@@@ English Native language name Bahasa Indonesia -- Native language country name (empty if this language is for all countries) English Language name, in English Indonesian -- Language country name, in English (empty if native country name is empty) Oracle Corporation Comma-separated list of translators David Yacobus <david_yacobus@yahoo.com>, Andika Triwidada <andika@gmail.com> AttachmentsModel Double-click to add a new attachment Klik ganda untuk menambahkan pemasangan baru Hard Disk Hard Disk Slot Slot BootItemsList Move Up (Ctrl-Up) Naikkan (Ctrl+Atas) Move Down (Ctrl-Down) Turunkan (Ctrl+Bawah) Moves the selected boot device up. Naikkan boot device terpilih. Moves the selected boot device down. Turunkan boot device terpilih. BootItemsTable Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. Pilih urutan boot device. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan boot device secara individual. Naikkan atau turunkan pilihan yang ada untuk mengubah urutan device. HDItemsModel Double-click to add a new attachment Klik ganda untuk menambahkan pemasangan baru Hard Disk Hard Disk Slot Slot QApplication Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3. Executable <b>%1</b> memerlukan Qt %2.x, menemukan Qt %3. Incompatible Qt Library Error Kesalahan inkompatibilitas Pustaka Qt VirtualBox - Error In %1 VirtualBox - Kesalahan Di %1 <html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/> <html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/> Please try reinstalling VirtualBox. Harap pasang ulang VirtualBox. Make sure the kernel module has been loaded successfully. Pastikan bahwa modul kernel telah sukses dimuat. VirtualBox - Runtime Error VirtualBox - Kesalahan Runtime <b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/> <b>Tak bisa mengakses driver kernel!</b><br/><br/> Unknown error %2 during initialization of the Runtime Kesalahan %2 yang tak dikenal saat inisialisasi Runtime Kernel driver not accessible Driver kernel tak bisa diakses The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox. Modul kernel VirtualBox tak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Silakan coba membongkar seluruhnya dan memasang ulang VirtualBox. The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox. Modul kernel VirtualBox tidak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Menjalankan <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>mungkin memperbaiki hal ini. Pastikan bahwa Anda tak mencampur VirtualBox versi OSE dan versi PUEL. This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed. Kesalahan ini berarti driver kernel tak dapat mengalokasikan memori yang cukup atau beberapa operasi pemetaan gagal. The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary. Driver VirtualBox untuk kernel Linux (vboxdrv) mungkin tidak dimuat atau ada masalah ijin dengan /dev/vboxdrv. Silakan pasang ulang modul kernel dengan menjalankan<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv setup'</font><br/><br/>sebagai root. Bila tersedia untuk distribusi Anda, Anda mesti terlebih dahulu memasang paket DKMS. Paket ini mencatat perubahan kernel Linux dan mengkompail ulang modul kernel vboxdrv bila diperlukan. The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root. Driver VirtualBox untuk kernel Linux (vboxdrv) mungkin tidak dimuat atau ada masalah ijin dengan /dev/vboxdrv. Silakan pasang ulang modul kernel dengan menjalankan<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv'</font><br/><br/>sebagai root. The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox. Modul kernel VirtualBox tidak cocok dengan versi VirtualBox ini. Instalasi VirtualBox sepertinya tak sukses. Menjalankan <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/rcvboxdrv'</font><br/><br/>mungkin memperbaiki hal ini. Pastikan bahwa Anda tak mencampur VirtualBox versi OSE dan versi PUEL. QIArrowButtonPress &Back Kem&bali &Next La&njut QIArrowSplitter &Back Kem&bali &Next La&njut &Details &Rincian &Details (%1 of %2) &Rincian (%1 dari %2) QIFileDialog Select a directory Pilih sebuah direktori Select a file Pilih sebuah berkas QIHelpButton &Help &Bantuan QIHttp Connection timed out Koneksi time out Could not locate the file on the server (response: %1) Tidak dapat menemukan file tersebut pada server (respon: %1) QILabel &Copy &Salin QIMessageBox OK Ok Yes Ya No Tidak Cancel Batal Ignore Abaikan &Details &Rincian &Details (%1 of %2) &Rincian (%1 dari %2) Copy all errors to the clipboard Salin semua kesalahan ke papan klip Copy Salin QIRichLabel Copy to clipboard Salin ke clipboard QIWidgetValidator not complete value state tidak tuntas invalid value state tidak sesuai <qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt> <qt>Nilai dari field <b>%1</b> pada halaman<b>%2</b> adalah %3.</qt> <qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt> <qt>Salah satu nilai pada halaman <b>%1</b> adalah %2.</qt> QIWizardPage Use the <b>%1</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>%2</b> button to return to the previous page. You can also press <b>%3</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p> Pakai tombol <b>%1</b> untuk menuju halaman wizard berikutnya dan tombol <b>%2</b> untuk kembali ke halaman sebelumnya. Anda juga dapat menekan <b>%3</b> bila Anda ingin membatalkan eksekusi wizard ini.</p> QObject Result&nbsp;Code: error info Kode&nbsp;Hasil: Component: error info Komponen: Interface: error info Antar Muka: Callee: error info Pemanggil: Callee&nbsp;RC: error info RC&nbsp;Pemanggil: SFTreeViewItem %1, %2: %3, %4: %5, %6: %7 col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text UIActionPool &Machine &Mesin &Fullscreen Mode Mode &Fullscreen Switch to fullscreen mode Beralih ke mode fullscreen Seam&less Mode Mode Seam&less Switch to seamless desktop integration mode Beralih pada mode integrasi desktop seamless Auto-resize &Guest Display Otomatis Ubah Ukuran Tampilan &Guest Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions) Ubah ukuran tampilan guest secara otomatis saat jendela diubah ukurannya (membutuhkan Guest Additions) &Adjust Window Size Sesu&aikan Ukuran Window Adjust window size and position to best fit the guest display Atur ukuran dan posisi windows agar paling pas dengan tampilan guest Disable &Mouse Integration Nonaktifkan Integrasi &Tetikus Temporarily disable host mouse pointer integration Mematikan sementara integrasi penunjuk tetikus pada host Enable &Mouse Integration Nyalakan Integrasi &Mouse Enable temporarily disabled host mouse pointer integration Nyalakan integrasi mouse pointer pada host yang telah dimatikan sementara &Insert Ctrl-Alt-Del S&isipkan Ctrl+Alt+Del Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine Kirim urutan Ctrl+Alt+Del ke mesin virtual &Insert Ctrl-Alt-Backspace &Insert Ctrl+Alt+Backspace Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine Kirim urutan Ctrl+Alt+Backspace ke mesin virtual Take &Snapshot... Ambil &Snapshot... Take a snapshot of the virtual machine Ambil snapshot mesin virtual Session I&nformation Dialog Dialog I&nformasi Sesi Show Session Information Window Tampilkan Jendela Informasi Sesi &Pause &Istirahat Suspend the execution of the virtual machine Tahan eksekusi mesin virtual R&esume &Lanjutkan Resume the execution of the virtual machine Lanjutkan eksekusi mesin virtual &Reset &Reset Reset the virtual machine Reset mesin virtual ACPI Sh&utdown ACPI Sh&utdown ACPI S&hutdown ACPI S&hutdown Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine Kirim kejadian penekanan Tombol Power ACPI ke mesin virtual &Close... &Tutup... Close the virtual machine Tutup mesin virtual &View &Tilik &Devices &Perangkat &CD/DVD Devices Perangkat &CD/DVD &Floppy Devices Device &Floppy &USB Devices Perangkat &USB Change the settings of network adapters Ubah pengaturan adaptor jaringan &Shared Folders... Folder yang di &Share... Create or modify shared folders Buat atau ubah folder bersama Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine Menyalakan atau mematikan koneksi remote desktop (RDP) pada mesin ini &Insert Guest Additions CD image... Masukkan &image CD Guest Addition... Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive Masukkan berkas disk Guest Addition ke dalam drive virtual De&bug De&bug &Statistics... debug action &Statistik... &Command Line... debug action &Baris Perintah... &Logging... debug action Pencatatan &Log... &Help &Bantuan Dock Icon Ikon Dok Show Monitor Preview Tampilkan Pratinjau Monitor Show Application Icon Tampilkan Ikon Aplikasi Enable remote desktop (RDP) connections to this machine Aktifkan koneksi remote desktop (RDP) ke mesin ini Enable &Logging... debug action Aktifkan &Logging... Switch to &Fullscreen Beralih ke &Layar Penuh Switch between normal and fullscreen mode Bertukar antara mode normal dan layar penuh Switch to Seam&less Mode Beralih ke Mode Seam&less Switch between normal and seamless desktop integration mode Bertukar antara mode normal dan integrasi desktop mulus Switch to &Scaled Mode Beralih ke Mode &Skala Switch between normal and scaled mode Bertukar antara mode normal dan skala Enable R&emote Display Aktifkan Tampilan R&emote &Settings... &Pengaturan... Manage the virtual machine settings Kelola pengaturan mesin virtual Session I&nformation... I&nformasi Sesi... Show the log files of the selected virtual machine Tampilkan berkas log mesin virtual yang dipilih &Contents... &Isi... Show help contents Tampilkan isi bantuan Open the browser and go to the VirtualBox product web site Buka peramban dan pergi ke situs web produk VirtualBox Go back to showing all suppressed warnings and messages Kembali menampilkan semua peringatan dan pesan yang disembunyikan &Network Operations Manager... Ma&najer Operasi Jaringan... Show Network Operations Manager Tampilkan Manajer Operasi Jaringan Check for a new VirtualBox version Periksa keberadaan versi baru VirtualBox &About VirtualBox... Tent&ang VirtualBox... Show a window with product information Tampilkan jendela dengan informasi produk Take Sn&apshot... &Ambil Snapshot... Take Screensh&ot... Ambil Cuplikan &Layar... Take a screenshot of the virtual machine Ambil cuplikan layar dari mesin virtual Ins&ert Ctrl-Alt-Backspace S&isipkan Ctrl+Alt+Backspace &File Mac OS X version &Berkas &File Non Mac OS X version &Berkas &Virtual Media Manager... Manajer Media &Virtual... Display the Virtual Media Manager window Menampilkan jendela Manajer Media Virtual &Import Appliance... &Impor Appliance... Import an appliance into VirtualBox Mengimpor suatu appliance ke dalam VirtualBox &Export Appliance... &Ekspor Appliance... Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance Mengekspor satu atau lebih mesin virtual VirtualBox sebagai appliance &Preferences... global settings &Preferensi... Display the global settings window Tampilkan jendela pengaturan global E&xit &Keluar Close application Tutup aplikasi &Group &Grup Create a new virtual machine Ciptakan mesin virtual baru Add an existing virtual machine Tambahkan mesin virtual yang telah ada Rename the selected virtual machine group Ubah nama grup mesin virtual yang dipilih S&tart M&ulai Start the selected virtual machine Mulai (nyalakan) mesin virtual terpilih S&how T&ampilkan Switch to the window of the selected virtual machine Beralih pada jendela mesin virtual terpilih Re&fresh... Sega&rkan... Refresh the accessibility state of the selected virtual machine Menyegarkan keadaan akesibilitas pada mesin virtual yang dipilih Show in Finder Tampilkan di Finder Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder. Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Finder. Show in Explorer Tampilkan di Explorer Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer. Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Explorer. Show in File Manager Tampilkan di Manajer Berkas Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager Menampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Manajer Berkas &New... &Baru... &Add... T&ambah... Add a new group based on the items selected Tambahkan grup baru berdasarkan butir-butir yang dipilih Cl&one... K&lon... Clone the selected virtual machine Buat klon dari mesin virtual yang dipilih &Remove... &Hapus... Remove the selected virtual machine Hapus mesin virtual yang dipilih Discard Buang D&iscard saved state... Buang keadaan yang d&isimpan... Discard the saved state of the selected virtual machine Abaikan keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih Create Alias on Desktop Buat Alias pada Desktop Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. Buat file Alias ke file Definisi Mesin VirtualBox pada Desktop Anda. Create Shortcut on Desktop Buat Pintasan pada Desktop Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. Buat file Shortcut ke file Definisi Mesin VirtualBox pada Desktop Anda. &Close &Tutup Show &Log... Tampilkan &Log... &VirtualBox Web Site... Situs Web &VirtualBox... &Reset All Warnings &Reset Semua Peringatan C&heck for Updates... &Periksa Pemutakhiran... Rena&me Group... Ubah Na&ma Grup... Sort the items of the selected virtual machine group alphabetically Urutkan butir-butir grup mesin virtual yang dipilih secara alfabet Remove the selected virtual machines Hapus mesin virtual yang dipilih Start the selected virtual machines Mulai jalankan mesin virtual yang dipilih Switch to the windows of the selected virtual machines Berpindah ke jendela mesin virtual yang dipilih Suspend the execution of the selected virtual machines Tahan eksekusi mesin virtual yang dipilih Reset the selected virtual machines Reset mesin virtual yang dipilih Discard the saved state of the selected virtual machines Buang keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder Tampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Finder Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer Tampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Explorer Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop Membuat berkas alias ke berkas Definisi Mesin VirtualBox pada desktop Anda Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop Membuat suatu berkas pintasan ke berkas Definisi Mesin VirtualBox pada desktop Anda Save State Simpan Keadaan Save the machine state of the selected virtual machines Simpan keadaan mesin dari mesin virtual yang dipilih Send the ACPI Power Button press event to the selected virtual machines Kirim kejadian penekanan Tombol Power ACPI ke mesin virtual yang dipilih Po&wer Off Matikan &Daya Power off the selected virtual machines Matikan mesin virtual yang dipilih &New Machine... Mesi&n Baru... &Add Machine... T&ambah Mesin... &Ungroup... Bongkar Gr&up... Ungroup items of the selected virtual machine group Bongkar grup dari mesin virtual yang dipilih Sort Urutkan Gro&up Gr&up Sort the group of the first selected machine alphabetically Urutkan grup dari mesin yang dipilih pertama secara alfabet Shared &Clipboard Papan Klip Ber&sama Drag'n'Drop Drag'n'Drop Save the machine state of the virtual machine Simpan keadaan mesin dari mesin virtual Power off the virtual machine Matikan mesin virtual &Network Settings... Pengatura&n Jaringan... &Shared Folders Settings... Pengaturan Folder Ber&sama... R&emote Display Tamp&ilan Jarak Jauh &Video Capture Tangkapan &Video &Video Capture Settings... Pengaturan Tangkapan &Video... Configure video capture settings Tata pengaturan penangkapan video Popup Menu Menu Popup &Insert Guest Additions CD image... new &Insert Guest Additions CD image... Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive new Pasang Guest Additions pada image instalasi &Webcams &Webcam Network Jaringan &VirtualBox &VirtualBox &File &Berkas &Window &Jendela &Minimize &Minimalkan Minimize active window Minimalkan jendela yang aktif Display the Network Operations Manager window Tampilkan jendela Manajer Operasi Jaringan Display a window with product information Tampilkan jendela dengan informasi produk &Preferences... global preferences window &Preferensi... Display the global preferences window Tampilkan jendela pengaturan global Display the virtual machine settings window Tampilkan jendela pengaturan mesin virtual Display the virtual machine session information window Tampilkan jendela informasi sesi mesin virtual &Save State &Simpan Keadaan Save the state of the virtual machine Simpan keadaan dari mesin virtual Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine Kirim sinyal Shutdown ACPI ke mesin virtual &Full-screen Mode Mode Layar-&Penuh Switch between normal and full-screen mode Bertukar antara mode normal dan layar penuh S&caled Mode Mode &Skala &Minimize Window &Minimalkan Jendela Automatically resize the guest display when the window is resized Ubah ukuran tampilan guest secara otomatis saat jendela diubah ukurannya Take guest display screenshot Ambil cuplikan layar tampilan guest Display virtual machine settings window to configure video capture Tampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata perekaman video Enable guest display video capture Fungsikan perekaman video tampilan guest Allow remote desktop (RDP) connections to this machine Ijinkan koneksi remote desktop (RDP) ke mesin ini &Menu Bar Bilah &Menu &Menu Bar Settings... Pengaturan Bilah &Menu... Display window to configure menu-bar Tampilkan jendela untuk mengatur bilah menu Show Menu &Bar Tampilkan &Bilah Menu Enable menu-bar Fungsikan bilah menu &Status Bar Bilah &Status &Status Bar Settings... Pengaturan Bilah &Status... Display window to configure status-bar Tampilkan jendela untuk mengatur bilah status Show Status &Bar Tampilkan &Bilah Status Enable status-bar Fungsikan bilah status S&cale Factor Faktor S&kala &Input Mas&ukan &Keyboard Papan &Ketik &Keyboard Settings... Pengaturan Papan &Ketik... Display global preferences window to configure keyboard shortcuts Tampilkan jendela preferensi global untuk menata pintasan papan ketik &Insert %1 that means send the %1 key sequence to the virtual machine K&irim %1 Send the %1 sequence to the virtual machine Kirim urutan %1 ke mesin virtual &Mouse &Mouse &Mouse Integration Integrasi &Mouse Enable host mouse pointer integration Memfungsikan integrasi pointer mouse pada host &Hard Disks &Hard Disk &Hard Disk Settings... Pengaturan &Hard Disk... Display virtual machine settings window to configure hard disks Tampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata hard disk &Optical Drives Drive &Optik &Floppy Drives &Drive Floppy &Network Jari&ngan Display virtual machine settings window to configure network adapters Tampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata adaptor jaringan &USB &USB &USB Settings... Pengaturan &USB... Display virtual machine settings window to configure USB devices Menampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata perangkat USB &Drag and Drop Seret &dan Jatuhkan &Shared Folders Folder Ber&sama Display virtual machine settings window to configure shared folders Menampilkan jendela pengaturan mesin virtual untuk menata folder bersama Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive Masukkan berkas disk Guest Addition ke dalam drive optik virtual &Logging debug action Pencatatan &Log Show &Log... debug action Tampilkan &Log... %1% scale-factor %1% Enable Virtual Screen Fungsikan Resize to %1x%2 Virtual Screen Ubah ukuran ke %1x%2 Preview Monitor %1 Pratinjau Monitor %1 &Connect Network Adapter &Sambungkan Adaptor Jaringan Connect Network Adapter &%1 Sambungkan Adaptor Jaringan &%1 No USB Devices Connected Tidak Ada Perangkat USB Tersambung No supported devices connected to the host PC Tidak ada perangkat yang didukung yang terhubung ke PC host No Webcams Connected Tidak Ada Webcam Yang Tersambung No supported webcams connected to the host PC Tidak ada webcam yang didukung yang terhubung ke PC host E&xtra Data Manager... Manajer Data E&kstra... Display the Extra Data Manager window Menampilkan jendela Manajer Data Ekstra Create new virtual machine Buat mesin virtual baru Add existing virtual machine Tambahkan mesin virtual yang telah ada Rename selected virtual machine group Ubah nama grup mesin virtual yang dipilih &Ungroup Lepas Gr&up Ungroup items of selected virtual machine group Bongkar grup dari mesin virtual yang dipilih &Sort &Urut Sort items of selected virtual machine group alphabetically Urutkan grup dari mesin virtual yang dipilih pertama secara alfabet Add new group based on selected virtual machines Tambahkan grup baru berdasarkan mesin virtual yang dipilih Clone selected virtual machine Buat klon dari mesin virtual yang dipilih Remove selected virtual machines Hapus mesin virtual yang dipilih Start selected virtual machines Mulai jalankan mesin virtual yang dipilih Switch to the windows of selected virtual machines Berpindah ke jendela mesin virtual yang dipilih &Normal Start Awal &Normal &Headless Start Awal &Headless Start selected virtual machines in the background Jalankan mesin virtual yang dipilih di latar belakang &Detachable Start Awal &Dapat-Lepas Start selected virtual machines with option of continuing in background Jalankan mesin virtual yang dipilih dengan opsi meneruskan di latar belakang Suspend execution of selected virtual machines Tahan eksekusi mesin virtual yang dipilih Reset selected virtual machines Reset mesin virtual yang dipilih D&iscard Saved State... Buang Keadaan Ters&impan... Discard saved state of selected virtual machines Buang keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih Show log files of selected virtual machines Tampilkan berkas log mesin virtual yang dipilih Re&fresh Sega&rkan Refresh accessibility state of selected virtual machines Menyegarkan keadaan akesibilitas pada mesin virtual yang dipilih S&how in Finder Tampilkan d&i Finder Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder Tampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Finder S&how in Explorer Tampilkan d&i Explorer Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer Tampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Explorer S&how in File Manager Tampilkan d&i Manajer Berkas Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager Tampilkan berkas Definisi Mesin VirtualBox di dalam Manajer Berkas Cr&eate Alias on Desktop Buat Alias pada D&esktop Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop Membuat berkas alias ke berkas Definisi Mesin VirtualBox pada desktop Anda Cr&eate Shortcut on Desktop Buat Pintasan pada D&esktop Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop Membuat suatu berkas pintasan ke berkas Definisi Mesin VirtualBox pada desktop Anda Sort group of first selected virtual machine alphabetically Urutkan grup dari mesin virtual yang dipilih pertama secara alfabet Save state of selected virtual machines Simpan keadaan dari mesin virtual yang dipilih Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines Kirim sinyal Shutdown ACPI ke mesin virtual yang dipilih Power off selected virtual machines Matikan mesin virtual yang dipilih &VirtualBox Bug Tracker... Pelacak Bug &VirtualBox... Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker Membuka peramban dan pergi ke pelacak bug produk VirtualBox &VirtualBox Forums... Forum &VirtualBox... Open the browser and go to the VirtualBox product forums Membuka peramban dan pergi ke forum produk VirtualBox &Oracle Web Site... Situs Web &Oracle... Open the browser and go to the Oracle web site Membuka peramban dan pergi ke situs web Oracle &Detach GUI &Lepas GUI Detach the GUI from headless VM Lepaskan GUI dari VM headless Disable Dock Icon Overlay Nonaktifkan Overlay Ikon Dok &Host Network Manager... Display the Host Network Manager window &Machine Tools Switch to machine tools &Machine Tools Menu Open the machine tools menu &Details Open the machine details pane &Snapshots &Snapshot Open the machine snapshots pane &Global Tools Switch to global tools &Global Tools Menu Open the global tools menu &Virtual Media Manager Open the Virtual Media Manager &Host Network Manager Open the Host Network Manager &Audio Audio Output Enable audio output Audio Input Enable audio input UIAddDiskEncryptionPasswordDialog ID password table field ID Password password table field Password <nobr>Used by the following %n hard disk(s):</nobr><br>%1 This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told). <nobr>Dipakai oleh hard disk %n berikut:</nobr><br>%1 %1 - Disk Encryption %1 - Enkripsi Disk This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below. This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told). Mesin virtual ini dilindungi sandi. Harap masukkan sandi enkripsi %n di bawah. UIApplianceEditorWidget Virtual System %1 Sistem Virtual %1 Name Nama Product Produk Product-URL URL-Produk Vendor Vendor Vendor-URL URL-Vendor Version Versi Description Deskripsi License Lisensi Guest OS Type Tipe OS Guest CPU CPU RAM RAM Hard Disk Controller (IDE) Pengendali Hard Disk (IDE) Hard Disk Controller (SATA) Pengendali Hard Disk (SATA) Hard Disk Controller (SCSI) Pengendali Hard Disk (SCSI) DVD DVD Floppy Floppy Network Adapter Adaptor Jaringan USB Controller Pengendali USB Sound Card Kartu Suara Virtual Disk Image Image Disk Virtual Unknown Hardware Item Item Perangkat Keras Yang Tak Dikenal MB MB <b>Original Value:</b> %1 <b>Nilai Asli:</b> %1 Configuration Konfigurasi Warnings: Peringatan: MB size suffix MBytes=1024 KBytes MB MB size suffix MBytes=1024KBytes MB Hard Disk Controller (SAS) Pengendali Hard Disk (SAS) When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards. Bila ditandai, sebuah alamat MAC unik yang baru akan diberikan ke semua kartu jaringan yang dikonfigurasi. &Reinitialize the MAC address of all network cards Inisialisasi ulang alamat MAC dari semua kartu ja&ringan Storage Controller (IDE) Pengendali Penyimpanan (IDE) Storage Controller (SATA) Pengendali Penyimpanan (SATA) Storage Controller (SCSI) Pengendali Penyimpanan (SCSI) Storage Controller (SAS) Pengendali Penyimpanan (SAS) Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance UIApplianceImportEditorWidget Importing Appliance ... Mengimpor Appliance ... Reading Appliance ... Membaca Appliance ... UIApplianceModelItem %1 col.1 text %1 %1: %2 col.1 text: col.2 text %1: %2 UIApplianceUnverifiedCertificateViewer Unverifiable Certificate! Continue? Sertifikat Tak Dapat Diverifikasi! Lanjutkan? <b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b> <b>Appliance ditandatangani oleh suatu sertifikat yang ditandatangani sendiri yang tidak terverifikasi, diterbitkan oleh '%1'. Kami menyarankan untuk melanjutkan mengimpor hanya bila Anda yakin bahwa Anda mempercayai entitas ini.</b> <b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b> <b>Appliance ditandatangani oleh suatu sertifikat yang tidak terverifikasi, diterbitkan oleh '%1'. Kami menyarankan untuk melanjutkan mengimpor hanya bila Anda yakin bahwa Anda mempercayai entitas ini.</b> True True False False <tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr> key: value <tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr> Issuer Penerbit Subject Subjek Not Valid Before Tidak Sah Sebelum Not Valid After Tidak Sah Setelah Serial Number Nomor Seri Self-Signed Ditandatangani Sendiri Authority (CA) Otoritas (CA) Public Algorithm Algoritma Publik %1 (%2) value (clarification) %1 (%2) Signature Algorithm Algoritma Tanda Tangan X.509 Version Number Nomor Versi X.509 UICloneVMWizard Clone a virtual machine Klon suatu mesin virtual Clone Klon Linked Base for %1 and %2 Basis Tertaut bagi %1 dan %2 UICloneVMWizardPage1 <p>This wizard will help you to create a clone of your virtual machine.</p> <p>Wizard ini akan membantu Anda menciptakan sebuah klon bagi mesin virtual Anda.</p> <p>Please choose a name for the new virtual machine:</p> <p>Silakan pilih sebuah nama bagi mesin virtual baru:</p> &Reinitialize the MAC address of all network cards Inisialisasi ulang alamat MAC dari semua kar&tu jaringan Welcome to the virtual machine clone wizard Selamat datang ke wizard klon mesin virtual %1 Clone Klon %1 When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards. Saat ditandai, suatu alamat MAC unik yang baru akan diberikan ke semua kartu jaringan yang terkonfigurasi. UICloneVMWizardPage2 Cloning Configuration Konfigurasi Klon Full Clone Klon Penuh Linked Clone Klon Tertaut <p>Please select the type of the clone.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b> an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select <b>Linked Clone</b>, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.</p> <p>Silakan pilih tipe klon.</p><b>Bila Anda memilih <b>Klon Penuh</b> maka salinan eksak (termasuk semua image disk virtual) dari VM asli akan diciptakan. Bila Anda memilih <b>Klon Tertaut</b>, maka suatu VM baru akan diciptakan, tapi image disk virtual akan mengacu ke image disk virtual VM asli.</p> <p>Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select <b>Linked Clone</b>.</p> <p>Perhatikan bahwa suatu snapshot baru dalam VM sumber diciptakan bila Anda memilih <b>Klon Tertaut</b>.</p> UICloneVMWizardPage3 Current machine state Keadaan mesin kini Current machine and all child states Keadaan mesin dan semua anak kini All states Semua keadaan Cloning Configuration Konfigurasi Klon Please choose which parts of the virtual machine should be cloned. Silakan pilih bagian mana dari mesin virtual yang mesti diklon. If you select <b>Current machine state</b>, only the current state of the virtual machine is cloned. Bila Anda memilih <b>Keadaan mesin kini</b>, hanya keadaan kini dari mesin virtual yang diklon. If you select <b>Current machine and all child states</b> the current state of the virtual machine and any states of child snapshots are cloned. Bila Anda memilih <b>Keadaan mesin dan semua anak kini</b> keadaan kini dari mesin virtual dan sebarang keadaan dari snapshot anak akan diklon. If you select <b>All states</b>, the current machine state and all snapshots are cloned. Bila Anda memilih <b>Semua keadaan</b>, keadaan mesin kini dan semua snapshot akan diklon. UIDescriptionPagePrivate No description. Press the Edit button below to add it. Tidak ada deskripsi. Tekan tombol Edit dibawah untuk menambahkan. Edit Edit Edit (Ctrl+E) Edit (Ctrl+E) UIDetailsBlock Name details report Nama Base Memory details report Memori Dasar <nobr>%1 MB</nobr> details report <nobr>%1 MB</nobr> Processors details report Prosesor <nobr>%1</nobr> details report <nobr>%1</nobr> Execution Cap details report Cap Eksekusi <nobr>%1%</nobr> details report <nobr>%1</nobr> Boot Order details report Urutan Boot ACPI details report ACPI I/O APIC details report I/O APIC BIOS details report BIOS VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V Nested Paging details report Paging Bertingkat PAE/NX details report PAE/NX Acceleration details report Akselerasi Video Memory details report Memori Video Screens details report Layar 2D Video details report Video 2D 3D details report 3D Remote Desktop Server Port details report (VRDE Server) Port Server Remote Desktop Remote Desktop Server details report (VRDE Server) Server Remote Desktop Host Driver details report (audio) Driver Host Controller details report (audio) Pengendali Bridged adapter, %1 details report (network) Adaptor ter-bridge, %1 Internal network, '%1' details report (network) Jaringan internal, '%1' Host-only adapter, '%1' details report (network) Adaptor hanya-host, '%1' Generic driver, '%1' details report (network) Driver generik, '%1' Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} details report (network) Driver generik, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} Port %1 details report (serial ports) Port %1 Port %1 details report (parallel ports) Port %1 Device Filters details report (USB) Filter Device %1 (%2 active) details report (USB) %1 (%2 aktif) Shared Folders details report (shared folders) Folder yang di Share None details report (shared folders) Tidak Ada None details report (description) Tidak Ada UIDetailsPagePrivate Name details report Nama OS Type details report Tipe OS Base Memory details report Memori Dasar <nobr>%1 MB</nobr> details report <nobr>%1 MB</nobr> Processors details report Prosesor <nobr>%1</nobr> details report <nobr>%1</nobr> Boot Order details report Urutan Boot ACPI details report ACPI I/O APIC details report I/O APIC BIOS details report BIOS VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V Nested Paging details report Paging Bertingkat PAE/NX details report PAE/NX Acceleration details report Akselerasi Video Memory details report Memori Video Screens details report Layar 2D Video details report Video 2D 3D details report 3D Remote Desktop Server Port details report (VRDE Server) Port Server Remote Desktop Remote Desktop Server details report (VRDE Server) Server Remote Desktop Disabled details report (VRDE Server) Dimatikan (CD/DVD) (CD/DVD) Not Attached details report (Storage) Tidak Terpasang Host Driver details report (audio) Driver Host Controller details report (audio) Pengendali Disabled details report (audio) Dimatikan Bridged adapter, %1 details report (network) Adaptor ter-bridge, %1 Internal network, '%1' details report (network) Jaringan internal, '%1' Host-only adapter, '%1' details report (network) Adaptor hanya-host, '%1' Adapter %1 details report (network) Adaptor %1 Disabled details report (network) Dimatikan Port %1 details report (serial ports) Port %1 Disabled details report (serial ports) Dimatikan Port %1 details report (parallel ports) Port %1 Disabled details report (parallel ports) Dimatikan Device Filters details report (USB) Filter Device %1 (%2 active) details report (USB) %1 (%2 aktif) Disabled details report (USB) Dimatikan Shared Folders details report (shared folders) Folder yang di Share None details report (shared folders) Tidak Ada None details report (description) Tidak Ada The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: Mesin virtual yang dipilih <i>tidak dapat diakses</i>. Mohon periksa pesan kesalahan yang ditunjukkan di bawah ini dan tekan tombol <b>Segarkan</b> bila Anda ingin mengulang pemeriksaan aksesibilitas: General details report Umum System details report Sistem Preview details report Pratinjau Display details report Tampilan Storage details report Penyimpanan Audio details report Suara Network details report Jaringan Serial Ports details report Port Serial Parallel Ports details report Port Paralel USB details report USB Shared Folders details report Folder yang di Share Description details report Deskripsi Execution Cap details report Cap Eksekusi <nobr>%1%</nobr> details report <nobr>%1</nobr> Generic driver, '%1' details report (network) Driver generik, '%1' Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} details report (network) Driver generik, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} UIDnDHandler Dropping data ... Menjatuhkan data ... Retrieving data ... Mengambil data ... UIDnDMimeData Dropping data ... Menjatuhkan data ... UIDownloader Cancel Batal Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr> Mendownload image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><b>%1</b>...</nobr> Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download Batalkan download image CD VirtualBox Guest Additions Could not locate the file on the server (response: %1). Tidak dapat menemukan file tersebut pada server (respon: %1). <p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> <p>Gagal menyimpan file terdownload sebagai <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> Select folder to save Guest Additions image to Pilih folder untuk menyimpan image Guest Additions Connection timed out. Koneksi timed out. The download process has been cancelled by the user. Proses download telah dibatalkan oleh pengguna. Looking for %1... Mencari %1... Downloading %1... Mengunduh %1... Verifying %1... Verifikasi %1... UIDownloaderAdditions Cancel Batal Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr> Mendownload image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><b>%1</b>...</nobr> Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download Batalkan download image CD VirtualBox Guest Additions <p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> <p>Gagal menyimpan file terdownload sebagai <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> Select folder to save Guest Additions image to Pilih folder untuk menyimpan image Guest Additions VirtualBox Guest Additions Guest Additions VirtualBox UIDownloaderExtensionPack Select folder to save %1 to Pilih folder tempat menyimpan %1 VirtualBox Extension Pack Extension Pack VirtualBox UIDownloaderUserManual Select folder to save User Manual to Pilih folder tempat menyimpan Manual Pengguna VirtualBox User Manual Manual Pengguna VirtualBox UIEmptyFilePathSelector Choose... Pilih... UIExportApplianceWzd Appliance Export Wizard Wizard Ekspor Appliance Cancel Batal Restore Defaults Kembalikan Default Export Ekspor UIExportApplianceWzdPage1 Welcome to the Appliance Export Wizard! Selamat Datang di Wizard Ekspor Appliance! <p>This wizard will guide you through the process of exporting an appliance.</p><p>%1</p><p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p> <p>Wizard ini akan menuntun Anda melalui proses pengeksporan appliance.</p><p>%1</p><p>Silakan pilih mesin virtual yang mesti ditambahkan ke appliance. Anda dapat memilih lebih dari satu. Mohon dicatat bahwa mesin-mesin ini mesti dimatikan sebelum dapat diekspor.</p> UIExportApplianceWzdPage2 Appliance Export Settings Pengaturan Ekspor Appliance Please specify the target for the OVF export. You can choose between a local file system export, uploading the OVF to the Sun Cloud service or an S3 storage server. Silakan nyatakan target bagi ekspor OVF. Anda dapat memilih antara ekspor sistem berkas lokal, mengupload OVF ke layanan Cloud Sun, atau server penyimpanan S3. &Local Filesystem Sistem File &Lokal Sun &Cloud &Cloud Sun &Simple Storage System (S3) &Simple Storage System (S3) UIExportApplianceWzdPage3 Appliance Export Settings Pengaturan Ekspor Appliance &Username: Nama pengg&una: &Password: &Password: &Hostname: Nama &host: &Bucket: &Bucket: &File: &File: Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. Tulis dalam format legacy OVF 0.9 untuk kompatibilitas dengan produk virtualisasi lain. &Write legacy OVF 0.9 &Tulis OVF 0.9 legacy Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import. Buat file Manifest untuk pemeriksaan integritas data otomatis saat impor. Write &Manifest file Tulis file &Manifest Appliance Appliance Select a file to export into Pilih file tujuan ekspor Open Virtualization Format Archive (%1) Arsip Open Virtualization Format (%1) Open Virtualization Format (%1) Open Virtualization Format (%1) Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an <i>ova</i> file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed. Silakan pilih nama file tujuan ekspor OVF/OVA. Bila Anda memakai ekstensi nama file <i>ova</i>, maka semua file akan digabungkan ke dalam satu Arsip Open Virtualization Format. Bila Anda memakai ekstensi <i>ovf</i>, beberapa file akan ditulis secara terpisah. Ekstensi lain tak diijinkan. Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target. Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, password, dan bucket, dan berikan nama file bagi target OVF. Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target. Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, password, nama host, dan bucket, dan berikan nama file bagi target OVF. UIExportApplianceWzdPage4 Appliance Export Settings Pengaturan Ekspor Appliance Checking files ... Memeriksa file ... Removing files ... Menghapus file ... Exporting Appliance ... Mengekspor Appliance ... Here you can change additional configuration values of the selected virtual machines. You can modify most of the properties shown by double-clicking on the items. Di sini Anda dapat mengubah nilai konfigurasi tambahan dari mesin virtual yang dipilih. Anda dapat mengubah kebanyakan properti yang ditunjukkan dengan klik ganda pada item. UIExtensionPackageItem %1, %2: %3, %4 col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name %1, %2: %3 col.2 text, col.3 name: col.3 text UIFilePathSelector &Copy &Salin Other... Lainnya... Reset Reset Displays a window to select a different folder. Menampilkan jendela untuk memilih folder lain. Resets the folder path to the default value. Mereset path folder ke nilai baku. Displays a window to select a different file. Menampilkan jendela untuk memilih berkas lain. Resets the file path to the default value. Mereset path berkas ke nilai baku. <reset to default> <reset ke baku> The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again. Nila path baku sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi. <not selected> <tidak dipilih> Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path. Silakan pakai butir <b>Lainnya...</b> dari daftar drop-down untuk memilih suatu path. Holds the folder path. Menyimpan path folder. Holds the file path. Menyimpan path berkas. UIFirstRunWzd First Run Wizard First Run Wizard <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p> <p>Anda telah memulai mesin virtual baru untuk pertama kalinya. Wizard ini akan membantu anda untuk melakukan langkah-langkah yang perlu untuk meng-instal sebuah sistem operasi pilihan anda pada mesin virtual.</p>Gunakan tombol <b>Lanjut</b>untuk pergi ke halaman wizard berikutnya dan tombol <b>Kembali</b> untuk kembali pada halaman sebelumnya. Anda juga dapat menekan <b>Batal</b> bila anda ingin membatalkan eksekusi wizard ini.</p> Welcome to the First Run Wizard! Selamat Datang di First Run Wizard! <p>Select the type of media you would like to use for installation.</p> <p>Pilih tipe media yang ingin anda gunakan untuk tujuan instalasi berikut.</p> Media Type Tipe Media &CD/DVD Device Device &CD/DVD &Floppy Device Device &Floppy <p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p> <p>Pilih media yang berisi program setup dari sistem operasi yang ingin anda instal. Media ini harus dapat di-boot, atau program setup tidak akan dapat memulai.</p> Media Source Source Media &Host Drive Drive &Host &Image File File &Image VDM VDM Select Installation Media Pilih Media Instalasi <p>You have selected the following media to boot from:</p> <p>Anda telah memilih media berikut untuk mem-boot dari:</p> <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p> <p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah anda menekannya, media yang terpilih akan terpasang sementara pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p><p>Mohon perhatikan bahwa saat anda menutup mesin virtual, media tersebut akan secara otomatis terlepas dan device boot akan di-set kembali pada hard disk awal.</p><p?BErgantung pada program setup, anda mungkin perlu melepas (eject) media tersebut setelah program set-up me-reboot mesin virtual, untuk mencegah agar proses instalasi tidak berjalan kembali. Anda dapat melakukan ini dengan memilih tindakan <b>Lepas...</b> yang bersangkutan pada menu <b>Device</b>.</p> Summary Risalah CD/DVD Device Device CD/DVD Floppy Device Device Floppy Host Drive %1 Drive Host %1 <table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table> <table><tr><td>Tipe:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table> <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p> <p>Anda telah memulai mesin virtual baru untuk pertama kalinya. Wizard ini akan membantu anda untuk melakukan langkah-langkah yang perlu untuk mem-boot sebuah sistem operasi pilihan anda pada mesin virtual.</p><p>Perhatikan bahwa anda tidak akan dapat meng-instal sebuah sistem operasi pada mesin virtual ini pada saat ini karena anda tidak memasang hard disk apapun kepadanya. Bila ini bukan yang anda inginkan, anda dapat membatalkan eksekusi dari wizard ini, pilih <b>Setting</b> dari menu <b>Mesin</b> pada jendela utama VirtualBox untuk mengakses dialog setting mesin ini dan mengubah konfigurasi hard disk.</p><p>Gunakan tombol <b>Lanjut</b>untuk pergi ke halaman wizard berikutnya dan tombol <b>Kembali</b> untuk kembali pada halaman sebelumnya. Anda juga dapat menekan <b>Batal</b> bila anda ingin membatalkan eksekusi wizard ini.</p> <p>Select the type of media you would like to use for booting an operating system.</p> <p>Pilih tipe media yang ingin anda gunakan untuk mem-boot sebuah sistem operasi</p> <p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p> <p>Pilih media yang berisi sistem operasi yang ingin anda gunakan untuk bekerja. Media ini harus dapat di-boot, atau sistem operasi tidak akan dapat memulai.</p> <p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p> <p>Anda telah memilih media berikut untuk mem-boot sebuah sistem operasi dari:</p> <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p> <p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah anda menekannya, media yang terpilih akan terpasang pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p> Cancel Batal Start Mulai UIFirstRunWzdPage1 Welcome to the First Run Wizard! Selamat datang di First Run Wizard! <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>%1</p> <p>Anda telah memulai mesin virtual yang baru dibuat untuk pertama kali. Wizard ini akan membantu Anda melaksanakan langkah-langkah yang diperlukan untuk memasang sistem operasi pilihan Anda pada mesin virtual ini.</p><p>%1</p> <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings window of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>%1</p> <p>Anda telah memulai mesin virtual yang baru dibuat untuk pertama kali. Wizard ini akan membantu Anda melaksanakan langkah-langkah yang diperlukan untuk memasang sistem operasi pilihan Anda pada mesin virtual ini.</p><p>Perhatikan bahwa Anda tidak akan dapat memasang sistem operasi ke dalam mesin virtual ini saat ini karena Anda belum menempelkan sebarang hard disk kepadanya. Bila ini bukan yang Anda mau, Anda dapat membatalkan eksekusi wizard ini, pilih <b>Tatanan</b> dari menu <b>Mesin</b> dari window utama VirtualBox untuk mengakses dialog penataan dari mesin ini dan ubah konfigurasi hard disk.</p><p>%1</p> UIFirstRunWzdPage2 <p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p> <p>Pilih media yang berisi program setup dari sistem operasi yang ingin anda instal. Media ini harus dapat di-boot, atau program setup tidak akan dapat memulai.</p> <p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p> <p>Pilih media yang berisi sistem operasi yang ingin anda gunakan untuk bekerja. Media ini harus dapat di-boot, atau sistem operasi tidak akan dapat memulai.</p> Media Source Sumber Media Select Installation Media Pilih Media Instalasi UIFirstRunWzdPage3 <p>You have selected the following media to boot from:</p> <p>Anda telah memilih media berikut untuk mem-boot darinya:</p> <p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p> <p>Anda telah memilih media berikut untuk mem-boot sebuah sistem operasi darinya:</p> <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p> <p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah Anda menekannya, media yang dipilih akan dipasang sementara pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p><p>Mohon perhatikan bahwa saat Anda menutup mesin virtual, media tersebut akan secara otomatis terlepas dan device boot akan ditata kembali ke hard disk pertama.</p><p>Bergantung pada tipe program setup, Anda mungkin perlu melepas (eject) media tersebut setelah program setup me-reboot mesin virtual, untuk mencegah agar proses instalasi tidak dimulai kembali. Anda dapat melakukan ini dengan memilih tindakan <b>Lepas...