vb asked leave "bucket" untranslatedTöltsd ki a többi mezőt is (felhasználónév, jelszó, gépnév, bucket neve), majd add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.Fájlok ellenőrzése...Fájlok törlése...Add meg az OVF exportálás helyét. Exportálhatsz a helyi fájlrendszerbe, vagy feltöltheted az OVF fájlt egy Sun Cloud szolgáltatásra vagy egy S3 szerverre.He&lyi fájlrendszerSun &Cloud&Simple Storage System (S3)F&elhasználónév:&Jelszó:&Fájl:&Bucket neve:&Gépnév:ExportálásUIExportApplianceWzdPage1Üdvözöl a Gép exportáló varázsló!<p>Ez a varázsló végig fog vezetni a virtuális gép exportálás folyamatán.</p><p>%1</p><p>Válaszd ki azt a virtuális gépet, melyet hozzá szeretnél adni a mostanihoz. Egynél többetis kijelölhetsz. Ne feledd, hogy ezeknek a gépeknek kikapcsolva kell lenniük az exportálás megkezdése előtt.</p>UIExportApplianceWzdPage2Itt lehet módosítani a kiválasztott virtuális gépek beállításait. A legtöbb beállítás dupla kattintás után módosítható.Exportálás beállításaiAdd meg az OVF exportálás helyét. Exportálhatsz a helyi fájlrendszerbe, vagy feltöltheted az OVF fájlt egy Sun Cloud szolgáltatásra vagy egy S3 szerverre.He&lyi fájlrendszerSun &Cloud&Simple Storage System (S3)UIExportApplianceWzdPage3Add meg az OVF exportálás helyét. Exportálhatsz a helyi fájlrendszerbe, vagy feltöltheted az OVF fájlt egy Sun Cloud szolgáltatásra vagy egy S3 szerverre.He&lyi fájlrendszerSun &Cloud&Simple Storage System (S3)Exportálás beállításaiF&elhasználónév:&Jelszó:&Gépnév:&Bucket neve:&Fájl:A régebbi, 0.9-es formátum használata a többi virtualizációs termékkel való kompatibilitás miatt.OVF 0.9 &használataJegyzékfájl létrehozása az automatikus adatintegritás ellenőrzéséhez importáláskor.Jegyzékfájl használa&taGépVálaszd ki a fájlt, amibe az exportálás történikNyílt virtualizációs formátum archívum (%1)Nyílt virtualizációs formátum (%1)Válassz egy nevet az exportálandó OVF/OVA fájloknak. Ha az <i>ova</i> kiterjesztést használod, akkor minden fájl egyetlen Nyílt virtualizációs formátum archívumba kerül. Ha az <i>ovf</i> kiterjesztést használod, néhány fájl külön lesz létrehozva. Más kiterjesztés nem engedélyezett.Töltsd ki a többi mezőt is (felhasználónév, jelszó, bucket neve), majd add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.Töltsd ki a többi mezőt is (felhasználónév, jelszó, gépnév, bucket neve), majd add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.UIExportApplianceWzdPage4F&elhasználónév:&Jelszó:&Gépnév:&Bucket neve:&Fájl:A régebbi, 0.9-es formátum használata a többi virtualizációs termékkel való kompatibilitás miatt.OVF 0.9 &használataExportálás beállításaiGépVálaszd ki a fájlt, amibe az exportálás történikNyílt virtualizációs formátum (%1)Add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.Töltsd ki a többi mezőt is (felhasználónév, jelszó, bucket neve), majd add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.Töltsd ki a többi mezőt is (felhasználónév, jelszó, gépnév, bucket neve), majd add meg az OVF fájl nevét, amibe exportálsz.Fájlok ellenőrzése...Fájlok törlése...Virtuális gép exportálása...Itt lehet módosítani a kiválasztott virtuális gépek beállításait. A legtöbb beállítás dupla kattintás után módosítható.UIFirstRunWzdElső indítási varázsló<p>Először indítod el ezt a gépet. Ez a varázsló segít a választott operációs rendszer telepítésének előkészítésében.</p><p>A <b>Tovább</b> gombbal jutsz át a következő lapra, és a <b>Vissza</b> gombbal az előzőre. A <b>Mégsem</b> gomb megnyomásával kiléphetsz a varázslóból.</p>Az Első indítás varázsló üdvözöl!<p>Jelöld ki a telepítési média típusát.</p>Média típusa&CD/DVD-ROMAlt+C&FloppyAlt+F<p>Jelöld ki a választott operációs rendszer telepítőjét tartalmazó médiát. Ennek a médiának bootolhatónak kell lennie, különben a telepítőprogram nem fog tudni elindulni.</p>Telepítőmédia&Gazda eszköz &KépfájlAlt+ITelepítőmédia kijelölése<p>Ezt a médiát választottad a telepítéshez: </p>ÖsszegzésCD/DVD-ROMFloppyGazda eszköz %1<p>Egy újonnan létrehozott virtuális gépet először indítottál el. Az a varázsló segít az általad választott virtuális gép indítási folyamatának lépéseiben.</p><p>Most még nem leszel képes operációs rendszert telepíteni a virtuális gépre, mert nem csatlakoztattál még hozzá merevlemezt. Ha nem ezt akarod, megszakíthatod a varázsló futását, a VirtualBox főablakában a <b>Gép</b> menüből a <b>Konfigurálás</b> menüpontot kiválasztva elérheted a gép beállításainak ablakát és módosíthatod a merevlemez konfigurációját.</p><p>A <b>Tovább</b> gombbal a varázsló következő oldalára lépsz és a <b>Vissza</b> gombbal az előző oldalra. A <b>Mégsem</b> gombbal megszakíthatod a varászló futását.</p><p>Válassz egy média típust, amelyet az operációs rendszer az induláshoz használjon.</p><p>Válaszd ki a médiát,amely az operációs rendszert tartalmazza. A médiának bootolhatónak kell lennie, különben az operációs rendszer nem lesz képes elindulni.</p><p>Ezt a médiát választottad az operációs rendszer telepítéséhez:</p><p>Ha a fenti adatok helyesek, nyomd meg a <b>Befejezés</b> gombot. Mikor megnyomtad, a választott média a virtuális géphez kapcsolódik és a gép elindul.</p>< &Vissza&Tovább ><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ha a fenti adatok helyesek, nyomd meg a <span style=" font-weight:600;">Befejezés</span> gombot. Mikor megnyomtad, a kiválasztott média ideiglenesen a virtuális géphez csatlakozik és a gép elindul.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ha bezárod a virtuális gépet, az adott média automatikusan leválasztódik és a boot eszköz újra az első merevlemez lesz.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A telepítő program típusától függően, talán kézzel kell leválasztani (kiadás) médiát, miután a telepítő program újraindította a virtuális gépet, hogy a telepítési eljárás ne kezdődjön elölről. Ugyanez megtehető az <span style=" font-weight:600;">Eszközök</span> menüből a <span style=" font-weight:600;">Lecsatolás...</span> parancsot választva<span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html>&BefejezéssummaryTípussummaryMédiaMégsem<p>Ha a fentiek megfelelőek, nyomd meg a <b>Befejezés</b> gombot. Ha megnyomtad, a kiválasztott média ideiglenesen felcsatolódik a virtuális gépre és a gép el fogja indítani.</p><p>Ne feledd, hogy mikor bezárod a virtuális gépet, a megadott média automatikusan le fog választódni és az első merevlemezről fog indulni a gép.</p><p>A telepítőprogram típusától függgően, talán neked kell kézzel leválasztani (kiadni) a médiát, miután a telepítő újraindította a virtuális gépet, hogy megelőzd a telepítési folyamat újbóli elindulását. Ezt megteheted a megfelelő <b>Lecsatolás...</b> művelet használatával az <b>Eszközök</b> menüben.</p>StartUIFirstRunWzdPage1Üdvözöl az első indítás varázsló!<p>Először indítod el ezt a gépet. Ez a varázsló segít a választott operációs rendszer telepítésének előkészítésében.</p><p>%1</p><p>Először indítod el ezt a gépet. Ez a varázsló segít a választott operációs rendszer telepítésének előkészítésében.</p><p>Most még nem tudsz operációs rendszert telepíteni erre a virtuális gépre, mert még nem csatlakoztattál hozzá merevlemezt. Ha nem is szeretnél, megszakíthatod a varázsló futását, a <b>Gép</b> <b>Konfigurálás</b> almenübe lépve a virtuális gép beállításaiban módosíthatod a merevlemez beállításait.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Jelöld ki a választott operációs rendszer telepítőjét tartalmazó médiát. Ennek a médiának bootolhatónak kell lennie, különben a telepítőprogram nem fog tudni elindulni.</p><p>Válaszd ki a médiát,amely az operációs rendszert tartalmazza. A médiának bootolhatónak kell lennie, különben az operációs rendszer nem lesz képes elindulni.</p>TelepítőmédiaTelepítőmédia kijelöléseUIFirstRunWzdPage3<p>Ezt a médiát választottad a telepítéshez: </p><p>Ezt a médiát választottad az operációs rendszer telepítéséhez:</p><p>Ha a fentiek megfelelőek, nyomd meg a <b>Befejezés</b> gombot. Ha megnyomtad, a kiválasztott média ideiglenesen felcsatolódik a virtuális gépre és a gép el fogja indítani.</p><p>Ne feledd, hogy mikor bezárod a virtuális gépet, a megadott média automatikusan le fog választódni és az első merevlemezről fog indulni a gép.</p><p>A telepítőprogram típusától függgően, talán neked kell kézzel leválasztani (kiadni) a médiát, miután a telepítő újraindította a virtuális gépet, hogy megelőzd a telepítési folyamat újbóli elindulását. Ezt megteheted a megfelelő <b>Lecsatolás...</b> művelet használatával az <b>Eszközök</b> menüben.</p><p>Ha a fenti adatok helyesek, nyomd meg a <b>Befejezés</b> gombot. Mikor megnyomtad, a választott média a virtuális géphez kapcsolódik és a gép elindul.</p>ÖsszegzésCD/DVD-ROMsummaryTípussummaryMédiaUIGlobalSettingsExtensionKit&erjesztő csomagok:Telepített csomagok listája.AktívNévVerzióCsomag hozzáadásaCsomag eltávolításaVálassz ki egy kiterjesztő csomagotKiterjesztő csomag (%1)KiterjesztőkUIGlobalSettingsGeneralMegmutatja az aktuális alapértelmezett VDI mappát. Ez a mappa az alapértelmezés, ha nem ad meg mappát új virtuális lemez készítésekor/regisztrálásakor.Megmutatja az aktuális alapértelmezett virtuális gép mappát. Ez a mappa az alapértelmezés, ha nem ad meg mappát új virtuális gép készítésekor.Az azonosítási könyvtár elérési útját mutatja, ami a VRDP klienseket autentikálja. Alapértelmezett &lemez mappa:Alapértelmezett &gép mappa:V&RDP azonosítási könyvtár:Megmutatja az aktuális alapértelmezett merevlemez mappát. Ez a mappa az alapértelmezés, ha nem adsz meg mappát új virtuális lemez készítésekor/regisztrálásakor.Ha engedélyezed, a program egy ikont fog kirakni menüvel a rendszertálcára.Tálcaikon megjeleníté&seHa engedélyezed, a Dock ikon valós időben fogja mutatni a VM ablak tartalmát.Valós idejű &dock ikonA dock és a menüsor &automatikus megjelenítése teljes képernyőn&Automatikus Dock és menüsor megjelenítés teljes képernyőnélHa engedélyezed, a gazda képernyővédője ki lesz kapcsolva mikor egy virtuális gép fut.Gazda képernyővédőjének kikapc&solásaUIGlobalSettingsInput&Gazda-billentyű:Megmutatja az aktuális gazda-billentyűt. Kattints a beviteli mezőre, és üsd le az új gazda-billentyűt. Az alfanumerikus, kurzormozgató és szerkesztéssegítő billentyűk nem használhatók gazda-billentyűként.Gazda-billentyű visszaállításaA VM ablakban Gazda-billentyűként használt gomb visszaállítása.Ha engedélyezed, a billentyűzet mindig elfogásra kerül ha a gép ablaka aktív lesz. Ha a billentyűzet el van fogva, akkor minden billentyűzet-eseményt a virtuális gép kap meg (pl. az Alt-Tab kombinációt is).&Automata billentyűzet-elkapásGazda-kombináció visszaállításaA virtuális gép ablakában gazda-kombinációként használt billentyűkombináció vsszaállítása.UIGlobalSettingsLanguageLanguage (beépített)Language<elérhetetlen>Author(s)<ismeretlen>LanguageAlapértelmezettNyelv:Felüle&t nyelve:Megmutatja az elérhető nyelveket. A jelenleg kiválasztott nyelv <b>vastag betűvel</b> van jelölve. Válaszd az <i>Alapértelmezett</i> opciót a rendszer nyelve alapján történő nyelvválasztáshoz.NévAzonosítóNyelvSzerzőSzerző(k):UIGlobalSettingsNetwork<adapter name> network%1 hálózata következő IPv4 cím helytelen: <b>%1</b>a következő IPv4 hálózati maszk helytelen: <b>%1</b>a következő IPv6 cím helytelen: <b>%1</b>A DHCP szerver címe (<b>%1</b>) helytelenA DHCP szerver hálózati maszkja (<b>%1</b>) helytelenA legkisebb kiosztható cím (<b>%1</b>) helytelenA legnagyobb kiosztható cím (<b>%1</b>) helytelenEszközinterfaceAutomatikusan konfiguráltinterfaceKézzel konfiguráltIPv4 címaddressNincsIPv4 hálózati maszkmaskNincsIPv6 címIPv6 hálózati maszk hosszalengthNincsDHCP szerverserverEngedélyezveserverLetiltvaCímHálózati maszkAlsó határboundNincsFelső határHost-only hálózat hozzá&adásaHost-only hálózat eltávolítá&saHost-only hálózat sz&erkesztésecreating/removing host-only networkFolyamatban&Host-only hálózatok:Minden elérhető host-only hálózat listázása.NévÚj host-only interfészHálózatUIGlobalSettingsNetworkDetailsHost-only hálózat részleteiKárty&a&Kézi beállításKézi beállítás használata ehhez a host-only hálózati kártyához.&IPv4 cím:A gazda IPv4 címe ehhez a kártyához.IPv4 hálózati &maszk:A gazda IPv4 hálózati maszkja ehhez a kártyához.I&Pv6 cím:A gazda IPv6 címe ehhez a kártyához, ha az IPv6 támogatott.IPv6 há&lózati maszk hossza:A gazda IPv6 hálózati maszkjának hossza ehhez a kártyához, ha IPv6 támogatott.&DHCP szerverSz&erver bekapcsolásaMegmutatja, hogy a DHCP szerver be van-e kapcsolva a gépen.Sze&rver címe:Ehhez a host-only kártyához tartozó DHCP szerver címe.Szerver &maszkja:Ehhez a host-only kártyához tartozó DHCP szerver hálózati maszkja.A&lsó címhatár:A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható alsó címhatár.Felső &címhatár:A DHCP szerver által, ehhez a host-only kártyával kiosztható felső címhatár.UIGlobalSettingsProxyHa engedélyezed, a VirtualBox az olyan feladatokhoz, mint az Integrációs szolgáltatások letöltése vagy a frissítések ellenőrzése, a proxy szerver beállításait fogja használni.&Proxy használataGa&zda:A proxy gazda módosítása.&Port:A proxy port módosítása.Ha engedélyezed, hitelesítés szükséges a proxy szerver használatához.&Hitelesítés használataFelhasználó&név:A hitelesítéshez használt felhasználónév módosítása.&Jelszó:A hitelesítéshez használt jelszó módosítása.UIGlobalSettingsUpdateHa engedélyezed, a VirtualBox időnként ellenőrizni fogja a weben, hogy elérhető-e újabb verzió a jelenleginél.Frissítések elle&nőrzéseSűrűsé&g:Megadhatod, hogy a VirtualBox milyen sűrűn nézzen frissítések után. Ha azt szeretnéd, hogy egyáltalán ne keressen frissítést, tiltsd le a pipadobozban.Következő ellenőrzés:Ellenőrizze:<p>Válaszd ezt, ha csak a stabil VirtualBox frissítésekről szeretnél értesülni</p>a &stabil kiadásokat<p>Válaszd ezt, ha minden új VirtualBox kiadásról szeretnél értesülni</p>minden új ki&adást<p>Válaszd ezt, ha minden új VirtualBox kiadásról és előzetes kiadásról szeretnél értesülni</p>az elő&zetes és a végeges kiadásokatUIHelpButtonSú&góUIHotKeyEditorBal Jobb Bal ShiftJobb ShiftBal CtrlJobb CtrlBal AltJobb AltBal WindowsJobb WindowsMenü gomb<key_%1>F1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24VisszaNincsUIImportApplianceWzdVálaszd ki az importálandó gépetNyílt virtualizációs formátum (%1)Gép importáló varázslóÜdvözöl a Gép importáló varázsló!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a varázsló végig fog vezetni a virtuális gép importálás folyamatán. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A <span style=" font-weight:600;">Tovább</span> gombbal előre, a <span style=" font-weight:600;">Vissza</span> gombbal pedig visszafelé haladhatsz a lépéseken.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az első lépés az importálandó gépet leíró fájl kiválasztása. A VirtualBox jelenleg csak a Nyílt virtualizációs formátumot (OVF) támogatja. A folytatáshoz lent válaszd ki a megfelelő fájlt:</p></body></html>< &Vissza&Tovább >MégsemImportálás beállításaiEzeknek a virtuális gépeknek a leírását találtam meg az importálandó fájlban. A gépek tulajdonságainak megváltoztatásához kattints rájuk duplán, vagy használd a jelölőnégyzeteket.Alapértelmezés&Importálás >ImportálásUIImportApplianceWzdPage1Válaszd ki az importálandó gépetNyílt virtualizációs formátum (%1)Üdvözöl a Gép importáló varázsló!<p>Ez a varázsló végig fog vezetni a virtuális gép importálás folyamatán.</p><p>%1</p><p>A VirtualBox jelenleg a Nyílt virtualizációs formátumba (OVF) mentett gép importálását támogatja. A folytatáshoz válaszd ki az importálandó fájlt:</p>UIImportApplianceWzdPage2Ezeknek a virtuális gépeknek a leírását találtam meg az importálandó fájlban. A gépek tulajdonságainak megváltoztatásához kattints rájuk duplán, vagy használd a jelölőnégyzeteket.Importálás beállításaiUIImportLicenseViewer<b>A(z) "%1" virtuális gép használatához el kell fogadnod a mellékelt licencszerződést, mely lent olvasható.</b><br/><br/>Kattints az <b>Elfogad</b> gombra a folytatáshoz, vagy az <b>Elutasít</b> gombra az importálás megszakításához.LicencszerződésEl&utasít&Elfogad&Nyomtatás...Menté&s...Szöveg (*.txt)Licenc mentése fájlba...UIIndicatorsPoolHDD tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a merevlemez aktivitását:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a CD/DVD aktivitását:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a floppy aktivitását:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a hálózati eszköz aktivitását:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 kábel %4</nobr>Network adapters tooltipbedugvaNetwork adapters tooltipkihúzvaNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Minden hálózati kártya le van tiltva</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a csatlakoztatott USB eszköz aktivitását:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>Nincs USB eszköz csatlakoztatva</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Az USB vezérlő le van tiltva</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a megosztott mappa aktivitását:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Nincs megosztott mappa</b></nobr><hr>A VRDP szerver az alábbi porton figyel: %1Virtualization Stuff LEDJelzi a hardvervirtualizáció állapotát ezen a virtuális gépen: <br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Jelzi, hogy az egér a vendég gép fogságában van:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> egér nincs elfogva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> egér elfogva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> egér-integráció be</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> egér-integráció ki, egér elfogva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> egér-integráció ki, egér nincs elfogva</nobr><br>Az egér-integráció csak akkor működik, ha a vendég rendszerre fel vannak telepítve az Integrációs szolgáltatások.Jelzi, hogy a billentyűzetet elkapta-e a vendég OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) vagy nem (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Jelzi, hogy a Távoli képernyő (VRDP) szerver engedélyezett (<img src=:/vrdp_16px.png/>) vagy sem (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>A Távoli asztal szerver a következő porton figyel: %1Virtualization Stuff LEDMegmutatja a virtuális gépen használt szolgáltatások közötti különbséget:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6%</nobr>UILineTextEditSz&erkesztésUIMachineLogicVirtualBox OSE TESZTELÉS ALATTI verzió %1r%2 - %3Monitor-előnézet: %1Pillanatkép: %1További CD/DVD képfájlok...CD/DVD lecsatolásaTovábbi floppy képfájlok...Floppy lecsatolásaNincs CD/DVD csatlakoztatvaA Virtuális géphez nincs CD/DVD csatlakoztatvaNincs floppy csatlakoztatvaA Virtuális géphez nincs floppy csatlakoztatvaNincs USB eszköz csatlakoztatvaNincs támogatott eszköz a gazda PC-hez csatlakoztatvaUIMachineSettingsAudioHa engedélyezed, a virtuális PCI hangkártya be lesz helyezve a virtuális gépbe, így az képes lesz kommunikálni a gazda hangkártyájával.Audió &engedélyezéseGazda au&dió vezérlő:Az audio kimenet driver beállítása. A <b>Null Audio Driver</b> hatására a virtuális gép látni fogja a hangkártyát, de nem szólal meg a gazda gépen.Audió &vezérlő:A virtuális hangkártya kiválasztása. A választott hangkártyát fogja a VirtualBox mutatni a virtuális gép felé.UIMachineSettingsDisplaykevesebb, mint <b>%1</b> videó memóriát rendeltél a géphez, ami nem éri el a teljes képernyőhöz vagy az asztal-integráció engedélyezéséhez szükséges minimális értéket. <qt>%1 MB</qt>&VideóVideó&memória:Megadhatod a virtuális gép videó-memóriájának méretét.MBBővített képességek:Ha engedélyezed, a 3D gyorsítás bekapcsolásra kerül a virtuális gép videókártyáján.&3D gyorsítás engedélyezéseTávoli képe&rnyőHa engedélyezed, a virtuális gép RDP szerverré válik, lehetővé téve a virtuális gép kezelését egy egyszerű RDP kliensből.Sz&erver bekapcsolásaSzerver &port:A VRDP szerver portszáma. Ha <tt>0</tt>-t (nulla) adsz meg, az alapértelmezés lép érvényre.Autentikációs &metódus:A VRDP autentikációs metódus.Autentikációs &időkorlát:Időkorlát a vendég autentikálásához, ezredmásodpercben.kevesebb, mint <b>%1</b> videómemóriát rendeltél a géphez, pedig ez a minimum, ami a nagyfelbontású videók lejátszásához kell.Ha engedélyezed, a virtuális gép hozzáférést kap a gazdagép videógyorsítási képességeihez.&2D gyorsítás engedélyezéseCHECKA VRDP szerver portja. Adj meg <tt>0</tt>-t (nulla) a szabványos RDP port (3389) kiválasztásához.Mo&nitorok száma:Megadhatod a virtuális gép által használt monitorok számát.<qt>%1</qt>Több, egyidejű kapcsolatot engedélyez a virtuális géphez.Többszörös kapcsolat &engedélyezéseA WDDM videó drivert használó operációs rendszereden be van kapcsolva a 3D gyorsítás. A maximális teljesítmény eléréséhez a vendég VRAM méretét legalább <b>%1</b> értékre állítsd be.a WDDM videó drivert használó operációs rendszereden be van kapcsolva a 3D gyorsítás. A maximális teljesítmény eléréséhez a vendég VRAM méretét legalább <b>%1</b> értékre állítsd be.engedélyezted a 2D gyorsítást. Mivel ez a lehetőség jelenleg csak Windows-os vendéggépeken érhető el, ezért most letiltásra kerül.UIMachineSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>A gépről készített pillanatképek útvonala. A pillanatképek egy picit sok helyet foglalnak el.&AlapAzonosítás&Név:A virtuális gép neve.OS &típusa: A tervezett vendég operációs rendszer típusa.Alap&memória méreteA virtuális gép memóriahasználatát állítja be. Ha túl magas az értek, a virtuális gép nem indul el.&Videó-memória méreteMegadhatod a virtuális gép videó-memóriájának méretét.H&aladóBoo&t sorrend: Meghatározza a bootsorrendet. A pipadobozok segítségével lehetőség nyílik a boot eszközök engedélyezésére/tiltására, illetve az elemek fel-le mozgatásával a bootolási sorrend meghatározására.Fel (Ctrl+Fel)A kiválasztott eszközt feljebb teszi.Le (Ctrl+Le)A kiválasztott eszközt lejjebb teszi.Bővített képességek:Ha engedélyezed, a virtuális gép támogatni fogja az Advanced Configuration and Power Management Interface-t (ACPI). <b>Figyelem:</b> ne tiltsd le, ha már telepítettél egy Windows vendég rendszert!A&CPI engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális gép támogatni fogja az Input Output APIC-t (IO APIC), amely egy picit visszafogja a virtuális gép teljesítményét. <b>Figyelem:</b> ne tiltsd le, ha már telepítettél egy Windows vendég rendszert!IO A&PIC engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális gép megpróbálja kihasználni a gazdagép processzorának hardveres virtualizációs képességét (pl. Intel VT-x vagy AMD-V).&VT-x/AMD-V engedélyezéseHa engedélyezed, a processzorod Physycal Address Extension (PAE) képessége ki lesz használva ennél a virtuális gépnél.PA&E/NX engedélyezéseO&sztott vágólap:A vágólap megosztásának módját állíthatod itt be a gazda és a vendég rendszer közt. Ez a virtuális gépen az Integrációs szolgáltatások telepítését igényli.A virtuális IDE vezérlő típusa. Ezzel a beállítással lehet megadni, hogy a VirtualBox milyen IDE eszközöket mutasson a vendég rendszer felé.&IDE vezérlő típusa:Pilla&natkép mappa:L&eírásA virtuális gép leírása. A leírás mező hasznos a konfiguráció részleteinek megadásakor.T&ovábbiHa engedélyezed, minden lemezcsere után az új beállítások elmentődnek a beállítófájlba, így megőrződnek két indítás között.Emlékezzen a csatolt médiák&raFuttatókörnyezet:kevesebb, mint <b>%1</b> videó memóriát rendeltél a géphez, ami nem éri el a teljes képernyőhöz vagy az asztal-integráció engedélyezéséhez szükséges minimális értéket. Ha engedélyezed, a 3D gyorsítás bekapcsolásra kerül a virtuális gép videókártyáján.&3D gyorsítás engedélyezésetöbb, mint <b>%1</b> memóriát rendeltél a virtuális géphez a rendelkezésre álló <b>%2</b> memóriából. Így túl kevés marad a gazda operációs rendszernek, adj kevesebb memóriát a virtuális gépnek.több, mint <b>%1</b> memóriát rendeltél a virtuális géphez a rendelkezésre álló <b>%2</b> memóriából. Így túl kevés marad a gazda operációs rendszernek, ami problémákat okozhat.TODO: Too looooooooong...ez egy 64 bites vendég rendszerrel rendelkező gép, melynek futtatásához szükség van a processzor virtualizációs tulajdonságának (VT-x/AMD-V) engedélyezéséhez, különben a vendég rendszer nem lesz képes detektálni a 64 bites CPU-t, emiatt képtelen lesz bootolni, így ez az opció automatikusan engedélyezve lesz, ha megnyomod az OK gombot.Ha engedélyezed, a virtuális gép meg fogja próbálni használni a processzor memóriavirtualizációs kiterjesztését.Memóriavirtualizáció en&gedélyezéseEltávolítható média:Emlékezzen a változtatások&raMini eszköztár:Ha engedélyezed, a Mini eszköztár meg fog jelenni teljes képernyős és asztal-integrációs módban.Jelenjen meg &teljes képernyőnHa engedélyezed, a Mini ToolBar a képernyő tetején fog megjelenni, és nem az alján, ahol alapértelmezetten megjelenik.Legyen a képernyő &tetejénegy 64 bites vendégrendszert választottál ehhez a géphez. Ezek a rendszerek igényik a hardvervirtualizációt (VT-x/AMD-V), így ez a tulajdonság automatikusan engedélyezve lesz.UIMachineSettingsNetworkVálaszd ki a TAP beállító alkalmazástVálaszd ki a TAP leállító alkalmazástHa engedélyezed, a kábel be lesz dugva a virtuális gép hálókártyájába.Hálózati adapter &engedélyezéseKárt&ya típusa:A virtuális hálókártya kiválasztása. A választott hálókártyát fogja a VirtualBox mutatni a virtuális gép felé.Cs&atlakoztatva ide:Megadhatod, hogyan legyen a virtuális adapter a valódi hálózathoz csatlakoztatva.Hálózat &neve:Az ehhez az adapterhez kiválasztott belső hálózat neve.&MAC cím:Az adapter MAC címe. Ez pontosan 12 karakteres lehet, és csak a (0-9,A-F) betűkből állhat. A második karakternek páratlan számjegynek kell lenni.Véletlen MAC cím generálása.&GenerálJelzi, hogy a virtuális hálózati kábel be lesz-e dugva a gépbe induláskor vagy sem.Kábel &bedugva&Interfész neve:A TAP interfész neve.Beállító alkalmazá&s:A TAP interfész beállításához használt parancs.A beállító alkalmazás kiválasztása.Leállí&tó alkalmazás:A TAP interfész leállításához használt parancs.A leállító alkalmazás kiválasztása.Gazda interfész beállításanetworkEszközinternalHálózatKárt&ya típusa:nincs bridge-elt hálózati kártya kiválasztvaa belső hálózat neve nincs megadvanincs host-only hálózati kártya kiválasztvanetwork adapter nameNincs kiválasztvaEgy további beállítóablak megnyitása a kiválasztott csatolási típushoz.&Név:A hálózati kártya nevét lehet itt beállítani, ha a csatolás típusa <b>Bridge-elt kártya</b> vagy <b>Host-only kártya</b>, és a belső hálózat nevét, ha a csatolás típusa <b>Belső hálózat</b>.H&aladóMegjeleníti vagy elrejti a további hálókártya opciókat.&MAC cím:&Kábel bedugvaMegnyitja a port továbbítási szabályait kezelő ablakot.&Port továbbítása&Kevert mód:Válaszd ki a hálózati kártya kevert módú házirendjét, ha belső-, host only vagy bridge-elt hálózatra csatlakozol.Általános tulajdonságok:Adj meg itt bármilyen konfigurációs beállítást a használandó hálózati driverhez. A beállításokat <b>név=érték</b> formátumban kellene megadni és a drivertől fognak függni. Új bejegyzés hozzáadásához használd a <b>shift-enter</b> kombinációt.nincs általános driver telepítveVálassz egy hálózati kártyát a gazda rendszerről, melyen keresztül ez a hálózati kártya fog kommunikálni.Add meg a belső hálózat nevét, amelyhez ez a hálózati kártya csatlakozni fog. Létrehozhatsz új belső hálózatot egy olyan név választásával, melyet egyik hálózati kártya sem használ ezen, vagy másik virtuális gépen.Válassz egy hálózati kártyát a gazda rendszerről, melyen keresztül ez a hálózati kártya fog kommunikálni. Létrehozhatsz vagy törölhetsz kártyákat a virtuális gép kezelése ablakon belül a globális hálózati beállítások használatával.Válaszd ki az ehhez a hálózati kártyához használandó drivert.UIMachineSettingsNetworkDetailsAz ehhez az adapterhez kiválasztott belső hálózat neve.A vendég &MAC címe:Az adapter MAC címe. Ez pontosan 12 karakteres lehet, és csak a (0-9,A-F) betűkből állhat. A második karakternek páratlan számjegynek kell lenni.Véletlen MAC cím generálása.&Kábel bedugvaJelzi, hogy a virtuális hálózati kábel be lesz-e dugva a gépbe induláskor vagy sem.További opciókUIMachineSettingsNetworkPageNincs hálózati kártya kiválasztvaNincs kiválasztva belső hálózatUIMachineSettingsParallelparallel portsPort %1Ha engedélyezed, ez a soros port látható lesz a virtuális gép számára.Párhuzamos port &engedélyezésePort szá&m:A párhuzamos port száma. Választhatsz szabványos soros portot, vagy válaszd az <b>Egyéni</b>-t és add meg a port paramétereit kézzel.&IRQ:A párhuzamos port megszakításának száma. Bármely szám lehet <tt>0</tt> és <tt>255</tt> között. Ha az <b>IO APIC</b> engedélyezve van, a <tt>15</tt> feletti megszakítások foglaltak.I/O Po&rt:A párhuzamos port I/O báziscíme. Bármely cím érvényes <tt>0</tt> és <tt>0xFFFF</tt> között.&Port útvonal:A párhuzamos port neve.A párhuzamos port megszakításának száma. Bármely szám lehet <tt>0</tt> és <tt>255</tt> között. Ha az <b>IO APIC</b> engedélyezve van, a <tt>15</tt> feletti megszakítások foglaltak.A párhuzamos port I/O báziscíme. Bármely cím érvényes <tt>0</tt> és <tt>0xFFFF</tt> között.UIMachineSettingsParallelPageKettős portszám van kiválasztva A port útvonala nincs megadva Kétszer van ugyanaz az útvonal megadva UIMachineSettingsPortForwardingDlgPort továbbítási szabályokA táblázat a port továbbítási szabályait tartalmazza.Új szabály beszúrásaVálasztott szabály másolásaVálasztott szabály törléseA gombbal új port továbbítási szabály adható hozzá.A gombbal port továbbítási szabály törölhető.UIMachineSettingsSFMegosztott mappa hozzá&adásaA kiválasztott megosztott mappa sz&erkesztéseA kiválasztott megosztott mappa tö&rléseÚj megosztott mappa hozzáadása.A kiválasztott megosztott mappa szerkesztése.Megosztott mappa törlése. A géphez tartozó megosztások Átmeneti mappákTeljes hozzáférésCsak olvashatóMinden a gép számára elérhető megosztott mappa listázása. A 'net use x: \\vboxsvr\share' parancs segítségével használható a <i>share</i> nevű megosztás a DOS-szerű OS-ekból, a 'mount -t vboxsf share mount_point' paranccsal pedig Linux-alapú OS-ekből. Az integrációs szolgáltatások telepítése szükséges hozzá.NévÚtvonalHozzáférésGlobális mappákMegosztott mappa hozzá&adásaMegosztott mappa sz&erkesztéseMegosztott mappa eltávolítá&sa&MappalistaAutomata csatolásIgenUIMachineSettingsSFDetailsMegosztás hozzáadásaMegosztás szerkesztéseDialogMappa útvonala:Mappa neve:A mappa virtuális gépben megjelenő neve.Ha engedélyezed, a vendég rendszer nem lesz képes írni a megosztott mappába.Csak &olvashatóLegyen tartó&sHa engedélyezed, a vendég operációs rendszer induláskor automatikusan felcsatolja a megosztott mappákat.&Automata csatolásHa engedélyezed, ez a megosztott mappa végleges lesz.UIMachineSettingsSerialserial portsPort %1Ha engedélyezed, ez a soros port látható lesz a virtuális gép számára.Soros port &engedélyezésePort szá&m:A soros port száma. Választhatsz szabványos soros portot, vagy válaszd az <b>Egyéni</b>-t és add meg a port paramétereit kézzel.&IRQ:A soros port megszakításának száma. Bármely szám lehet <tt>0</tt> és <tt>255</tt> között. Ha az <b>IO APIC</b> engedélyezve van, a <tt>15</tt> feletti megszakítások foglaltak.I/O Po&rt:A soros port I/O báziscíme. Bármely cím érvényes <tt>0</tt> és <tt>0xFFFF</tt> között.Port &mód:A soros port működési módja. Ha a <b>Lekapcsolva</b> módot választod, a vendég rendszer érzékeli majd a soros portot, de használni nem fogja tudni (nem lesz benne kábel).Ha engedélyezed, egy cső fog létrejönni a <b>Port útvonal</b> mezőben megadott helyen a virtuális gép indulásakor. Egyébként a virtuális gép megpróbálja felhasználni a már létező csövet.&Cső készítése&Port útvonal:A port útvonala, ha a port <b>Gazda cső</b> üzemmódban működik, vagy a gazda soros portjának neve ha a port <b>Gazda eszköz</b> üzemmódban működik.&Port/fájl útvonala:A soros port megszakításának száma. Bármely szám lehet <tt>0</tt> és <tt>255</tt> között. Ha az <b>IO APIC</b> engedélyezve van, a <tt>15</tt> feletti megszakítások foglaltak.A soros port I/O báziscíme. Bármely cím érvényes <tt>0</tt> és <tt>0xFFFF</tt> között.UIMachineSettingsSerialPageKettős portszám van kiválasztva A port útvonala nincs megadva Kétszer van ugyanaz az útvonal megadva UIMachineSettingsStorageNincs számára merevlemez kiválasztva: <i>%1</i><i>%1</i> olyan merevlemezt használ, mely már ide van csatolva: <i>%2</i>Új cs&atolásCsatolás tö&rléseMerevlemez választá&saÚj merevlemezt csatol hozzá.Eltávolítja a kiemelt merevlemezt.SATA vezérlő &engedélyezéseCs&atolt eszközökEhhez a géphez csatolt merevlemezek listája. Az egérrel vagy a <tt>Space</tt> gombbal a kiemelt elemnél bekapcsolja a legördülő menüt, melyből választhatsz egy értéket. A környezeti menüvel vagy a jobb oldali gombokkal merevlemezt csatolhatsz fel vagy távolíthatsz el.A Virtuális médiakezelő használatával válassz egy merevlemezt, ami a jelenleg kiemelt foglalatba kerül.Ha engedélyezed, megmutatja a foglalathoz jelenleg csatolt különbözeti merevlemezeket az alap merevlemezek helyett (megjelennek a közvetett csatolások is) és másik különbözeti merevlemezek is csatolhatók. Ezt csak akkor válaszd, ha összetett merevlemez beállításra van szükséged.&Különbözeti merevlemezek mutatásaHa engedélyezed, bekapcsolja a gép kiegészítő virtuális vezérlőjét (SATA vagy SCSI).Ki&egészítő vezérlő bekapcsolásaIDE vezérlő &típusaA virtuális IDE vezérlő típusa. Ezzel a beállítással lehet megadni, hogy a VirtualBox milyen IDE eszközöket mutasson a vendég rendszer felé.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Busz: %2</nobr><br><nobr>Típus: %3</nobr><nobr>Elem összecsukása/kibontása</nobr><nobr>Merevlemez hozzáadása</nobr><nobr>CD/DVD hozzáadása</nobr><nobr>Floppy hozzáadása</nobr>Nincs merevlemez kiválasztva a(z) <i>%1</i> géphez.<i>%1</i> ugyanazt a médiumot használja, mint a(z) <i>%2</i>.Vezérlő hozzáadásaIDE vezérlő hozzáadásaSATA vezérlő hozzáadásaSCSI vezérlő hozzáadásaFloppy vezérlő hozzáadásaVezérlő eltávolításaÚj csatolásMerevlemez hozzáadásaCD/DVD hozzáadásaFloppy hozzáadásaCsatolás eltávolításaAz új vezérlőt a tároló-fa végéhez adja hozzá.Eltávolítja a kijelölt vezérlőt a tároló-fából.Új eszköz hozzáadása a tárolófához és csatlakoztatása a jelenleg kiválasztott vezérlőhöz.Eltávolítja a kijelölt eszközt a tárolófából.IDE vezérlőSATA vezérlőSCSI vezérlőFloppy vezérlő&Merevlemez:&CD/DVD eszköz:&Floppy eszköz:&TárolófaA virtuális gép minden tárolási vezérlőjét, illetve a géphez csatolt összes lemezképét, és gazdaeszközét tartalmazza.InformációA Tárolófa különböző típusú vezérlőket tartalmazhat. Ennek a gépnek jelenleg nincs vezérlője.Paraméterek&Név:Átnevezi a tárolófában kijelölt vezérlőt.&Típus:CHECKA kijelölt vezérlő altípusát választhatod ki.Csat&lakozó:CHECKAz eszköz csatlakozóját adhatod meg. Az elérhető csatlakozók száma függ a vezérlő típusától, és a többi eszköztől.Válaszd ki a használandó virtális lemezképet vagy gazda meghajtót.Megjeleníti a Virtuális média-kezelőt a csatolandó lemezkép kiválasztásához.Virtuális média-kezelő megnyitása&Különbözeti lemezekHa ez kiválasztod, a vendég ATAPI parancsokat küldhet közvetlenül a gazda meghanjtónak, mely által a gazda géphez csatlakozó CD/DVD írókat a virtuális gépen belül is lehet használni. Megjegyzendő, hogy a virtuális gépen belül nem támogatott még az audió CD írása.&ÁtengedésVirtuális méret:Jelenlegi méret:Méret:Hely:Típus (formátum):Csatlakoztatva:Lehetővé teszi a gazda I/O cache képességeinek haszbnálatát.Gazda I/O cache használataSAS vezérlő hozzáadásaSAS vezérlőTárolási vezérlőTárolási vezérlő 1Típus:Gazda eszközKépfájlVálassz ki vagy hozz létre egy virtuális merevlemezt. A virtuális gép a virtuális merevlemez tartalmaként fogja látni a fájl adatait.A virtuális merevlemez beállításaCD/DVD &meghajtó:Válassz egy virtuális meghajtóként használandó virtuális CD/DVD lemezt vagy fizikai meghajtót. A virtuális gép létni fogja a meghajtóba vagy a fizikai meghajtóba helyezett lemez tartalmát.A virtuális CD/DVD meghajtó beállításaFloppy &meghajtó:Válassz egy virtuális meghajtóként használandó virtuális floppy lemezt vagy fizikai meghajtót. A virtuális gép létni fogja a meghajtóba vagy a fizikai meghajtóba helyezett lemez tartalmát.A virtuális floppy meghajtó beállításaÚj virtuális merevlemez létrehozása...Virtuális merevlemez választása...Virtuális CD/DVD választása...Lemez eltávolítása a virtuális meghajtóbólVirtuális floppy választása...Ha engedélyezed, a virtuális lemez nem lesz eltávolítva, mikor a vendég rendszer kiadja azt.&Live CD/DVDHa engedélyezed, a vendég rendszer mozgó alkatrészek nélküli tárolóként (SSD) fogja látni a virtuális lemezt.&Solid-state drive (SSD)Részletek:nincs név adva a vezérlőhöz ezen a helyen: <b>%1</b>.<b>%1</b> helyen levő vezérlő olyan nevet használ, amit már használ egy vezérlő ezen a helyen: <b>%2</b>.<i>%1</i> számára nincs merevlemez kiválasztva.controllerlegfeljebb egy támogatottcontrollerslegfeljebb %1 támogatottjelenleg több vezérlőt használsz, mint amit a lapkakészlet támogat: %1. Válassz másik lapkakészlet-típust a beállítások Rendszer lapján, vagy csökkentsd a vezérlők számát a beállítások Tároló lapján: %2.&Port érték:Válaszd ki a Tárolófán jelenleg kiválasztott SATA tárolási vezérlőjének Port értékét. Ez az érték nem lehet kisebb, mint a maximálisan használt portok száma + 1.UIMachineSettingsSystemtöbb, mint <b>%1</b> memóriát rendeltél a virtuális géphez a rendelkezésre álló <b>%2</b> memóriából. Így túl kevés marad a gazda operációs rendszernek, adj kevesebb memóriát a virtuális gépnek.több, mint <b>%1%</b> memóriát rendeltél a virtuális géphez a rendelkezésre álló <b>%2</b> memóriából. Így túl kevés marad a gazda operációs rendszernek, ami problémákat okozhat.teljesítménybeli problémák miatt,a virtuális géphez társított virtuális processzorok száma nem lehet nagyobb, mint a fizikai processzorok számának duplája a gazda számítógépen (<b>%1</b>). Csökkentsd le a virtuális processzorok számát.több virtuális processzort társítottál a virtuális géphez, mint a gazda rendszer fizikai processzora (<b>%1</b>). Ez valószínűleg csökkenteni fogja a virtuális gép teljesítményét. Fontold meg a virtuális processzorok számának csökkentését.egynél több virtuális processzort társítottál a virtuális géphez. Az IO-APIC szolgáltatás bekapcsolása nélkül nem fog működni. Ez a szolgáltatás automatikusan bekapcsol, ha a virtuális gép beállításait elfogadod az OK gombbal.>egynél több virtuális processzort társítottál a virtuális géphez. A hardveres virtualizáció (VT-x/AMD-V) bekapcsolása nélkül nem fog működni. Ez a szolgáltatás automatikusan bekapcsol, ha a virtuális gép beállításait elfogadod az OK gombbal.