</b> yang bersangkutan pada menu <b>Device</b>.</p> <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p> <p>Bila yang ditampilkan di atas sudah tepat, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah Anda menekannya, media yang dipilih akan dipasang pada mesin virtual dan mesin tersebut akan memulai eksekusi.</p> Summary Ringkasan CD/DVD Device Device CD/DVD Type summary Tipe Source summary Sumber UIGChooserItemGroup <b>%1</b> Group item tool-tip / Group name <b>%1</b> %n group(s) Group item tool-tip / Group info %n grup <nobr>%1</nobr> Group item tool-tip / Group info wrapper <nobr>%1</nobr> %n machine(s) Group item tool-tip / Machine info %n mesin (%n running) Group item tool-tip / Running machine info (%n berjalan) <nobr>%1</nobr> Group item tool-tip / Machine info wrapper <nobr>%1</nobr> <nobr>%1 %2</nobr> Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running <nobr>%1 %2</nobr> Collapse group Runtuhkan grup Expand group Kembangkan grup Enter group Masuk grup Exit group Keluar grup Virtual Machine group UIGChooserItemMachine Virtual Machine UIGChooserModel New group Grup baru UIGChooserView Contains a tree of Virtual Machines and their groups UIGDetails Name details (general) Nama Groups details (general) Grup %1 MB details %1 MB Processors details (system) Prosesor %1% details %1% VT-x/AMD-V details (system) VT-x/AMD-V PAE/NX details (system) PAE/NX Acceleration details (system) Akselerasi Screens details (display) Layar 3D details (display) 3D Acceleration details (display) Akselerasi Disabled details (display/vrde/VRDE server) Dinonaktifkan [CD/DVD] details (storage) [CD/DVD] Not attached details (storage) Tidak terpasang Controller details (audio) Pengendali Disabled details (audio) Dinonaktifkan Bridged adapter, %1 details (network) Adaptor ter-bridge, %1 Internal network, '%1' details (network) Jaringan internal, '%1' Host-only adapter, '%1' details (network) Adaptor hanya-host, '%1' Generic driver, '%1' details (network) Driver generik, '%1' Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} details (network) Driver generik, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} Adapter %1 details (network) Adaptor %1 Disabled details (network/adapter) Dinonaktifkan Port %1 details (serial) Port %1 Disabled details (serial) Dinonaktifkan Port %1 details (parallel) Port %1 Disabled details (parallel) Dinonaktifkan %1 (%2 active) details (usb) %1 (%2 aktif) Disabled details (usb) Dinonaktifkan None details (shared folders) Tidak Ada None details (description) Tidak Ada Operating System details (general) Sistem Operasi Information Inaccessible details Informasi Tidak Bisa Diakses Base Memory details (system) Memori Dasar Execution Cap details (system) Batas Eksekusi Boot Order details (system) Urutan Boot Nested Paging details (system) Paging Bertingkat Video Memory details (display) Memori Video 2D Video details (display) Video 2D Remote Desktop Server Port details (display/vrde) Port Server Remote Desktop Remote Desktop Server details (display/vrde) Server Remote Desktop Not Attached details (storage) Host Driver details (audio) Driver Host Bridged Adapter, %1 details (network) Adaptor Ter-bridge, %1 Internal Network, '%1' details (network) Jaringan Internal, '%1' Host-only Adapter, '%1' details (network) Adaptor Hanya-host, '%1' Generic Driver, '%1' details (network) Driver Generik, '%1' Generic Driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} details (network) Driver Generik, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} Device Filters details (usb) Penyaring Perangkat USB Controller Inaccessible details (usb) Pengendali USB Tidak Bisa Diakses Shared Folders details (shared folders) Folder Bersama Video Capture File details (display/video capture) Berkas Tangkapan Video Video Capture Attributes details (display/video capture) Atribut Tangkapan Video Video Capture details (display/video capture) Tangkapan Video Disabled details (display/video capture) Dinonaktifkan NAT Network, '%1' details (network) Jaringan NAT, '%1' Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps Ukuran Frame: %1x%2, Laju Frame: %3fps, Laju Bit: %4kbps Minimal Paravirtualization details (system) Paravirtualisasi Minimum Hyper-V Paravirtualization details (system) Paravirtualisasi Hyper-V KVM Paravirtualization details (system) Paravirtualisasi KVM Scale-factor details (display) Faktor skala Unscaled HiDPI Video Output details (display) Keluaran Video HiDPI Tanpa Skala Enabled details (display/Unscaled HiDPI Video Output) Difungsikan [Optical Drive] details (storage) [Drive Optik] Generic Driver, '%1' { %2 } details (network) Driver Generik, '%1" { %2 } USB Controller details (usb) Pengendali USB Menu-bar details (user interface) Bilah menu Enabled details (user interface/menu-bar) Difungsikan Disabled details (user interface/menu-bar) Dinonaktifkan Status-bar details (user interface) Bilah status Enabled details (user interface/status-bar) Difungsikan Disabled details (user interface/status-bar) Dinonaktifkan Mini-toolbar Position details (user interface) Posisi Bilah Alat Mini Top details (user interface/mini-toolbar position) Puncak Bottom details (user interface/mini-toolbar position) Dasar Mini-toolbar details (user interface) Bilah Alat Mini Disabled details (user interface/mini-toolbar) Dinonaktifkan Chipset Type details (system) Enabled details (system/EFI) EFI details (system) Disabled details (system/EFI) Disabled details (display/Unscaled HiDPI Video Output) Audio Output details (audio) Enabled details (audio/output) Disabled details (audio/output) Audio Input details (audio) Enabled details (audio/input) Disabled details (audio/input) UIGDetailsElement %1 details like 'General details' or 'Storage details' UIGDetailsSet Contains the details of virtual machine '%1' UIGDetailsUpdateThreadAudio Controller details Pengendali UIGDetailsUpdateThreadDescription None details Tidak Ada UIGDetailsUpdateThreadDisplay Video Memory details Memori Video Screens details Layar 2D Video details report Video 2D 3D details report 3D Acceleration details Akselerasi Remote Desktop Server Port details Port Server Remote Desktop Remote Desktop Server details Server Remote Desktop UIGDetailsUpdateThreadGeneral Name details Nama UIGDetailsUpdateThreadNetwork Bridged adapter, %1 details report (network) Adaptor ter-bridge, %1 Internal network, '%1' details report (network) Jaringan internal, '%1' Host-only adapter, '%1' details report (network) Adaptor hanya-host, '%1' Generic driver, '%1' details report (network) Driver generik, '%1' Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} details report (network) Driver generik, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} UIGDetailsUpdateThreadParallel Port %1 details Port %1 UIGDetailsUpdateThreadSF None details Tidak Ada UIGDetailsUpdateThreadSerial Port %1 details Port %1 UIGDetailsUpdateThreadStorage Not attached details Tidak terpasang UIGDetailsUpdateThreadSystem Base Memory details Memori Dasar Processors details Prosesor Execution Cap details Cap Eksekusi %1% details %1% Boot Order details Urutan Boot VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V Nested Paging details Paging Bertingkat PAE/NX details report PAE/NX Acceleration details Akselerasi UIGDetailsUpdateThreadUSB %1 (%2 active) details %1 (%2 aktif) UIGDetailsView Contains a list of Virtual Machine details UIGMachinePreview Update Disabled Update Dimatikan Every 0.5 s Setiap 0,5 d Every 1 s Setiap 1 d Every 2 s Setiap 2 d Every 5 s Setiap 5 d Every 10 s Setiap 10 d No Preview Tiada Pratinjau Update disabled Pemutakhiran dinonaktifkan No preview Tidak ada pratinjau UIGlobalSettingsDisplay Maximum Guest Screen &Size: Ukuran Layar Guest Mak&simum: &Width: &Lebar: Specifies the maximum width which we would like the guest to use. Menyatakan lebar maksimum yang kita inginkan untuk dipakai oleh guest. &Height: &Tinggi: Specifies the maximum height which we would like the guest to use. Menyatakan tinggi maksimum yang kita inginkan untuk dipakai oleh guest. Automatic Maximum Guest Screen Size Otomatis Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed. Menyarankan ukuran layar maksimum yang layak ke guest. Guest hanya akan melihat saran ini ketika guest addition dipasang. None Maximum Guest Screen Size Tidak Ada Do not attempt to limit the size of the guest screen. Jangan mencoba membatasi ukuran layar guest. Hint Maximum Guest Screen Size Arahan Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed. Menyarankan ukuran layar maksimum ke guest. Guest hanya akan melihat saran ini ketika guest addition dipasang. Machine Windows: Jendela Mesin: &Raise Window Under Mouse &Apungkan Jendela Di Bawah Mouse Holds the maximum width which we would like the guest to use. Menyimpan lebar maksimum yang kita inginkan untuk dipakai oleh guest. Holds the maximum height which we would like the guest to use. Menyimpan tinggi maksimum yang kita inginkan untuk dipakai oleh guest. When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them. Saat dicontreng, jendela mesin akan diapungkan ketika penunjuk mouse bergerak di atas mereka. UIGlobalSettingsExtension &Extension Packages: Paket &Ekstensi: Lists all installed packages. Tampilkan semua paket terpasang. Active Aktif Name Nama Version Versi Add package Tambah paket Remove package Hapus paket Select an extension package file Pilih sebuah berkas paket ekstensi Extension package files (%1) Berkas paket ekstensi (%1) Extensions Ekstensi &Extension Packages Paket &Ekstensi Add Package Tambah Paket Remove Package Hapus Paket Adds new package. Menambah paket baru. Removes selected package. Menghapus paket yang dipilih. UIGlobalSettingsGeneral Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks. Menampilkan path ke nilai awal folder VDI. Folder ini digunakan, bila tidak disebutkan sebaliknya secara eksplisit, saat menambahkan atau menciptakan hard disk virtual baru. Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines. Menyimpan path ke folder baku mesin virtual. Folder ini digunakan, bila nilai lain tidak dinyatakan secara eksplisit, saat menciptakan mesin virtual baru. Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients. Menyimpan path ke pustaka yang menyediakan otentikasi untuk klien Tampilan Jarak Jauh (VRDP). Default &Machine Folder: Folder Baku &Mesin: V&RDP Authentication Library: Pustaka Otentikasi V&RDP: When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray. Bila ditandai, aplikasi akan menyediakan sebuah ikon dengan menu konteks dalam baki sistem. &Show System Tray Icon Tampilkan Ikon Baki &Sistem &Auto show Dock and Menubar in fullscreen Tampilkan otom&atis Dock dan Menubar dalam fullscreen When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running. Saat ditandai, screen saver host akan dimatikan ketika sebuah mesin virtual sedang berjalan. Disable Host &ScreenSaver Matikan &ScreenSaver Host &Dock and Menubar: &Dok dan Bilah Menu: Auto-Show in Fullscreen Tampilkan Otomatis dalam Layar Penuh When checked, the host dock and menu bar will be shown when the virtual machine is in fullscreen mode. Saat ditandai, dok host dan bilah menu akan ditampilkan ketika sebuah mesin virtual sedang dalam mode layar penuh. &Host Screensaver: &ScreenSaver Host: When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running. Saat ditandai, screensaver host akan dinonaktifkan ketika sebuah mesin virtual sedang berjalan. Disable When Running Virtual Machines Nonaktifkan Ketika Menjalankan Mesin Virtual Host Screensaver: Screensaver Host: &Disable When Running Virtual Machines &Nonaktifkan Ketika Menjalankan Mesin Virtual UIGlobalSettingsInput Host &Key: &Tombol Host: Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used. Tunjukkan tombol yang digunakan sebagai tombol Host dalam window VM. Aktifkan field entry dan tekan Tombol Host baru. Perhatikan bahwa tombol alfanumerik, perpindahan kursor dan tombol untuk mengedit tidak dapat digunakan sebagai Tombol Host. When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. Saat tertandai, papan tik secara otomatis ditangkap setiap kali jendela VM diaktifkan. Saat papan tik ditangkap, semua ketukan tombol (termasuk untuk sistem seperti Alt+Tab) diarahkan ke VM. &Auto Capture Keyboard Otom&atis Tangkap Papan Tik Reset host combination Reset kombinasi host Resets the key combination used as the host combination in the VM window. Reset kombinasi tombol yang dipakai sebagai kombinasi host dalam window VM. Host Key Combination Kombinasi Tombol Host Some items have the same shortcuts assigned. Beberapa butir memiliki pengaturan pintasan yang sama. &VirtualBox Manager Manajer &VirtualBox Virtual &Machine &Mesin Virtual Lists all the available shortcuts which can be configured. Menampilkan daftar semua pintasan yang tersedia, yang dapat ditata. Enter a sequence to filter the shortcut list. Masukkan suatu urutan untuk menyaring daftar pintasan. Lists all available shortcuts which can be configured. Menampilkan daftar semua pintasan yang tersedia, yang dapat ditata. Holds a sequence to filter the shortcut list. Masukkan suatu urutan untuk menyaring daftar pintasan. UIGlobalSettingsLanguage (built-in) Language (bawaan) <unavailable> Language <tidak tersedia> <unknown> Author(s) <tidak diketahui> Default Language Baku Language: Bahasa: &Interface Language: Bahasa &Antar Muka: Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language. Menampilkan daftar semua bahasa antarmuka yang tersedia. Bahasa yang efektif dicetak <b>tebal</b>. Pilih <i>Baku</i> untuk mengembalikan ke bahasa baku sistem. Name Nama Id Id Language Bahasa Author Penulis Author(s): Penulis: &Interface Languages Bahasa &Antar Muka UIGlobalSettingsNetwork host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong alamat IPv4 host <b>%1</b> salah host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong mask jaringan IPv4 host <b>%1</b> salah host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong alamat IPv6 host <b>%1</b> salah DHCP server address of <b>%1</b> is wrong alamat server DHCP <b>%1</b> salah DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong mask jaringan server DHCP <b>%1</b> salah DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong batas bawah alamat DHCP <b>%1</b> salah DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong batas atas alamat DHCP <b>%1</b> salah Adapter Adaptor Automatically configured interface Otomatis dikonfigurasi Manually configured interface Dikonfigurasi secara manual IPv4 Address Alamat IPv4 Not set address Tak ditata IPv4 Network Mask Mask Jaringan IPv4 Not set mask Tak ditata IPv6 Address Alamat IPv6 IPv6 Network Mask Length Panjang Mask Jaringan IPv6 Not set length Tak ditata DHCP Server Server DHCP Enabled server Difungsikan Disabled server Dinonaktifkan Address Alamat Network Mask Mask Jaringan Lower Bound Batas Bawah Not set bound Tak ditata Upper Bound Batas Atas &Add host-only network T&ambahkan jaringan hanya-host &Remove host-only network &Hapus jaringan hanya-host &Edit host-only network &Sunting jaringan hanya-host &Host-only Networks: Jaringan &Hanya-host: Lists all available host-only networks. Tampilkan semua jaringan hanya-host yang tersedia. Name Nama Networking Jejaring &NAT Networks Jaringan &NAT Lists all available NAT networks. Tampilkan semua jaringan NAT yang tersedia. &Host-only Networks Jaringan &Hanya-host No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. Tidak ada nama baru yang dinyatakan bagi jaringan NAT yang sebelumnya bernama <b>%1</b>. No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>. Tidak ada CIDR yang dinyatakan bagi jaringan NAT <b>%1</b>. No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>. Tidak ada CIDR yang dinyatakan bagi jaringan NAT yang sebelumnya bernama <b>%1</b>. Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>. CIDR yang tidak valid (<i>%1</i>) dinyatakan bagi jaringan NAT <b>%2</b>. Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>. CIDR yang tidak valid (<i>%1</i>) dinyatakan bagi jaringan NAT yang sebelumnya bernama <b>%2</b>. Network Name Nama Jaringan [empty] [kosong] %1 (renamed from %2) %1 (ganti nama dari %2) Old Network Name Nama Jaringan Lama New Network Name Nama Jaringan Baru Network CIDR CIDR Jaringan Supports DHCP Mendukung DHCP yes ya no tidak Supports IPv6 Mendukung IPv6 Default IPv6 route Rute IPv6 baku Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address. Antar muka host <b>%1</b> saat ini tidak memiliki alamat IPv4 yang valid. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask. Antar muka host <b>%1</b> saat ini tidak memiliki mask jaringan IPv4 yang valid. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address. Antar muka host <b>%1</b> saat ini tidak memiliki alamat IPv6 yang valid. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address. Antar muka host <b>%1</b> saat ini tidak memiliki alamat server DHCP yang valid. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask. Antar muka host <b>%1</b> saat ini tidak memiliki mask server DHCP yang valid. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound. Antar muka host <b>%1</b> saat ini tidak memiliki batas bawah alamat server DHCP yang valid. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound. Antar muka host <b>%1</b> saat ini tidak memiliki batas atas alamat server DHCP yang valid. The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks. Nama <b>%1</b> sedang dipakai oleh beberapa jaringan NAT. Active NAT network Aktif &Add NAT network T&ambah jaringan NAT &Remove NAT network &Hapus jaringan NAT &Edit NAT network &Sunting jaringan NAT Add NAT Network Tambah Jaringan NAT Remove NAT Network Hapus Jaringan NAT Edit NAT Network Sunting Jaringan NAT Adds new NAT network. Menambah jaringan NAT baru. Removes selected NAT network. Menghapus jaringan NAT yang dipilih. Edits selected NAT network. Menyunting jaringan NAT yang dipilih. Add Host-only Network Tambah Jaringan Hanya-host Remove Host-only Network Hapus Jaringan Hanya-host Edit Host-only Network Sunting Jaringan Hanya-host Adds new host-only network. Menambahkan jaringan hanya-host yang baru. Removes selected host-only network. Menghapus jaringan hanya-host yang dipilih. Edits selected host-only network. Menyunting jaringan hanya-host yang dipilih. Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 network mask prefix length. Antar muka host <b>%1</b> saat ini tidak memiliki panjang prefiks mask jaringan IPv6 yang valid. UIGlobalSettingsNetworkDetails Host-only Network Details Rincian Jaringan Hanya-host &Adapter &Adaptor Manual &Configuration &Konfigurasi Manual Use manual configuration for this host-only network adapter. Gunakan konfigurasi manual bagi adaptor jaringan hanya-host ini. &IPv4 Address: Alamat &IPv4: Holds the host IPv4 address for this adapter. Tampilkan alamat IPv4 host bagi adaptor ini. IPv4 Network &Mask: &Mask Jaringan IPv4: Holds the host IPv4 network mask for this adapter. Tampilkan mask jaringan IPv4 host bagi adaptor ini. I&Pv6 Address: Alamat I&Pv6: Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. Tampilkan alamat IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung. IPv6 Network Mask &Length: &Panjang Mask Jaringan IPv6: Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported. Tampilkan panjang prefiks mask jaringan IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung. &DHCP Server Server &DHCP &Enable Server Aktifkan S&erver Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not. Menandakan apakah Server DHCP diaktifkan saat startup mesin atau tidak. Server Add&ress: Alamat Se&rver: Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Tampilkan alamat server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini. Server &Mask: &Mask Server: Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Tampilkan mask jaringan dari server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini. &Lower Address Bound: Batas Bawah A&lamat: Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Tampilkan batas bawah alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini. &Upper Address Bound: Batas &Atas Alamat: Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Tampilkan batas atas alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini. UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost Host-only Network Details Rincian Jaringan Hanya-host &Adapter &Adaptor Manual &Configuration &Konfigurasi Manual Use manual configuration for this host-only network adapter. Gunakan konfigurasi manual bagi adaptor jaringan hanya-host ini. &IPv4 Address: Alamat &IPv4: Holds the host IPv4 address for this adapter. Menyimpan alamat IPv4 host bagi adaptor ini. IPv4 Network &Mask: &Mask Jaringan IPv4: Holds the host IPv4 network mask for this adapter. Tampilkan mask jaringan IPv4 host bagi adaptor ini. I&Pv6 Address: Alamat I&Pv6: Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. Menyimpan alamat IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung. IPv6 Network Mask &Length: &Panjang Mask Jaringan IPv6: Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported. Menyimpan panjang prefiks mask jaringan IPv6 host bagi adaptor ini bila IPv6 didukung. &DHCP Server Server &DHCP &Enable Server Fungsikan S&erver Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not. Menandakan apakah Server DHCP diaktifkan saat startup mesin atau tidak. Server Add&ress: Alamat Se&rver: Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Menyimpan alamat server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini. Server &Mask: &Mask Server: Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Menyimpan mask jaringan dari server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini. &Lower Address Bound: Batas Bawah A&lamat: Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Menyimpan batas bawah alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini. &Upper Address Bound: Batas &Atas Alamat: Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Menyimpan batas atas alamat yang ditawarkan oleh server DHCP yang melayani jaringan yang diasosiasikan dengan adaptor hanya-host ini. When checked, manual configuration will be used for this network adapter. Bila dicontreng, konfigurasi manual akan dipakai untuk adaptor jaringan ini. When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up. Saat dicontreng, Server DHCP akan difungsikan bagi jaringan ini saat startup mesin. UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT NAT Network Details Rincian Jaringan NAT &Enable Network &Fungsikan Jaringan Enable this NAT network. Fungsikan jaringan NAT ini. Network &Name: &Nama Jaringan: Holds the name for this network. Menyimpan nama bagi jaringan ini. Network &CIDR: &CIDR Jaringan: Holds the CIDR for this network. Menyimpan CIDR bagi jaringan ini. Network Options: Opsi Jaringan: Supports &DHCP Mendukung &DHCP Determines whether this network supports DHCP. Menentukan apakan jaringan ini mendukung DHCP. Supports &IPv6 Mendukung &IPv6 Determines whether this network supports IPv6. Menentukan apakah jaringan ini mendukung IPv6. Advertise Default IPv6 &Route Umumkan &Rute IPv6 Baku Determines whether this network should be advertised as the default IPv6 route. Menentukan apakah jaringan ini mesti diumumkan sebagai rute baku IPv6. Opens a window to manage port forwarding rules. Membuka jendela untuk mengelola aturan penerusan port. &Port Forwarding Penerusan &Port When checked, this network will be enabled. Bila dicontreng, jaringan ini akan difungsikan. When checked, this network will support DHCP. Bila dicontreng, jaringan ini akan mendukung DHCP. When checked, this network will support IPv6. Bila dicontreng, jaringan ini akan mendukung IPv6. When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route. Bila dicontreng, jaringan ini akan diumumkan sebagai rute baku IPv6. Displays a window to configure port forwarding rules. Menampilkan sebuah jendela untuk mengelola aturan penerusan port. UIGlobalSettingsPortForwardingDlg Port Forwarding Rules Aturan Penerusan Port IPv4 IPv4 IPv6 IPv6 UIGlobalSettingsProxy When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. Bila ditandai, VirtualBox akan memakai pengaturan proksi yang diberikan untuk tugas seperti menunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran. &Enable Proxy &Fungsikan Proksi Ho&st: Ho&st: Changes the proxy host. Ubah host proksi. &Port: &Port: Changes the proxy port. Ubah port proksi. When checked the authentication supplied will be used with the proxy server. Bila ditandai, otentikasi yang diberikan akan dipakai dengan server proksi. &Use authentication G&unakan otentikasi User &name: &Nama pengguna: Changes the user name used for authentication. Ubah nama pengguna yang dipakai untuk otentikasi. Pass&word: &Password: Changes the password used for authentication. Ubah password yang dipakai untuk otentikasi. No proxy host is currently specified. Host proksi saat ini tidak dinyatakan. No proxy port is currently specified. Port proksi saat ini tidak dinyatakan. Holds the proxy host. Menyimpan host proksi. Holds the proxy port. Menyimpan port proksi. When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. Ketika dipilih, VirtualBox akan mencoba mendeteksi otomatis pengaturan proksi untuk tugas seperti mengunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran. &Auto-detect Host Proxy Settings Deteksi Otom&atis Pengaturan Proksi Host When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. Ketika dipilih, VirtualBox akan memakai koneksi Internet langsung untuk tugas seperti mengunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran. &Direct Connection to the Internet Koneksi &Langsung ke Internet When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. Ketika dipilih, VirtualBox akan memakai pengaturan proksi yang diberikan untuk tugas seperti mengunduh Guest Addition dari jaringan atau memeriksa pemutakhiran. &Manual Proxy Configuration Konfigurasi Proksi &Manual UIGlobalSettingsUpdate When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available. Bila ditandai, aplikasi akan menyambung secara periodik ke situs web VirtualBox dan memeriksa apakah sebuah versi baru VirtualBox telah tersedia. &Check for Updates &Periksa Pemutakhiran &Once per: &Sekali setiap: Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box. Menyatakan seberapa sering pemeriksaan versi baru mesti dilakukan. Perhatikan bahwa bila Anda ingin mematikan pemeriksaan ini sepenuhnya, kosongkan saja kotak contreng di atas. Next Check: Pemeriksaan Berikutnya: Check for: Memeriksa keberadaan: <p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p> <p>Pilih ini bila Anda hanya menghendaki untuk diberitahu tentang pemutakhiran stabil atas VirtualBox.