<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 processzor</qt>%1 is 32 for now<qt>%1 processzor</qt>&AlaplapAlap &memória:A virtuális gép memóriahasználatát állítja be. Ha túl magas az értek, a virtuális gép nem indul el.MB&Boot sorrend:Meghatározza a bootsorrendet. Használd ezt az opciót a boot eszközök engedélyezésére/tiltására. Mozgasd fel vagy le az elemeket a pontos sorrendhez.Le (Ctrl+Le)A kiválasztott eszközt lentebb teszi.Fel (Ctrl+Fel)A kiválasztott eszközt fentebb teszi.Bővített képességek:Ha engedélyezed, a virtuális gép támogatni fogja az Advanced Configuration and Power Management Interface-t (ACPI). <b>Figyelem:</b> ne tiltsd le, ha már telepítettél egy Windows vendég rendszert!&ACPI engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális gép támogatni fogja az Input Output APIC-t (IO APIC), amely egy picit visszafogja a virtuális gép teljesítményét. <b>Figyelem:</b> ne tiltsd le, ha már telepítettél egy Windows vendég rendszert! &IO APIC engedélyezése&Processzor&Processzor(ok):A virtuális gép virtuális processzorainak számának vezérlései.Ha engedélyezed, a processzorod Physycal Address Extension (PAE) képessége ki lesz használva ennél a virtuális gépnél.PA&E/NX engedélyezéseGyor&sításHardver virtualizáció:Ha engedélyezed, a virtuális gép megpróbálja kihasználni a gazdagép processzorának hardveres virtualizációs képességét (pl. Intel VT-x vagy AMD-V).&VT-x/AMD-V engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális gép meg fogja próbálni használni a processzor memóriavirtualizációs kiterjesztését.Memóriavirtualizáció en&gedélyezése%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 processzor</qt>Ha engedélyezed, a gép támogatni fogja az Extended Firmware Interface-t (EFI), ami szükséges néhány operációs rendszer elindításához. A nem EFI-képes rendszerek nem lesznek képesek elindulni, ha ez az opció aktív.&EFI engedélyezése (különleges OS-eknek)Ha engedélyezed, az RTC eszköz az UTC időt közli, egyéb esetben a helyi (gazda) idő lesz érvényben. Az Unix rendszer általában elvárja a hardveres idő UTC-re állítását.Hardveres óra &UTC időre állításaA virtuális gép processzorainak számát állítja be. Hardveres virtualizációra van szükség a gazda rendszeren az egynél több virtuális processzor használatához.Ha engedélyezed, egy abszolút mutató eszköz (USB tábla) lesz támogatva. Egyéb esetben csak a szabványos PS/2 egér lesz emulálva.&Abszolút mutató eszköz engedélyezése&Lapkakészlet:A virtuális gépen használt lapkakészlet típusa. Ne feledd, hogy az ICH9 lapkakészlet emuláció kísérleti jellegű, és csak olyan vendégrendszerhez ajánlott, melynek szüksége van rá (például Mac OS X).az ICH9 lapkakészlet típust választottad a virtuális géphez. Csak akkor fog helyesen működni, ha az IO APIC is be van kapcsolva. Ez automatikusan meg fog történni, mikor az OK gomb megnyomásával elfogadod a beállításokat.Végr&ehajtási csúcs:Korlátozza a virtuális processzor futási idejének értékét. Minden virtuális processzor maximálisan ennyi százalékát használhatja egy fizikai processzor elérhető feldolgozási idejéből. A végrehajtási csúcs a 100%-ra állítással kikapcsolható. A túl alacsonyra állított csúcstól a gép lassabban válaszolhat.a processzor végrehajtási csúcsát túl acsonyra állítottad. Ez lassíthatja a virtuális gépet.engedélyezted a USB HID-et (Human Interface Device). Addig nem fog működni, amíg az USB emuláció be van kapcsolva. Ez automatikusan meg fog történni, ha elfogadod a virtuális gép beállításait az OK gomb megnyomásával.Min CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>Max CPU execution cap in %<qt>%1%</qt>az ICH9 lapkakészlet típust választottad a virtuális géphez. Csak akkor fog helyesen működni, ha az IO APIC is be van kapcsolva. Ez automatikusan meg fog történni, mikor az OK gomb megnyomásával elfogadod a beállításokat.UIMachineSettingsUSBÜres szűrő hozzá&adásaSzűrő hozzáa&dása eszköz alapjánSzűrő sz&erkesztéseSzűrő tö&rlése&Feljebb&LejjebbEgy teljesen üres USB szűrőt hoz létre. Ez a szűrő minden csatlakoztatott eszközre illeszkedni fog.Egy teljesen új USB szűrő létrehozása a kiválasztott USB eszköz paraméterei alapján.A kijelölt szűrő szerkesztése.Törli a kiválasztott USB szűrőt.A kijelölt USB szűrőt feljebb tolja.A kijelölt USB szűrőt lejjebb tolja.usbÚj szűrő %1Ha engedélyezed, lesz USB vezérlő a virtuális gépben.&USB vezérlő engedélyezéseHa engedélyezed, a virtuális USB EHCI vezérlő használható lesz ebben a virtuális gépben. Az USB EHCI vezérlő USB 2.0 támogatással is rendelkezik.USB 2.0 (E&HCI) vezérlő engedélyezéseUSB eszközök és &szűrőkAz ehhez a géphez rendelt USB szűrők mutatása. Engedélyezd, ha látni szeretnéd, hogy egy adott szűrő engedélyezett vagy sem. A felbukkanó menü vagy a gombok használatával lehet szűrőt készíteni és törölni.[szűrő]USB filter tooltip<nobr>Gyártó azonosító: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Termékazonosító: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revízió: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Termék: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Gyártó: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Sorozatszám: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Állapot: %1</nobr>Az USB 2.0 jelenleg be van kapcsolva a virtuális gépen. Azonban ehhez a következőnek telepítve kell lennie: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A VirtualBox oldaláról letöltve telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot. Ezután újra be engedélyezni tudod az USB 2.0-t. Addig ki lesz kapcsolva, hacsak meg nem szakítod a beállítások módosítását.Az USB 2.0 jelenleg be van kapcsolva a virtuális gépen. Azonban ehhez a következőnek telepítve kell lennie: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A VirtualBox oldaláról letöltve telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot. Ezután újra be engedélyezni tudod az USB 2.0-t. Addig ki lesz kapcsolva, hacsak meg nem szakítod a beállítások módosítását.UIMachineSettingsUSBFilterDetailsremoteBárholremoteIgenremoteNem&Név:Szűrő neve.Gyártó &ID:Gyártó ID alapú szűrőt készít. A <i>pontos illeszkedéshez</i> szükséges formátum <tt>XXXX</tt>, ahol <tt>X</tt> egy hexadecimális szám. Ha a mező üres, a szűrő bármely azonosítóra illeszkedni fog.Termé&k ID:Termék ID alapú szűrőt készít. A <i>pontos illeszkedéshez</i> szükséges formátum <tt>XXXX</tt>, ahol <tt>X</tt> egy hexadecimális szám. Ha a mező üres, a szűrő bármely azonosítóra illeszkedni fog.&Revizió:Revízió szám alapú szűrőt készít. A <i>pontos illeszkedéshez</i> szükséges formátum <tt>IIFF</tt>, ahol <tt>I</tt> az egész rész egy számjegye, <tt>F</tt> pedig a törtrész számjegye. Ha a mező üres, a szűrő minden revízióra illeszkedni fog.&Gyártó:Gyártó alapú szűrőt készít a gyártó <i>pontos</i> neve alapján. Ha a mező üres, a szűrő minden gyártóra illeszkedni fog.Te&rmék:Termék alapú szűrőt készít a termék <i>pontos</i> neve alapján. Ha a mező üres, a szűrő minden termékre illeszkedni fog.&Sorozatszám:Sorozatszám alapú szűrőt készít a sorozatszám alapján. Ha a mező üres, a szűrő minden sorozatszámra illeszkedni fog.Por&t:Gazda port alapú szűrőt készít a port <i>pontos</i> neve alapján. Ha a mező üres, a szűrő minden portra illeszkedni fog.&Távoli:A csatlakoztatás módjára épülő szűrőt határoz meg, azaz hogy az USB eszköz helyileg (<i>Nem</i>), a VRDP kliens gépen (<i>Igen</i>) van csatlakoztatva, vagy mindegy (<i>Bárhol</i>).&Akció:Azt határozza meg, hogy milyen műveletet kell végrehajtani a szabálynak megfelelő eszköz csatlakoztatása esetén: adja át a gazdagépnek (<i>Kihagyás</i>) vagy csatlakoztassa a virtuális géphez (<i>Elfogás</i>).USB szűrő adataiUIMachineWindowNormalMegmutatja az aktuális gazda-billentyűt.<br>Ez az a billentyű, melyet megnyomva az egér és a billentyűzet elfogási állapota megváltoztatható. Más billentyűkkel együtt használva a főmenü egyes műveletei hívhatók elő.UIMediumTypeChangeDialogMédium atttribútimainak módosítása<p>Módosítani akarod a virtuális lemez attribútumát, ami itt van: <b>%1</b>.</p><p>Válassz egyet a következő típusok közül, majd <b>%2</b> gomb a folytatáshoz. Egyébként <b>%3</b>.</p>Válassz médium típust:UIMessageCentermsg box titleVirtualBox - Információmsg box titleVirtualBox - Kérdésmsg box titleVirtualBox - Figyelemmsg box titleVirtualBox - Hibamsg box titleVirtualBox - Kritikus hibamsg box flagNe mutassa ezt az üzenetet újraSikertelen megnyitás: <tt>%1</tt>. Ellenőrizd, hogy az asztali környezeted képes-e lekezelni ezt az URL típust.<p>A COM inicializálása vagy a VirtualBox COM szerver megtalálása sikertelen. Valószínűleg a VirtualBox szerver nem fut vagy nem tudott elindulni.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p><p>A VirtualBox COM feladat létrehozása sikertelen.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p>A VirtualBox globális tulajdonságainak beállítása sikertelen.Az USB alrendszerhez történő hozzáférés sikertelen.Az új virtuális gép létrehozása sikertelen.Az új virtuális gép létrehozása sikertelen: <b>%1</b>.A beállítások alkalmazása a virtuális gépre sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép elindítása sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép futásának megállítása sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép futásának folytatása sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép állapotának mentése sikertelen: <b>%1</b>.Pillanatkép készítése a virtuális gépről sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép leállítása sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép eltávolítása sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép mentett állapotának elvetése sikertelen: <b>%1</b>.A(z) <b>%2</b> virtuális gép <b>%1</b> pillanatképének elvetése sikertelen.A virtuális gép aktuális állapotának elvetése sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép aktuális pillanatképének és állapotának elvetése sikertelen: <b>%1</b>.Nincs ilyen nevű virtuális gép: <b>%1</b>.<p>Biztos véglegesen törölni akarod ezt a virtuális gépet: <b>%1</b>?</p><p>Ez a művelet később nem vonható vissza!</p><p>Biztos eltávolítod ezt az elérhetetlen virtuális gépet: <b>%1</b>?</p><p>Többé nem lehet majd visszaregisztrálni ezt a gépet a grafikus felületről!</p><p>Biztos elveted a virtuális gép mentett állapotát: <b>%1</b>?</p><p>Ez a művelet egyenértékű a virtuális gép újraindításával vagy kikapcsolásával, ami a vendég operációs rendszer nem szabályos leállítását jelenti.</p>merevlemezCD/DVD képfloppy képÚj munkamenet létrehozása sikertelen.A virtuális gép munkamenetének megnyitása sikertelen: <b>%1</b>.A gazda hálózati interfész eltávolítása sikertelen: <b>%1</b>.A(z) <b>%1</b> USB eszköz csatlakoztatása sikertelen a virtuális géphez: <b>%2</b>.A(z) <b>%1</b> USB eszköz leválasztása sikertelen a virtuális gépről: <b>%2</b>.A(z) <b>%1</b> megosztott mappa (ami ide mutat: <nobr><b>%2</b></nobr>) létrehozása sikertelen a virtuális gép számára: <b>%3</b>.A(z) <b>%1</b> megosztott mappa (ami ide mutat: <nobr><b>%2</b></nobr>) eltávolítása sikertelen a virtuális gépről: <b>%3</b>.<p>A virtuális gépen a vendég OS nem támogatja az <b>egér-integrációt</b> a jelenlegi videó módban. Neked kell aktiválnod az egeret (a virtuális gép képernyőjére kattintva vagy a gazda-billentyű megnyomásával) a vendég rendszerben, hogy használhasd.</p><p>A virtuális gép jelenleg <b>megállított</b> állapotban van és emiatt semmilyen billentyűzet- vagy egér aktivitást sem fogad. Ha folytatni szeretnéd a virtuális gépen belüli munkát, a menüből a megfelelő művelet kiválasztásával folytathatod a futtatását.</p><p>A VirtualBox nem futhat <i>virtuális gép választó</i> módban a helyi korlátozások miatt.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p>runtime error info<nobr>Végzetes hiba</nobr>runtime error info<nobr>Nem-végzetes hiba</nobr>runtime error info<nobr>Figyelem</nobr>runtime error infoSürgősség: <p>A virtuális gép futása a lentebb leírt hibába futott. Figyelmen kívül hagyhatod ezt az üzenetet, de ajánlott megtenni a megfelelő lépéseket, hogy a leírt hiba többé ne forduljon elő.</p>error infoEredmény kód: error infoKomponens: error infoInterfész: error infoCallee: error infoCallee RC: <p>A(z) <b>%1</b> nyelv fájlja nem található a mappában: <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>A nyelv ideiglenesen visszaáll a rendszer alapértelmezett nyelvére. A Virtualbox ablakában, a <b>Fájl</b>menün belül válaszd a <b>Beállítások</b> menüpontot, és a <b>Nyelv</b> oldalon válassz egy nyelvet.</p><p>A nyelvi fájl nem tölthető be: <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>A nyelv ideiglenesen visszaáll angolra (beépítet). A Virtualbox ablakában, a <b>Fájl</b>menün belül válaszd a <b>Beállítások</b> menüpontot, és a <b>Nyelv</b> oldalon válassz egy nyelvet.</p><p>A vendég rendszerre telepített VirtualBox Integrációs szolgáltatások túl régiiek: telepített verzió: %1, ajánlott verzió: %2. Néhány, Integrációs szolgáltatást igénylő funkció (egér-integráció, vendég képernyőjének átméretezése) valószínűleg nem fog helyesen működni.</p><p>Az <b>Eszközök</b> menüből, az <b>Integrációs szolgáltatások telepítése</b> menüpont kiválasztásával frissítsd az Integrációs szolgáltatásokat az aktuális verzióra.</p><p>A vendég rendszerre telepített VirtualBox Integrációs szolgáltatások elavultak: telepített verzió: %1, ajánlott verzió: %2. Néhány, Integrációs szolgáltatást igénylő funkció (egér-integráció, vendég képernyőjének átméretezése) valószínűleg nem fog helyesen működni.</p><p>Az <b>Eszközök</b> menüből, az <b>Integrációs szolgáltatások telepítése</b> menüpont kiválasztásával frissítsd az Integrációs szolgáltatásokat az aktuális verzióra.</p><p>A vendég rendszerre telepített VirtualBox Integrációs szolgáltatások túl újak a VirtualBox ezen verziójához: telepített verzió: %1, ajánlott verzió: %2.</p><p>Régi VirtualBoxon nem támogatott egy újabb Additions használata. <p>Az <b>Eszközök</b> menüből, az <b>Integrációs szolgáltatások telepítése</b> menüpont kiválasztásával telepítsd fel az Integrációs szolgáltatások aktuális verzióját.</p>runtime error info<nobr>Hiba azonosító: </nobr><p>Végzetes hiba lépett fel a virtuális gép futása során! A virtuáis gép ki fog kapcsolni. Ajánlott a következő hibaüzenet vágólapra másolása a későbbi megvizsgáláshoz:</p><p>Végzetes hiba lépett fel a virtuális gép futása során! A részletes hiba alul látható. Megpróbálhatod kijavítani a leírt hibát és folytatni a virtuális gép futtatását.</p>A virtuális gép <b>%1</b> pillantkép mappájának <nobr><b>%2</b></nobr> mappára történő átállítása sikertelen.<p>A(z) <b>%1</b>megosztott mappa (ami ide mutat: <nobr><b>%2</b></nobr>) eltávolítása sikertelen a virtuáis gépről: <b>%3</b>.</p><p>Zárj be minden programot a vendég OS-en belül, mely a mappát használhatja és próbáld újra.</p><p>Nem található a VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD fájl: <nobr><b>%1</b></nobr> vagy <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Letöltöd a CD-t az internetről?</p><p>A VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD letöltése sikertelen innen: <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Biztos le akarod tölteni a VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD-t innen: <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (mérete %3 bájt)?</p><p>A VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD sikeresen letöltődött a <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> helyről és el lett mentve: <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Szeretnéd regisztrálni a CD képet és berakni a virtuális CD/DVD meghajtóba?</p><p>A virtuális gép ablaka <b>%1 bites</b> színmélységű munkára van optimalizálva, de a virtuális megjelenítő jelenlegi színmélysége <b>%2 bit</b>.</p><p>Nyisd meg a vendég OS megjelenítési tulajdonságait és válassz egy <b>%3 bites</b> módot, ha elérhető, a virtuális videóalrendszer legjobb teljesítménye érdekében.</p><p><b>Megjegyzés</b>. Néhány operációs rendszer, mint az OS/2, működhetnek 32 bites módban, de mégis 24 bitnek (16 millió szín) érzékeli. Próbáld meg másik színmélységet választani, hogy akkor eltűnik-e ez az üzenet vay egyszerűen kikapcsolhatod most is, ha biztos vagy bene, hogy a szükséges színmélység (%4 bit) nem érhető el az adott vendég rendszeren.</p><p>Nem csatoltál merevlemezt az új virtuális géphez. A gép nem lesz képes elindulni, hacsak nem csatolsz egy merevlemezt a vendég operációs rendszerhez vagy egyéb bootolható médiát, amit később a gép beállításai ablak vagy az Első indítási varázsló használhat.</p><p>Folytatni akarod?</p>Nem sikerült itt megtalálni a licenc fájlt: <nobr><b>%1</b></nobr>.Nem sikerült megnyitni a licenc fájlt <nobr><b>%1</b></nobr>. Ellenőrizd a fájl engedélyeit.Az ACPI Power gomb megnyomási eseményt nem sikerült elküldeni a virtuális gépnek: <b>%1</b>.<p>Gratulálunk! Sikeresen regisztráltad magadat, mint VirtualBox felhasználó.</p><p>Köszönjük, hogy szakítottál időt a regisztrációs űrlap kitöltésére!</p><p>A VirtualBox regisztrálása sikertelen</p><p>%1</p><p>A VirtualBox globális beállításainak mentése sikertelen: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A globális grafikus felület beállításainak betöltése sikertelen: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p><p>A globális grafikus felület beállításainak mentése sikertelen: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Az alkalmazás most bezáródik.</p>A(z) <b>%1</b> virtuális gép beállításainak mentés sikertelen: <b><nobr>%2</nobr></b>.A(z) <b>%1</b> virtuális gép beállításainak <b><nobr>%2</nobr></b> helyről történő betöltése sikertelen.machineTörlésmachineEltávolítássaved stateEldobásdetach imageFolytathard diskTörléshard diskEltávolításhard diskLetiltásadditionsLetöltésadditionsCsatolásadditional message box paragraph<p>A gazda billentyű jelenleg így van megadva: <b>%1</b>.</p>do input captureElfogásinaccessible media message boxEllenőrzéswarnAboutAutoConvertedSettings message boxMenté&swarnAboutAutoConvertedSettings message box&Biztonsági mentéswarnAboutAutoConvertedSettings message boxMégsemfullscreenÁtváltásseamlessÁtváltás<p>Biztos reset-eled a virtuális gépet?</p><p>Mert ebben az esetben, a benne futó alkalmazások mentetlen adatai mind elvesznek.</p>machineResetno hard disk attachedFolytatásno hard disk attachedVisszaA fájl másolása sikertelen: <b><nobr>%1</nobr></b> ide: <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).hard diskÚ&jhard diskKiválaszt<p>Nem lehet az asztal-integrációs módba váltani a vendég kevés videó-memóriája miatt.</p><p>Be kell állítanod a virtuális gépet, hogy legalább <b>%1</b> videó-memóriával rendelkezzen.</p><p>Nem tudsz teljes képernyőre váltani a vendég kevés videó-memóriája miatt.</p><p>Be kell állítanod a virtuális gépet, hogy legalább <b>%1</b> videó-memóriával rendelkezzen.</p><p>A <b>Kihagy</b> teljes képernyőre válthatsz vagy a <b>Mégsem</b> gombbal megszakíthatod a műveletet.</p>A legfrissebb VirtualBox van telepítve. Később ismételd meg a verzió ellenőrzést.<p><b>Belekattintottál</b> a virtuális gép képernyőjébe vagy megnyomtad a <b>gazda-billentyűt</b>. Ezáltal a virtuális gép <b>elfogja</b> a gazda gép egérmutatóját (kivéve, ha az egér-integrációt nem támogatja a a vendég operációs rendszer) és billentyűzetét, melyek elérhetetlenné válnak a gazda gépen futó többi alkalmazás számára.</p><p>A <b>gazda-billentyű</b> megnyomásával bármikor <b>felszabadíthatod</b> a billentyűzetet és az egeret (ha el volt fogva) és visszatérnek a normális működésükhöz. A jelenleg társított gazda-billentyű a virtuális gép ablakának alsó állapotsorában jelenik meg, közvetlen a <img src=:/hostkey_16px.png/> ikon mellett. Ez az ikon, a közeli egérikonnal együtt, mutatja a billentyűzet és az egér elfogási állapotát.</p><p>Bekapcsoltad az <b>Automata billentyűzet-elkapás</b> lehetőséget. Ezáltal a virtuális gép automatikusan mindig <b>elfogja</b> a billentyűzetet, ha a virtuális gép ablaka aktív és elérhetetlenné teszi a gazda gépen futó többi alkalmazás számára: mikor a billentyűzet el van fogva, minden billentyűkód (a rendszerét is beleértve, mint az Alt-Tab) a virtuális géphez kapcsolódik.</p><p>A <b>gazda-billentyű</b> megnyomásával bármikor <b>felszabadíthatod</b> a billentyűzetet és az egeret (ha el volt fogva) és visszatérnek a normális működésükhöz. A jelenleg társított gazda-billentyű a virtuális gép ablakának alsó állapotsorában jelenik meg, közvetlen a <img src=:/hostkey_16px.png/> ikon mellett. Ez az ikon, a közeli egérikonnal együtt, mutatja a billentyűzet és az egér elfogási állapotát.</p><p>A virtuális gép észlelte, hogy a vendég operációs rendszer támogatja az <b>egér-integrációt</b>. Ez azt jelenti, hogy nem kell <i>elfognod</i> az egérmutatót, hogy a vendég operációs rendszerben használhasd -- ha az egérmutató a virtuális gép képernyője felett van, minden végrehajtott egérművelet közvetlen a vendég operációs rendszeren hajtódik végre. Ha az egér el van fogva, automatikusan el lesz engedve.</p><p>Az állapotsorban megjelenő <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> egér ikon tájékoztat az egér-integráció vendég operációs rendszerbeli támogatásáról és bekapcsolt állapotáról.</p><p><b>Megjegyzés</b>: Néhány alkalmazás helytelenül működhet egér-integrációs módban. Bármikor kikapcsolhatod az aktuális munkafolyamathoz (majd újra be) a menüből,a megfelelő művelet kiválasztásával.</p><p>A virtuális gép ablaka most <b>teljesképernyős</b> módra vált. Bármikor visszaléphetsz ablakos módba a(z) <b>%1</b> gomb megnyomásával. Ne feledd, hogy a <i>gazda</i> gomb jelenleg ez: <b>%2</b>.</p><p>Ne feledd, hogy a főmenü eltűnik teljesképernyős módnál. A <b>gazda+Home</b> gombok megnyomásával érheted el.</p><p>A virtuális gép ablaka most <b>asztal-integrációs</b> módra vált. Bármikor visszaléphetsz ablakos módba a(z) <b>%1</b> gomb megnyomásával. Ne feledd, hogy a <i>gazda</i> gomb jelenleg ez: <b>%2</b>.</p><p>Ne feledd, hogy a főmenü eltűnik asztal-integrációs módnál. A <b>gazda+Home</b> gombok megnyomásával érheted el.</p>&Tartalom...Online súgó megjelenítéseA &VirtualBox weboldala...Böngésző megnyitása a VirtualBox weboldalávalMinden figyelmeztetés &alaphelyzetbeMinden figyelmeztetés meg fog jelenni újraVirtualBox r&egisztrálása....A regisztrációs űrlap megnyitásaFrissítések elle&nőrzése...Új VirtualBox verzió kereséseVirtualBox név&jegy...Egy ablak mutatása a termékinformációkkal<p>Elérhető a VirtualBox egy újabb verziója! A(z) <b>%1</b> -s verzió elérhető a <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> weboldalon.</p><p>Közvetlenül pedig erről a linkről töltheted le:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Biztos elengeded ezt, ami egy %1 : <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Le fog választódni a következő virtuális gép(ek)ről: <b>%3</b>.</p>detach mediumElenged<p>Biztos törölni akarod az ismert médiumok listájáról ezt, ami egy %1 : <nobr><b>%2</b></nobr> ?</p>Ne feledd, hogy ez a merevlemez elérhetetlen, így ez a tárolóegység most nem törölhető.A következő ablakban választhatsz, hogy törlöd a merevlemez tárolóegységét vagy meghagyod későbbi használatra.<p>Ne feledd, hogy ezen médium tárolóegysége nem lesz törölve és így később is hozzá lehet adni a listához.</p>mediumEltávolítás<p>A merevlemez tárolóegység már létezik a következő helyen: <b>%1</b>. Nem hozhatsz létre egy új merevlemezt ezen a helyen, mert már egy másik virtuális merevlemez használja.</p><p>Válassz egy másik helyet.</p><p>Törölni akarod a merevlemez ezen tárolóegységét: <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Ha a <b>Törlést</b> választod, a tárolóegység véglegesen törlődni fog. Ez a művelet <b>nem vonható vissza</b>.</p><p>Ha a <b>Megtartást</b> választod, a merevlemez csak az ismert merevlemezek listájáról törlődik, de a tárolóegység érintetlen marad, amit később újra hozzá lehet adni a merevlemezek listájához.</p>hard disk storageTörléshard disk storageMegtartásA merevlemez következő tárolóegységének törlése sikertelen: <b>%1</b>.<p>Az újonnan létrehozott hozzárendeléshez nem érhető el használaton kívüli merevlemez.</p><p>Az <b>Új</b> gombbal elindíthatod az <i>Új Virtuális lemez</i> varázslót és létrehozhatsz egy új merevlemezt, vagy a <b>Kiválasztás</b> gombbal nyisd meg a <i>Virtuális médiakezelőt</i> és válassz valamit.</p>A merevlemez létrehozása sikertelen: <nobr><b>%1</b>.</nobr>Nem sikerült (az) <nobr><b>%1</b></nobr>merevlemezt a(z) <i>%2</i> foglalathoz társítani ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Nem sikerült (az) <nobr><b>%1</b></nobr>merevlemezt a(z) <i>%2</i> foglalatról leválasztani ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.A(z) %1 <nobr><b>%2</b></nobr> csatolása nem sikerült a virtuális géphez: <b>%3</b>.A(z) %1 <nobr><b>%2</b></nobr> lecsatolása nem sikerült a virtuális gépről: <b>%3</b>.Sikertelen megnyitás: %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Sikertelen bezárás: %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.A(z) <nobr><b>%1</b></nobr> médium állapotinformációinak bekérése sikertelen.<p>Nem sikerült a VirtualBox online regisztrációs szolgáltatásához csatlakozni a következő hiba miatt:</p><p><b>%1</b></p><p>Az új verzióinformáció nem érhető el a következő hiba miatt:</p><p><b>%1</b></p><p>Egy vagy több virtuális merevlemez, CD/DVD vagy floppy jelenleg nem érhető el. Ennek eredményeképp, nem leszel képes olyan műveletek végrehajtására, melyek ezt a médiumot használnák, amíg az újra elérhető nem lesz.</p><p>Az <b>Ellenőrzés</b> gombbal nyisd meg a Virtuális médiakezelő ablakot és láthatod az elérhetetlen médiát, vagy a <b>Kihagy</b> gombbal figyelmen kívül hagyod ezt az üzenetet.</p><p>A meglévő VirtualBox beállítási fájlok automatikusan átkonvertálódnak a régi formátumból az újba, mely az új verziójú VirtualBoxhoz szükséges.</p><p>Az <b>OK</b> gombbal elindíthatod a VirtualBoxot vagy a <b>Több</b> gombbal további információt szerezhetsz arról, hogy mely fájlok lettek átkonvertálva és az elérhető további műveletekről.</p><p>A <b>Kilépés</b> gombbal megszakítod a VirtualBox indítását,az átalakítás eredményének mentése nélkül.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&TöbbwarnAboutAutoConvertedSettings message boxKi&lépés<p>A következő VirtualBox beállítási fájlok automatikusan átkonvertálódtak az új formátumba: <b>%1</b>.</p><p>Habár az átalakítás eredményei még nem lettek elmentve. Válassz egyet:</p><ul><li><b>Biztonsági mentés</b>: biztonsági másolat készül a régi formátumú beállítási fájlokról azok átalakítása előtt;</li><li><b>Felülírás</b>: átalakított fájlok mentése biztonsági másolatok készítése nélkül (ezek a beállítások nem használhatók egy régebbi VirtualBox verzióval);</li>%2</ul><p>Ajánlott mindig a <b>Biztonsági mentést</b> használni, mert ilyenkor még vissza lehet váltani egy korábbi VirtualBox verzióra (ha szükséges) a jelenlegi beállítások elvesztése nélkül. A visszaváltásról további információk a VirtualBox kézikönyvben találhatók.</p><li><b>Kilépés</b> a VirtualBox bezárásához, az átalakítás eredményének mentése nélkül.</li>warnAboutAutoConvertedSettings message boxF&elülírás<p>Kritikus hiba lépett fel a virtuális gép futása során és a gép leállt.</p><p>Segítségért látogass el a <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> közösségi részlegébe vagy a támogatási oldalra. Mellékeld a <tt>VBox.log</tt> naplófájl tartalmát és a <tt>VBox.png</tt> képet, melyeket a(z) <nobr><b>%1</b></nobr> mappában megtalálsz, ahogy annak a leírását is, mit csináltál mikor a hiba bekövetkezett. Ne feledd, hogy a fenti fájlokhoz hozzáférhetsz a VirtualBox főablakából a <b>Gép</b> menüben a <b>Napló mutatása</b> menüpont választásával.</p><p>Az <b>OK</b> gombbal kikapcsolhatod a gépet vagy a <b>Kihagy</b> gombbal hagyhatod futni hibakereséshez. Ne feledd, hogy a hibakereséshez speciális tudás és eszközök kellenek, ezért ajánlott az <b>OK</b> gombot megnyomni.</p>failed to close ...merevlemezfailed to close ...CD/DVD képfailed to close ...floppy képEgy <b>%1</b> nevű fájl már létezik. Le akarod cserélni?<br /><br />A fájl már létezik itt: "%2". A lecseréléssel felülíródik a tartalma.A következő fájl már létezik:<br /><br />%1<br /><br />Biztos lecseréled? A lecseréléssel felülíródik a tartalma.<b>%1</b> fájl eltávolítása sikertelen.<br /><br />Próbáld meg magad eltávolítani a fájl és próbáld meg újra.Egy nem végleges VirtualBoxot futtatsz. Ez a verzió nem alkalmas tömeges használatra.Nem lehet használni az USB-t a gazda rendszerben, mert sem az USB fájlrendszer (usbfs), sem a DBus/Hal szolgáltatások nem elérhetők. Ha szeretnél USB eszközt használni a gazda gép rendszeréből, ennek a problémának a javítása szükséges. Ha végeztél, indítsd újra a VirtualBox-ot.Az ACPI power gomb megnyomásával próbáltad lekapcsolni a vendég rendszert. Ez jelenleg nem lehetséges, mert a vendég nem használja az ACPI alrendszert.<p>VT-x/AMD-V hardveres gyorsító be van kapcsolva, de nem használható. A 64-bites vendég rendszered nem lesz képes érzékelni a 64-bites processzort és nem elsz képes elindulni.</p><p>Ellenőrizd, hogy a VT-x/AMD-V helyesen van-e bekapcsolva a gazda számítógép BIOS-ában.</p>Virtuális gép bezárásaFolytatás<p>Biztos törölni akarod a kiválasztott pillanatképet és mentett állapotot?</p>EldobásMégsem<p>Merevlemezek vannak hozzárendelve a kiegészítő vezérlő portjaihoz. Ha kikapcsolod a kiegészítő vezérlőt, ezek a merevlemezek automatikusan leválasztódnak.</p><p>Biztos kikapcsolod a kiegészítő vezérlőt?</p><p>Merevlemezek vannak hozzárendelve a kiegészítő vezérlő portjaihoz. Ha módosítod a kiegészítő vezérlőt, ezek a merevlemezek automatikusan leválasztódnak.</p><p>Biztos módosítod a kiegészítő vezérlőt?</p>hard diskVáltoztat<p>Biztosan eltávolítod a kiválasztott (<nobr><b>%1</b></nobr>) gazda interfészt?</p><p><b>Figyelem:</b> Ezt az interfészt több virtuális gép hálókártyája is használhatja. Ha eltávolítod, ezek a kártyák nem fognak rendesen működni addig, amíg nem választasz számukra másik gazda interfészt, vagy másik kapcsolódási módot. </p>Host-only hálózati kártya létrehozása sikertelen.<p>A meglévő VirtualBox beállítási fájljaid automatikusan átkonvertálódtak a régi formátumból az újba, mely az új verziós VirtualBoxhoz szükséges.</p><p>Az <b>OK</b> gombbal elindíthatod a VirtualBoxot vagy a <b>Kilépés</b> gombbal megszakítod a VirtualBox programot.</p>A gép megnyitása sikertelen.A virtuális gép megnyitása/értelmezése sikertelen: <b>%1</b>.A gép importálása sikertelen: <b>%1</b>.A gép létrehozása sikertelen.A virtuális gép felkészítése exportálásra sikertelen: <b>%1</b>.A virtuális gép létrehozása sikertelen.A virtuális gép exportálása sikertelen: <b>%1</b>.<p>Ezen host-only hálózat törlésével törlődni fog az erre a hálózatra csatlakozó host-only interfész is. El akarod távolítani az (host-only hálózat) interfészt: <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Megjegyzés:</b> ezt az interfészt talán az egyik virtuális géped egy vagy több hálózati kártyája is használja. Az eltávolítása után, ezek a kártyák már nem használhatók, amíg a beállításaikban meg nem adsz egy másik interfész nevet vagy egy másik kártya típust.</p>Egy <b>%1</b> nevű fájl már létezik. Le akarod cserélni?<br />A lecseréléssel felülíródik a tartalma.<p>VT-x/AMD-V hardveres gyorsító be van kapcsolva, de nem használható, azonban néhány operációs rendszer (pl. OS/2 és QNX) mégis igényli ezt.</p><p>Ellenőrizd, hogy a VT-x/AMD-V helyesen van-e bekapcsolva a gazda számítógép BIOS-ában.</p><p>Érvénytelen e-mail cím vagy jelszó lett megadva.</p><p>Nem sikerült regisztrálni a VirtualBox terméket.</p><p>%1</p>A fájlok ellenőrzése sikertelen.A fájl eltávolítása sikertelen.Úgy néz ki, USBFS fájlrendszert használsz a /sys/bus/usb/drivers alá csatolva. Erősen ajánlott ennek megváltoztatása, mert egy hibás beállítás az USB eszközök működésének váratlan zavarát okozhatja.A Virtualbox TESZTELÉS ALATTI verzióját futtatod. Ez a verzió nem ajánlott éles környezetbe.<p>Biztos, hogy vissza akarod tölteni ezt a pillanatképet: <b>%1</b>? Ez a gép jelenlegi állapotának végleges elvesztését okozhatja.</p>Visszatöltés<p>A pillanatkép törlése azt okozhatja, hogy a mentett állapotinformációk elvesznek, és a VirtualBox által készített lemez-pillanatképek rá lesznek játszva az aktuális lemezre. Ez hosszú ideig is eltarthat, és a pillanatkép-beli információk ezután már nem lesznek helyreállíthatóak.</p><p>Biztos törlöd ezt a pillanatképet: <b>%1</b>?</p>TörlésA(z) <b>%2</b> virtuális gép <b>%1</b> pillanatképének helyreállítása nem sikerült.A(z) <b>%2</b> virtuális gép <b>%1</b> pillanatképének törlése nem sikerült.<p>Nem érhető el felhasználható média az újonnan létrehozott perifériához.</p><p>Nyomd meg az <b>Új</b> gombot az <i>Új virtuális lemez</i> varázsló elindításához, és készíts egy új médiumot, vagy nyomd meg a <b>Kiválasztás</b> gombot a <i>Virtuális média-kezelő</> elinditásához.</p>mediumÚ&jmediumKiválasztá&s<p>Nem érhető el felhasználható média az újonnan létrehozott perifériához.</p><p>Nyomd meg a <b>Kiválasztás</b> gombot a <i>Virtuális média-kezelő</> elinditásához.</p>A(z) %1 csatlakoztatása a(z) <b>%3</b> virtuális gép <i>%2</i> csatlakozójába nem sikerült.A(z) %1 leválasztása a(z) <b>%3</b> virtuális gép <i>%2</i> csatlakozójáról nem sikerült.Nem sikerült felcsatolni a(z) %1 <nobr><b>%2</b></nobr> a(z) <b>%3</b> gépre.Biztosan erőszakkal akarod felcsatolni ezt a médiumot?Nem sikerült lecsatolni a(z) %1 <nobr><b>%2</b></nobr> a(z) <b>%3</b> gépről.Biztosan erőszakkal akarod leválasztani ezt a médiumot?Erőszakos leválasztásNem sikerült kidobni a lemezt a virtuális eszközből. Az eszközt valószínűleg zárolta a vendég rendszer. Ellenőrizd ezt, és próbáld újra.<p>Nem lehet a VirtualBox integrációs szolgáltatások telepítőlemezét felcsatolni a(z) <b>%1</b> virtuálus gépre, mert a gép nem rendelkezik CD/DVD meghajtóval. Adj egyet a hozzá a virtuális gép beállításainál a Tároló fülön.</p>warnAboutSettingsAutoConversion message boxKi&lépés<p>A következő VirtualBox beállításfájlok automatikusan konvertálva lesznek a régi formátumról az újra.</p><p>Nyomd meg az <b>OK</b> gombot a VirtualBox indításához, vagy a <b>Kilépés</b>-t a VirtualBox-ból való azonnali kilépéshez</p>failed to mount ...merevlemezfailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...CD/DVD képfailed to mount ... host-drivefloppyfailed to mount ...floppy képfailed to attach ...merevlemezfailed to attach ...CD/DVD eszközfailed to close ...floppy<p>Biztos, hogy törlöd ezt a CD/DVD eszközt?</p><p>Enélkül nem leszel képes CD-t vagy ISO képmást csatolni, illetve az integrációs szolgáltatásokat telepíteni!</p>mediumEltávolítá&s<p>VT-x/AMD-V hardveres gyorsítás nem érhető el a te rendszereden. A te 64-bites vendéged nem észlelt 64-bites processzort és nem lesz képes elindulni.<p>VT-x/AMD-V hardveres gyorsítás nem érhető el a te rendszereden. Bizonyos vendégeknek (pl OS/2 és QNX) szüksége van erre a szolgáltatásra és nélküle nem képesek elindulni</p><p>A(z) %1 pillanatfelvéte törléséhez időlegesen többszabad hely szükséges. A legrosszabb esetben a(z) %2 kép mérete %3 mérettel nőhet meg, miközben csak %4 szabad hely van a rendszeren.</p><p>Ha a művelet közben fogy el a szabad hely, az a kép és a virtuális gép beállításainak megsérülését okozhatja,mint például a virtuális gép és annak adatainak elvesztése.</p><p>Saját felelősségre folytathatja a pillanatfelvétel törlését.</p><p>Nem tudod a vendék képernyőjét a gazda képernyőjére váltani a vendég kevés videó-memóriája miatt.</p><p>A virtuális gépnek legalább <b>%1</b> videó-memóriával kellene rendelkezni.</p><p>Nem tudod a vendék képernyőjét a gazda képernyőjére váltani a vendég kevés videó-memóriája miatt.</p><p>A virtuális gépnek legalább <b>%1</b> videó-memóriával kellene rendelkezni.</p><p>Nyomj <b>Kihagy</b> gombot az átváltáshoz vagy <b>Mégsem</b> gombot a művelet megszakításához.</p><p>Nem tudsz teljes képernyőre váltani. Több virtuális képernyőd van beállítva, mint mannyi fizikai van csatlakoztatva a gazda géphez.</p><p>Csökkentsd a virtuális képernyők számát a beállításoknál vagy csatlakoztass további képernyőt a gazda géphez.</p><p>Nem tudsz asztal-integrációs módba váltani. Több virtuális képernyőd van beállítva, mint mannyi fizikai van csatlakoztatva a gazda géphez.</p><p>Csökkentsd a virtuális képernyők számát a beállításoknál vagy csatlakoztass további képernyőt a gazda géphez.</p><p>Nem található a VirtualBox felhasználói kézikönyv: <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Letöltöd az internetről?</p><p>Biztos le akarod tölteni a VirtualBox Felhasználói kézikönyvet innen: <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (%3 bájt)?</p><p>Nem sikerült letölteni a VirtualBox Felhasználói kézikönyvet innen: <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>A VirtualBox Felhasználói kézikönyv sikresen letöltődött innen: <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> és el lett mentve mint <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>A VirtualBox Felhasználói kézikönyv sikresen letöltődött innen: <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> de nem lett helyikeg elmentve, mint <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Válassz a fájl számára másik helyet.</p>Nem sikerült megnyitni a virtuális gépet: %1.Nem sikerült a virtuális gép hozzáadása, mivel már létezik: <b>%1</b> (<i>%2</i>).<p>El akarod távolítani a virtuális gépet a listából: <b>%1</b>.</p><p>Szeretnéd a virtuális gépet tároló fájlt is törölni a merevlemezről?</p><p>El akarod távolítani a virtuális gépet a listából: <b>%1</b>.</p><p>Szeretnéd a virtuális gépet tároló fájlt is törölni a merevlemezről? Ezzel eltávolítod a virtuális gépet tároló fájlt, ha azt nem használja egy másik gép.</p>Minden fájl törléseCsak eltávolításEl fogod távolítani az elérhetetlen virtuális gépet a listából: <b>%1</b>. Biztos folytatod?Eltávolítás<p>Virtuális merevlemezt adsz hozzá a vezérlőhöz: <b>%1</b>.</p><p>Szeretnél egy újat létrehozni, egy üres fájlt vagy választasz egy létező fájlt?</p>add attachment routineÚ&j lemez létrehozásaadd attachment routineLétező merevlemez &használata<p>>Virtuális CD/DVD meghajtót adsz hozzá a vezérlőhöz: <b>%1</b>.</p><p>Szeretnél egy virtuális CD/DVD lemezt a meghajtóba tenni vagy még maradjon üresen?</p>add attachment routineLemez &választásaadd attachment routineÜr&esen hagy<p>Virtuális floppy meghajtót adsz hozzá a vezérlőhöz: <b>%1</b>.</p><p>Szeretnél egy virtuálisfloppy lemezt a meghajtóba tenni vagy még maradjon üresen?</p>Nem sikerült a merevlemezt (<nobr><b>%1</b></nobr>) leválasztani a(z) <i>%2</i> foglalatról, ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Nem sikerült a CD/DVD eszközt (<nobr><b>%1</b></nobr>) leválasztani a(z) <i>%2</i> foglalatról, ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Nem sikerült a floppy eszközt (<nobr><b>%1</b></nobr>) leválasztani a(z) <i>%2</i> foglalatról, ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.