</p> &Stable Release Versions Versi Rilis &Stabil <p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p> <p>Pilih ini bila Anda menghendaki untuk diberitahu tentang semua rilis baru VirtualBox.</p> &All New Releases Semu&a Rilis Baru <p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p> <p>Pilih ini untuk diberitahu tentang semua rilis baru VirtualBox dan versi prarilis dari VirtualBox.</p> All New Releases and &Pre-Releases Semua Rilis Baru dan &Prarilis Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box. Memilih seberapa sering pemeriksaan versi baru mesti dilakukan. Perhatikan bahwa bila Anda ingin mematikan pemeriksaan ini sepenuhnya, kosongkan saja kotak contreng di atas. UIGraphicsTextPane %1: %2 'key: value', like 'Name: MyVM' %1: %2 UIHelpButton &Help &Bantuan UIHostComboEditor <key_%1> <key_%1> Left Kiri Right Kanan Left Shift Shift Kiri Right Shift Shift Kanan Left Ctrl Ctrl Kiri Right Ctrl Ctrl Kanan Left Alt Alt Kiri Right Alt Alt Kanan Left WinKey Tombol Windows Kiri Right WinKey Tombol Windows Kanan Menu key Tombol Menu Alt Gr Alt Gr Caps Lock Caps Lock Scroll Lock Scroll Lock Host+ Host+ None Tidak Ada Left %1 Right %1 UIHostNetworkDetailsWidget &Adapter &Adaptor &DHCP Server Server &DHCP Configure Adapter &Automatically Configure Adapter &Manually &IPv4 Address: Alamat &IPv4: Holds the host IPv4 address for this adapter. IPv4 Network &Mask: &Mask Jaringan IPv4: Holds the host IPv4 network mask for this adapter. Tampilkan mask jaringan IPv4 host bagi adaptor ini. I&Pv6 Address: Alamat I&Pv6: Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. IPv6 Prefix &Length: Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported. Reset Reset Apply Reset changes in current interface details Apply changes in current interface details Reset Changes (%1) Apply Changes (%1) &Enable Server When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up. Saat dicontreng, Server DHCP akan difungsikan bagi jaringan ini saat startup mesin. Server Add&ress: Alamat Se&rver: Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Server &Mask: &Mask Server: Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. &Lower Address Bound: Batas Bawah A&lamat: Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. &Upper Address Bound: Batas &Atas Alamat: Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Reset changes in current DHCP server details Apply changes in current DHCP server details Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound. Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound. UIHostNetworkManager Enable DHCP Server Adapter Automatically configured interface Otomatis dikonfigurasi Manually configured interface Dikonfigurasi secara manual IPv4 Address Alamat IPv4 Not set address Tak ditata IPv4 Network Mask Mask Jaringan IPv4 Not set mask Tak ditata IPv6 Address Alamat IPv6 IPv6 Prefix Length Not set length Tak ditata DHCP Server Server DHCP Enabled server Disabled server Address Alamat Network Mask Mask Jaringan Lower Bound Batas Bawah Not set bound Tak ditata Upper Bound Batas Atas &Network Jari&ngan &Create &Ciptakan Create Host-only Network (%1) Create new host-only network &Remove... &Hapus... Remove Host-only Network (%1) Remove selected host-only network &Properties... Open Host-only Network Properties (%1) Open pane with selected host-only network properties &Refresh... Refresh Host-only Networks (%1) Refresh the list of host-only networks Name Nama IPv4 Address/Mask IPv6 Address/Mask Host Network Manager Reset Reset Apply Close Tutup Reset changes in current host network details Apply changes in current host network details Close dialog without saving Reset Changes (%1) Apply Changes (%1) Close Window (%1) UIHostNetworkManagerWidget Networking Jejaring UIHotKeyEditor Left Kiri Right Kanan Left Shift Shift Kiri Right Shift Shift Kanan Left Ctrl Ctrl Kiri Right Ctrl Ctrl Kanan Left Alt Alt Kiri Right Alt Alt Kanan Left WinKey Tombol Windows Kiri Right WinKey Tombol Windows Kanan Menu key Tombol Menu Alt Gr Alt Gr Caps Lock Caps Lock Scroll Lock Scroll Lock <key_%1> <key_%1> Pause Pause Print Screen Print Screen F1 F1 F2 F2 F3 F3 F4 F4 F5 F5 F6 F6 F7 F7 F8 F8 F9 F9 F10 F10 F11 F11 F12 F12 F13 F13 F14 F14 F15 F15 F16 F16 F17 F17 F18 F18 F19 F19 F20 F20 F21 F21 F22 F22 F23 F23 F24 F24 Num Lock Num Lock Forward Enter Back Back None Tidak Ada Reset shortcut to default Reset pintasan ke baku Unset shortcut Nirtata pintasan UIHotKeyTableModel Name Nama Shortcut Pintasan UIImportApplianceWzd Appliance Import Wizard Wizard Impor Appliance Cancel Batal Restore Defaults Kembalikan Default Import Impor UIImportApplianceWzdPage1 Select an appliance to import Pilih appliance untuk diimpor Open Virtualization Format (%1) Format Open Virtualization (%1) Welcome to the Appliance Import Wizard! Selamat Datang di Wizard Impor Appliance! <p>This wizard will guide you through importing an appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below:</p> <p>Wizard ini akan membimbing Anda melakukan pengimporan appliance.</p><p>%1</p><p>VirtualBox kini mendukung pengimporan appliance yang disimpan dalam Open Virtualization Format (OVF). Untuk melanjutkan, pilih file yang akan diimpor di bawah:</p> UIImportApplianceWzdPage2 These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. Ini adalah mesin virtual yang dimuat di dalam appliance dan tatanan yang disarankan dari mesin VirtualBox yang diimpor. Anda dapat mengubah berbagai properti yang ditampilkan dengan melakukan klik ganda pada butir dan mematikan lainnya dengan memakai check box di bawah. Appliance Import Settings Pengaturan Impor Appliance UIImportLicenseViewer <b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import. <b>Sistem virtual "%1" menuntut Anda setuju dengan syarat dan ketentuan dari perjanjian lisensi perangkat lunak yang ditunjukkan di bawah.</b><br /><br />Klik <b>Setuju</b> untuk melanjutkan atau klik <b>Tidak Setuju</b> untuk membatalkan impor. Software License Agreement Perjanjian Lisensi Perangkat Lunak &Disagree Ti&dak Setuju &Agree &Setuju &Print... &Cetak... &Save... &Simpan... Text (*.txt) Teks (*.txt) Save license to file... Simpan lisensi ke berkas... UIIndicatorsPool <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p> HDD tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas media hard disk virtual:</nobr>%1</p> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p> CD/DVD tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas perangkat CD/DVD:</nobr>%1</p> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p> FD tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas perangkat floppy:</nobr>%1</p> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p> Network adapters tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas antarmuka jaringan:</nobr>%1</p> <br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr> Network adapters tooltip <br><nobr><b>Adaptor %1 (%2)</b>: %3 kabel %4</nobr> connected Network adapters tooltip terhubung disconnected Network adapters tooltip terputus <br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr> Network adapters tooltip <br><nobr><b>Semua adaptor jaringan dinonaktifkan</b></nobr> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p> USB device tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas perangkat USB yang terpasang:</nobr>%1</p> <br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr> USB device tooltip <br><nobr><b>Tidak ada perangkat USB yang terpasang</b></nobr> <br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr> USB device tooltip <br><nobr><b>Pengendali USB dinonaktifkan</b></nobr> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p> Shared folders tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas folder bersama:</nobr>%1</p> <br><nobr><b>No shared folders</b></nobr> Shared folders tooltip <br><nobr><b>Tidak ada folder dipakai bersama</b></nobr> <hr>The VRDP Server is listening on port %1 <hr>VRDP Server mendengarkan pada port %1 <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> Virtualization Stuff LED <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Mengindikasikan apakah penunjuk tetikus host ditangkap oleh sistem operasi guest:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer tidak ditangkap</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer ditangkap</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;integrasi tetikus (MI) Menyala</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI Mati, penunjuk ditangkap</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI Mati, penunjuk tidak ditangkap</nobr><br>Perhatikan bahwa fitur integrasi tetikus membutuhkan Guest Additions terpasang pada Sistem Operasi guest. Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>). Mengindikasikan apakah papan tik ditangkap oleh Sistem Operasi guest (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) atau tidak (<img src=:/hostkey_16px.png/>). Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). Mengindikasikan apakah Remote Display (VRDP Server) dinyalakan (<img src=:/vrdp_16px.png/>) atau tidak (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). <hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1 <hr>Server Remote Desktop mendengarkan pada port %1 Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr> Virtualization Stuff LED Mengindikasikan status dari berbagai fitur yang dipakai oleh mesin virtual ini:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr> <nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1 <nobr>Mengindikasikan aktivitas penangkapan video:</nobr><br>%1 <nobr><b>Video capture disabled</b></nobr> <nobr><b>Penangkapan video dinonaktifkan</b></nobr> <nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr> <nobr><b>Berkas tangkapan video: </b> %1</nobr> Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr> Virtualization Stuff LED Status fitur tambahan: <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6</nobr><br><nobr><b>%7:</b>&nbsp;%8%</nobr> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</p> HDD tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas hard disk:</nobr>%1</p> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</p> CD tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas drive optik:</nobr>%1</p> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</p> FD tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas drive floppy:</nobr>%1</p> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</p> <p style='white-space:pre'><nobr>Mengindikasikan aktivitas tampilan:</nobr>%1</p> Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;keyboard is captured</nobr> Mengindikasikan apakah papan ketik host ditangkap oleh OS guest:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;&nbsp;papan ketik tidak ditangkap</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;papan ketik ditangkap</nobr> <nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1 HD tooltip <nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1 CD tooltip <nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1 FD tooltip <nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1 Network tooltip Adapter %1 (%2) Network tooltip IP Network tooltip Cable Network tooltip Connected cable (Network tooltip) Disconnected cable (Network tooltip) Terputus <nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1 USB tooltip No USB devices attached USB tooltip <nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1 Shared folders tooltip No shared folders Shared folders tooltip <nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1 Display tooltip Video memory Display tooltip Screens Display tooltip Layar 3D acceleration Display tooltip <nobr>Indicates video capturing activity:</nobr>%1 Video capture tooltip Video capture disabled Video capture tooltip Video capture file Video capture tooltip <nobr>Indicates the activity of the additional features:</nobr>%1 Virtualization Stuff LED Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1 Mouse tooltip pointer is not captured Mouse tooltip pointer is captured Mouse tooltip mouse integration (MI) is On Mouse tooltip MI is Off, pointer is captured Mouse tooltip MI is Off, pointer is not captured Mouse tooltip Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Mouse tooltip Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1 Keyboard tooltip keyboard is not captured Keyboard tooltip keyboard is captured Keyboard tooltip <nobr>Indicates the activity of the audio device:</nobr>%1 Audio tooltip UIInformationDataAudio Audio Suara Host Driver details report (audio) Driver Host Controller details report (audio) Pengendali UIInformationDataDisplay Display details report Tampilan Video Memory details report Memori Video Screens details report Layar Enabled details report (3D Acceleration) Difungsikan Disabled details report (3D Acceleration) Dinonaktifkan 3D Acceleration details report Akselerasi 3D Enabled details report (2D Video Acceleration) Difungsikan Disabled details report (2D Video Acceleration) Dinonaktifkan 2D Video Acceleration details report Akselerasi Video 2D Remote Desktop Server Port details report (VRDE Server) Port Server Remote Desktop Remote Desktop Server details report (VRDE Server) Server Remote Desktop Disabled details report (VRDE Server) Dinonaktifkan UIInformationDataGeneral Name details report Nama OS Type details report Tipe OS UIInformationDataNetwork Network Jaringan Bridged adapter, %1 details report (network) Adaptor ter-bridge, %1 Internal network, '%1' details report (network) Jaringan internal, '%1' Host-only adapter, '%1' details report (network) Adaptor hanya-host, '%1' Generic, '%1' details report (network) Generik, '%1' NAT network, '%1' details report (network) Jaringan NAT, '%1' Adapter %1 details report (network) Adaptor %1 UIInformationDataNetworkStatistics Data Transmitted Data Terkirim Data Received Data Diterima Network Statistics details report Statistik Jaringan UIInformationDataParallelPorts Parallel Ports details report Port Paralel Port %1 details report (parallel ports) Port %1 Disabled details report (parallel ports) Dinonaktifkan UIInformationDataRuntimeAttributes Runtime Attributes details report Atribut Runtime Not Detected guest additions Tidak Terdeteksi Not Detected guest os type Tidak Terdeteksi Not Available details report (VRDE server port) Tidak Tersedia Screen Resolution Resolusi Layar VM Uptime Uptime VM Clipboard Mode Mode Papan Klip Drag and Drop Mode Mode Seret dan Jatuhkan VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V Nested Paging details report Paging Bertingkat Unrestricted Execution details report Eksekusi Tanpa Batas Paravirtualization Interface details report Antarmuka Paravirtualisasi Guest Additions Guest Additions Guest OS Type details report Tipe OS Guest Remote Desktop Server Port details report (VRDE Server) Port Server Remote Desktop UIInformationDataSerialPorts Serial Ports Port Serial Port %1 details report (serial ports) Port %1 UIInformationDataSharedFolders Shared Folders details report (shared folders) Folder Bersama UIInformationDataStorage Storage Penyimpanan (Optical Drive) (Drive Optik) UIInformationDataStorageStatistics DMA Transfers Transfer DMA PIO Transfers Transfer PIO Data Read Data Terbaca Data Written Data Ditulis Storage Statistics details report Statistik Penyimpanan Requests UIInformationDataSystem System details report Sistem Enabled details report (ACPI) Difungsikan Disabled details report (ACPI) Dinonaktifkan Enabled details report (I/O APIC) Difungsikan Disabled details report (I/O APIC) Dinonaktifkan Enabled details report (PAE/NX) Difungsikan Disabled details report (PAE/NX) Dinonaktifkan Base Memory details report Memori Dasar Processor(s) details report Prosesor Execution Cap details report Batas Eksekusi Boot Order details report Urutan Boot ACPI details report ACPI I/O APIC details report I/O APIC PAE/NX details report PAE/NX Enabled details report (VT-x/AMD-V) Difungsikan Disabled details report (VT-x/AMD-V) Dinonaktifkan VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V Enabled details report (Nested Paging) Difungsikan Disabled details report (Nested Paging) Dinonaktifkan Nested Paging details report Paging Bertingkat Paravirtualization Interface details report Antarmuka Paravirtualisasi UIInformationDataUSB USB details report USB Disabled details report (USB) Dinonaktifkan Device Filters details report (USB) Penyaring Perangkat %1 (%2 active) details report (USB) %1 (%2 aktif) UIItemNetworkNAT %1, %2 col.2 text, col.1 name %1: %2 {1,?} %1 col.2 text %1 UILineTextEdit &Edit &Sunting UIMachineLogic VirtualBox OSE OSE VirtualBox EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 build EXPERIMENTAL %1r%2 - %3 Preview Monitor %1 Pemantauan Pratinjau %1 Snapshot %1 Snapshot %1 No CD/DVD Devices Attached Tidak Ada Device CD/DVD Terpasang No CD/DVD devices attached to that VM Tidak ada device CD/DVD yang terpasang ke VM tersebut No Floppy Devices Attached Tidak Ada Device Floppy Terpasang No floppy devices attached to that VM Tidak ada device floppy yang tersambung ke VM tersebut No USB Devices Connected Tidak Ada Perangkat USB Tersambung No supported devices connected to the host PC Tidak ada perangkat yang didukung yang terhubung ke PC host Select a filename for the screenshot ... Pilih sebuah nama berkas untuk cuplikan layar ... No Webcams Connected Tidak Ada Webcam Yang Tersambung No supported webcams connected to the host PC Tidak ada webcam yang didukung yang terhubung ke PC host UIMachineSettingsAudio When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver. Saat tertandai, kartu suara PCI virtual akan ditancapkan ke mesin virtual dan akan berkomunikasi dengan sistem audio host menggunakan driver yang dinyatakan. Enable &Audio Fungsik&an Suara Host Audio &Driver: &Driver Suara Host: Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored. Mengendalikan driver keluaran suara. <b>Null Audio Driver</b> membuat guest dapat melihat sebuah kartu suara, namuan semua akses kepadanya akan diabaikan. Audio &Controller: &Pengendali Audio: Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine. Pilih tipe kartu suara virtual. Bergantung pada nilai ini, VirtualBox akan menyediakan hardware suara yang berbeda ke mesin virtual. Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored. Pilih driver keluaran audio. <b>Driver Audio Null</b> membuat guest melihat sebuah kartu audio, namun semua akses ke sana akan diabaikan. Extended Features: Fitur Tambahan: When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted. Enable Audio &Output When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence. Enable Audio &Input UIMachineSettingsDisplay you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode. Anda telah memberikan memori video kurang dari <b>%1</b> yang merupakan besaran minimum yang diperlukan untuk menukar mesin virtual ke mode fullscreen atau seamless. <qt>%1&nbsp;MB</qt> <qt>%1&nbsp;MB</qt> &Video &Video Video &Memory: &Memori Video: Controls the amount of video memory provided to the virtual machine. Mengendalikan banyaknya memori video yang disediakan bagi mesin virtual. MB MB Extended Features: Fitur Tambahan: When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host. Bila ditandai, mesin virtual akan diberi akses ke kapabilitas grafis 3D yang tersedia di host. Enable &3D Acceleration Fungsikan Akselerasi &3D &Remote Display Tampilan &Remote When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. Saat tertandai, VM akan bertindak sebagai server Remote Desktop Protocol (RDP), mengijinkan client jarak jauh untuk terhubung dan mengoperasikan VM (saat berjalan) menggunakan klien RDP standar. &Enable Server Fungsikan S&erver Server &Port: &Port Server: Authentication &Method: &Metode Otentikasi: Defines the VRDP authentication method. Menentukan metode otentikasi VRDP. Authentication &Timeout: &Tenggat Waktu Otentikasi: Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds. Menyatakan tenggat waktu untuk otentikasi guest, dalam milidetik. you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently. Anda telah memberikan memori video kurang dari <b>%1</b> yang merupakan besaran minimum yang diperlukan agar Video HD dimainkan secara efisien. When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host. Bila ditandai, mesin virtual akan diberi akses ke kapabilitas Akselerasi Video yang tersedia di host. Enable &2D Video Acceleration Fungsikan Akselerasi Video &2D The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP. Nomor port Server VRDP. Anda boleh menyatakan <tt>0</tt> (nol), untuk memilih port 3389, port standar bagi RDP. Mo&nitor Count: Cacah Mo&nitor: Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine. Mengendalikan banyaknya monitor virtual yang disediakan bagi mesin virtual. <qt>%1</qt> <qt>%1</qt> Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted. Menyatakan apakah beberapa koneksi simultan ke VM diijinkan. &Allow Multiple Connections Ijink&an Koneksi Berganda you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>. Anda telah mengaktifkan Akselerasi 3D untuk sistem operasi yang memakai driver vide WDDM. Untuk kinerja maksimal aturlah VRAM guest paling tidak <b>%1</b>. you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled. Anda telah mengaktifkan Akselerasi Video 2D. Karena Akselerasi Video 2D hanya didukung bagi guest Windows, fitur ini akan dimatikan. you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM. Anda telah mengaktifkan akselerasi 3D. Namun, akselerasi 3D tak bekerja pada setup host saat ini sehingga Anda tidak akan dapat memulai VM. Video &Capture &Tangkapan Video When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file. Saat tertandai, VirtualBox akan merekam sesi mesin virtual sebagai suatu berkas video. &Enable Video Capture Fungsikan P&enangkapan Video File &Path: &Path Berkas: This setting determines the filename VirtualBox uses to save the recorded content. Pengaturan ini menentukan nama berkas yang dipakai oleh VirtualBox untuk menyimpan isi rekaman. Frame &Size: &Ukuran Frame: This setting determines the resolution (frame size) of the recorded video. Pengaturan ini menentukan resolusi (ukuran frame) dari video rekaman. This setting determines the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video. Pengaturan ini menentukan resolusi <b>horisontal</b> (lebar frame) dari video rekaman. This setting determines the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video. Pengaturan ini menentukan resolusi <b>vertikal</b> (tinggi frame) dari video rekaman. &Frame Rate: Laju &Frame: This setting determines the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size. Pengaturan ini menentukan cacah maksimum <b>frame per detik</b>. Frame tambahan akan dilewati. Mengurangi nilai ini akan menaikkan banyaknya frame yang dilewati dan mengurangi ukuran berkas. &Quality: &Kualitas: This setting determines the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. Pengaturan ini menentukan <b>kualitas</b>. Menaikkan nilai ini akan membuat video nampak lebih baik tapi ukuran berkas meningkat. This setting determines the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. Pengaturan ini menentukan laju bit dalam <b>kilobit per detik</b>. Menaikkan nilai ini akan membuat video nampak lebih baik tapi ukuran berkas meningkat. &Screens: &Layar: The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine. Mesin virtual disiapkan untuk memakai akselerasi grafis perangkat keras. Namun sistem host saat ini tidak menyediakannya, sehingga Anda tidak akan bisa mulai menjalankan mesin. The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to fullscreen or seamless mode. Mesin virtual saat ini diberi memori video kurang dari <b>%1</b> yang merupakan jumlah minimum yang diperlukan untuk bertukar ke mode layar penuh atau seamless. The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently. Mesin virtual saat ini diberi memori video kurang dari <b>%1</b> yang merupakan jumlah minimum yang diperlukan bagi High Definition Video untuk diputar secara efisien. The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least b>%1</b>. Mesin virtual disiapkan untuk memakai akselerasi grafis perangkat keras dan arahan sistem operasi ditata ke Windows Vista atau setelahnya. Untuk kinerja terbaik Anda mesti menata memori video mesin paling tidak <b>%1</b>. The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled. Mesin virtual disiapkan untuk memakai Akselerasi Stream Video. Karena fitur ini hanya bekerja dengan sistem guest Windows itu akan dinonaktifkan. The VRDE server port value is not currently specified. Nilai port server VRDE saat ini tidak dinyatakan. The VRDE authentication timeout value is not currently specified. Nilai tenggat waktu otentikasi VRDE saat ini tidak dinyatakan. User Defined Didefinisikan Oleh Pengguna %1 fps %1 fps fps fps low quality rendah medium quality sedang high quality tinggi kbps kbps Screen %1 Layar %1 Enable video recording for screen %1. Fungsikan perekaman video bagi layar %1. &Screen &Layar Scale Factor: Faktor Skala: Controls the guest screen scale factor. Mengendalikan faktor skala layar guest. % % HiDPI Support: Dukungan HiDPI: When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions. Bila dicontreng, isi layar guest tidak akan diskalakan untuk mengkompensasi resolusi layar host yang tinggi. Use &Unscaled HiDPI Output Pakai Kel&uaran HiDPI Tanpa Skala Acceleration: Akselerasi: Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP. Menyimpan nomor port Server VRDP. Anda boleh menyatakan <tt>0</tt> (nol), untuk memilih port 3389, port standar bagi RDP. Selects the VRDP authentication method. Memilih metode otentikasi VRDP. Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds. Menyimpan tenggat waktu untuk otentikasi guest, dalam milidetik. When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted. Bila dicontreng, beberapa koneksi simultan ke VM diijinkan. Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content. Menyimpan nama berkas yang dipakai oleh VirtualBox untuk menyimpan isi rekaman. Selects the resolution (frame size) of the recorded video. Memilih resolusi (ukuran frame) dari video rekaman. Holds the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video. Menyimpan resolusi <b>horisontal</b> (lebar frame) dari video rekaman. Holds the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video. Menyimpan resolusi <b>vertikal</b> (tinggi frame) dari video rekaman. Controls the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size. Menentukan cacah maksimum <b>frame per detik</b>. Frame tambahan akan dilewati. Mengurangi nilai ini akan menaikkan banyaknya frame yang dilewati dan mengurangi ukuran berkas. Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. Menentukan <b>kualitas</b>. Menaikkan nilai ini akan membuat video nampak lebih baik tapi ukuran berkas meningkat. Holds the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size. Menyimpan laju bit dalam <b>kilobit per detik</b>. Menaikkan nilai ini akan membuat video nampak lebih baik tapi ukuran berkas meningkat. The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode. Mesin virtual saat ini diberi memori video kurang dari <b>%1</b> yang merupakan besaran minimum yang diperlukan untuk bertukar ke mode layar penuh atau seamless. The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>. Mesin virtual disiapkan untuk memakai akselerasi grafis perangkat keras dan arahan sistem operasi ditata ke Windows Vista atau setelahnya. Untuk kinerja terbaik Anda mesti menata memori video mesin paling tidak <b>%1</b>. Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled. Tampilan Jarak Jauh saat ini difungsikan bagi mesin virtual ini. Namun ini memerlukan dipasangnya <i>%1</i>. Harap pasang Extension Pack dari situs unduh VirtualBox karena bila tidak VM Anda akan mulai dijalankan dengan Tampilan Jarak Jauh dinonaktifkan. %1 MB %1 MB %1% %1% <i>About %1MB per 5 minute video</i> <i>Sekitar %1MB per 5 menit video</i> When checked, enables video recording for screen %1. Bila dicontreng, memfungsikan perekaman video bagi layar %1. UIMachineSettingsGeneral <qt>%1&nbsp;MB</qt> <qt>%1&nbsp;MB</qt> Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space. Menyimpan path tempat snapshot dari mesin virtual akan disimpan. Sadari bahwa snapshot dapat menghabiskan banyak ruang disk. &Basic &Dasar &Name: &Nama: Holds the name of the virtual machine. Tampilkan nama dari mesin virtual. Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). Menampilkan tipe sistem operasi yang anda rencanakan untuk diinstall pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest). Base &Memory Size Ukuran &Memori Dasar Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start. Mengendalikan jumlah memori yang tersedia bagi mesin virtual. Bila anda menempatkan terlalu banyak, mesin tersebut bisa saja tidak mau menyala. < < > > MB MB &Video Memory Size Ukuran Memori &Video Controls the amount of video memory provided to the virtual machine. Mengendalikan jumlah memori video yang tersedia bagi mesin virtual. &Advanced Tingkat L&anjut Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. Pilih urutan boot device. Gunakan checkbox yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan boot device secara individual. Naikkan atau turunkan pilihan yang ada untuk mengubah urutan device. Move Up (Ctrl-Up) Naikkan (Ctrl+Atas) Moves the selected boot device up. Naikkan boot device terpilih. Move Down (Ctrl-Down) Turunkan (Ctrl+Bawah) Moves the selected boot device down. Turunkan boot device terpilih. Enable A&CPI Nyalakan A&CPI Enable IO A&PIC Nyalakan IO A&PIC Enable PA&E/NX Menyalakan PA&E/NX &Shared Clipboard: Papan Klip Ber&sama: Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Memilih data clipboard mana yang akan disalin di antara OS guest dan host. Fitur ini membutuhkan Guest Additions terpasang pada OS guest. Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS. Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest. S&napshot Folder: Folder S&napshot: &Description &Deskripsi Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS. Menyimpan deskripsi mesin virtual. Field deskripsi berguna untuk memberikan komentar pada detail konfigurasi dari OS guest yang terpasang. If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered. Saat tertandai, sebarang CD/DVD atau disk floppy yang disisipkan ke atau dilepas dari drive virtual ketika mesin sedang berjalan akan diingat. Removable Media: Media Lepas Pasang: &Remember Runtime Changes Ingat Perubahan &Runtime Mini ToolBar: Bilah Alat Mini: If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes. Bila ditandai, menampilkan Bilah Alat Mini dalam mode Layar Penuh dan Seamless. Show in &Fullscreen/Seamless Tampilkan Dalam Layar &Penuh/Seamless If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. Bila ditandai, menampilkan Bilah Alat Mini di puncak layar, bukan pada posisi baku di dasar layar. Show at &Top of Screen &Tampilkan Di Puncak Layar you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically. Anda telah memilih tipe OS guest 64-bit bagi VM ini. Karena guest seperti itu memerlukan virtualisasi hardware (VT-x/AMD-V), maka fitur ini akan otomatis diaktifkan. &Drag'n'Drop: &Drag'n'Drop: Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Memilih data mana yang akan disalin di antara OS guest dan host oleh drag'n'drop. Fitur ini membutuhkan Guest Additions terpasang pada OS guest. No name specified for the virtual machine. Tidak ada nama yang dinyatakan bagi mesin virtual. The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes. Arahan sistem operasi mesin virtual ditata ke tipe 64 bit. Sistem guest 64 bit memerlukan virtualisasi perangkat keras, sehingga ini akan difungsikan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan. Basi&c &Dasar A&dvanced Tingkat L&anjut D&rag'n'Drop: Se&ret-Jatuhkan: D&escription D&eskripsi Enc&ryption Enk&ripsi When checked, enables encryption for this virtual machine. Ketika dicontreng, memfungsikan enkripsi bagi mesin virtual ini. En&able Encryption Fungsik&an Enkripsi Encryption C&ipher: C&ipher Enkripsi: Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks. Pilih cipher yang akan dipakai untuk mengenkripsi disk mesin virtual. E&nter New Password: Masukka&n Password Baru: Holds the password to be assigned to the virtual machine. Menyimpan password yang akan dipakai ke mesin virtual. C&onfirm New Password: K&onfirmasi Password Baru: Confirms the password to be assigned to the virtual machine. Konfirmasikan password yang akan dipakai pada mesin virtual. You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. Anda mencoba mengenkripsi mesin virtual ini. Namun ini memerlukan terpasangnya <i>%1</i>. Harap pasang Extension Pack dari situs unduh VirtualBox. Encryption cipher type not specified. Tipe cipher enkripsi tidak dinyatakan. Encryption password empty. Password enkripsi kosong. Encryption passwords do not match. Password enkripsi tidak cocok. Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space. Menyimpan path dimana snapshot dari mesin virtual ini akan disimpan. Sadarilah bahwa snapshot itu bisa menghabiskan cukup banyak ruang penyimpanan. Leave Unchanged cipher type Biarkan Tak Berubah UIMachineSettingsInterface Allows to modify VM menu-bar contents. Mengijinkan mengubah isi bilah menu VM. Mini ToolBar: Bilah Alat Mini: When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes. Bila dicontreng, menampilkan Bilah Alat Mini dalam mode layar penuh dan seamless. Show in &Full-screen/Seamless Tampilkan Dalam Layar &Penuh/Seamless When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. Bila dicontreng, menampilkan Bilah Alat Mini di puncak layar, bukan pada posisi baku di dasar layar. Show at &Top of Screen &Tampilkan Di Puncak Layar Allows to modify VM status-bar contents. Mengijinkan mengubah isi bilah status VM. UIMachineSettingsNetwork Select TAP setup application Pilih Aplikasi setup TAP Select TAP terminate application Pilih matikan aplikasi TAP When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine. Saat ditandai, menancapkan adaptor jaringan virtual ini ke mesin virtual. &Enable Network Adapter &Fungsikan Adaptor Jaringan Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine. Memilih tipe adaptor jaringan virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan perangkat keras jaringan yang berbeda bagi mesin virtual. &Attached to: Terp&asang pada: Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. Mengendalikan cara adaptor virtual ini dipasangkan pada jaringan OS Host yang sesungguhnya. Holds the name of the internal network selected for this adapter. Menampilkan nama dari jaringan internal terpilih untuk adapter ini. Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. Menyimpan alamat MAC dari adaptor ini. Ia berisi tepat 12 karakter dipilih dari {0-9,A-F}. Perhatikan bahwa karakter kedua harus digit genap. Generates a new random MAC address. Hasilkan alamat MAC baru secara acak. &Generate &Hasilkan Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not. Menunjukkan apakah kabel jaringan virtual tertancap saat mesin mulai menyala atau tidak. Ca&ble Connected Ka&bel terhubung Holds the TAP interface name. Menampilkan nama antarmuka TAP. Holds the command executed to set up the TAP interface. Menampilkan perintah tereksekusi untuk men-set up antarmuka TAP. Selects the setup application. Pilih aplikasi setup. Holds the command executed to terminate the TAP interface. Menampilkan perintah tereksekusi untuk mematikan antarmuka TAP. Selects the terminate application. Pilih matikan aplikasi. Host Interface Settings Seting Antarmuka Host Adapter network Adapter Network internal Jaringan Adapter &Type: &Tipe Adaptor: no bridged network adapter is selected tak ada adaptor jaringan ter-bridge yang dipilih no internal network name is specified nama jaringan internal tidak dinyatakan no host-only network adapter is selected tidak ada adaptor jaringan hanya-host yang dipilih Not selected network adapter name Tidak dipilih &Name: &Nama: A&dvanced Tingkat L&anjut Shows or hides additional network adapter options. Tampilkan atau sembunyikan opsi adaptor jaringan tambahan. &Mac Address: Alamat &MAC: &Cable Connected Ka&bel Tersambung Opens a window to manage port forwarding rules. Buka jendela untuk mengelola aturan penerusan port. &Port Forwarding Penerusan &Port &Promiscuous Mode: Mode &Promiscuous: Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge. Pilih kebijakan mode promiscuous dari adaptor jaringan ketika disambung ke jaringan internal, jaringan hanya-host, atau suatu bridge. Generic Properties: Properti Generik: Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry. Masukkan pengaturan konfigurasi di sini bagi driver sambungan jaringan yang akan Anda pakai. Pengaturan mesti dalam bentuk <b>nama=nilai</b> dan akan bergantung kepada driver. Gunakan <b>shift-enter</b> untuk menambah entri baru. no generic driver is selected tidak ada driver generik yang dipilih Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. Pilih adaptor jaringan pada sistem host yang akan dilalui oleh lalu lintas dari dan ke kartu jaringan ini. Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others. Masukkan nama jaringan internal yang akan disambung ke kartu jaringan ini. Anda dapat membuat suatu jaringan internal baru dengan memilih nama yang tak dipakai oleh kartu jaringan lainnya di mesin virtual ini dan lainnya. Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window. Pilih adaptor jaringan virtual pada sistem host yang akan dilalui oleh lalu lintas dari dan ke kartu jaringan ini. Anda dapat membuat dan menghapus adaptor memakai pengaturan jaringan global dalam window manajer mesin virtual. Selects the driver to be used with this network card. Pilih driver yang akan dipakai untuk kartu jaringan ini. &MAC Address: Alamat &MAC: No bridged network adapter is currently selected. Tidak ada adaptor jaringan ter-bridge yang saat ini dipilih. No internal network name is currently specified. Nama jaringan internal saat ini tidak dinyatakan. No host-only network adapter is currently selected. Tidak ada adaptor jaringan hanya-host saat ini yang dipilih. No generic driver is currently selected. Tidak ada driver generik yang saat ini dipilih. The MAC address must be 12 hexadecimal digits long. Alamat MAC mesti sepanjang 12 dijit heksadesimal. The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed. Dijit kedua dalam alamat MAC tidak boleh ganjil karena hanya alamt unicast yang diijinkan. No NAT network name is currently specified. Nama jaringan NAT saat ini tidak dinyatakan. Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window. Menyimpan nama jaringan NAT tempat akan terhubungnya kartu jaringan ini. Anda dapat membuat dan menghapus jaringan memakai pengaturan jaringan global dalam jendela manajer mesin virtual. Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. Memilih bagaimana adaptor virtual ini dipasangkan pada jaringan OS Host yang sesungguhnya. Shows additional network adapter options. Tampilkan opsi adaptor jaringan tambahan. Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry. Menyimpan pengaturan konfigurasi bagi driver pencantolan jaringan. Pengaturan mesti dalam bentuk <b>nama=nilai</b> dan akan bergantung kepada driver. Gunakan <b>shift-enter</b> untuk menambah entri baru. When checked, the virtual network cable is plugged in. Bila dicontreng, kabel jaringan virtual akan ditancapkan. Displays a window to configure port forwarding rules. Menampilkan sebuah jendela untuk menata aturan penerusan port. UIMachineSettingsNetworkDetails Holds the name of the internal network selected for this adapter. Menampilkan nama dari jaringan internal terpilih untuk adapter ini. Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. Menampilkan alamat MAC dari adapter ini. Ia berisi tepat 12 karakter dipilih dari {0-9,A-F}. Perhatikan bahwa karakter kedua harus digit genap. Generates a new random MAC address. Hasilkan alamat MAC baru secara acak. Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not. Menunjukkan apakah kabel jaringan virtual tertancap saat mesin mulai menyala atau tidak. UIMachineSettingsNetworkPage Internal network name is not set Nama jaringan internal belum di-set UIMachineSettingsParallel Port %1 parallel ports Port %1 When checked, enables the given parallel port of the virtual machine. Saat ditandai, menyalakan port paralel yang diberikan pada mesin virtual. &Enable Parallel Port Fungsikan Port Paral&el Port &Number: &Nomor Port: Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. Menyimpan nomor port paralel. Anda dapat memilih satu dari port paralel standar atau pilih <b>Didefinisikan pengguna</b> dan menyatakan parameter port secara manual. &IRQ: &IRQ: Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine. Menampilkan nomer IRQ pada port parallelberikut. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari <tt>0</tt> hingga <tt>255</tt>. Nilai lebih besar dari <tt>15</tt> hanya bisa digunakan bila <b>I/O APIC</b> dinyalakan untuk mesin virtual ini. I/O Po&rt: Po&rt I/O: Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>. Menampilkan alamat port I/O dasar dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah angka integer numbers dalam jangkauan <tt>0</tt> hingga <tt>0xFFFF</tt>. Port &Path: &Path Port: Holds the host parallel device name. Menyimpan nama device paralel milik host. Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine. Menyimpan nomor IRQ dari port paralel ini. Ini mesti berupa bilangan bulat antara <tt>0</tt> dan <tt>255</tt>. Nilai lebih dari <tt>15</tt> hanya bisa digunakan bila pengaturan <b>I/O APIC</b> dinyalakan untuk mesin virtual ini. Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>. Menyimpan alamat dasar port I/O dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah bilangan bulat dalam jangkauan <tt>0</tt> hingga <tt>0xFFFF</tt>. No IRQ is currently specified. Saat ini tidak ada IRQ yang dinyatakan. No I/O port is currently specified. Saat ini tidak ada port I/O yang dinyatakan. Two or more ports have the same settings. Dua port atau lebih memiliki pengaturan yang sama. No port path is currently specified. Saat ini tidak ada path port yang dinyatakan. There are currently duplicate port paths specified. Saat ini ada path port yang duplikat. UIMachineSettingsParallelPage Duplicate port number selected Nomor port duplikat dipilih Port path not specified Path port tidak dinyatakan Duplicate port path entered Path port duplikat dimasukkan No IRQ is currently specified. IRQ saat ini tidak dinyatakan. No I/O port is currently specified. Port I/O saat ini tidak dinyatakan. Two or more ports have the same settings. Dua port atau lebih memiliki pengaturan yang sama. No port path is currently specified. Path port saat ini tidak dinyatakan. There are currently duplicate port paths specified. Saat ini ada path port yang duplikat. UIMachineSettingsPortForwardingDlg Port Forwarding Rules Aturan Penerusan Port This table contains a list of port forwarding rules. Tabel ini memuat daftar aturan penerusan port. Insert new rule Sisipkan aturan baru Copy selected rule Salin aturan yang dipilih Delete selected rule Hapus aturan yang dipilih This button adds new port forwarding rule. Tombol ini menambahkan aturan baru penerusan port. This button deletes selected port forwarding rule. Tombol ini menghapus aturan penerusan port yang dipilih. UIMachineSettingsSF Adds a new shared folder definition. Menambahkan sebuah definisi baru folder bersama. Edits the selected shared folder definition. Sunting definisi folder bersama yang dipilih. Removes the selected shared folder definition. Menghapus definisi folder bersama yang dipilih. Machine Folders Folder Mesin Transient Folders Folder Transien Full Penuh Read-only Baca saja Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions. Menampilkan daftar semua folder bersama yang dapat diakses oleh mesin ini. Gunakan 'net use x: \\vboxsvr\share' untuk mengakses sebuah folder bersama bernama <i>share</i> dari OS serupa DOS atau 'mount -t vboxsf share titik_kait' dari OS Linux. Fitur ini membutuhkan Guest Additions. Name Nama Path Path Access Akses &Add Shared Folder T&ambah Folder Bersama &Edit Shared Folder &Sunting Folder Bersama &Remove Shared Folder Hapus Folde&r Bersama &Folders List Daftar &Folder Auto-mount Kaitkan Otomatis Yes Ya Add Shared Folder Tambah Folder Bersama Edit Shared Folder Sunting Folder Bersama Remove Shared Folder Hapus Folder Bersama Adds new shared folder. Menambah folder bersama yang baru. Edits selected shared folder. Menyunting folder bersama yang dipilih. Removes selected shared folder. Menghapus folder bersama yang dipilih. Shared &Folders &Folder yang di Share UIMachineSettingsSFDetails Add Share Tambahkan Berbagi Pakai Edit Share Sunting Berbagi Pakai Dialog Dialog Folder Path: Path Folder: Folder Name: Nama Folder: Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS). Menyimpan nama dari folder yang dipakai bersama (sebagaimana terlihat oleh OS guest). When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder. Saat ditandai, OS guest tidak akan dapat menulis ke folder bersama yang dinyatakan. &Read-only Baca sa&ja &Make Permanent Jadikan Per&manen When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup. Saat ditandai, OS guest akan mencoba mengait secara otomatis folder bersama saat awal mula. &Auto-mount Kaitkan otom&atis If checked, this shared folder will be permanent. Bila ditandai, folder bersama ini akan permanen. Window Jendela When checked, this shared folder will be permanent. Bila ditandai, folder bersama ini akan permanen. UIMachineSettingsSerial Port %1 serial ports Port %1 When checked, enables the given serial port of the virtual machine. Saat ditandai, memfungsikan port serial yang diberikan pada mesin virtual. &Enable Serial Port Fungsikan Port S&erial Port &Number: &Nomor Port: Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. Pilih nomor port serial. Anda dapat memilih satu dari port serial standar atau pilih <b>Didefinisikan oleh pengguna</b> dan menyatakan parameter port secara manual. &IRQ: &IRQ: Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine. Menampilkan nomor IRQ dari port serial ini. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari <tt>0</tt> hingga <tt>255</tt>. Nilai lebih besar dari <tt>15</tt> hanya dapat digunakan bila <b>I/O APIC</b> dinyalakan pada mesin virtual ini. I/O Po&rt: Po&rt I/O: Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>. Menampilkan alamat port I/O dasar dari port serial ini. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari <tt>0</tt> ke <tt>0xFFFF</tt>. Port &Mode: &Mode Port: Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. Mengendalikan mode kerja dari serial port ini. Bila Anda memilih <b>Terputus</b>, OS guest akan mendeteksi port serial tapi tidak akan dapat mengoperasikannya. If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it. BIla ditandai, pipa yang disebutkan dalam ruas <b>Path Port</b> akan diciptakan oleh mesin virtual saat mulai menyala. Jika tidak, mesin virtual akan menganggap pipa ada dan mencoba menggunakannya. &Create Pipe &Ciptakan Pipa Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode. Menyimpan path ke pipa port serial pada host saat port bekerja pada mode <b>Pipa Host</a>, atau nama perangkat serial host saat port bekerja pada mode <b>Device Host</b>. Port/File &Path: &Path Port/File: Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine. Menyimpan nomor IRQ dari port serial ini. Ini mesti berupa bilangan bulat antara <tt>0</tt> dan <tt>255</tt>. Nilai lebih dari <tt>15</tt> hanya bisa digunakan bila pengaturan <b>I/O APIC</b> dinyalakan untuk mesin virtual ini. Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>. Menyimpan alamat dasar port I/O dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah bilangan bulat dalam jangkauan <tt>0</tt> hingga <tt>0xFFFF</tt>. Selects the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. Memilih mode kerja dari port serial ini. Bila Anda memilih <b>Terputus</b>, OS guest akan mendeteksi port serial tapi tidak akan dapat mengoperasikannya. When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts. Bila dicontreng, mesin virtual akan mengasumsikan bahwa pipa atau soket yang dinyatakan dalam ruas <b>Path/Alamat</b> ada dan mencoba memakainya. Bila tidak, pipa atau soket akan dibuat oleh mesin virtual ketika itu dimulai. &Connect to existing pipe/socket &Menyambung ke pipa/soket yang ada &Path/Address: &Path/Alamat: <p>In <b>Host Pipe</b> mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.</p><p>In <b>Host Device</b> mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>In <b>Raw File</b> mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.</p><p>In <b>TCP</b> mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode. <p>Dalam mode <b>Pipa Host</b>: Menyimpan path ke pipa port serial pada host. Contoh: "\\.\pipe\myvbox" atau "/tmp/myvbox", masing-masing untuk sistem Windows dan keluarga UNIX.</p><p>Dalam mode <b>Perangkat Host</b>: Menyimpan nama perangkat serial host. Contoh: "COM1" atau "/dev/ttyS0".</p><p>Dalam mode <b>Berkas Mentah</b>: Menyimpan path berkas pada sistem host, dimana keluaran serial akan dicurahkan.</p><p>Dalam mode <b>TCP</b>: Menyimpan "port" TCP ketika dalam mode server, atau "namahost:port" ketika dalam mode klien. No IRQ is currently specified. Saat ini tidak ada IRQ yang dinyatakan. No I/O port is currently specified. Saat ini tidak ada port I/O yang dinyatakan. Two or more ports have the same settings. Dua port atau lebih memiliki pengaturan yang sama. No port path is currently specified. Saat ini tidak ada path port yang dinyatakan. There are currently duplicate port paths specified. Saat ini ada path port yang duplikat. UIMachineSettingsSerialPage Duplicate port number selected Nomor port duplikat dipilih Port path not specified Path port tidak dinyatakan Duplicate port path entered Path port duplikat dimasukkan No IRQ is currently specified. IRQ saat ini tidak dinyatakan. No I/O port is currently specified. Port I/O saat ini tidak dinyatakan. Two or more ports have the same settings. Dua port atau lebih memiliki pengaturan yang sama. No port path is currently specified. Path port saat ini tidak dinyatakan. There are currently duplicate port paths specified. Saat ini ada path port yang duplikat. UIMachineSettingsStorage No hard disk is selected for <i>%1</i> Tidak ada hard disk terpilih pada <i>%1</i> <i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i> <i>%1</i> menggunakan hard disk that yang sudah terpasang pada <i>%2</i> &Add Attachment T&ambahkan Pemasangan &Remove Attachment Hapus &Pemasangan &Select Hard Disk Pilih hard Di&sk &Enable SATA Controller &Nyalakan Pengendali SATA Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS. Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest. <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Tipe:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> <nobr>Expand/Collapse&nbsp;Item</nobr> <nobr>Kembangkan/Ringkaskan&nbsp;Butir</nobr> <nobr>Add&nbsp;Hard&nbsp;Disk</nobr> <nobr>Tambah&nbsp;Hard&nbsp;Disk</nobr> <nobr>Add&nbsp;CD/DVD&nbsp;Device</nobr> <nobr>Tambah&nbsp;Perangkat&nbsp;CD/DVD</nobr> <nobr>Add&nbsp;Floppy&nbsp;Device</nobr> <nobr>Tambah&nbsp;Perangkat&nbsp;Floppy</nobr> <i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>. <i>%1</i> memakai sebuah medium yang telah tercantol ke <i>%2</i>. Add Controller Tambah Pengendali Add IDE Controller Tambah Pengendali IDE Add SATA Controller Tambah Pengendali SATA Add SCSI Controller Tambah Pengendali SCSI Add Floppy Controller Tambah Pengendali Floppy Remove Controller Hapus Pengendali Add Attachment Tambah Cantolan Add Hard Disk Tambah Hard Disk Add CD/DVD Device Tambah Perangkat CD/DVD Add Floppy Device Tambah Perangkat Floppy Remove Attachment Hapus Cantolan Adds a new controller to the end of the Storage Tree. Tambahkan sebuah pengendali baru di akhir Pohon Penyimpanan. Removes the controller highlighted in the Storage Tree. Hapus pengendali yang disorot pada Pohon Penyimpanan. Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent. Tambahkan cantolan baru ke Pohon Penyimpanan memakai pengendali yang kini dipilih sebagai induk. Removes the attachment highlighted in the Storage Tree. Hapus cantolan yang disorot dalam Pohon Penyimpanan. IDE Controller Pengendali IDE SATA Controller Pengendali SATA SCSI Controller Pengendali SCSI Floppy Controller Pengendali Floppy Hard &Disk: Hard &Disk: &Storage Tree &Pohon Penyimpanan Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them. Memuat semua pengendali penyimpanan bagi mesin ini dan image virtual serta drive host yang ditancapkan ke mereka. Information Informasi The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers. Pohon Penyimpanan dapat memuat beberapa pengendali dengan tipe berbeda. Mesin ini kini tak memiliki pengendali. Attributes Atribut &Name: &Nama: Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree. Ubah nama pengendali penyimpanan yang sedang dipilih di Pohon Penyimpanan. &Type: &Tipe: Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree. Pilih sub-tipe pengendali penyimpanan yang kini dipilih pada Pohon Penyimpanan. Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it. Pilih slot pada pengendali penyimpanan yang dipakai oleh cantolan ini. Slot yang tersedia bergantung kepada tipe pengendali dan cantolan lain padanya. When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. Bila ditandai, mengijinkan guest untuk mengirim perintah ATAPI secara langsung ke drive-host yang memungkinkannya untuk memakai pembakar CD/DVD yang tersambung ke host di dalam VM. Perhatikan bahwa menulis CD audio di dalam VM belum didukung. &Passthrough &Passthrough Virtual Size: Ukuran Virtual: Actual Size: Ukuran Aktual: Size: Ukuran: Location: Lokasi: Type (Format): Tipe (Format): Attached to: Terpasang Pada: Allows to use host I/O caching capabilities. Mengijinkan pemakaian kapabilitas caching I/O host. Use Host I/O Cache Gunakan cache I/O host Add SAS Controller Tambah Pengendali SAS SAS Controller Pengendali SAS Type: Tipe: Host Drive Drive Host Image Image Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk. Pilih atau ciptakan berkas hard disk virtual. Mesin virtual akan melihat data dalam berkas sebagai isi hard disk virtual. Set up the virtual hard disk Siapkan hard disk virtual CD/DVD &Drive: &Drive CD/DVD: Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. Pilih disk CD/DVD virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam berkas atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya. Set up the virtual CD/DVD drive Siapkan drive CD/DVD virtual Floppy &Drive: &Drive Floppy: Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. Pilih disk floppy virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam berkas atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya. Set up the virtual floppy drive Siapkan drive floppy virtual Create a new hard disk... Ciptakan sebuah hard disk baru... Choose a virtual hard disk file... Pilih berkas hard disk virtual... Choose a virtual CD/DVD disk file... Pilih sebuah berkas CD/DVD virtual... Remove disk from virtual drive Singkirkan disk dari drive virtual Choose a virtual floppy disk file... Pilih sebuah berkas floppy virtual... When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it. Saat ditandai, disk virtual tidak akan dihapus ketika sistem guest mengeluarkannya. &Live CD/DVD CD/DVD &Live When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device. Saat ditandai, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai perangkat solid state. &Solid-state Drive Drive &Solid-state Details: Rincian: no name specified for controller at position <b>%1</b>. nama tak dinyatakan bagi pengendali pada posisi <b>%1</b>. controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>. pengendali pada posisi <b>%1</b> memakai nama yang telah dipakai oleh pengendali pada posisi <b>%2</b>. no hard disk is selected for <i>%1</i>. tak ada hard disk yang dipilih bagi <i>%1</i>. at most one supported controller paling banyak satu yang didukung up to %1 supported controllers sampai dengan %1 yang didukung you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2. Anda kini memakai pengendali penyimpanan lebih banyak daripada yang didukung oleh chipset %1. Silakan ubah tipe chipset pada halaman pengaturan Sistem atau kurang cacah pengendali penyimpanan berikut pada halaman pengaturan Penyimpanan: %2. &Port Count: Cacah &Port: Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use. Pilih cacah port dari pengendali penyimpanan SATA yang kini dipilih dalam Pohon Penyimpanan. Ini mesti paling tidak lebih satu daripada nomor port tertinggi yang Anda perlu pergunakan. Controller: %1 Pengendali: %1 No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>. Saat ini nama tidak dinyatakan bagi pengendali pada posisi <b>%1</b>. The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>. Pengendali pada posisi <b>%1</b> memakai nama yang sama dengan pengendali pada posisi <b>%2</b>. No hard disk is selected for <i>%1</i>. Tidak ada hard disk yang dipilih bagi <i>%1</i>. <i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>. <i>%1</i> menggunakan hard disk yang sudah terpasang pada <i>%2</i>. The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2 Mesin kini memiliki pengendali penyimpanan terpasang yang lebih banyak daripada yang didukung oleh chipset %1. Silakan ubah tipe chipset pada halaman pengaturan Sistem atau kurangi cacah pengendali penyimpanan berikut pada halaman pengaturan Penyimpanan: %2 Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them. Menampilkan daftar semua pengendali penyimpanan bagi mesin ini dan image virtual serta drive host yang ditancapkan ke mereka. Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree. Menyimpan nama pengendali penyimpanan yang kini dipilih pada Pohon Penyimpanan. When checked, allows to use host I/O caching capabilities. Bila dicontreng, mengijinkan pemakaian kapabilitas caching I/O host. When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it. Saat dicontreng, disk virtual tidak akan dihapus ketika sistem guest mengeluarkannya. When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device. Saat dicontreng, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai perangkat solid state. When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device. Saat dicontreng, sistem guest akan melihat disk virtual sebagai perangkat yang bisa di-hot-plug. &Hot-pluggable Dapat di&hot-plug Encrypted with key: Terenkripsi dengan kunci: Choose disk image... This is used for hard disks, optical media and floppies Pilih image disk... Image storage image Image <nobr>Expands/Collapses&nbsp;item.</nobr> <nobr>Kembangkan/ringkaskan&nbsp;butir.</nobr> <nobr>Adds&nbsp;hard&nbsp;disk.</nobr> <nobr>Tambah&nbsp;hard&nbsp;disk.</nobr> <nobr>Adds&nbsp;optical&nbsp;drive.</nobr> <nobr>Tambah&nbsp;drive&nbsp;optik.</nobr> <nobr>Adds&nbsp;floppy&nbsp;drive.</nobr> <nobr>Tambah&nbsp;drive&nbsp;floppy.</nobr> Add USB Controller Tambah Pengendali USB Add Optical Drive Tambah Drive Optik Add Floppy Drive Tambah Drive Floppy Adds new storage controller. Menambah pengendali penyimpanan baru. Removes selected storage controller. Menghapus pengendali penyimpanan yang dipilih. Adds new storage attachment. Menambah cantolan penyimpanan baru. Removes selected storage attachment. Menghapus cantolan penyimpanan yang dipilih. Optical &Drive: &Drive Optik: Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. Pilih disk optik virtual atau drive fisik untuk dipakai dengan drive virtual. Mesin virtual akan melihat suatu disk disisipkan ke dalam drive dengan data dalam berkas atau pada disk dalam drive fisik sebagai isinya. Create New Hard Disk... Buat Hard Disk Baru... Choose Virtual Hard Disk File... Pilih Berkas Hard Disk Virtual... Choose Virtual Optical Disk File... Pilih Berkas Disk Optik Virtual... Remove Disk from Virtual Drive Singkirkan Disk dari Drive Virtual Choose Virtual Floppy Disk File... Pilih Berkas Disk Floppy Virtual... Add NVMe Controller Tambah Pengendali NVMe &Storage Devices UIMachineSettingsSystem you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount. Anda telah memberikan lebih dari <b>%1%</b> dari memori komputer Anda (<b>%2</b> ke mesin virtual. Tak cukup memori tersisa bagi sistem operasi host Anda. Silakan pilih nilai lebih kecil. you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk. Anda telah memberikan lebih dari <b>%1%</b> dari memori komputer Anda (<b>%2</b> ke mesin virtual. Mungkin tak cukup memori tersisa bagi sistem operasi host Anda. Lanjutkan dan tanggung sendiri resikonya. for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs. untuk alasan kinerja, cacah CPU virtual yang disambungkan ke mesin virtual tak boleh lebih dari dua kali cacah CPU fisik pada host (<b>%1</b>). Silakan kurangi cacah CPU virtual. you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs. Anda telah memberikan lebih banyak CPU virtual ke mesin virtual daripada cacah CPU fisik pada sistem host Anda <b>%1</b>. Ini mungkin menurunkan kinerja dari mesin virtual Anda. Mohon pertimbangkan untuk mengurangi cacah CPU virtual. you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. Anda telah meng-assign lebih dari satu CPU virtual ke VM ini. Ini tidak akan bekerja kecuali fitur IO-APIC juga diaktifkan. Ini akan dikerjakan secara otomatis ketika Anda menerima Pengaturan VM dengan menekan tombol OK. you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. Anda telah meng-assign lebih dari satu CPU virtual ke VM ini. Ini tidak akan bekerja kecuali virtualisasi hardware (VT-x/AMD-V) juga diaktifkan. Ini akan dikerjakan secara otomatis ketika Anda menerima Pengaturan VM dengan menekan tombol OK. <qt>%1&nbsp;MB</qt> <qt>%1&nbsp;MB</qt> <qt>%1&nbsp;CPU</qt> %1 is 1 for now <qt>%1&nbsp;CPU</qt> &Motherboard &Motherboard Base &Memory: &Memori Dasar: Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start. Mengendalikan banyaknya memori yang disediakan bagi mesin virtual. Bila Anda memberikan terlalu banyak, mesin bisa saja tidak mau menyala. MB MB &Boot Order: Urutan &Boot: Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. Menentukan urutan perangkat boot. Gunakan kotak contreng yang tersedia di sebelah kiri untuk menyalakan atau mematikan perangkat boot secara individual. Naikkan atau turunkan butir untuk mengubah urutan perangkat. Move Down (Ctrl-Down) Turunkan (Ctrl+Bawah) Moves the selected boot device down. Turunkan perangkat boot yang dipilih. Move Up (Ctrl-Up) Naikkan (Ctrl+Atas) Moves the selected boot device up. Naikkan perangkat boot yang dipilih. Extended Features: Fitur Tambahan: When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! Saat tertandai, mesin virtual akan mendukung Input Output APIC (I/O APIC), yang bisa saja sedikit menurunkan kinerja mesin. <b>Catatan:</b> jangan nonaktifkan fitur ini setelah memasang sebuah sistem operasi guest Windows! Enable &I/O APIC Fungsikan &I/O APIC &Processor &Prosesor &Processor(s): &Prosesor: When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine. Bila ditandai, fitur Physical Address Extension (PAE) dari CPU host akan dipaparkan ke mesin virtual. Enable PA&E/NX Fungsikan PA&E/NX Acce&leration Akse&lerasi Hardware Virtualization: Virtualisasi Perangkat Keras: When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. Bila ditandai, mesin virtual akan mencoba memakai ekstensi virtualisasi perangkat keras milik CPU host seperti misalnya Intel VT-x dan AMD-V. Enable &VT-x/AMD-V Fungsikan &VT-x/AMD-V When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V. Bila ditandai, mesin virtual akan mencoba memakai ekstensi paging bertingkat dari Intel VT-x dan AMD-V. Enable Nested Pa&ging Fungsikan Pa&ging Bertingkat <qt>%1&nbsp;CPUs</qt> %1 is host cpu count * 2 for now <qt>%1&nbsp;CPU</qt> When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated. Bila ditandai, guest akan mendukung Extended Firmware Interface (EFI), yang diperlukan untuk mem-boot beberapa OS guest. OS yang tak kenal EFI tak akan bisa di-boot bila opsi ini diaktifkan. Enable &EFI (special OSes only) Fungsikan &EFI (hanya OS khusus) If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC. Bila ditandai, perangkat RTC akan melaporkan waktu dalam UTC, bila tidak, dalam waktu lokal (host). Unix biasanya mengharapkan jam perangkat keras ditata ke UTC. Hardware Clock in &UTC Time Jam Perangkat Keras dalam Waktu &UTC Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU. Mengendalikan cacah CPU virtual dalam mesin virtual. Anda perlu dukungan virtualisasi perangkat keras pada sistem host Anda untuk memakai lebih dari satu CPU virtual. If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated. Bila diaktifkan, device penunjuk absolut (suatu tablet USB) akan didukung. Bila tidak, hanya mouse standar PS/2 yang akan diemulasikan. Enable &absolute pointing device Aktifkan device penunjuk &absolut &Chipset: &Chipset: Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it. Memilih chipset yang akan diemulasi dalam mesin virtual ini. Perhatikan bahwa emulasi chipset ICH9 masih dalam percobaan dan tidak disarankan kecuali bagi sistem guest (seperti Mac OS X) yang memerlukannya. &Execution Cap: Batas &Eksekusi: Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond. Membatasi lama waktu setiap CPU virtual diijinkan berjalan. Setiap CPU virtual akan diijinkan memakai sampai dengan persentase ini dari waktu pemrosesan yang tersedia pada satu CPU fisik. Batas eksekusi dapat dimatikan dengan menatanya ke 100%. Menata batas terlalu rendah dapat membuat mesin terasa lambat merespon. you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond. Anda telah menata cap eksekusi prosesor ke suatu nilai rendah. Ini dapat membuat mesin terasa lambat merespon. you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. Anda telah mengaktifkan sebuah HID (Human Interface Device) USB. Ini tidak akan bekerja kecuali bila emulasi USB juga diaktifkan. Ini akan dikerjakan secara otomatis ketika Anda menerima Pengaturan VM dengan menekan tombol OK. <qt>%1%</qt> Min CPU execution cap in % <qt>%1%</qt> <qt>%1%</qt> Max CPU execution cap in % <qt>%1%</qt> you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. Anda telah meng-assign tipe chipset ICH9 ke VM ini. Ini tak akan bekerja dengan benar kecuali bila fitur IO-APIC juga diaktifkan. Ini akan dilakukan secara otomatis ketika Anda menerika Pengaturan VM dengan menekan tombol OK. &Pointing Device: Perangkat &Penunjuk: Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet. Menentukan apakah perangkat penunjuk yang diemulasi adalah tetikus PS/2 standar, tablet USB, atau tablet multi-sentuh USB. More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount. Lebih dari <b>%1%</b> dari memori komputer host (<b>%2</b>) diserahkan ke mesin virtual. Memori tersisa tidak cukup untuk sistem operasi host. Silakan pilih nilai yang lebih kecil. More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount. Lebih dari <b>%1%</b> dari memori komputer host (<b>%2</b>) diserahkan ke mesin virtual. Memori tersisa mungkin tidak cukup untuk sistem operasi host. Harap pertimbangkan untuk memilih nilai yang lebih kecil. The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9. It will be done automatically if you confirm your changes. Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam bagian Motherboard dari halaman SIstem. Ini diperlukan untuk mendukung chipset bertipe ICH9. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda. USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device. It will be done automatically if you confirm your changes. Emulasi pengendali USB saat ini tidak difungsikan pada halaman USB. Ini diperlukan untuk mendukung perangkat masukan USB teremulasi. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda. For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs. Untuk alasan kinerja, cacah CPU virtual yang terpasang ke mesin virtual tidak boleh lebih dari dua kali cacah CPU fisik pada host (<b>%1</b>). Harap kurangi cacah CPU virtual. More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs. Lebih banyak CPU virtual yang dipasang ke mesin virtual daripada cacah CPU fisik pada sistem host (<b>%1</b>). Ini boleh jadi menurunkan kinerja mesin virtual Anda. Harap pertimbangkan untuk mengurangi cacah CPU virtual. The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes. Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam bagian Motherboard dari halaman SIstem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda. Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor. It will be done automatically if you confirm your changes. Virtualisasi perangkat keras saat ini tidak difungsikan dalam bagian Akselerasi dari halaman SIstem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda. The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond. Batas eksekusi prosesor diatur ke nilai yang rendah. Ini mungkin membuat mesin terasa lambat merespon. When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC. Bila dicontreng, perangkat RTC akan melaporkan waktu dalam UTC, bila tidak, dalam waktu lokal (host). Unix biasanya mengharapkan jam perangkat keras ditata ke UTC. % % &Paravirtualization Interface: Antarmuka &Paravirtualisasi: Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine. Memilih paravirtualisasi penyedia antar muka guest yang akan dipakai oleh mesin virtual ini. The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes. Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam seksi Motherboard dari halaman Sistem. Ini diperlukan agar mendukung chip set bertipe ICH9 yang telah Anda fungsikan bagi VM ini. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasikan perubahan. USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes. Emulasi pengendali USB saat ini tidak difungsikan pada halaman USB. Ini diperlukan untuk mendukung perangkat masukan USB teremulasi yang telah Anda fungsikan bagi VM ini. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda. The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes. Fitur I/O APIC saat ini tidak difungsikan dalam seksi Motherboard dari halaman SIstem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda. Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes. Virtualisasi perangkat keras saat ini tidak difungsikan dalam bagian Akselerasi dari halaman Sistem. Ini diperlukan untuk mendukung lebih dari satu prosesor virtual. Ini akan dilakukan secara otomatis bila Anda mengkonfirmasi perubahan Anda. %1 MB %1 MB %1 CPU %1 is 1 for now %1 CPU %1 CPUs %1 is host cpu count * 2 for now %1 CPU %1% %1% The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes. The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes. The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes. The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes. UIMachineSettingsUSB &Add Empty Filter T&ambahkan Filter Kosong A&dd Filter From Device Tambahkan Filter &Dari Perangkat &Edit Filter &Sunting Filter &Remove Filter Hapus Filte&r &Move Filter Up &Naikkan Filter M&ove Filter Down T&urunkan Filter Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal ditata sebagai string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan device USB apapun yang terpasang. Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditata sebagai nilai dari device USB terpilih terpasang pada PC host. Edits the selected USB filter. Sunting filter USB yang dipilih. Removes the selected USB filter. Hapus filter USB yang dipilih. Moves the selected USB filter up. Pindahkan filter USB yang dipilih ke atas. Moves the selected USB filter down. Pindahkan filter USB yang dipilih ke bawah. New Filter %1 usb Penyaring Baru %1 When checked, enables the virtual USB controller of this machine. Saat ditandai, mengaktifkan pengendali USB mesin ini. Enable &USB Controller Fungsikan Pengendali &USB When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support. Saat tertandai, menyalakan pengendali EHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali EHCI USB menyediakan dukungan USB 2.0. Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller Aktifkan Pengendali USB 2.0 (E&HCI) USB Device &Filters &Penyaring Perangkat USB Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters. Menampilkan semua penyaring USB dari mesin ini. Kotak contreng di kiri menentukan apakah penyaring tertentu difungsikan atau tidak. Gunakan menu konteks atau tombol di kanan untuk menambah atau menghapus penyaring USB. [filter] [penyaring] <nobr>Vendor ID: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>ID Vendor: %1</nobr> <nobr>Product ID: %2</nobr> USB filter tooltip <nobr>ID Produk: %2</nobr> <nobr>Revision: %3</nobr> USB filter tooltip <nobr>Revisi: %3</nobr> <nobr>Product: %4</nobr> USB filter tooltip <nobr>Produk: %4</nobr> <nobr>Manufacturer: %5</nobr> USB filter tooltip <nobr>Pabrikan: %5</nobr> <nobr>Serial No.: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>No. Seri: %1</nobr> <nobr>Port: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Port: %1</nobr> <nobr>State: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Keadaan: %1</nobr> USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes. USB 2.0 kini diaktifkan bagi mesin virtual ini. Namun, ini memerlukan instalasi <b>%1</b>. Silakan instal Extension Pack dari situs download VirtualBox. Setelah ini Anda akan dapat mengaktifkan ulang USB 2.0. Ini akan dimatikan sementara kecuali Anda membatalkan perubahan pengaturan kini. USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0 to be able to start the machine. USB 2.0 saat ini difungsikan bagi mesin virtual ini. Namun, ini memerlukan dipasangnya <b>%1</b>. Harap pasang Extension Pack dari situs unduh VirtualBox atau nonaktifkan USB 2.0 agar bisa memulai mesin. When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support. Saat dipilih, memfungsikan pengendali OHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali OHCI USB menyediakan dukungan USB 1.0. USB &1.1 (OHCI) Controller Pengendali USB &1.1 (OHCI) When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support. Saat dipilih, memfungsikan pengendali EHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali EHCI USB menyediakan dukungan USB 2.0. USB &2.0 (EHCI) Controller Pengendali USB &2.0 (EHCI) When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support. Saat dipilih, memfungsikan pengendali xHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali xHCI USB menyediakan dukungan USB 3.0. USB &3.0 (xHCI) Controller Pengendali USB &3.0 (xHCI) USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine. USB 2.0/3.0 saat ini difungsikan bagi mesin virtual ini. Namun, ini memerlukan dipasangnya <b>%1</b>. Harap pasang Extension Pack dari situs unduh VirtualBox atau nonaktifkan USB 2.0/3.0 agar bisa memulai mesin. Add Empty Filter Tambahkan Penyaring Kosong Add Filter From Device Tambahkan Penyaring dari Perangkat Edit Filter Sunting Penyaring Remove Filter Hapus Penyaring Move Filter Up Naikkan Penyaring Move Filter Down Turunkan Penyaring Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. Menambahkan sebuah penyaring USB baru dengan semua field awal ditata sebagai string kosong. Perhatikan bahwa penyaring seperti itu akan cocok dengan perangkat USB apapun yang terpasang. Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. Menambahkan sebuah penyaring USB baru dengan semua field ditata sebagai nilai dari perangkat USB terpilih terpasang pada PC host. Edits selected USB filter. Sunting penyaring USB yang dipilih. Removes selected USB filter. Hapus penyaring USB yang dipilih. Moves selected USB filter up. Pindahkan penyaring USB yang dipilih ke atas. Moves selected USB filter down. Pindahkan penyaring USB yang dipilih ke bawah. UIMachineSettingsUSBFilterDetails Any remote Apa saja Yes remote Ya No remote Tidak &Name: &Nama: Holds the filter name. Menyimpan nama penyaring. &Vendor ID: ID &Vendor: Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. Mendefinisikan penyaring ID vendor. Format string <i>cocok eksak</i> adalah <tt>XXXX</tt> dimana <tt>X</tt> adalah digit heksadesimal. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai. &Product ID: ID &Produk: Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. Mendefinisikan penyaring ID produk. Format string <i>cocok eksak</i> adalah <tt>XXXX</tt> dimana <tt>X</tt> adalah digit heksadesimal. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai. &Revision: &Revisi: Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value. Mendefinisikan penyaring nomor revisi. Format string <i>cocok eksak</i> adalah <tt>IIFF</tt> dimana <tt>I</tt> adalah digit desimal dari bagian integer dan <tt>F</tt> adalah digit desimal dari bagian pecahan. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai. &Manufacturer: Pabrika&n: Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Mendefinisikan penyaring pabrikan sebagai suatu string <i>cocok eksak</i>. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai. Pro&duct: Pro&duk: Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Mendefinisikan penyaring nama produk sebagai suatu string <i>cocok eksak</i>. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai. &Serial No.: No. &Seri: Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Mendefinisikan penyaring nomor seri sebagai suatu string <i>cocok eksak</i>. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai. Por&t: Por&t: Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Mendefinisikan penyaring port USB sebagai suatu string <i>cocok eksak</i>. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai. R&emote: R&emote: Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>). Menentukan apakah penyaring ini diterapkan ke device USB yang tersambung secara lokal ke komputer host (<i>Tidak</i>), ke klien VRDP komputer (<i>Ya</i>), atau keduanya (<i>Apa saja</a>). &Action: Tind&akan: Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>). Menentukan tindakan yang dilakukan oleh komputer host ketika device yang cocok disambungkan: menyerahkannya ke OS host (<i>Abaikan</i>) atau menangkapnya untuk dipakai nanti oleh mesin virtual (<i>Tahan</i>). USB Filter Details Rincian Penyaring USB Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. Menyimpan penyaring ID vendor. Format string <i>cocok eksak</i> adalah <tt>XXXX</tt> dimana <tt>X</tt> adalah suatu digit heksadesimal. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai. Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. Menyimpan penyaring ID produk. Format string <i>cocok eksak</i> adalah <tt>XXXX</tt> dimana <tt>X</tt> adalah suatu digit heksadesimal. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai. Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value. Menyimpan penyaring nomor revisi. Format string <i>cocok eksak</i> adalah <tt>IIFF</tt> dimana <tt>I</tt> adalah suatu digit desimal dari bagian bilangan bulat dan <tt>F</tt> adalah suatu digit desimal dari bagian pecahan. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai. Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Memuat penyaring pabrikan sebagai suatu string <i>cocok eksak</i>. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai. Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Memuat penyaring nama produk sebagai suatu string <i>cocok eksak</i>. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai. Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Memuat penyaring nomor seri sebagai suatu string <i>cocok eksak</i>. Suatu string kosong akan cocok dengan sebarang nilai. Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Memuat penyaring port USB sebagai suatu string <i>cocok eksak</i>. String kosong akan cocok dengan sebarang nilai. Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>). Menentukan apakah penyaring ini diterapkan ke perangkat USB yang tersambung secara lokal ke komputer host (<i>Tidak</i>), ke klien VRDP komputer (<i>Ya</i>), atau keduanya (<i>Apa saja</a>). UIMachineWindow EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 build EKSPERIMEN %1r%2 - %3 UIMachineWindowNormal Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. Tunjukkan tombol Host yang sedang ditugaskan.<br>Tombol ini, saat ditekan sendirian, menjungkit keadaan penangkapan papan tik dan tetikus. Ia juga dapat digunakan dalam kombinasi dengan tombol lain untuk melakukan tindakan dari dalam menu utama secara cepat. UIMediumDetailsWidget &Attributes &Information &Type: &Tipe: &Location: &Description: &Deskripsi: &Size: Holds the type of this medium. Holds the location of this medium. Holds the description of this medium. Holds the size of this medium. Reset Reset Apply Reset changes in current medium details Apply changes in current medium details Reset Changes (%1) Apply Changes (%1) Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented. UIMediumManager &Hard drives &Hard disk &Optical disks Cakram &optik &Floppy disks Cakram &floppy &Select &Pilih C&lose &Tutup Removing medium... Mencabut medium... &Hard disks &Hard disk %1, %2: %3, %4: %5 col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text Format: Format: Storage details: Rincian penyimpanan: Attached to: Encrypted with key: Terenkripsi dengan kunci: UUID: UUID: <i>Not&nbsp;Attached</i> <i>Tidak&nbsp;Terpasang</i> <i>Not&nbsp;Encrypted</i> <i>Tidak&nbsp;Terenkripsi</i> -- no info -- &Medium &Copy... &Salin... Copy selected disk image file &Remove... &Hapus... Remove selected disk image file Re&lease... Release selected disk image file by detaching it from machines &Properties... Open pane with selected disk image file properties Re&fresh Refresh the list of disk image files Name Nama Virtual Size Ukuran Virtual Actual Size Ukuran Aktual Size Ukuran Checking accessibility Moving medium... Virtual Media Manager Manajer Media Virtual Reset Reset Apply Close Tutup Reset changes in current medium details Apply changes in current medium details Close dialog without saving Reset Changes (%1) Apply Changes (%1) Close Window (%1) UIMediumManagerWidget Copy Disk Image File (%1) Remove Disk Image File (%1) Release Disk Image File (%1) Open Disk Image File Properties (%1) Refresh Disk Image Files (%1) UIMediumSizeEditor Holds the size of this medium. <nobr>%1 (%2 B)</nobr> <nobr>%1 (%2 B)</nobr> UIMediumTypeChangeDialog Modify medium attributes Ubah atribut medium <p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p> <b>Anda akan mengubah pengaturan berkas image disk <b>%1</b>.</p><p>Harap pilih satu dari mode berikut dan tekan <b>%2</b> untuk melanjutkan atau <b>%3</b> bila tidak.</p> Choose mode: Pilih mode: This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots. Tipe medium ini dicantol secara langsung atau tak langsung, dilestarikan ketika mengambil snapshot. This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started. Tipe medium ini dicantol secara tak langsung, perubahan disapu habis saat mesin virtual dijalankan berikutnya. This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots. Tipe medium ini dicantol secara langsung, diabaikan ketika mengambil snapshot. This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines. Tipe medium ini dicantol secara langsung, diijinkan untuk dipakai bersamaan oleh beberapa mesin. This type of medium is attached directly, and can be used by several machines. Tipe medium ini dicantol secara langsung, dan dapat dipakai oleh beberapa mesin. This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications. Tipe medium ini dicantol secara tak langsung, sehingga satu medium basis dapat dipakai bagi beberapa VM yang memiliki medium pembeda masing-masing untuk menyimpan perubahan mereka. UIMenuBarEditorWidget Virtual Screen Resize Ubah Ukuran Layar Virtual Virtual Screen Mapping Pemetaan Layar Virtual Switch Beralih Close Tutup Enable Menu Bar Fungsikan Bilah Menu Toggle menu %1 Popup menu %1 UIMessageCenter VirtualBox - Information msg box title VirtualBox - Informasi VirtualBox - Question msg box title VirtualBox - Pertanyaan VirtualBox - Warning msg box title VirtualBox - Peringatan VirtualBox - Error msg box title VirtualBox - Kesalahan VirtualBox - Critical Error msg box title VirtualBox - Kesalahan Kritikal Do not show this message again msg box flag Jangan tampilkan pesan ini lagi Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type. Gagal membuka <tt>%1</tt>. Pastikan lingkungan desktop Anda mampu menangani URL bertipe ini secara benar. <p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Gagal menginisialisasi COM atau untuk menemukan server COM VirtualBox. Besar kemungkinan, server VirtualBox tidak berjalan atau gagal memulai.</p><p>Aplikasi sekarang akan ditutup.</p> <p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Gagal menciptakan obyek COM VirtualBox.</p><p>Aplikasi sekarang akan ditutup.</p> <p>Failed to load the global GUI configuration.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Gagal memuat konfigurasi global GUI.</p><p>Aplikasi sekarang akan ditutup.</p> <p>Failed to save the global GUI configuration.<p> <p>Gagal menyimpan konfigurasi global GUI.</p> Failed to set global VirtualBox properties. Gagal menata properti global VirtualBox. Failed to access the USB subsystem. Gagal mengakses subsistem USB. Failed to create a new virtual machine. Gagal menciptakan mesin virtual baru. Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>. Gagal menciptakan mesin virtual baru <b>%1</b>. Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>. Gagal menerapkan pengaturan pada mesin virtual <b>%1</b>. Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b>. Gagal menyimpan setting pada mesin virtual <b>%1</b>. Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b>. Gagal memuat setting mesin virtual <b>%1</b>. Failed to start the virtual machine <b>%1</b>. Gagal memulai mesin virtual <b>%1</b>. Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>. Gagal mengistirahatkan eksekusi mesin virtual <b>%1</b>. Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>. Gagal melanjutkan eksekusi mesin virtual <b>%1</b>. Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>. Gagal menyimpan keadaan mesin virtual <b>%1</b>. Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>. Gagal menciptakan snapshot mesin virtual <b>%1</b>. Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>. Gagal menghentikan mesin virtual <b>%1</b>. Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>. Gagal menghapus mesin virtual <b>%1</b>. Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>. Gagal membuang keadaan tersimpan pada mesin virtual <b>%1</b>. Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. Gagal mengabaikan snapshot <b>%1</b> pada mesin virtual <b>%2</b>. Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>. Gagal mengabaikan keadaan saat ini pada mesin virtual <b>%1</b>. Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>. Gagal mengabaikan snapshot dan keadaan saat ini dari mesin virtual <b>%1</b>. There is no virtual machine named <b>%1</b>. Tidak ada mesin virtual bernama <b>%1</b>. <p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p> <p>Anda yakin anda ingin menghapus mesin virtual<b>%1</b> secara permanen?</p><p>Tindakan ini tidak bisa dibatalkan.</p> <p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will not be able to register it again from GUI.</p> <p>Apakah anda yakin anda ingin meng-unregister mesin virtual <b>%1</b> yang tidak dapat diakses?</p><p>Anda tidak dapat meregisterkannya kembali melalui GUI.</p> <p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p> <p>Apakah Anda yakin ingin membuang keadaan tersimpan dari mesin virtual <b>%1</b>?</p><p>Tindakan ini setara dengan me-reset atau mematikan power pada mesin tanpa melakukan shutdown yang seharusnya pada OS guest.</p> <p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p> <p>Melepaskan image media ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: <b>%1</b>.</p><p>Lanjutkan?</p> <p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p> <p>File image <b>%1</b> sudah ada. Anda tidak dapat menciptakan mesin virtual baru yang menggunakan file ini, karena ia sudah digunakan oleh hard disk virtual yang lain.</p><p>Silahkan memberikan nama file image yang berbeda.</p> <p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p> <p>Apakah anda ingin menghapus file image hard disk ini <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Bila anda memilih <b>Tidak</b> maka hard disk virtual akan ter-unregister dan menghapusnya dari koleksi, namun file imagenya akan tetap ada pada disk fisik anda.</p><p>Bila anda memilih <b>Ya</b> maka file image akan dihapus secara permanen setelah meng-unregister hard disk. Tindakan ini tidak bisa dibatalkan.</p> Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>. Gagal menghapus image hard disk virtual <b>%1</b>. <p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> <p>Apakah anda ingin menghapus (meng-unregister) hard disk virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr> Gagal menciptakan image hard disk virtual <nobr><b>%1</b>.</nobr> Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>. Gagal menyambung sebuah image hard disk dengan UUID %1 pada slot device %2 dari kontroler %3 pada mesin <b>%4</b>. Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>. Gagal melepas sebuah image hard disk dari slot device %1 pada kontroler %2 pada mesin <b>%3</b>. hard disk hard disk CD/DVD image image CD/DVD floppy image image floppy Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Gagal me-register %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Gagal meng-unregister %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Failed to create a new session. Gagal menciptakan sesi baru. Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>. Gagal membuka sebuah sesi untuk mesin virtual <b>%1</b>. Failed to determine the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible. Gagal memperoleh keadaan akesibilitas media <nobr><b>%1</b></nobr>. Beberapa media yang ter-register mungkin menjadi tidak dapat diakses. Failed to create the host network interface <b>%1</b>. Gagal menciptakan antarmuka jaringan pada host <b>%1</b>. Failed to remove the host network interface <b>%1</b>. Gagal menghapus antar muka jaringan <b>%1</b> pada host. Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. Gagal menghubungkan device USB <b>%1</b> pada mesin virtual <b>%2</b>. Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. Gagal melepas device USB <b>%1</b> dari mesin virtual <b>%2</b>. Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>. Gagal menciptakan sebuah folder bersama <b>%1</b> (menunjuk pada <nobr><b>%2</b></nobr>) bagi mesin virtual <b>%3</b>. Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>. Gagal menghapus sebuah folder yang dishare <b>%1</b> (menunjuk pada <nobr><b>%2</b></nobr>) bagi mesin virtual <b>%3</b>. <p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p> <p>Mesin Virtual melaporkan bahwa OS guest tidak mendukung <b>integrasi pointer mouse</b> dalam mode video saat ini. Anda perlu meng-capture mouse (dengan meng-klik di atas tampilan Mesin Virtual atau menekan tombol host) dengan tujuan untuk menggunakan mouse didalam OS guest.</p> <p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> <p>Mesin Virtual sedang berada dalam keadaan <b>Pause</b> dan oleh karena itu tidak menerima masukan keyboard atau mouse. Bila anda ingin melanjutkan bekerja didalam Mesin Virtual, Anda harus melanjutkannya dengan memilih tindakan yang sesuai dari menu bar.</p> <p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>OK</b> to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> <p>Satu atau lebih dari hard disk virtual , CD/DVD ata floppy disk image files yang terdaftar tidak dapat diakses. Oleh karena itu, anda akan tidak mampu mengoperasikan Mesin VIrtual yang menggunakan media ini sampai mereka menjadi dapat diakses nantinya.