<p>Úgy tűnik a VirtualBox Integrációs szolgáltatások nem érhetők el a virtuális gépen, és nélküle a megosztott mappák nem használhatók. A virtuális gépen belüli megosztott mappák használatához telepítsd fel az Integrációs szolgáltatásokat, ha nincsenek telepítve, vagy ha csak nem működnek helyesen, az <b>Eszközök</b> menüben az <b>Integrációs szolgáltatások telepítése...</b> választásával. Ha telepítve vannak, de a gép nem teljesen indult még el, a megosztott mappák elérhetők lesznek.</p><p>A virtuális gép jelenleg mentett állapotban van: <b>%1</b>.</p><p>Ha folytatod, az exportált gép állapota elveszik. A létező gépek nem módosulnak.</p>Az Integrációs szolgáltatások telepítése sikertelen. Az Integrációs szolgáltatások telepítési képe fel lesz csatolva a manuális etlepítés biztosításához.A Kiterjesztő csomag telepítése sikertelen: <b>%1</b>.A Kiterjesztő csomag eltávolítása sikertelen: <b>%1</b>.El fogod távolítani a Kiterjesztő csomagot: <b>%1</b>. Biztos ezt akarod tenni?Eltávolítá&sAz aktuális port továbbítási szabályok nem érvényesek. Ne feledd, hogy a gazda- és a vendég port-értékei nullára válthatnak.<p>A port továbbítási beállítások mentetlen módosításokattartalmaznak.</p><p>Ha folytatod, a módosítások elvesznek.</p>Sajnálom, véletlen hiba lépett fel.Nem sikerült a merevlemezt (<nobr><b>%1</b></nobr>) a(z) <i>%2</i> foglalathoz társítani ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Nem sikerült a CD/DVD eszközt (<nobr><b>%1</b></nobr>) a(z) <i>%2</i> foglalathoz társítani ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.Nem sikerült a floppy eszközt (<nobr><b>%1</b></nobr>) a(z) <i>%2</i> foglalathoz társítani ezen a virtuális gépen: <b>%3</b>.<p>Ne feledd, hogy ezen médium tárolóegysége nem lesz törölve és így később is hozzá lehet adni a listához.</p><p>Úgy tűnik a VirtualBox Integrációs szolgáltatások nem érhetők el a virtuális gépen, és nélküle a megosztott mappák nem használhatók. A virtuális gépen belüli megosztott mappák használatához telepítsd fel az Integrációs szolgáltatásokat, ha nincsenek telepítve, vagy ha csak nem működnek helyesen, az <b>Eszközök</b> menüben az <b>Integrációs szolgáltatások telepítése...</b> választásával. Ha telepítve vannak, de a gép nem teljesen indult még el, a megosztott mappák elérhetők lesznek.</p><p>A virtuális gép ablaka most <b>teljes képernyős</b> módra vált. Bármikor visszaléphetsz az ablakos módba a(z) <b>%1</b> gomb megnyomásával. Ne feledd, hogy a <i>gazda</i> gomb jelenleg ez: <b>%2</b>.</p><p>Ne feledd, hogy a főmenü eltűnik a teljes képernyős módnál. A <b>gazda+Home</b> gombok megnyomásával érheted el.</p><p>A virtuális gép ablaka most <b>asztal-integrációs</b> módra vált. Bármikor visszaléphetsz az ablakos módba a(z) <b>%1</b> gomb megnyomásával. Ne feledd, hogy a <i>gazda</i> gomb jelenleg ez: <b>%2</b>.</p><p>Ne feledd, hogy a főmenü eltűnik asztal-integrációs módnál. A <b>gazda+Home</b> gombok megnyomásával érheted el.</p><p>A virtuális gép ablaka most <b>átméretezhető</b> módra vált. Bármikor visszaléphetsz az ablakos módba a(z) <b>%1</b> gomb megnyomásával. Ne feledd, hogy a <i>gazda</i> gomb jelenleg ez: <b>%2</b>.</p><p>Ne feledd, hogy a főmenü eltűnik átméretezhető módnál. A <b>gazda+Home</b> gombok megnyomásával érheted el.</p>scaleÁtváltásA Kiterjesztő csomag megnyitása sikertelen: <b>%1</b>.<p>Egy VirtualBox kiterjesztő csomagot telepítesz. A kiterjesztő csomagok kiegészítik a VirtualBox képességeit és rendszerszintű szoftvert tartalmaznak, mely teljesen ártalmatlan a rendszeredre. Nézd át a lenti leírást és csak akkor folytasd, ha megbízható forásból származik a kiterjesztő csomag.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Név: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Verzió: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Leírás: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>&TelepítésA kiterjesztő csomagok kiegészítik a VirtualBox képességeit és rendszerszintű szoftvert tartalmaznak, mely teljesen ártalmatlan a rendszeredre. Nézd át a lenti leírást és csak akkor folytasd, ha megbízható forásból származik a kiterjesztő csomag.<p>Egy régi kiterjesztő csomag van telepítve. Szeretnéd frissíteni? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Név: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Új verzió: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Jelenlegi verzió: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Leírás: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Frissítés<p>Egy régebbi kiterjesztő csomag van telepítve. Szeretnéd visszabutítani? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Név: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Új verzió: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Jelenlegi verzió: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Leírás: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>&Lebutítás<p>A kiterjesztő csomag ezen verziója már telepítve vav. Szeretnéd ismét feltelepíteni? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Név: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Verzió: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Leírás: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>Új&ratelepítés<p>Eltávolítod a VirtualBox kiterjesztő scomagot: <b>%1</b>.</p><p>Biztos folytatni akarod?</p>A kiterjesztő csomag sikeresen telepítve: <br><nobr><b>%1</b><nobr><br>.A virtuális géphez tartozó fájlok fájlok törlése jelenleg le van tiltva Windows/x64 rendszeren az összeomlás elkerülése miatt. Ez a következő kiadásban kerül javításra.<p>A(z) <nobr><b>%2</b> szülő mappában nem tudod létrehozni a gép mappáját: <b>%1</b>.</nobr></p><p>Ellenőrizd, hogy a szülő mappa tényleg létezik és hogy van jogod ott mappát létrehozni.</p><p>Az USB 2.0 jelenleg be van kapcsolva a virtuális gépen. Azonban ehhez a következőnek telepítve kell lennie: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A VirtualBox oldaláról letöltve telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot. Ezután újra be engedélyezni tudod az USB 2.0-t. Addig ki lesz kapcsolva, hacsak meg nem szakítod a beállítások módosítását.</p>A virtuális gép regisztrálása sikertelen: <b>%1</b>.<p>A gép beállításai megváltoztak az utolsó módosításuk óta.</p><p>Szeretnéd visszatölteni a megváltozott beállításokat vagy meghagyod a jelenlegieket?</p>Beállítások visszatöltéseMódosítások megtartásaA jelenleg szerkesztett virtuális gép állapota megváltozott. Csak bizonyos beállítások módosíthatók a gép futásakor. Minden egyéb módosítás elveszik ezen ablak bezárásakor.A virtuális gép klónozása sikertelen: <b>%1</b>.<p>Vissza akarod állítani a pillanatképet: <b>%1</b>.</p><p>készíthetsz pillanatképet a virtuális gép jelenlegi állapotáról a lenti jelölőnégyzettel; ha nem teszed meg, a jelenlegi állapot végleg elveszik. Folytatni akarod?</p>Pillanatkép készítése az aktuális gép állapotáról<p>Biztos vissza akarod állítani a pillanatképet: <b>%1</b>?</p><p>Hiba a médium <b>%1</b> típusáról <b>%2</b> típusra történő váltáskor.</p><p>Az USB 2.0 jelenleg be van kapcsolva a virtuális gépen. Azonban ehhez a következőnek telepítve kell lennie: <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A VirtualBox oldaláról letöltve telepítsd fel a Kiterjesztő csomagot. Ezután újra engedélyezni tudod az USB 2.0-t. Addig ki lesz kapcsolva, hacsak meg nem szakítod a beállítások módosítását.</p>Nem tölthető be a gazda USB Proxy szolgáltatás (FÁJL_NEM_TALÁHATÓ). A szolgáltatás talán nincs telepítve a gazda számítógépreA VirtualBox jelenleg nem férhet hozzá az USB eszközökhöz. Ezen változtathatsz, ha a felhasználód hozzáadod a 'vboxusers' csoporthoz. Részletes magyarázatért nézd meg a Felhasználói kézikönyvetA VirtualBox jelenleg nem férhet hozzá az USB eszközökhöz. Ezen változtathatsz, ha engedélyezed a felhasználódnak az 'usbfs' mappa és fájlok elérését. Részletes magyarázatért nézd meg a Felhasználói kézikönyvetAz USB proxy szolgáltatás még nem lett portolva erre a gazda rendszerreA gazda USB szolgáltatás nem tölthető beNem található a pillanatkép: <b>%1</b>.<p>Nem sikerült elmenteni a letöltött fájlt: <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Régi verziós (%1) <b><nobr>%2</nobr></b> van telepítve.</p><p>Le szeretnéd tölteni az internetről a legfrissebbet?</p>extension packLetöltés<p>Biztos le akarod tölteni: <b><nobr>%1</nobr></b> ? Letöltési hely: <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (%3 bájt).</p><p><b><nobr>%1</nobr></b> sikeresen letöltve <nobr>(<a href="%2">%2</a>)</nobr> és elmentve: <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Szeretnéd telepíteni a kiterjesztő csomagot?</p>extension packTelepítés<p><b><nobr>%1</nobr></b> sikeresen letöltve <nobr>(<a href="%2">%2</a>)</nobr>, de nem lehetett elmenteni: <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Kérlek válassz másik helyet a fájl számára.</p><p><b><nobr>%1</nobr></b> letöltése sikertelen a következő helyről: <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p>UIMiniProcessWidgetAdditionsMégsemA VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD letöltésének megszakításaA VirtualBox integrációs szolgáltatások CD letöltése innen: <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualMégsemA Virtualbox Felhasználói kézikönyv letöltésének megszakításaA Virtualbox Felhasználói kézikönyv letöltéseA Virtualbox Felhasználói kézikönyv letöltése <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetAdditionsA VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD letöltésének megszakításaA VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD letöltése innen: <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetExtension<nobr><b>%1</b></nobr> letöltésének megszakítása<nobr><b>%1</b></nobr> letöltése <nobr><b>%2</b> helyről...</nobr>UIMultiScreenLayoutVirtuális képernyő %1Gazda képernyő használata %1UINewHDWizardÚj virtuális lemez készítése<p>Ez a varázsló segít egy új virtuális merevlemez elkészítésében.</p>
Használja a <b>Következő</b> gombot az előre haladáshoz, és a <b>Vissza</b> gombot
a visszafelé haladáshoz.</p>Az Új Virtuális lemez varázsló üdvözöl!<p>Válaszd ki az elkészítendő virtuális merevlemez típusát.</p>
<p>A <b>dinamikusan növekvő</b> kezdetben kis helyet foglal, később
a rámásolt adatok függvényében növekszik az általa elfoglalt hely - míg el nem éri az itt megadott méretet.</p>
<p>A <b>fix méretű</b> nem tud növekedni. Annyi helyet fog elfoglalni amennyit itt beállítasz.</p>Képfájl típusa&Dinamikusan növekvőAlt+D&Fix méretűAlt+FVirtuális lemezkép típusa<p>Nyomd meg a <b>Választ</b> gombot a virtuális merevlemez elhelyezkedésének megadásához, vagy gépeld be a mezőbe.</p>&Képfájl neveVálaszt<p>Adja meg a virtuális lemez méretét megabájtban. Ezt a méretet fogják a virtuális gépek látni a
lemezből</p>Képfájl &méreteVirtuális lemez helye és méretetA virtuális lemezkép az alábbi paraméterekkel lesz létrehozva:Ha az alábbi beállítások megfelelők, kattints a <b>Befejezés</b> gombra.
Ha megnyomtad, az új lemezkép azonnal elkészül.
Összegzés<nobr>%1 bájt</nobr><table><tr><td>Típus:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Hely:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Méret:</td><td>%3 (%4 bájt)</td></tr></table>Merevlemez képfájlok (*.vdi)Válaszd ki az új merevlemezkép fájlját<p>Válaszd ki az elkészítendő virtuális merevlemez típusát.</p>
<p>A <b>dinamikusan növekvő</b> kezdetben kis helyet foglal, később
a rámásolt adatok függvényében növekszik az általa elfoglalt hely - míg el nem éri az itt megadott méretet.</p>
<p>A <b>fix méretű</b> nem tud növekedni. Annyi helyet fog elfoglalni amennyit itt beállítasz.</p><p>Ez a varázsló végig fog vezetni egy új virtuális merevlemez elkészítésének lépésein.</p><p>A <b>Tovább</b> gombbal tudsz a következő, a <b>Vissza</b> gombbal az előző lépésre ugrani.</p>< &Vissza&Tovább ><p>Válaszd ki az elkészítendő virtuális merevlemez típusát.</p><p>A <b>dinamikusan növekvő</b> egy kis fájlt hoz létre a lemezen, mely később az igények szerint növekszik (a beállított méretig). A <b>fix méretű</b> nem növekszik. Ez egy nagyjából akkora fájl lesz, amekkora méretet itt megadtál a virtuális merevlemez méreteként. A fix méretű virtuális merevlemez elkészítése egy kis időt vehet igénybe, függően az itt megadott mérettől és a valódi merevlemez írási sebességétől.</p><p>Nyomd meg a <b>Kiválaszt</b> gombot a virtuális merevlemez képmás helyének és a fájl nevének a megadásához. Megadhatod a pontos útvonal beírásával is.</p><p>Add meg a virtuális lemez méretét megabájtban. Ezt a méretet fogja a virtuális gép látni a lemezből</p>Ha a fenti beállítások megfelelőek, nyomd meg a <b>Befejezés</b> gombot. Ha megnyomtad, az új lemezkép azonnal létrejön.&BefejezéssummaryTípussummaryHelysummaryMéretsummaryBájtMégsem<p>Ez a varázsló végig fog vezetni egy új virtuális merevlemez elkészítésének lépésein.</p><p>A <b>Tovább</b> gombbal tudsz a következő, a <b>Vissza</b> gombbal az előző lépésre ugrani.</p>Merevlemez típusa<p>Válaszd ki az elkészítendő virtuális merevlemez típusát.</p><p>A <b>dinamikusan növekvő</b> kezdetben egy kis fájlt hoz létre a lemezen, mely később a vendég rendszer igényei szerint növekszik (a beállított méretig). A <b>fix méretű</b> nem növekszik. Ez egy nagyjából akkora fájl lesz, amekkora méretet itt megadtál a virtuális merevlemez méreteként. A fix méretű virtuális merevlemez elkészítése egy kis időt vehet igénybe, függően az itt megadott mérettől és a valódi merevlemez írási sebességétől.</p>Tároló típusa&Dinamikusan növekvő tároló&Fix méretű tároló<p>Nyomd meg a <b>Választ</b> gombot a virtuális merevlemez elhelyezkedésének megadásához, vagy gépeld be a fájl nevét a mezőbe.</p>He&ly<p>Add meg a virtuális lemez méretét megabájtban. Ezt a méretet fogják a virtuális gépek látni a lemezből</p>&MéretA virtuális merevlemez az alábbi paraméterekkel lesz létrehozva:Ha a fenti beállítások megfelelőek, nyomd meg a <b>Befejezés</b> gombot. Ha megnyomtad, az új merevlemez azonnal létrejön.copied virtual disk name%1_másolatLétrehozásVirtuális lemez másolásaMásolásÜdvözöl a virtuális lemez másoló varázsló<p>Ez a varázsló segít a virtuális lemez másolásában.</p>Válaszd ki a virtuális lemezt, amelyiket másolni szeretnél, ha még nincs kiválasztva. válaszhatsz másikat is alistából vagy a mappa ikonnal kiválaszthatsz egy virtuális lemezfájlt.&VDI (VirtualBox lemezkép)V&MDK (Virtuális gép lemez)V&HD (Virtuális merevlemez)Üdvözöl a virtuális lemez létrehozó varázsló<p>Ez a varázsló segít egy új virtuális lemez elkészítésében a virtuális géphez.</p><p>Válassz egy fájltípust, amit az új virtuális lemezhez szeretnél használni. Ha nem szeretnéd másik virtualizációs szoftverhez használni, nem kell a beállításokat módosítanod.</p>Virtuális lemez fájtípusaVálassz egy fájltípust, amit az új virtuális lemezhez szeretnél használni. Ha nem szeretnéd másik virtualizációs szoftverhez használni, nem kell a beállításokat módosítanod.Virtuális lemez tároló részleteiVálaszd ki, hogy az új virtuális lemez mérete folyamatosan növekedjen vagy lefoglalja-e a teljes területét.<p>A <b>dinamikus növekvő</b> virtuális lemezfájl a benne levő adatokhoz mérten foglal helyet, bár a felszabaduló hellyel nem fog automatikusan csökkeni a mérete.</p><p>A <b>fix méretű</b> virtuális lemezfájl létrehozása egyes rendszereken lassú lehet, de gyakran gyorsabb a használata.</p><p><b>Feldarabol</b>hatod a virtuális lemezeket, maximum 2GB-os fájlokra. Leginkább akkor hasznos, ha a virtuális gépet USB eszközön vagy régi fájlrendszeren tárolod, melyek nem tudják a nagy fájlokat kezelni.&Dinamikusan növekvő&Fix méretű2GB-nál ki&sebb fájlokba darabolásVirtuális lemezfájl helye és méreteAdd meg a virtuális lemez méretét megabájtban. Ezt a méretet fogják a virtuális gépek látni a lemezből.Virtuális lemezfájl helyeKérlek add meg a lenti mezőben az új virtuális lemez nevét, vagy kattints a mappa ikonra a mappa kiválasztásához, ahol létrejöjjön a fájl.<nobr>%1 (%2 B)</nobr>A virtuális merevlemez az alábbi paraméterekkel lesz létrehozva:A virtuális merevlemez másolata az alábbi paraméterekkel lesz létrehozva:Ha a fenti beállítások megfelelőek, nyomd meg a <b>%1</b> gombot. Ha megnyomtad, az új lemezkép azonnal létrejön.%1 BsummaryFájltípussummaryRészletekH&DD (Parallels merevlemez)Q&ED (QEMU enhanced disk)&QCOW (QEMU Copy-On-Write)UINewHDWizardPageFormatFájltípusUINewHDWizardPageOptionsHe&ly&MéretUINewHDWizardPageVariantTároló részleteiUINewHDWizardPageWelcomeÜdvözöl az Új Virtuális lemez varázsló!<p>Ez a varázsló segít egy új virtuális merevlemez elkészítésében.</p><p>%1</p>Másolandó virtuális lemezVirtuális merevlemez választása...UINewHDWzdPage2<p>Válaszd ki az elkészítendő virtuális merevlemez típusát.</p><p>A <b>dinamikusan növekvő</b> kezdetben egy kis fájlt hoz létre a lemezen, mely később a vendég rendszer igényei szerint növekszik (a beállított méretig). A <b>fix méretű</b> nem növekszik. Ez egy nagyjából akkora fájl lesz, amekkora méretet itt megadtál a virtuális merevlemez méreteként. A fix méretű virtuális merevlemez elkészítése egy kis időt vehet igénybe, függően az itt megadott mérettől és a valódi merevlemez írási sebességétől.</p>Tároló típusa&Dinamikusan növekvő tároló&Fix méretű tárolóMerevlemez típusaUINewHDWzdPage3<p>Nyomd meg a <b>Kiválaszt</b> gombot a virtuális merevlemez elhelyezkedésének megadásához, vagy gépeld be a fájl nevét a mezőbe.</p>He&ly<p>Add meg a virtuális lemez méretét megabájtban. Ezt a méretet fogják a virtuális gépek látni a lemezből.</p>&MéretVirtuális lemez helye és méreteVálaszd ki az új merevlemezkép fájljátMerevlemez képfájlok (*.vdi)<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UINewHDWzdPage4A virtuális merevlemez az alábbi paraméterekkel lesz létrehozva:Összegzés%1 BsummaryTípussummaryHelysummaryMéretHa az alábbi beállítások megfelelők, kattints a <b>%1</b> gombra. Ha megnyomtad, az új lemezkép azonnal elkészül.UINewVMWzdÚj virtuális gép készítése<p>Ez a varázsló végig fog vezetni egy új virtuális gép készítésének lépésein.</p>
<p>A <b>Tovább</b> gombbal tudsz a következő, a <b>Vissza</b> gombbal az előző lépésre ugrani.</p>Az Új virtuális gép varázsló üdvözöl!&NévOS &típusaGép neve és az OS típusa<p>Add meg a fizikai memória (RAM) mennyiségét megabájtban, amelyet hozzá akarsz rendelni ehhez a virtuális géphez.</p>Alap&memória mérete<=>MBMemóriaB&ootolás merevlemezről (Primary Master)Ú&j...Léte&ző...Virtuális merevlemez
<p>
Egy új virtuális gépet fogsz létrehozni
a következő paraméterekkel:
</p>
<p>
Ha a fenti beállítások helyesek, kattints a <b>Befejezés</b> gombra.
Amint megnyomod, a virtuális gép létrejön.
</p><p>
Azonban ezeket - és más beállításokat is - bármikor
megváltoztathatsz a létrehozás után a
<b>Beállítás</b> ablakban, mely a főablak
menüjén keresztül érhető el.
</p>
Összegzés<qt>%1 MB</qt><tr><td>Név:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS típusa:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Memória mérete:</td><td>%3 MB</td></tr><tr><td>Indító merevlemez:</td><td>%4</td></tr>Az alapmemória ajánlott mérete <b>%1</b> MB.A merevlemez ajánlott mérete <b>%1</b> MB.<p>Írjd be az új gép nevét és válaszd ki, milyen típusú operációs rendszert telepítenél bele.</p>
<p>A név általában utal a gép hardver és/vagy szoftverkonfigurációjára. Ez a név lesz a gép azonosítására használva minden VirtualBox komponensben.</p><p>Válaszd ki a merevlemez képfájlt amit boot eszköznek szeretnél használni a virtuális gépben.
Készíthetsz új merevlemezt is az <b>Új</b> gomb megnyomásával, vagy választhatsz egy létezőt a legördülő menüből,
esetleg a <b>Létező</b> gombbal a Virtuális lemezkezelőből.</p>
<p>Ha ennél bonyolultabb beállítást szeretnél, hagyd ki ezt a lépést, és majd később beállíthatod.</p><p>Ez a varázsló végig fog vezetni egy új virtuális gép készítésének lépésein.</p><p>A <b>Tovább</b> gombbal tudsz a következő, a <b>Vissza</b> gombbal az előző lépésre ugrani.</p>< &Vissza&Tovább ><p>Írjd be az új gép nevét és válaszd ki, milyen típusú operációs rendszert telepítenél bele.</p><p>A név általában utal a gép hardver és/vagy szoftverkonfigurációjára. Ez a név lesz a gép azonosítására használva minden VirtualBox komponensben.</p><p>Válaszd ki a merevlemez képfájlt amit boot eszköznek szeretnél használni a virtuális gépben.Készíthetsz új merevlemezt is az <b>Új</b> gomb megnyomásával, vagy választhatsz egy létezőt a legördülő menüből,esetleg a <b>Létező</b> gombbal a Virtuális lemezkezelőből.</p><p>Ha ennél bonyolultabb beállítást szeretnél, hagyd ki ezt a lépést, és majd később beállíthatod.</p><p>A virtuális lemezkép az alábbi paraméterekkel lesz létrehozva:</p><p>Ha a fentiek megfelelőek, nyomd meg a <b>Befejezés</b> gombot. Ha megnyomtad, a virtuális gép létre lesz hozva. </p><p>Bármikor meg lehet ezeket a beállításokat változtatni a főablakból elérhető <b>Beállítás</b> panelen.</p>&BefejezésmegabytesMBsummaryNévsummaryOS típusasummaryAlapmemóriasummaryBoot merevlemezMégsem<p>Válaszd ki a merevlemez képfájlt amit boot eszköznek szeretnél használni a virtuális gépben. Készíthetsz új merevlemezt is az <b>Új</b> gomb megnyomásával, vagy választhatsz egy létezőt a legördülő menüből, esetleg a <b>Létező</b> gombbal a Virtuális lemezkezelőből.</p> <p>Ha ennél bonyolultabb beállítást szeretnél, hagyd ki ezt a lépést, és majd később beállíthatod a gép beállításainak ablakában.</p>B&ootolás merevlemezről (Primary Master)Új virtuális merevlemez &készítéseLétező merevlemez &haználataLétrehozUINewVMWzdPage1Üdvözöl az Új virtuális gép varázsló!<p>Ez a varázsló végig fog vezetni egy új virtuális gép készítésének lépésein.</p><p>%1</p>UINewVMWzdPage2<p>Írjd be az új gép nevét és válaszd ki, milyen típusú operációs rendszert telepítenél rá.</p><p>A név általában utal a gép hardver- és/vagy szoftverkonfigurációjára. Ez a név lesz a gép azonosítására használva minden VirtualBox komponensben.</p>&NévOS &típusaGép neve és az OS típusaUINewVMWzdPage3<p>Add meg a fizikai memória (RAM) mennyiségét megabájtban, amelyet hozzá akarsz rendelni ehhez a virtuális géphez.</p>Alap&memória méreteMBMemóriaAz alapmemória ajánlott mérete <b>%1</b> MB.size suffix MBytes=1024 KBytesMBUINewVMWzdPage4<p>Válaszd ki a merevlemez képfájlt amit boot eszköznek szeretnél használni a virtuális gépben. Készíthetsz új merevlemezt is az <b>Új</b> gomb megnyomásával, vagy választhatsz egy létezőt a legördülő menüből, esetleg a <b>Létező</b> gombbal a Virtuális lemezkezelőből.</p> <p>Ha ennél bonyolultabb beállítást szeretnél, hagyd ki ezt a lépést, és majd később beállíthatod a gép beállításainak ablakában.</p>B&ootolás merevlemezről (Primary Master)Új virtuális merevlemez &készítéseLétező merevlemez &használataVirtuális merevlemezA merevlemez ajánlott mérete <b>%1</b> MB.Indítóle&mez<p>Most kiválaszthatod az új virtuális gép indítólemezét. Készíthetsz új merevlemezt, vagy választhatsz egy létezőt a listából vagy a mappa ikon használatával kiválasztahtod a helyét.</p><p>Ha ennél bonyolultabb beállítást szeretnél, hagyd ki ezt a lépést, és majd később a virtuális gép beállításaoban csatlakoztass fel a merevlemezt.</p>Virtuális merevlemez választása...Az indítólemez ajánlott mérete: <b>%1</b>.UINewVMWzdPage5<p>A virtuális lemezkép az alábbi paraméterekkel lesz létrehozva:</p>ÖsszegzéssummaryNévsummaryOS típusasummaryAlapmemóriasize suffix MBytes=1024KBytesMBsummaryIndítólemez<p>Ha a fenti adatok helyesek, nyomd meg a <b>%1</b> gombot. Amint megnyomod, a virtuális gép létrejön. </p><p>Azonban ezeket - és más beállításokat is - bármikor megváltoztathatsz a létrehozás után a <b>Konfigurálás</b> ablakban, mely a főablak menüjén keresztül érhetsz el.</p>UIPortForwardingModelNévProtokollGazda IPGazda portVendég IPVendég portUIProgressDialog&MégsemHátralevő idő: %1Még néhány másodpercMegszakítás...A futó művelet megszakításaYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"%2 van hátra a(z) %1 -bőlYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1"%1 van hátraUISessionTelepítésUISettingsDialog<i>Válassz egy kategóriát a bal oldali listából és vidd az egeret a beállítás fölé a bővebb információért.</i>A(z) <b>%1</b> oldalon, %2Hibás beállításokat találtamOptimizálandó beállításokat találtamBeállításokUISettingsDialogGlobalÁltalános BevitelFrissítésNyelvUSBHálózatKiterjesztőkVirtualBox - %1ProxyUISettingsDialogMachineÁltalánosRendszerKépernyőTárolóAudióHálózatPortokSoros portokPárhuzamos portokUSBMegosztott mappák%1 - %2egy 64 bites vendégrendszert választottál ehhez a géphez. Ezek a rendszerek igénylik a hardvervirtualizációt (VT-x/AMD-V), így ez a tulajdonság automatikusan engedélyezve lesz.engedélyezted a 2D gyorsítást. Mivel ez a lehetőség jelenleg csak Windows-os vendéggépeken érhető el, ezért most letiltásra került.engedélyezted a USB HID-et (Human Interface Device). Addig nem fog működni, amíg az USB emuláció be van kapcsolva. Ez automatikusan meg fog történni, ha elfogadod a virtuális gép beállításait az OK gomb megnyomásával.legfeljebb egy támogatottlegfeljebb %1 támogatottjelenleg több vezérlőt használsz, mint amit a(z) %1 lapkakészlet támogat. Válassz másik lapkakészlet-típust a beállítások Rendszer lapján vagy csökkentsd a vezérlők számát a beállítások Tároló lapján: %2.UITextEditorSzöveg módosításaCse&re...A jelenlegi szöveg cseréje a megadott fájl tartalmára.Szövegfájlok (*.txt);;Minden fájl (*.*)Beillesztendő fájl...UIUpdateManagerNaponta2 naponta3 naponta4 naponta5 naponta6 napontaHetente2 hetente3 hetenteHavontaSosemA kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt.Nem találom a legújabb verziók adatainak a fájlját a szerveren (a szerver válasza: %1).&EllenőrzésBe&zárásVirtualBox frissítési varázslóFrissítések ellenőrzése<p>Ez a varázsló ellenőrzi a VirtualBox weboldalán, hogy elérhető-e újabb verzió a jelenleginél.</p>
<p>Nyomd meg az <b>Ellenőrzés</b> gombot a frissítések kereséséhez. A <b>Mégsem</b> gombbal kiléphetsz a varázslóból az ellenőrzés lefutása nélkül.</p>
<p>Ezt a varázslót bármikor elindíthatod a <b>Súgó</b menü <b>Frissítések ellenőrzése...</b> menüpontjával.</p>MégsemÖsszegzés<p>Elérhető a VirtualBox egy újabb verziója! A(z) <b>%1</b> -s verzió elérhető a <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a> weboldalon.</p><p>Közvetlenül pedig erről a linkről töltheted le:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Nem lehet letölteni az új verziók információit a következő hálózati probléma miatt:</p><p><b>%1</b></p>Nincs a jelenleginél újabb VirtualBox verzió. Később azonban érdemes lenne újra megnézni.<p>Ez a varázsló ellenőrizni fogja a VirtualBox weboldalán, hogy elérhető-e újabb verzió a VirtualBox-ból.</p><p>Az <b>Ellenőrzés</b> gombbal tudod elindítani a folyamatot és a <b>Mégsem</b> gombbal jelezheted, ha nem akarsz ellenőrizni.</p><p>Bármikor elindíthatod a varázslót a <b>Súgó</b> menü <b>Frissítések ellenőrzése...</b> pontjával.</p>UIVMCloseDialogVirtuális gép bezárásaSzeretnéd:<p>Elmenti a virtuális gép aktuális állapotát a merevlemezre.</p><p>Amikor a virtuális gép legközelebb el lesz indítva, a mentett állapot lesz visszatöltve, és a futás a mentés előtti állapottól fog indulni.</p><p>A virtuális gép mentése a virtuális gép memóriájának méretétől és a vendégrendszer típusától függően hosszú ideig is eltarthat. Légy türelemmel, és ne állítsd le a VirtualBox-ot addig</p>&Elmenteni a gép állapotát<p>A Power gomb megnyomásának megfelelő ACPI jelet küld a gépnek.</p><p>Alapértelmezetten a vendég rendszer észleli ezt az eseményt, és elindítja a rendes rendszer-leállítási folyamatot. Ez az ajánlott mód a virtuális gép kikapcsolására, mert annak így lehetősége van az adatok és beállítások elmentésére.</p><p>Ha a gép nem reagál semmit erre, akkor valószínűleg nem ismeri ezt az ACPI eseményt, vagy az ACPI-nek konfigurációs problémái vannak. Ebben az esetben válaszd a <b>Kikapcsolni a gépet</b> gombot a gép leállításához.</p>L&eállítani a gépet<p>Kikapcsolja a virtuális gépet.</p><p>Ez a művelet azonnal kikapcsolja a virtuális gépet. Így a vendég rendszer képtelen lesz rendesen leállítani a gépet. Ennek <i>adat vesztés</i> lehet az eredménye a virtuális gépen belül. Ez a művelet csak akkor ajánlott, ha a virtuális gép nem válaszol a <b>Gép leállítása</b> gomb megnyomására.</p>Kika&pcsolni a gépetA gép állapotának visszaállítása az aktuális pillanatképből<p>Ha engedélyezed, a gép visszaáll a legutolsó pillanatkép állapotába, miután kikapcsolod. Ez akkor hasznos, ha el szeretnéd dobni a virtuális gép legutóbbi módosításait.</p>Ezen &pillanatkép visszatöltése: '%1'UIVMDesktop&Részletek&PillanatképUIVMListViewElérhetetlenVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 %3 óta</nobr><br><nobr>Munkamenet %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Elérhetetlen %2 óta</nobr>M&utatA kiválasztott virtuális gép ablakára ugrásS&tartA kiválasztott virtuális gép elindítása&FolytatA megállított gép működésének folytatásaMegá&llítÁtmenetileg felfüggeszti a virtuális gép működésétUIVMPreviewWindowFrissítés kikapcsolva0.5 másodpercenként1 másodpercenként2 másodpercenként5 másodpercenként10 másodpercenkéntNincs előnézetVBoxAboutDlgVirtualBox - Névjegy<qt>VirtualBox Grafikus kezelő, verzió %1<br>
%2</qt><qt>VirtualBox Grafikus felület, verzió %1<br> %2</qt>VirtualBox Grafikus felületVerzió: %1VBoxAboutNonOSEDlgVirtualBox - NévjegyVirtualBox Grafikus felület
Verzió %1VBoxAddNIDialogGazda interfész hozzáadásaInterfész neveInterfész "beszédes neve"&OKMégsemVBoxAddSFDialogMegosztás hozzáadásaMegosztás szerkesztéseMegosztandó mappaMappa útvonalaMappa neveEgy létező mappa útvonala a gazda PC-n.A mappa virtuális gépben megjelenő neve.Mappaválasztó ablak nyitása.OKMégsem&OKLegyen tartó&sVBoxCloseVMDlgVirtuális gép bezárásaSzeretné:&Elmentetni a gép állapotátAlt+SKika&pcsolni a gépetAlt+PVisszaállni az előző pillanatkép&reAlt+RA gép állapotának visszaállítása az elmentett pillanatképreSúgóF1&OKAlt+OMégsemVissza a mos&tani pillanatfelvételhezGép l&eállítása<p>A Power gomb megnyomásának megfelelő ACPI jelet küld a gépnek.</p>
<p>Alapértelmezetten a vendég rendszer észleli ezt az eseményt, és elindítja a rendes rendszer-leállítási folyamatot. Ez az ajánlott mód a virtuális gép kikapcsolására, mert annak így lehetősége van az adatok és beállítások elmentésére.</p>
<p>Ha a gép nem reagál semmit erre, akkor valószínűleg nem ismeri ezt az ACPI eseményt, vagy az ACPI-nek konfigurációs problémái vannak. Ebben az esetben válaszd a <b>Kikapcsolni a gépet</b> gombot a gép leállításához.</p><p>Kikapcsolja a virtuális gépet.</p>
<p>Ez a művelet azonnal kikapcsolja a virtuális gépet. így a vendég rendszer képtelen lesz rendesen leállítani a gépet. Ennek <i>adat vesztés</i> lehet az eredménye a virtuális gépen belül. Ez a művelet csak akkor ajánlott, ha a virtuális gép nem válaszol a <b>Gép leállítása</b> gomb megnyomására.</p><p>Ha engedélyezed, a gép visszaáll a legutolsó pillanatkép állapotába, miután kikapcsolod. Ez akkor hasznos, ha el szeretnéd dobni a virtuális gép legutóbbi módosításait.</p><p>Elmenti a virtuális gép aktuális állapotát a merevlemezre.</p><p>Amikor a virtuális gép legközelebb el lesz indítva, a mentett állapot lesz visszatöltve, és a futás a mentés előtti állapottól fog indulni.</p><p>A virtuális gép mentése a virtuális gép memóriájának méretétől és a vendégrendszer típusától függően hosszú ideig is eltarthat. Légy türelemmel, és ne állítsd le a VirtualBox-ot addig</p><p>A Power gomb megnyomásának megfelelő ACPI jelet küld a gépnek.</p><p>Alapértelmezetten a vendég rendszer észleli ezt az eseményt, és elindítja a rendes rendszer-leállítási folyamatot. Ez az ajánlott mód a virtuális gép kikapcsolására, mert annak így lehetősége van az adatok és beállítások elmentésére.</p><p>Ha a gép nem reagál semmit erre, akkor valószínűleg nem ismeri ezt az ACPI eseményt, vagy az ACPI-nek konfigurációs problémái vannak. Ebben az esetben válaszd a <b>Kikapcsolni a gépet</b> gombot a gép leállításához.</p><p>Kikapcsolja a virtuális gépet.</p><p>Ez a művelet azonnal kikapcsolja a virtuális gépet. Így a vendég rendszer képtelen lesz rendesen leállítani a gépet. Ennek <i>adat vesztés</i> lehet az eredménye a virtuális gépen belül. Ez a művelet csak akkor ajánlott, ha a virtuális gép nem válaszol a <b>Gép leállítása</b> gomb megnyomására.</p>A gép állapotának visszaállítása az aktuális pillanatképbőlEzen &pillanatkép visszatöltése: '%1'VBoxConsoleWndUSB device indicator<qt>Jelzi a csatlakoztatott USB eszközök állapotát<br>%1</qt>USB device indicator<nobr>[<b>nem csatolt</b>]</nobr>USB device indicator<nobr>[<b>USB vezérlő letiltva</b>]</nobr>VirtualBox OSE&Teljes képernyőVáltás teljes képernyős módraenable/disable...Egér-integrációenable/disable...Vendég képernyőjének automata átméretezéseVendé&g képernyőjének automata átméretezéseAutomatikusan átméretezi a vendég gép képernyőjét, ha az ablak mérete változik (az integrációs szolgáltatások telepítése szükséges)&Ablak méretezéseAblak méretezése, hogy a vendég képernyője elférjenCtrl-Alt-Del &küldéseCtrl-Alt-Del küldése a virtuális gépnekCtrl-Alt-Backspace kü&ldéseCtrl-Alt-Backspace küldése a virtuális gépnek&ResetVirtuális gép újraindításaA&CPI leállításACPI Power gomb esemény küldése a virtuális gépnekBe&zárás...Virtuális gép bezárása&Pillanatfelvétel készítése...Pillanatfelvétel a virtuális géprőlFlopp&y képfájl...Floppy képfájl csatolásaF&loppy lecsatolásaLecsatolja az aktuális floppy eszközt&CD/DVD-ROM képfájl...CD/DVD-ROM képfájl csatolásaC&D/DVD-ROM lecsatolásaLecsatolja az aktuális CD/DVD-ROM eszköztenable/disable...RDP szerverTávoli ké&pernyőEngedélyezed vagy tiltod az RDP kapcsolatokat ehhez a géphezMegnyitás&Megosztott mappák...Ablak megnyitása az megosztott mappák beállításához&Integrációs szolgáltatások telepítése...Integrációs szolgáltatások telepítő CD-kép felcsatolása&Statisztika...Paran&cssor...A &VirtualBox weboldala...Böngésző megnyitása a VirtualBox weboldalávalA VirtualBox név&jegye...Egy ablak mutatása a termékinformációkkalMinden figyelmeztetés &alaphelyzetbeMinden figyelmeztetés meg fog jelenni újra&Floppy csatolása&CD/DVD-ROM csatolása&USB eszközök&EszközökDe&bugSú&góJelzi, hogy az egér a vendég gép fogságában van:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> egér nincs elfogva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> egér elfogva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> egér-integráció be</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> egér integtáció ki, egér elfogva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> egér-integráció ki, egér nincs elfogva</nobr><br>Az egér-integráció csak akkor működik, ha a vendég rendszerre fel vannak telepítve az Integrációs szolgáltatások.Megmutatja az aktuális gazda-billentyűt.<br>Ez az a billentyű, melyet megnyomva az egér és a billentyűzet elfogási állapota megváltoztatható. Más billentyűkkel együtt használva a főmenü egyes műveletei hívhatók elő.Gyors hozzáférés a megosztott mappák kezelőjéhez (jobb egérgomb megnyomása szükséges).<br>A megosztott mappák használatához szükséges a telepített Integrációs szolgáltatások.<qt>Jelzi az floppy aktivítását<br>[<b>%1</b>]</qt>Floppy tooltipGazda eszköz Floppy tooltipnincs csatolva<qt>Jelzi a CD/DVD-ROM aktivítását<br>[<b>%1</b>]</qt>DVD-ROM tooltipGazda eszköze DVD-ROM tooltipnincs csatolva<qt>Jelzi a merevlemez aktivításátHDD tooltip<br>[<b>nem csatolt</b>]<qt>Jelzi a hálózat aktivítását<br>[<b>%1</b>]</qt>Jelzi, hogy a Távoli képernyő (VRDP) szerver engedélyezett (<img src=:/vrdp_16px.png/>) vagy sem (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>)<hr>A VRDP szerver az alábbi porton figyel: %1Megá&llítÁtmenetileg felfüggeszti a virtuális gép működését&FolytatA megállított gép működésének folytatása&Egér-integráció letiltásaÁtmenetileg letiltja a gazdagép egerének átvételétEgér-integráció e&ngedéseEngedélyezed a gazdagép egerének átvételétPillanatkép %1<p>Nem találom a VirtualBox Integrációs szolgáltatások CD képet <nobr><b>%1</b></nobr> vagy <nobr><b>%2</b></nobr></p>Gazda eszköz &Gép&Hálózati kártyáknetworkKártya %1Floppy tipA kiválasztott fizikai eszköz csatolásaCD/DVD tipA kiválasztott fizikai eszköz csatolásaA kábel kihúzása a kiválasztott virtuális hálózati kártyábólA kábel bedugása a kiválasztott virtuális hálózati kártyábaAszta&l-integrációÁtkapcsolás asztal-integrációs módraFloppy tooltip<qt><nobr>Jelzi a floppy meghajtón az aktivitást:</nobr>%1</qt>Floppy tooltip<br><nobr><b>Gazda eszköz</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Képfájl</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Nincs lemez</b></nobr>DVD-ROM tooltip<qt><nobr>Jelzi a CD/DVD-ROM meghajtón az aktivitást:</nobr>%1</qt>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Gazda eszköz</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Képfájl</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Nincs lemez</b></nobr>HDD tooltip<qt><nobr>Jelzi a merevlemezen az aktivitást:</nobr>%1</qt>HDD tooltip<br><nobr><b>Nincs merevlemez csatlakoztatva</b></nobr>Network adapters tooltip<qt><nobr>Jelzi a hálózati aktivitást a kártyán:</nobr>%1</qt>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Kártya %1 (%2)</b>: Kábel %3</nobr>Network adapters tooltipbedugvaNetwork adapters tooltipkihúzvaNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Minden hálózati kártya le van tiltva</b></nobr>USB device tooltip<qt><nobr>Jelzi az aktivitást a csatlakoztatott USB eszközön:</nobr>%1</qt>USB device tooltip<br><nobr><b>Nincs USB eszköz csatlakoztatva</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Az USB vezérlő le van tiltva</b></nobr>Jelzi, hogy a Távoli képernyő (VRDP szerver) engedélyezett (<img src=:/vrdp_16px.png/>) vagy sem (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).Shared folders tooltip<qt><nobr>Jelzi az aktivitást a megosztott mappákon:</nobr>%1</qt>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Nincs megosztott mappa</b></nobr>&Tartalom...F1Súgó megjelenítéseVirtualBox r&egisztrálása....A regisztrációs űrlap megnyitásaMunkamenet i&nformációkMunkamenet információk megjelenítésedebug action&Statisztika...debug actionParan&cssor...Jelzi, hogy a billentyűzetet elkapta-e a vendég OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) vagy nem (<img src=:/hostkey_16px.png/>).debug actionNap&lózás...Megmutatja az aktuális gazda-billentyűt.<br>Ez az a billentyű, melyet megnyomva az egér és a billentyűzet elfogási állapota megváltoztatható. Más billentyűkkel együtt használva a főmenü egyes műveletei hívhatók elő.<qt>Megmutatja a hardveres virtualizáció szolgáltatásainak állapotát ezen a virtuális gépen: <br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr></qt>Virtualization Stuff LEDJelzi a hardvervirtualizáció állapotát ezen a virtuális gépen: <br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr> TESZTELÉS ALATTI verzió %1r%2 - %3&CD/DVD eszközök&Floppy&Hálózati kártyák...A hálózati kártyák beállításaTávoli képe&rnyőTovábbi CD/DVD képfájlok...CD/DVD lecsatolásaTovábbi floppy képfájlok...Floppy lecsatolásaNincs CD/DVD csatlakoztatvaNincs floppy csatlakoztatvaHDD tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a merevlemez aktivitását:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a CD/DVD aktivitását:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<br><nobr><b>Nincs CD/DVD csatlakoztatva</b></nobr>FD tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a floppy aktivitását:</nobr>%1</p>FD tooltip<br><nobr><b>Nincs floppy csatlakoztatva</b></nobr>Network adapters tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a hálózati eszköz aktivitását:</nobr>%1</p>USB device tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a csatlakoztatott USB eszköz aktivitását:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<p style='white-space: pre'><nobr>Jelzi a megosztott mappa aktivitását:</nobr>%1</p>Dock ikonIkon megjelenítéseMonitor-előnézet megjelenítéseNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 kábel %4</nobr>Nincs támogatott eszköz a gazda PC-hez csatlakoztatvaVBoxDiskImageManagerDlgNévVirtuális méretAktuális méretMéretVirtuális Lemezkezelő&Merevlemezek&CD/DVD képek&Floppy képekSúgóF1Súgó megjelenítése&OKAlt+OVálasz elfogadásaMégsemVálasz visszautasításano info--Ú&j...Hozzá&ad...Tö&rölE&lenged&FrissítÚjHozzáadTörölElengedFrissítCtrl+NCtrl+DCtrl+LCtrl+R&AkciókHelyLemez típusaTároló típusaIde csatlakoztatvaPillanatképElérhetőség teszteléseHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Elérhetőség tesztelése...<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Lemez típusa: %2</nobr><br><nobr>Tároló típusa: %3</nobr>HDD<br><nobr>Ide csatolva: %1</nobr>HDD<br><nobr>Pillanatkép: %5</nobr>HDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Hiba a média ellenőrzésekorHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Elérhetőség tesztelése...CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr>CD/DVD/Floppy<br><nobr>Ide csatolva: %1</nobr>CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Hiba a média ellenőrzésekor<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/FloppyA képfájl nem elérhetőKiválasztá&sMinden virtuális lemez (*.vdi; *.vmdk);;VirtualBox lemezkép (*.vdi);;VMware lemezkép (*.vmdk);;Minden fájl (*)Válaszd ki az új merevlemezkép fájljátCD/DVD-ROM képek (*.iso)CD/DVD-ROM képfájl kiválasztásaFloppy képek (*.img)Floppy képfájl kiválasztásaÚj virtuális merevlemez készítéseLétező képfájl hozzáadása (regisztrálása)A kiválasztott média eltávolításaEngedje el a képfájlt az azt birtokló virtuális gépMédia lista frissítéseCD/DVD-ROM képfájl (*.iso);;Minden fájl (*)Floppy képfájl (*.img);;Minden fájl (*)Minden virtuális lemez (*.vdi; *.vmdk);;VirtualBox lemezkép (*.vdi);;VMware lemezkép (*.vmdk);;Minden fájl (*)&Merevlemezek<nobr>Hely:</nobr><nobr>Lemez típusa:</nobr><nobr> Tároló típusa:</nobr><nobr>Csatlakoztatva:</nobr><nobr> Pillanatkép:</nobr>VBoxEmptyFileSelector&Kiválaszt...VBoxFilePathSelectorWidget<alapértelmezettre állítás>Az aktuális alapértelmezés akkor lesz kijelezve, ha a változásokat elfogadod, és ezt az ablakot újra megnyitod.<nincs kiválasztva>Használd a <b>Más...</b> elemet a legördülő listából a kívánt útvonal megadásához.Más...ResetMegnyit egy ablakot az egy másik mappa kiválasztásához.Visszaállítja a mappa útvonalát az alapértelmezésre.Megnyit egy ablakot az egy másik fájl kiválasztásához.Visszaállítja a fájl útvonalát az alapértelmezésre.Má&solásÍrd be a kívánt mappa útvonalát.Írd be a kívánt fájl útvonalát.VBoxGLSettingsDlgÁltalános BevitelFrissítésNyelvUSBVirtualBox - %1HálózatVBoxGLSettingsInput&Gazda-billentyű:Megmutatja az aktuális gazda-billentyűt. Kattints a beviteli mezőre, és üsd le az új gazda-billentyűt. Az alfanumerikus, kurzormozgató és szerkesztéssegítő billentyűk nem használhatók gazda-billentyűként.Ha engedélyezed, a billentyűzet mindig elfogásra kerül ha a gép ablaka aktív lesz. Ha a billentyűzet el van fogva, akkor minden billentyűzet-eseményt a virtuális gép kap meg (pl. az Alt-Tab kombinációt is).&Automata billentyűzet-elkapásGazda-billentyű visszaállításaA VM ablakban Gazda-billentyűként használt gomb visszaállítása.VBoxGlobalhard diskKülönbségUSB device detailsIsmeretlen eszköz %04hX:%04hXUSB device tooltip<nobr>Vendor ID: %04hX</nobr><br><nobr>Product ID: %04hX</nobr><br><nobr>Revision: %04hX</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Serial No. %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Státusz: %1</nobr>details reportNévdetails reportOS típusadetails reportAlapmemóriadetails report<nobr>%3 MB</nobr>details reportÁltalánosdetails reportVideó-memóriadetails report<nobr>%4 MB</nobr>details reportBoot sorrenddetails reportACPIdetails reportIO APICdetails report (HDDs)Nincs csatolvadetails reportMerevlemezekdetails report (ACPI)Engedélyezvedetails report (ACPI)Letiltvadetails report (IO APIC)Engedélyezvedetails report (IO APIC)Letiltvadetails report (floppy)Nincs csatolvadetails report (floppy)Képfájldetails report (floppy)Gazda eszközdetails reportFloppydetails report (DVD)Nincs csatolvadetails report (DVD)Képfájldetails report (DVD)Gazda eszközdetails reportCD/DVD-ROMdetails report (audio)Eszközdetails report (audio)Letiltvadetails reportAudiódetails report (network)%1. eszközdetails report (network)Letiltvadetails reportHálózatdetails report (USB)Eszköz szűrődetails report (USB)%1 (%2 aktív)details report (USB)Letiltvadetails reportUSB vezérlődetails report (VRDP)VRDP szerver portdetails report (VRDP)%1details report (VRDP)Letiltvadetails reportTávoli képernyőURL-ek megnyitása még nincs megvalósítva.MachineStateKikapcsolvaMachineStateAltatvaMachineStateMegszakítvaMachineStateFutMachineStateMegállítvaMachineStateIndításMachineStateLeállításMachineStateMentésMachineStateVisszatöltésMachineStateEldobásSessionStateBezárvaSessionStateMegnyitásSessionStateLelövésSessionStateBezárásDeviceTypeSemmiDeviceTypeFloppyDeviceTypeCD/DVD-ROMDeviceTypeMerevlemezDeviceTypeHálózatDiskControllerTypeElsődlegesDiskControllerTypeMásodlagosDiskTypeNormálDiskTypeMegváltoztathatatlanDiskTypeWritethroughDiskStorageTypeVirtuális lemezképDiskStorageTypeiSCSIDiskStorageTypeVMware lemezképVRDPAuthTypeNullVRDPAuthTypeKülsőVRDPAuthTypeVendégUSBFilterActionTypeKihagyUSBFilterActionTypeElfogásDiskControllerDeviceMasterDiskControllerDeviceSlaveDiskControllerDeviceEszköz %1AudioDriverTypeNull audióeszközAudioDriverTypeWindows multimédiaAudioDriverTypeOSS audióvezérlőAudioDriverTypeALSA audióvezérlőAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioNetworkAttachmentTypeNincs csatlakoztatvaNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeGazda csatolóNetworkAttachmentTypeBelső csatolóUSBDeviceStateNem támogatottUSBDeviceStateElérhetetlenUSBDeviceStateFoglaltUSBDeviceStateElérhetőUSBDeviceStateTartottUSBDeviceStateElfogvahard disk<i>Ellenőrzés...</i>hard disk<i>Elérhetetlen</i>ClipboardTypeLetiltvaClipboardTypeGazda - VendégClipboardTypeVendég - GazdaClipboardTypeKétirányúMappa kiválasztásaFájl kiválasztásaUSB device detailsIsmeretlen eszköz %1:%2USB device tooltip<nobr>Gyártó ID: %1</nobr><br><nobr>Termék ID: %2</nobr><br><nobr>Revízió: %3</nobr>details report (serial ports)Port %1details report (serial ports)Letiltvadetails reportSoros portokdetails reportUSBdetails report (shared folders)Megosztott mappákdetails report (shadef folders)%1details report (shared folders)Semmidetails reportMegosztott mappákMachineStateBeragadtPortModeLekapcsolvaPortModeGazda csőPortModeGazda eszközserial portEgyéniDiskStorageTypeEgyéni merevlemezdetails reportdetails reportdetails report (VT-x/AMD-V)Engedélyezvedetails report (VT-x/AMD-V)Letiltvadetails report (PAE/NX)Engedélyezvedetails report (PAE/NX)Letiltvadetails report (audio)Gazda eszközdetails report (audio)Vezérlődetails report (parallel ports)Port %1details report (parallel ports)Letiltvadetails reportPárhuzamos portokDeviceTypeUSBDeviceTypeMegosztott mappákStorageBusStorageBusStorageBusChannelElsődlegesStorageBusChannelMásodlagosStorageBusDeviceMasterStorageBusDeviceSlaveStorageBusChannelPort %1DiskStorageTypeVirtualBox lemezképAudioDriverTypeAudioDriverTypeAudioControllerTypeAudioControllerTypeNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeNetworkAdapterTypeUSB filter tooltip<nobr>Gyártó ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Termék ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revízió: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Termék: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Gyártó: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Serial No. %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Állapot: %1</nobr>details report (network)gazda interfész, %1details report (network)belső hálózat, '%1'network%1. eszközhard disk<br><nobr>Típus (Formátum): %2 (%3)</nobr>medium<br><nobr>Ide csatolva: %1</nobr>medium<i>Nem csatolt</i>]medium<br><i>Elérhetőség tesztelése...</i>medium<hr>A média elérhetőségének ellenőrzése sikertelen.<br>%1.medium<hr><img src=%1/> A merevlemez csatlakoztatásával közvetve, egy újonnan létrehozott különbözeti merevlemezként kerül használatba.mediumEllenőrzés...mediumElérhetetlen<hr>Néhány média elérhetetlen a merevlemezláncon. Használd a Virtuális média kezelőt <b>Különbözeti merevlemezek mutatása</b> módba, ezen médiák megtekintéséhez.%1<hr>Ez a merevlemez a következő különbözeti lemezhez van csatlakoztatva: <br>%2%3details report3D gyorsításdetails report (3D Acceleration)Engedélyezvedetails report (3D Acceleration)LetiltvaMachineStateKonfigurálás folyamatbanDiskTypeKülönbségdetails reportMemóriavirtualizációdetails report (Nested Paging)Engedélyezvedetails report (Nested Paging)Letiltvadetails report (network)Belső hálózat, '%1'StorageBusStorageControllerTypeStorageControllerTypeStorageControllerTypeStorageControllerTypeStorageControllerTypeLSI LogicStorageControllerTypedetails report (network)Bridge-elt kártya, %1details report (network)Host-only kártya, '%1'NetworkAdapterTypeNetworkAttachmentTypeBridge-elt kártyaNetworkAttachmentTypeHost-only kártyadetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcesszordetails report<nobr>%1</nobr>details reportRendszerdetails report (VRDP Server)RDP szerver portdetails report (VRDP Server)RDP szerverdetails report (VRDP Server)Letiltvadetails reportKépernyőPortModeYes, I know... but no idea to translate it to betterRaw fájldetails report (2D Video Acceleration)Engedélyezvedetails report (2D Video Acceleration)Letiltvadetails report2D grafikus gyorsításdetails report (Storage)Nincs csatlakoztatvadetails reportTárolóMachineStateCHECKTeleportálvaMachineStateCHECKGuru meditálásMachineStateCHECKTeleportálás alattMachineStateCHECKÉlő pillanatkép készítéseMachineStateCHECKMegállított VM teleportálásaMachineStatePillanatkép helyreállításaMachineStatePillanatkép törléseStorageBusFloppyStorageBusDeviceCHECKEszköz %1New Storage UI : Slot NameIDE Primary MasterNew Storage UI : Slot NameIDE Primary SlaveNew Storage UI : Slot NameIDE Secondary MasterNew Storage UI : Slot NameIDE Secondary SlaveNew Storage UI : Slot NameSATA Port %1New Storage UI : Slot NameSCSI Port %1New Storage UI : Slot NameFloppy eszköz %1NetworkAdapterTypeParavirtualizált hálózat (virtio-net)StorageControllerTypemediumÜresmediumGazda eszköz '%1'mediumGazda eszköz %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Típus (Formátum): %1 (%2)</p>image<p>Csatlakoztatva ide: %1</p>image<i>Nincs csatlakoztatva</i>medium<i>Elérhetőség tesztelése...</i>mediumA média elérhetőségének ellenőrzése sikertelen.medium<b>Nincs média kiválasztva</b>A gép bekapcsolt állapota mellett is változtatható.medium<b>Nincs elérhető média</b>Képfájlokat a virtuális média menedzserrel hozhatsz létre.mediumEzen merevlemez csatlakoztatása egy új különbözeti lemez készítését fogja okozni.mediumValamelyik média ebben a merevlemez-láncban elérhetetlen. Kérlek, használd a Virtuális médiakezelőt <b>Különbözeti merevlemezek mutatása</b> módban a probléma felderítéséhez.mediumEz az alap merevlemez a következő különbözeti lemezzel lesz csatlakoztatva:%n év%n hónap%n nap%n óra%n perc%n másodperc(CD/DVD)details reportKépernyőkdetails report (network)VDE hálózat, '%1'StorageBusSASNetworkAttachmentTypeVDE adapterStorageControllerTypeLsiLogic SASregexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$size suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBnested pagingEngedélyezvenested pagingLetiltvaMemóriavirtualizációDiskTypeMegoszthatóUSB device detailsIsmeretlen eszközNew Storage UI : Slot NameSAS port %1details report (VRDE Server)Távoli asztal szerver portdetails report (VRDE Server)Távoli asztal szerverdetails report (VRDE Server)LetiltvaVirtuális merevlemez választásamerevlemezVirtuális CD/DVD lemez választásaCD/DVD-ROM lemezVirtuális floppy lemez választásafloppy lemezMinden a(z) %1 képfájl (%2)Minden fájl (*)MachineStateHibatűrési szinkronizálásSessionStateFeloldvaSessionStateZárolvaSessionStateFeloldásAuthTypeNullAuthTypeKülsőAuthTypeVendégAudioControllerTypeIntel HD AudioNATProtocolTypeUDPNATProtocolTypeTCPChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9éssize suffix MBytes=1024KBytesMBDiskTypeÍrásvédettDiskTypeTöbbszörös csatolásDinamikusan növekvő tárolóFix méretű tárolóA dinamikusan növekvő tároló 2GB-nál kisebb fájlokra darabolásaA fix méretű tároló 2GB-nál kisebb fájlokra darabolásadetails reportVégrehajtási csúcsdetails report<nobr>%1%</nobr>details report (network)Általános, '%1'NetworkAttachmentTypeÁltalános driverNetworkAdapterPromiscModePolicyTypeTiltottNetworkAdapterPromiscModePolicyTypeVirtuális gépeknekNetworkAdapterPromiscModePolicyTypeMindenkinekKártya %1VBoxGlobalSettings'%1 (0x%2)' érvénytelen billentyűzet kód.A(z) '%2' kulcs értéke (%1) nem illeszkedik a '%3' regexp kifejezésre.Nem lehet törölni a '%1' kulcsot.'%1' egy érvénytelen gazda-kombinációs kódsor.VBoxGlobalSettingsDlgKategória[id][link][name]<i>Válassz egy kategóriát a bal oldali listából és vigye az egeret a beállítás fölé a bővebb információért<i>. Általános 0 Bevitel 1 USB 2Alap &mappákGépekVDI fájlokKiválasztás&Billentyűzet&Gazda-billentyű&Automata billentyűzet-elkapásAlt+A&USB eszköz szűrőInsÜres hozzáadása (Ins)Alt+InsHozzáadás (Alt+Ins)DelTöröl (Del)USB szűrő törlése.Ctrl+FelFel (Ctrl+Fel)A kijelölt USB szűrőt feljebb tolja.Ctrl+LeLe (Ctrl+Le)A kijelölt USB szűrőt lejjebb tolja.SúgóF1Súgó megjelenítése.Hibás beállításokat találtam&OKAlt+OElfogadja (elmenti) a változásokat, és bezárja az ablakot.MégsemElveti a változásokat, és bezárja az ablakot.VirtualBox beállításokMegmutatja az aktuális gazda-billentyűt. Aktiválja a beviteli mezőt, és üsse le az új gazda-billentyűt. Az alfanumerikus, kurzormozgató és szerkesztéssegítő billentyűk nem használhatók gazda-billentyűként.usbÚj szűrő %1Nyelv Nyelv 3#languageFelüle&t nyelveSzerző(k):Nyelv:Language (beépített)Language<elérhetetlen>Author(s)<ismeretlen>
<qt>Lists all available user interface languages. The effective language iswritten in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to resetto the system default language.</qt> LanguageAlapértelmezettMegmutatja az aktuális alapértelmezett VDI mappát. Ez a mappa az alapértelmezés, ha nem ad meg mappát új virtuális lemez készítésekor/regisztrálásakor.Az alapértelmezett virtuális gép mappa értékét gyári alapbeállításra állítja vissza. Az új érték a változások elfogadása és az ablak újranyitása után jelenik meg.Az alapértelmezett VDI mappa értékét gyári alapbeállításra állítja vissza. Az új érték a változások elfogadása és az ablak újranyitása után jelenik meg.Megmutatja az aktuális alapértelmezett virtuális gép mappát. Ez a mappa az alapértelmezés, ha nem ad meg mappát új virtuális gép készítésekor.Megnyit egy ablakot az alapértelmezett VDI mappa kiválasztásához.Megnyit egy ablakot az alapértelmezett virtuális gép mappa kiválasztásához.Ha engedélyezed, a billentyűzet mindig elfogásra kerül ha a gép ablaka aktív lesz. Ha a billentyűzet el van fogva, akkor minden billentyűzet-eseményt a virtuális gép kap meg (pl. az Alt-Tab kombinációt is).Minden globális USB szűrő mutatása. Engedélyezd ezt az opciót, ha látni szeretnéd, hogy egy adott szűrő engedélyezett vagy sem.Egy teljesen üres USB szűrőt hoz létre. Ez a szűrő minden csatlakoztatott eszközre illeszkedni fog.Egy teljesen új USB szűrő létrehozása a kiválasztott USB eszköz paraméterei alapján.Language<elérhetetlen>V&RDP azonosítási könyvtárAz azonosítási könyvtár elérési útját mutatja, ami a VRDP klienseket autentikálja. Megnyit egy ablakot a VRDP azonosítási könyvtár kiválasztásához.A jogosultság-kezelő könyvtárát visszaállítja az alapértelmezettre. Az alapértelmezett könyvtár a változtatások elfogadása után és ezen ablak újranyitása után fog látszani.Bővít&ett képességek&VT-x/AMD-V engedélyezéseMegadhatod, hogy a VirtualBox próbálja-e kihasználni a gazda CPU hardveres virtualizációs képességeit (pl. Intel VT-x vagy AMD-V), vagy sem.VBoxHardDiskSettingsMerevlemez&MerevlemezekInsTörlésVBoxHelpButtonSú&góVBoxLicenseViewerElfog&adomEl&utasítomVirtualBox licenceVBoxLogSearchPanelAlt+PVBoxMediaComboBox<nincs merevlemez>Nincs merevlemezNincs elérhető média. Használd a Virtuális médiakezelőt egy megfelelő típusú média hozzáadásához.<nincs média>VBoxMediaManagerDlg&AkciókÚ&j...Hozzá&ad...&EltávolításE&lenged&FrissítésÚj virtuális merevlemez készítéseLétező médium hozzáadásaA kiválasztott médium eltávolításaA kiválasztott médium elengedése a gépekről történő lecsatolássalMédia lista frissítéseHelyTípus (formátum)Ide csatlakoztatvaElérhetőség tesztelése&KiválasztMinden merevlemez képfájl (%1)Minden fájl (*)Válaszd ki az új merevlemezkép fájljátCD/DVD-ROM képfájl (*.iso);;Minden fájl (*)CD/DVD-ROM képfájl kiválasztásaFloppy képfájl (*.img);;Minden fájl (*)Floppy képfájl kiválasztása<i>Nem csatolt</i>]no info--Virtuális média-kezelő&MerevlemezekNévVirtuális méretAktuális méret&CD/DVD képekMéret&Floppy képekVMM: Virtual DiskIde csatlakoztatvaVMM: CD/DVD ImageIde csatlakoztatvaVMM: Floppy ImageIde csatlakoztatvaCD/DVD-ROM lemezmerevlemezfloppy lemezMinden %1 képfájl (%2)Típus:Hely:Formátum:Tároló részletei:Csatlakoztatva:Má&solás...&Módosítás...Létező médium másolásaA kiválasztott médium attribútumainak módosításaBe&zárásVBoxMiniToolBarMindig látsszon az eszköztárKilépés a teljes képernyős vagy asztal-integrációs módbólVirtuális gép bezárásaAblak kis méretreVBoxNIListVirtualBox gazda interfész %1<p>Biztosan eltávolítod a kiválasztott (<nobr><b>%1</b></nobr>) gazda interfészt?</p><p><b>Figyelem:</b> Ezt az interfészt több virtuális gép hálókártyája is használhatja. Ha eltávolítod, ezek a kártyák nem fognak rendesen működni addig, amíg nem választasz számukra másik gazda interfészt, vagy másik kapcsolódási módot. </p>Gazda &interfészekMinden elérhető gazda interfész listázása.Gazda interfész hozzáa&dásaA kiválasztott interfész tö&rléseGazda interfész hozzáadása.A kiválasztott interfész törlése.VBoxNetworkDialogHálózati kártyákVBoxOSTypeSelectorWidgetOperáció&s rendszer:A tervezett vendég operációs rendszer családja.V&erzió:A tervezett vendég operációs rendszer típusa.&Verzió:VBoxRegistrationDlgVirtualBox regisztrálása<p>Kérlek, töltsd ki ezt a regisztrációs űrlapot, hogy tudjuk azt, hogy a felhasználóink táborába tartozol, valamint, hogy informálhassunk téged a különböző hírekről, újdonságokról.</p><p>Add meg speciális karakterek nélkül a neved, illetve az e-mail címedet. Az Innotek cég az adataidat kizárólag statisztikai célokra, és a te informálásodra használja, harmadik fél számára ki nem adja. A személyes adatok felhasználásának és kezelésének részleteiről a kézikönyv <b>Adatvédelmi nyilatkozat</b> részéből vagy a VirtualBox weboldalának <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Adatvédelmi nyilatkozat</a> oldalán tájékozódhatsz.</p>&NévÍrd be a teljes neved speciális karakterek nélkül.&E-mailÍrd be a használt e-mail címedet.Ne használjátok ezt az információt a ka&pcsolatfelvételhezAkkor engedélyezd ezt, ha nem szeretnél levelet kapni az Innotek-től erre az e-mail címre.A VirtualBox regisztrációs űrlap üdvözöl!Meg&erősítésA kapcsolat időtúllépés miatt megszakadt.Nem találom a fájlt a szerveren (a szerver válasza: %1).A kapcsolódási próbálkozás sikertelen volt.<p>Kérlek töltsd ki ezt a regisztrációs űrlapot, hogy tudjuk, hogy használod a VirtualBox-ot. Ha akarod, a friss VirtualBox-os hírekről és frissítésekről is értesítünk.</p><p>Add meg a nevedet ékezet nélkül, és az e-mail címedet az alábbi mezőkben. A Sun Microsystems ezeket az adatokat csakis statisztikai célokra és hírlevél küldésére használja. Természetesen a Sun Microsystems vállalja, hogy harmadik fél számára ezeket az adatokat nem továbbítja. Adatkezelési szabályainkról bővebben a VirtualBox kézikönyv <b>Privacy Policy</b> részében olvashatsz, vagy a VirtualBox <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> oldalán.</p>Akkor engedélyezd ezt, ha nem szeretnél levelet kapni az Sun Microsystems-től erre az e-mail címre.Meg&erősítésMégsemVálassz országot/területet<p>Kérlek, töltsd ki ezt a regisztrációs űrlapot, hogy tudjuk azt, hogy a felhasználóink táborába tartozol, valamint, hogy informálhassunk téged a különböző hírekről, újdonságokról.</p><p>Add meg speciális karakterek nélkül a neved, illetve az e-mail címedet. A Sun Microsystems az adataidat kizárólag statisztikai célokra, és a te informálásodra használja, harmadik fél számára ki nem adja. A személyes adatok felhasználásának és kezelésének részleteiről a kézikönyv <b>Adatvédemi nyilatkozat</b> részéből vagy a VirtualBox weboldalának <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Adatvédemi nyilatkozat</a> oldalán tájékozódhatsz.</p>A meglevő Sun Online fiókomat &használom:&E-mail:&Jelszó:Szeretnék egy új Sun &Online fiókot regisztrálni:&Keresztnév:&Vezetéknév:&Cég:Orszá&g:E-&mail:J&elszó:Jelszó &megerősítése:&RegisztrációVBoxSFDialogMegosztott mappákOKMégsemSúgó&OKVBoxScreenshotViewerKépernyőkép: %1 (%2)Kattintásra átvált teljes méretű képre.Kattintásra átvált normál méretű képre.VBoxSelectorWndVirtualBox OSEinnotek VirtualBox&RészletekVirtuális &lemezkezelő...Ctrl+DA Virtuális lemezkezelő indításaCtrl+GCtrl+QÚjCtrl+NKonfigurálá&s...BeállításokCtrl+SA kiválasztott virtuális gép konfigurálása&TörlésTörlésA kiválasztott virtuális gép törléseEldo&bás&FrissítésFrissítésCtrl+R&Tartalom...F1Súgó megjelenítése&VirtualBox website...Böngésző megnyitása a VirtualBox website-jávalVirtu&alBox névjegy...Termékinformációs ablak megjelenítése&Minden figyelmeztetés visszaMinden figyelmeztetés meg fog jelenni újra&FájlSú&gó&PillanatképL&eírásL&eírás *MutatStart&GépNapló mutatása...Ctrl+LVirtualBox r&egisztrálása....A regisztrációs űrlap megnyitása&FolytatA megállított gép működésének folytatásaMegá&llítÁtmenetileg felfüggeszti a virtuális gép működését<h3>Üdvözöl a VirtualBox!</h3><p>Az ablak bal oldali részében a virtuális gépeid listáját látod. Ez jelenleg üres, hiszen most indítod ezt a programot először.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Új virtuális gép létrehozásához kattints az <b>Új</b> gombra az eszköztáron.</p><p>Az <b>%1</b> billentyű megnyomásával azonnali segítséget kérhetsz, vagy látogass el a <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> címre a legfrissebb információkért és hírekért.</p>icon textNaplóVirtuális gép kiválasztásaVirtuális gép fájlok (%1)Note: main window title which is pretended by the product name.KezelőEszköztár mutatásaÁllapotsor mutatásaVBoxSettingsDialog<i>Válassz egy kategóriát a bal oldali listából és vidd az egeret a beállítás fölé bővebb információért<i>.Hibás beállításokat találtamBeállításokOptimizálandó beállításokat találtamA(z) <b>%1</b> lapon %2VBoxSharedFoldersSettingsNévÚtvonaldon't translateVBoxUSBFilterSettings&Megosztott mappák<qt>Minden a gép számára elérhető megosztott mappa listázása.
Használja a
<tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt>
parancsot a <i>share</i> nevű megosztás eléréséhez a DOS-szerű OS-ekból, vagy
a <tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>
parancsot Linux-alapú OS-ekből. Integrációs szolgáltatások szükségesek hozzá.</qt>HozzáadÚj megosztott mappa hozzáadása.SzerkesztésTörölMegosztott mappa törlése.Új megosztott mappa hozzáadásaA kiválasztott megosztott mappa szerkesztéseA kiválasztott megosztott mappa törlése Gép mappák Átmeneti mappák<nobr>Név: %1</nobr><br><nobr>Útvonal: %2</nobr>A kiválasztott megosztott mappa szerkesztése.InsÚj megosztott mappa hozzáadása (Ins)SzóközA kiválasztott megosztott mappa szerkesztése (Szóköz)DelA kiválasztott megosztott mappa törlése (Del)VBoxSnapshotDetailsDlgVBoxSnapshotDetailsDlg Pillanatkép részletek &NévL&eírás&Gép részletesenSúgóF1&OKAlt+OMégsem%1 részletei (%2) Pillanatkép részletek Kattints ide a kép nagyításához.&Név:Készült:&Leírás:&Részletek:VBoxSnapshotsWgt[snapshot]VBoxSnapshotsWgtsnapshotActionGroupPillanatkép eldobásaPillanatkép el&dobásaCtrl+Shift+DcurStateActionGroupPillanatfelvétel készítése&Pillanatfelvétel készítéseCtrl+Alt+SPillanatnyi állapot eldobásaP&illanatnyi állapot eldobásaCtrl+Alt+DA pillanatnyi állapot és a pillanatkép eldobásaA pilla&natnyi állapot és a pillanatkép eldobásaCtrl+Alt+Shift+DRészletek&RészletekSzóközCurrent State (Modified)Pillanatnyi állapot (módosult)Current State (Unmodified)Pillanatnyi állapotA pillanatnyi állapot és a pillanatfelvételben tárolt állapot különbözőA jelen állapot egyezik az aktuális snapshot-ban található állapottalSnapshot details (current, Snapshot detailsonline)Snapshot detailsoffline)Snapshot (time)%1 fogadvaSnapshot (date + time)%1 fogadvaCurrent State (time or date + time)%1 %2 ótaPillanatkép %1Eldobja a kiválasztott állapotát a gépnekCtrl+Shift+SPillanatfelvétel a virtuális gép aktuális állapotárólVissza a mostani pillanatfelvételhezVissza a mos&tani pillanatfelvételhezCtrl+Shift+RA gép állapotának visszaállítása az aktuális pillanatképreCtrl+Shift+BEldobja az aktuális pillanatképet, és a gépet visszaállítja a pillanatkép felvétele előtti állapotraA kiválasztott pillanatkép részleteiA pillanatkép &beleolvasztása az alapbaA pillanatképet beleolvasztja az alapul szolgáló pillanatképbe vagy lemezképmásba, és törli ezt a pillanatképet.Pillanatkép hely&reállításaPillanatkép &törléseA kiválasztott pillanatkép helyreállítása a virtuális gépreTörli a kiválasztott pillanatképet (%1)&Klónozás...A kiválasztott virtuális gép klónozásaVBoxSwitchMenuLetiltEngedélyez%1 %2VBoxTakeSnapshotDlgPillanatfelvétel a virtuális géprőlPillanatkép &NevePillanatkép &leírásaSúgóF1&OKAlt+OMégsemVigyázz: Pillanatképet készülsz készíteni egy olyan gépről, melyhez %n nem-módosíthato képfájl van csatlakoztatva. Amíg ebből a pillanatképből dolgozol, a nem-módosítható képfájl nem lesz helyreállitva az adatvesztés elkerülése érdekében.VBoxTrayIconVálasztóablak megjelenítéseA választó ablak megjelenítése a menübőlTálca ikon elrejtéseTörli az ikont a rendszertálcáróltray menuMás &gépek...VBoxUSBFilterSettingsdon't translateVBoxUSBFilterSettings&NévSzűrő neve.&GyártóTe&rmék&Sorozatszám.&Távoli&AkcióGyártó &IDTermé&k ID&RevizióPor&tremoteBármelyremoteIgenremoteNem<qt>Adjon meg egy <i>pontos</i> gyártót a szűréshez.
Ha üresen hagyja, minden gyártóra illeszkedni fog.</qt><qt>Adjon meg egy <i>pontos</i> terméknevet a szűréshez. Ha üresen hagyja, minden termékre illeszkedni fog.</qt><qt>Adjon meg egy <i>pontos</i> sorozatszámot a szűréshez. Ha üresen hagyja, minden sorozatszámra illeszkedni fog.</qt>VBoxUSBMenuUSB devices<nincs elérhető eszköz>USB device tooltipNincs támogatott eszköz a gazda PC-hez csatlakoztatvaVBoxVMDescriptionPageNincs leírás. Nyomd meg a szerkesztés gombot, és írj egyet.SzerkesztésSzerkesztés (Ctrl+E)Ctrl+EVBoxVMDetailsViewA kiválasztott virtuális gép <i>nem elérhető</i>. Nézze meg a lenti hibaüzenetet, és kattintson a <b>Frissítés</b> gombra az elérhetőség újrateszteléséhez:VBoxVMInformationDlg%1 - Munkamenet információk&Részletek&FuttatókörnyezetDMA átvitelekPIO átvitelekOlvasott adatÍrt adatKüldött adatFogadott adatEngedélyezveLetiltvaFuttatókörnyezet paramétereiFelbontásCD/DVD-ROM statisztikaHálózati adapter statisztikaNincs csatolvaguest additionsVerzió: %1.%2guest additionsNem találhatóguest os typeNem találhatóIntegrációs szolgáltatásokVendég OS típusaMerevlemez statisztikaNincsenek merevlemezekNincsenek hálózati adaptereknested pagingEngedélyezvenested pagingLetiltvaMemóriavirtualizációdetails report (VRDP server port)Nem érhető elTároló statisztikaNincsenek tárolóeszközökHálózati statisztikadetails reportMemóriavirtualizációdetails report (VRDE server port)Nem érhető elVBoxVMListBoxVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 %3 óta</nobr><br><nobr>Munkamenet %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Elérhetetlen %2 óta</nobr>ElérhetetlenUIVMLogViewerNapló nézegetőMenté&sAlt+S&FrissítésAlt+RAlt+C%1 - VirtualBox Napló nézegető<p>Nem találtam naplófájlokat. Nyomd meg a <b>Frissítés</b> gombot a naplózási mappa(<nobr><b>%1</b></nobr>) újraolvasásához.</p>VirtualBox napló mentése mintSúgóF1&KeresésAlt+FBezárásA keresés panel bezárásaÍrja be a keresendő szöveget&ElőzőMegkeresi az előző előfordulását a szövegnek&KövetkezőMegkeresi az következő előfordulását a szövegnekN&agybetű-érzékenyKis/nagybetű érzékeny keresés (ha engedélyezett)A szöveg nem találhatóVBoxVMNetworkSettingsVBoxVMNetworkSettingsHálózati adapter &engedélyezéseCs&atlakoztatva ide&MAC cím&GenerálAlt+GVéletlen MAC cím generálása.Kábel &bedugvaAlt+BGazda interfész beállítása&Interfész neveGazda interfész hozzáadása.&FájlleíróBeállító alkalmazá&sKiválasztLeállí&tó alkalmazás<Nincs használható interfész>HozzáadTörölVálaszd ki a TAP beállító alkalmazástVálaszd ki a TAP leállító alkalmazástVirtualBox gazda interfész %1Ha engedélyezed, a kábel be lesz dugva a virtuális gép hálókártyájába.Megadhatod, hogyan legyen a virtuális adapter a valódi hálózathoz csatlakoztatva.Jelzi, hogy a virtuális hálózati kábel be lesz-e dugva a gépbe induláskor vagy sem.Az ehhez az adapterhez kiválasztott gazda interfész neve.A TAP interfész neve.A beállító alkalmazás kiválasztása.A TAP interfész leállításához használt parancs.A leállító alkalmazás kiválasztása.A TAP interfész beállításához használt parancs.VBoxVMParallelPortSettingsPort szá&m&IRQI/O Po&rt&Port útvonalVBoxVMSerialPortSettingsVBoxVMSerialPortSettingsSoros port &engedélyezéseHa engedélyezed, lesz soros port a virtuális gépben.Port szá&mA soros port száma. Választhatsz szabványos soros portot, vagy válaszd az <b>Egyéni</b>-t és add meg a port paramétereit kézzel.&IRQA soros port megszakításának száma. Bármely szám lehet <tt>0</tt> és <tt>255</tt> között. Ha az <b>IO APIC</b> engedélyezve van, a <tt>15</tt> feletti megszakítások foglaltak.I/O Po&rtA soros port I/O báziscíme. Bármely cím érvényes <tt>0</tt> és <tt>0xFFFF</tt> között.Port &MódA soros port működési módja. Ha a <b>Lekapcsolva</b> módot választod, a vendég rendszer érzékeli majd a soros portot, de használni nem fogja tudni (nem lesz benne kábel).&Cső készítéseAlt+CHa engedélyezed, egy cső fog létrejönni a <b>Port útvonal</b> mezőben megadott helyen a virtuális gép indulásakor. Egyébként a virtuális gép megpróbálja felhasználni a már létező csövet.&Port útvonalA port útvonala ha a port <b>Gazda cső</b> üzemmódban működik, vagy a gazda soros portjának neve ha a port <b>Gazda eszköz</b> üzemmódban működik.VBoxVMSettingsCDNincs kiválasztva CD/DVD eszközNincs kiválasztva CD/DVD képfájl Ha engedélyezed, a megadott CD/DVD be lesz helyezve a virtuális eszközbe. A CD/DVD eszköz mindig a másodlagos IDE vezérlő Mester portjára van kötve.&CD/DVD-ROM csatolásaA megadott CD/DVD eszköz felcsatolása a virtuális CD/DVD eszközbe.&Gazda CD/DVD eszköz A gazda CD/DVD meghajtóinak megjelenítése.Ha engedélyezed, a vendég közvetlenül tud ATAPI parancsokat küldeni a gazda eszköznek, így lehetőség nyílik CD/DVD írók használatára a virtuális gépből. Audio CD-k írása még nem támogatott.Közvetlen át&vitel engedélyezéseA megadott CD/DVD eszköz felcsatolása a virtuális CD/DVD eszközbe.CD képfá&jlMegmutatja a behelyezett CD/DVD lemezt, és gyors váltást tesz lehetővé.Elindítja a Virtuális lemezkezelőt, hogy kiválaszthass egy CD/DVD képfájlt csatolásra.Elindítja a Virtuális lemezkezelőt, hogy kiválaszthass egy CD/DVD képfájlt csatolásra.VBoxVMSettingsDlgKategória[id][link][name]VBoxVMSettingsDlg<i>Válassz egy kategóriát a bal oldali listából és vidd az egeret a beállítás fölé bővebb információért<i>. Általános 0 Merevlemezek 1 Floppy 2 CD/DVD-ROM 3 Audió 4 Hálózat 5 USB 6 Távoli képernyő 7 Megosztott mappák 8A&zonosítás&NévA virtuális gép neve.OS &típusaAlap&memória méreteA virtuális gép memóriahasználatát állítja be. Ha túl magas az értek, a virtuális gp nem indul el.<=>MB&Videó-memória méreteMegadhatod a virtuális gép videó-memóriájának méretét.&AlapKiválasztVálaszd ki a pillanatképek mappáját.ResetBővített képességekA&CPI engedélyezéseAlt+CIO A&PIC engedélyezéseAlt+PBoo&tsorrendH&aladó&Leírás&Primary Master<nincs kiválasztva>P&rimary Slave&Secondary Slave&Floppy csatolása&Gazda floppy eszköz Alt+DA megadott floppy eszköz felcsatolása a virtuális floppy eszközbe.&KépfájlAlt+IA megadott floppy eszköz felcsatolása a virtuális floppy eszközbe.&CD/DVD-ROM csatolása&Gazda CD/DVD eszköz A megadott CD/DVD eszköz felcsatolása a virtuális CD/DVD eszközbe.CD képfá&jlA megadott CD/DVD eszköz felcsatolása a virtuális CD/DVD eszközbe.Audió &engedélyezéseGazda au&dió vezérlő&USB vezérlő engedélyezéseAlt+UUSB eszközök és &szűrőkInsÜres hozzáadása (Ins)Alt+InsHozzáad (Alt+Ins)DelTöröl (Del)Törli a kiválasztott USB szűrőt.Ctrl+FelFel (Ctrl+Fel)A kijelölt USB szűrőt feljebb tolja.Ctrl+DownLe (Ctrl+Le)A kijelölt USB szűrőt lejjebb tolja.VRDP szerver &engedélyezéseSzerver port Autentikáció típusa Autentikációs időtúllépés A VRDP szerver portja.A VRDP autentikációs metódus.Időkorlát a vendég autentikálásához, millisec-ben.SúgóF1Súgó megjelenítése.Hibás beállításokat találtam&OKAlt+OElfogadja (elmenti) a változásokat, és bezárja az ablakot.MégsemElveti a változásokat, és bezárja az ablakot.Ha engedélyezed, a kiválasztott virtuális merevlemez csatlakoztatva lesz a virtuális gép Mester portjára az elsődleges IDE vezérlőn.Ha engedélyezed, a kiválasztott virtuális merevlemez csatlakoztatva lesz a virtuális gép Szolga portjára az elsődleges IDE vezérlőn.Ha engedélyezed, a kiválasztott virtuális merevlemez csatlakoztatva lesz a virtuális gép Szolga portjára a másodlagos IDE vezérlőn.Megmutatja az erre az IDE portra csatlakoztatott merevlemezt, és gyors váltást tesz lehetővé.Ha engedélyezed, a megadott CD/DVD be lesz helyezve a virtuális eszközbe. A CD/DVD eszköz mindig a másodlagos IDE vezérlő Mester portjára van kötve.Megmutatja a behelyezett CD/DVD lemezt, és gyors váltást tesz lehetővé.Ha engedélyezed, a megadott floppy be lesz helyezve a virtuális eszközbe.Megmutatja a behelyezett floppy lemezt, és gyors váltást tesz lehetővé.Ha engedélyezed, a virtuális PCI hangkártya be lesz helyezve a virtuális gépbe, így az képes lesz kommunikálni a gazda hangkártyájával.Ha engedélyezed, a virtuális gép RDP szerverré válik, lehetővé téve a virtuális gép kezelését egy egyszerű RDP kliensből.<qt>%1 MB</qt>hard disk<nincs csatolva>Helytelen gazda hálózati interfészt választott a %1-s eszközhöz.VRDP port nincs beállítva.VRDP időtúllépés nincs beállítva. - BeállításokusbÚj szűrő %1&Megosztott vágólapPilla&natkép mappaA tervezett vendég operációs rendszer típusa.<qt>Ha engedélyezed, a virtuális gép támogatni fogja az
Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI)-t. <b>Figyelem:</b>
ne tiltsd le, ha már telepítettél egy Windows vendég rendszert!</qt><qt>Ha engedélyezed, a virtuális gép támogatni fogja az
Input Output APIC (IO APIC), amely egy picit visszafogja a virtuális gép teljesítményét. <b>Figyelem:</b>
ne tiltsd le, ha már telepítettél egy Windows vendég rendszert!</qt>A vágólap megosztásának módját állíthatod itt be a gazda és a vendég rendszer közt. Ez a virtuális gép az Integrációs szolgáltatások telepítését igényli.A gépről készített pillanatképek útvonala. A pillanatképek egy picit sok helyet foglalnak el.A pillanatképek mappáját az alapértelmezettre állítja vissza. Az új érték a változások elfogadása és az ablak újranyitása után jelenik meg.A virtuális gép leírása. A leírás mező hasznos a konfiguráció részleteinek megadásakor.Elindítja a Virtuális lemezkezelőt, hogy új merevlemezt készíthess, vagy egy meglevőt jelölj ki csatolásra.A gazda floppy meghajtóinak megjelenítése.Elindítja a Virtuális lemezkezelőt, hogy kiválaszthass egy floppy képfájlt csatolásra.A gazda CD/DVD meghajtóinak megjelenítése.Elindítja a Virtuális lemezkezelőt, hogy kiválaszthass egy CD/DVD képfájlt csatolásra.<qt>Az audio kimenet driver beállítása. A <b>Null Audio Driver</b>
hatására a virtuális gép látni fogja a hangkártyát, de nem szólal meg a gazda gépen.</qt>Ha engedélyezed, lesz USB vezérlő a virtuális gépben.Az ehhez a géphez rendelt USB szűrők mutatása. Engedélyezd, ha látni szeretnéd, hogy egy adott szűrő engedélyezett vagy sem.Egy teljesen üres USB szűrőt hoz létre. Ez a szűrő minden csatlakoztatott eszközre illeszkedni fog.Egy teljesen új USB szűrő létrehozása a kiválasztott USB eszköz paraméterei alapján.network%1.eszközGazda &interfészekMinden elérhető gazda interfész listázása.Gazda interfész hozzáadása.A kiválasztott interfész törlése.<Nincs használható interfész>HozzáadTörölVirtualBox gazda interfész %19 Soros portok #serialPorts&VT-x/AMD-V engedélyezéseHa engedélyezed, a VirtualBox megpróbálja kihasználni a gazda CPU hardveres virtualizációs képességeit (pl. Intel VT-x vagy AMD-V). A szürkített doboz arra utal, hogy ez a beállítás globálisan lett szabályozva.További beállítá&sokEmlékezzen a futás közben csatolt médiák&raAlt+RHa engedélyezed, minden lemezcsere után az új beállítások elmentődnek a beállítófájlba, így megőrződnek két indítás között.Továb&biÁtjárás &engedélyezéseHa engedélyezed, a vendég közvetlenül tud ATAPI parancsokat küldeni a gazda eszköznek, így lehetőség nyílik CD/DVD írók használatára a virtuális gépből. Audio CD-k írása még nem támogatott.&Szerver Port Autentikációs &metódus Autentikációs &időkorlát <qt>A VRDP szerver portszáma. Ha <tt>0</tt>-t (nulla) adsz meg, az alapértelmezés lép érvényre.</qt>Nincs kiválasztva elsődleges Mester merevlemezNincs kiválasztva elsődleges Szolga merevlemezAz elsődleges Szolga merevlemez már egy másik portba van csatlakoztatvaNincs kiválasztva másodlagos Szolga merevlemezAz másodlagos Szolga merevlemez már egy másik portba van csatlakoztatvaNincs kiválasztva CD/DVD képfájl Nincs kiválasztva floppy képfájlHelytelen gazda interfész van kiválasztvaKettős portszám van kiválasztva Kétszer van ugyanaz az útvonal megadva %1 a <b>%2</b> lapon.serial portsPort %10001020304050810090607parallel portsPort %1ÁltalánosTárolóMerevlemezekCD/DVD-ROMFloppyAudióHálózatPortokSoros portokPárhuzamos portokUSBMegosztott mappákTávoli képernyő%1 - %2%2 a <b>%1</b> laponRendszerKépernyőegy 64 bites vendégrendszert választottál ehhez a géphez. Ezek a rendszerek igényik a hardvervirtualizációt (VT-x/AMD-V), így ez a tulajdonság automatikusan engedélyezve lesz.egy 64 bites vendégrendszert választottál ehhez a géphez. A VirtualBox jelenleg csak egy virtuális processzort támogat a 32 bites gazdagépen futtatott 64 bites virtuális gépeken.engedélyezted a 2D gyorsítást. Mivel ez a lehetőség jelenleg csak Windows-os vendéggépeken érhető el, ezért most letiltásra kerül.engedélyezted a USB HID-et (Human Interface Device). Addig nem fog működni, amíg az USB emuláció be van kapcsolva. Ez automatikusan meg fog történni, ha elfogadod a virtuális gép beállításait az OK gomb megnyomásával.VBoxVMSettingsFDNincs kiválasztva floppy eszközNincs kiválasztva floppy képfájlHa engedélyezed, a megadott floppy be lesz helyezve a virtuális eszközbe.&Floppy csatolásaA megadott floppy eszköz felcsatolása a virtuális floppy eszközbe.&Gazda floppy eszköz A gazda floppy meghajtóinak megjelenítése.A megadott floppy eszköz felcsatolása a virtuális floppy eszközbe.&KépfájlMegmutatja a behelyezett floppy lemezt, és gyors váltást tesz lehetővé.Elindítja a Virtuális lemezkezelőt, hogy kiválaszthass egy floppy képfájlt csatolásra.Elindítja a Virtuális lemezkezelőt, hogy kiválaszthass egy floppy képfájlt csatolásra.VBoxVMSettingsVRDPHa engedélyezed, a virtuális gép RDP szerverré válik, lehetővé téve a virtuális gép kezelését egy egyszerű RDP kliensből.VRDP szerver &engedélyezéseSzerver &port:A VRDP szerver portszáma. Ha <tt>0</tt>-t (nulla) adsz meg, az alapértelmezés lép érvényre.Autentikációs &metódus:A VRDP autentikációs metódus.Autentikációs &időkorlát:Időkorlát a vendég autentikálásához, ezredmásodpercben.