</p><p>Tekan <b>OK</b> untuk membuka jendela Virtual Disk Manager dan melihat media apa saja yang tidak dapat diakses, atau tekan <b>Abaikan</b> untuk mengabaikan pesan ini.</p> <p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Tidak dapat menjalankan VirtualBox pada mode <i>Pemilih Mesin Virtual</i> dikarenakan restriksi lokal.</p><p>Aplikasi akan dimatikan sekarang.</p> <nobr>Fatal Error</nobr> runtime error info <nobr>Kesalahan Fatal</nobr> <nobr>Non-Fatal Error</nobr> runtime error info <nobr>Kesalahan Tidak-Fatal</nobr> <nobr>Warning</nobr> runtime error info <nobr>Peringatan</nobr> <nobr>Error ID: </nobr> runtime error info <nobr>ID Kesalahan: </nobr> Severity: runtime error info Tingkatan: <p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p> <p>Sebuah kesalahan fatal telah terjadi selama eksekusi mesin virtual! Mesin virtual akan dimatikan. Anda disarankan menggunakan clipboard untuk meng-copy pesan kesalahan berikut untuk pemeriksaan lebih lanjut:</p> <p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p> <p>Sebuah kesalahan telah terjadi selama eksekusi mesin virtual! Detail dari kesalahan ditunjukkan di bawah ini. Anda dapat mencoba membenahi kesalahan yang tertulis dan melanjutkan eksekusi mesin virtual.</p> <p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p> <p>Eksekusi mesin virtual mungkin menemui suatu kondisi kesalahan seperti tertulis dibawah ini. Anda dapat mengabaikan pesan ini, tetapi disarankan untuk melakukan tindakan yang sesuai untuk memastikan bahwa kesalahan yang tertulis tidak akan terjadi.</p> Result&nbsp;Code: error info Kode&nbsp;Hasil: Component: error info Komponen: Interface: error info Antar Muka: Callee: error info Pemanggil: Callee&nbsp;RC: error info RC&nbsp;Pemanggil: <p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> <p>Tidak dapat menemukan file bahasa untuk bahasa <b>%1</b> dalam direktori <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Bahasa akan sementara di-reset pada nilai awal bahasa sistem. Silahkan melihat dialog <b>Preferensi</b> yang dapat anda buka dari menu <b>File</b> pada jendela utama VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman <b>Bahasa</b>.</p> <p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> <p>Tidak dapat memuat file bahasa <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Bahasa akan sementara di-reset pada bahasa Inggris (built-in). Silahkan melihat dialog <b>Preferensi</b> yang dapat anda buka dari menu <b>File</b> pada jendela utama VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman, <b>Bahasa</b>.</p> <p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu.</p> <p>VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.</p><p>Silahkan update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih <b>Insert Guest Additions CD image</b> dari menu <b>Device</b>.</p> <p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu.</p> <p>VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu tua: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2. Beberapa fitur yang membutuhkan Guest Additions (integrasi mouse, auto-resize tampilan guest) sangat mungkin tidak bekerja dengan semestinya.</p><p>Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih <b>Insert Guest Additions CD image</b> dari menu <b>Device</b>.</p> <p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu.</p> <p>VirtualBox Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi Guest terlalu baru: versi terinstall adalah %1, versi yang diharapkan adalah %2.</p><p>Menggunakan versi Additions pada versi lebih lama tidak didukung. Anda dianjurkan meng-update the Guest Additions pada versi saat ini dengan memilih <b>Insert Guest Additions CD image</b> dari menu <b>Device</b>.</p> Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>. Gagal mengubah path folder snapshot pada mesin virtual<b>%1<b> ke <nobr><b>%2</b></nobr>. <p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the VM to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> <p>Tidak dapat memasuki mode seamless dikarenakan video memori guest tidak mencukupi.</p><p>Anda harus meng-konfigurasi Mesin VIrtual untuk memiliki setidaknya <b>%1</b> memori video.</p> <p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p> <p>Gagal menghapus folder yang di-share <b>%1</b> (mengarah pada <nobr><b>%2</b></nobr>) dari mesin virtual <b>%3</b>.</p><p>Silahkan tutup semua program dalam Sistem Operasi guest yang mungkin menggunakan folder yang di-share ini dan coba kembali.</p> <p>Could not find the VirtualBox Guest Additions disk image file file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p> <p>Tidak dapat menemukan file image CD VirtualBox Guest Additions <nobr><b>%1</b></nobr> atau <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Apa anda ingin men-download image CD ini dari Internet?</p> <p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> <p>Gagal men-download image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> <p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> <p>Apakah anda yakin ingin men-download image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (ukuran %3 bytes)?</p> <p>The VirtualBox Guest Additions disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p> <p>Image CD VirtualBox Guest Additions telah ter-downloaded dengan sukses dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Apakah anda ingin me-register image CD ini dan memasangnya pada drive CD/DVD virtual?</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>Jendela mesin virtual akan sekarang diubah ke mode <b>fullscreen</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed setiap saat dengan menekan <b>%1</b>. Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> saat ini didefinisikan sebagai <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa menu bar utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%1</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>Jendela mesin virtual akan sekarang diubah ke mode <b>Seamless</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed setiap saat dengan menekan <b>%1</b>. Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> saat ini didefinisikan sebagai <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa menu bar utama tersembunyi dalam mode seamless. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p> <p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&nbsp;bit) is not available in the guest OS.</p> <p>Jendela mesin virtual dioptimalkan untuk bekerja pada mode warna <b>%1&nbsp;bit</b> tapi kualitas warna tampilan virtual saat ini di-set pada <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Silahkan buka dialog properti tampilan pada Sistem Operasi guest dan pilih sebuah mode warna <b>%3&nbsp;bit</b>, bila tersedia, untuk performa terbaik yang memungkinkan pada subsistem video virtual.</p><p><b>Catatan</b>. Beberapa sistem operasi, seperti OS/2, dapat bekerja secara aktual pada mode 32&nbsp;bit namun melaporkannya sebagai 24&nbsp;bit (16 juta warna). Anda dapat mencoba memilih kualitas warna yang berbeda untuk melihat apakah pesan ini menghilang atau anda dapat dengan mudah mematikan pesan sekarang bila anda yakin kualitas warna yang dibutuhkan (%4&nbsp;bit) tidak tersedia pada Sistem Operasi guest.</p> <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p> <p>Kesalahan kritikal telah terjadi saat menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin telah dihentikan.</p><p>Untuk bantuan, silahkan kunjungi bagian Community (Komunitas) <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> atau kontrak pendukung anda. Mohon sediakan isi dari file log file <tt>VBox.log</tt> dan file image <tt>VBox.png</tt>, yang dapat anda temukan pada direktori <nobr><b>%1</b></nobr>, demikian juga dengan deskripsi tentang apa yang anda lakukan saat kesalahan ini terjadi. Perhatikan bahwa anda juga dapat mengakses file diatas dengan memilih <b>Tampilkan Log</b> dari menu <b>Mesin</b> dalam jendela utama VirtualBox.</p><p>Tekan <b>Baik</b> bila anda ingin mematikan mesin atau tekan <b>Abaikan</b> bila anda ingin membiarkannya untuk debugging. Mohon perhatikan bahwa debugging membutuhkan pengetahuan dan alat khusus, sehingga dianjurkan untuk menekan <b>Baik</b> sekarang.</p> <p>You didn't attach a hard disk to the new virtual machine. The machine will not be able to boot unless you attach a hard disk with a guest operating system or some other bootable media to it later using the machine settings window or the First Run Wizard.</p><p>Do you wish to continue?</p> <p>Anda tidak memasang sebuah hard disk pada mesin virtual yang baru. Mesin tersebut tidak akan dapat di-boot kecuali anda memasang sebuah hard disk dengan sistem operasi guest atau media bootable lainnya pada waktu lain menggunakan dialog setting mesin atau First Run Wizard.</p><p>Anda ingin melanjutkan?</p> Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>. Gagal menemukan file lisensi dalam <nobr><b>%1</b></nobr>. Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions. Gagal membuka file lisensi <nobr><b>%1</b></nobr>. Periksa permission file. Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>. Gagal mengirim event penekanan Tombol Power ACPI ke mesin virtual <b>%1</b>. <p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p> <p>Gagal melakukan koneksi ke layanan registrasi online VirtualBox.</p><p>%1</p> <p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p> <p>Selamat! Anda telah berhasil terdaftar sebagai seorang pengguna VirtualBox.</p><p>Terima kasih atas kesedian anda untuk mengisi form registrasi!</p> <p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p> <p>Gagal me-register produk VirtualBox</p><p>%1</p> <p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p> <p>Gagal menyimpan setting global VirtualBox pada <b><nobr>%1</nobr></b>.</p> <p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Gagal memuat konfigurasi global GUI dari <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikasi akan dimatikan.</p> <p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Gagal menyimpan konfigurasi global GUI pada <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Aplikasi akan dimatikan.</p> Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>. Gagal menyimpan setting mesin virtual <b>%1</b> pada<b><nobr>%2</nobr></b>. Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>. Gagal memuat setting mesin virtual <b>%1</b> dari <b><nobr>%2</nobr></b>. Delete machine Hapus Unregister machine Unregister Discard saved state Abaikan Continue detach image Lanjutkan <p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>Delete</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p><p>If you select <b>Unregister</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p> <p>Apakah anda ingin menghapus file image hard disk ini <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Bila anda memilih <b>Hapus</b> maka file image akan terhapus secara permanen setelah melakukan unregister hard disk. Tindakan ini tidak dapat dibatalkan.</p><p>Bila anda memilih <b>Unregister</b> maka hard disk virtual akan di-unregister dan hilang dari koleksi, namun file image akan tetap berada pada disk fisik.</p> Delete hard disk Hapus Unregister hard disk Unregister <p>There are hard disks attached to SATA ports of this virtual machine. If you disable the SATA controller, all these hard disks will be automatically detached.</p><p>Are you sure that you want to disable the SATA controller?</p> <p>Ada hard disk terpasang pada port SATA pada mesin virtual ini. Bila anda menonaktifkan pengendali SATA , semua hard disk tersebut akan secara otomatis terlepas.</p><p>Apakah anda yakin bahwa anda ingin menonaktifkan pengendali SATA?</p> Disable hard disk Matikan Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to device slot %2 on channel %3 of the %4 bus of the machine <b>%5</b>. Gagal memasang image hard disk dengan UUID %1 pada slot device %2 pada kanal %3 dari bus %4 mesin tersebut <b>%5</b>. Failed to detach a hard disk image from device slot %1 on channel %2 of the %3 bus of the machine <b>%4</b>. Gagal melepas image hard disk dengan dari slot device %1 pada kanal %2 dari bus %3 mesin tersebut <b>%4</b>. Download additions Download Insert additions Pasang <p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p> additional message box paragraph <p>Kunci host saat ini didefinisikan sebagai <b>%1</b>.</p> Capture do input capture Tangkap <p>One or more of the registered virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Disk Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> <p>Satu atau lebih hard disk virtual, CD/DVD or media floppy yang ter-register tidak dapat diakses saat ini. Akibatnya, anda tidak akan dapat mengoperasikan mesin virtual machines yang menggunakan media berikut hingga nantinya mereka tersedia untuk diakses.</p><p>Tekan <b>Cek</b> untuk membuka jendela Virtual Disk Manager dan melihat media apa saja yang tidak dapat diakses, atau tekan <b>Abaikan</b> untuk mengabaikan pesan ini.</p> Check inaccessible media message box Periksa <p>The following VirtualBox settings files have been automatically converted to the new settings file format version <b>%1</b>.</p><p>However, the results of the conversion were not saved back to disk yet. Please press:</p><ul><li><b>Save</b> to save all auto-converted files now (it will not be possible to use these settings files with an older version of VirtualBox in the future);</li><li><b>Backup</b> to create backup copies of the settings files in the old format before saving them in the new format;</li><li><b>Cancel</b> to not save the auto-converted settings files now.<li></ul><p>Note that if you select <b>Cancel</b>, the auto-converted settings files will be implicitly saved in the new format anyway once you change a setting or start a virtual machine, but <b>no</b> backup copies will be created in this case.</p> <p>File setting VirtualBox berikut telah dikonversi secara otomatis ke versi format file setting yang baru <b>%1</b>.</p><p>Adapun, hasil dari konversi saat ini belum disimpan ke dalam disk. Silahkan tekan:</p><ul><li><b>Simpan</b> untuk segera menyimpan semua file konversi otomatis (tidak memungkinkan untuk menggunakan file setting tersebut dengan versi VirtualBox yang lebih lama di masa datang);</li><li><b>Backup</b> untuk menciptakan copy backup dari file settings pada format lama sebelum menyimpan mereka dalam format baru;</li><li><b>Batal</b> untuk tidak menyimpan file setting yang dikonversi secara otomatis.<li></ul><p>Perhatikan bila anda memilih <b>Batal</b>, File setting yang dikonversi secara otomatis akan tetap saja disimpan secara implisit ke dalam format baru seketika anda mengubah setting atau menjalankan mesin virtual, namun <b>tidak ada</b> copy backup tercipta pada kasus ini.</p> &Save warnAboutAutoConvertedSettings message box &Simpan &Backup warnAboutAutoConvertedSettings message box &Backup Cancel warnAboutAutoConvertedSettings message box Batal Switch fullscreen Beralih Switch seamless Beralih <p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> <p>Apakah anda benar-benar yakin ingin me-reset mesin virtual tersebut?</p><p>Saat mesin di-reset, data dari semua aplikasi berjalan yang belum disave akan hilang.</p> Reset machine Reset Continue no hard disk attached Lanjutkan Go Back no hard disk attached Kembali Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3). Gagal meng-copy file <b><nobr>%1</nobr></b> pada <b><nobr>%2</nobr></b> (%3). <p>There are no unused hard disks available for the newly created attachment.</p><p>Press the <b>Create</b> button to start the <i>New Virtual Disk</i> wizard and create a new hard disk, or press the <b>Select</b> if you wish to open the <i>Virtual Disk Manager</i>.</p> <p>Ada hard disk yang belum digunakan tersedia untuk pemasangan yang baru diciptakan.</p><p>Tekan tombol <b>Ciptakan</b> untuk menjalankan wizard <i>Disk Virtual Baru</i> dan menciptakan sebuah hard disk baru, atau tekan tombol <b>Pilih</b> untuk membuka <i>Virtual Disk Manager</i> dan pilih yang ingin dilakukan.</p> &Create hard disk &Ciptakan Select hard disk Pilih <p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> <p>Tidak dapat masuk ke mode seamless karena ketidakcukupan memori video guest.</p><p>Anda harus mengkonfigurasi mesin virtual machine agar setidaknya memiliki video memori sebesar<b>%1</b>.</p> <p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> <p>Tidak dapat mengubah tampilan guest display menjadi mode fullscreen dikarenakan ketidakcukupan memori video guest.</p><p>Anda harus mengkonfigurasi mesin virtual agar memiliki setidaknya memori video sebesar<b>%1</b>.</p><p>Tekan <b>Abaikan</b> untuk tetap beralih ke mode fullscreen atau tekan <b>Batal</b> untuk membatalkan tindakan.</p> You are already running the most recent version of VirtualBox. Anda telah menjalankan versi VirtualBox paling baru. <p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> <p>Anda telah <b>mengklik mouse</b> di dalam tampilan Mesin Virtual atau menekan <b>tombol host</b>. Hal ini akan menyebabkan Mesin Virtual <b>menangkap</b> pointer mouse host (hanya bila integrasi pointer mouse tidak sedang didukung oleh Sistem Operasi guest saat ini) dan keyboard, yang akan membuat mereka tidak tersedia pada aplikasi lain yang berjalan pada mesin host.</p><p>Anda dapat menekan <b>tombol host</b> kapanpun untuk <b>membebaskan</b> keyboard dan mouse (bila tertangkap) dan mengembalikan mereka pada operasi normal. Tombol host yang ditugaskan saat ini ditunjukkan pada status bar di bawah window Mesin Virtual, di sebelah ikon&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;. Ikon ini, bersama dengan ikon mouse yang ditempatkan di dekatnya, menunjukkan keadaan tangkapan keyboard dan mouse saat ini.</p> <p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> <p>Anda telah mengaktifkan pilihan <b>Tangkap otomatis keyboard</b>. Hal ini akan menyebabkan Mesin Virtual secara otomatis <b>menangkap</b> keyboard setiap kali jendela VM diaktifkan dan membuatnya tidak tersedia bagi aplikasi lain yang berjalan pada mesin host Anda: Saat keyboard ditangkap, semua tombol yang ditekan (termasuk sistem seperti Alt+Tab) akan diarahkan ke VM.</p><p>Anda dapat menekan <b>tombol host</b> kapan saja untuk <b>membebaskan</b> keyboard dan mouse (bila mereka tertangkap) dan mengembalikan mereka pada operasi normal. Tombol host yang sedang ditugaskan saat ini ditunjukkan pada status bar di bawah jendela Mesin Virtual, di sebelah ikon&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;. Ikon ini, bersama dengan ikon mouse yang terletak di dekatnya, menunjukkan keadaan capture keyboard dan mouse saat ini.</p> <p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> <p>Mesin Virtual melaporkan bahwa OS guest mendukung <b>integrasi pointer mouse</b>. Ini berarti bahwa Anda tidak perlu <i>menangkap</i> pointer mouse untuk dapat menggunakannya pada OS guest -- semua tindakan mouse yang Anda lakukan saat pointer mouse berada pada tampilan Mesin Virtual akan langsung dikirim ke OS guest. Bila mouse sedang tertangkap, ia akan secara otomatis terbebas.</p><p>Ikon mouse pada status bar akan terlihat seperti&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;untuk menunjukkan anda bahwa integrasi pointer mouse didukung oleh OS guest dan saat ini sedang menyala.</p><p><b>Catatan</b>: Beberapa aplikasi mungkin berperilaku tidak semestinya pada mode integrasi pointer mouse. Anda dapat selalu mematikannya pada sesi tersebut (dan menyalakannya lagi) dengan memilih tindakan yang sesuai dari menu bar.</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>Jendela mesin virtual akan sekarang diubah ke mode <b>fullscreen</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed setiap saat dengan menekan <b>%1</b>. Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> saat ini didefinisikan sebagai <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa menu bar utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?} <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>. Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>Jendela mesin virtual akan sekarang diubah ke mode <b>Seamless</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed setiap saat dengan menekan <b>%1</b>. Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> saat ini didefinisikan sebagai <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa menu bar utama tersembunyi dalam mode seamless. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p> {1<?} {2<?} {1< or 2<?} &Contents... &Isi... Show the online help contents Tampilkan isi bantuan online &VirtualBox Web Site... Website &VirtualBox... Open the browser and go to the VirtualBox product web site Buka browser dan pergi ke website produk VirtualBox &Reset All Warnings &Reset Semua Peringatan Go back to showing all suppressed warnings and messages Kembali menampilkan semua peringatan dan pesan yang disembunyikan R&egister VirtualBox... R&egister VirtualBox... Open VirtualBox registration form Buka formulir registrasi VirtualBox C&heck for Updates... &Periksa Update... Check for a new VirtualBox version Periksa keberadaan versi baru VirtualBox &About VirtualBox... Tent&ang VirtualBox... Show a window with product information Tunjukkan dialog dengan informasi produk <p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p> <p>Sebuah versi baru VirtualBox telah dirlis! Versi <b>%1</b> tersedia di <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Anda dapat mendownload versi ini memakai taut:</p><p><a href=%2>%3</a></p> <p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p> <p>Apakah Anda yakin ingin merilis %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: <b>%3</b>.</p> Release detach medium Lepas <p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> <p>Apakah Anda yakin ingin menghapus %1 <nobr><b>%2</b></nobr> dari daftar media yang dikenal?</p> As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted. Perhatikan bahwa karena hard disk ini tak dapat diakses, unit penyimpanannya saat ini tak dapat dihapus. The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage. Dialog selanjutnya akan memungkinkan Anda memilih apakah juga ingin menghapus unit penyimpanan dari hard disk ini atau mempertahankannya untuk dipakai nanti. Remove medium Hapus <p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p> <p>Unit penyimpanan hard disk di lokasi <b>%1</b> telah ada. Anda tak dapat menciptakan sebuah hard disk virtual baru yang memakai lokasi ini karena bisa telah dipakai oleh hard disk virtual lain.</p><p>Silakan nyatakan lokasi lain.</p> <p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p> <p>Apakah Anda ingin menghapus unit penyimpanan hard disk <nobr><b>%1</b> ini?</nobr></p><p>Bila Anda memilih <b>Hapus</b> maka unit penyimpanan yang dinyatakan akan dihapus secara permanen. Tindakan ini <b>tidak dapat dibatalkan</b>.</p><p>Bila Anda memilih <b>Pertahankan</b> maka hard disk hanya akan dihapus dari daftar hard disk yang dikenal, tapi unit penyimpanan akan dibiarkan tak tersentuh yang membuat jadi mungkin untuk menambahkan hard disk ini ke daftar lagi nanti.</p> Delete hard disk storage Hapus Keep hard disk storage Pertahankan Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>. Gagal menghapus unit penyimpanan hard disk <b>%1</b>. Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> Gagal menciptakan unit penyimpanan hard disk <nobr><b>%1</b>.</nobr> Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Gagal membuka %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Gagal menutup %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. Gagal menentukan keadaan aksesibilitas dari medium <nobr><b>%1</b></nobr>. <p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p> <p>Gagal menyambung ke layanan registrasi online VirtualBox karena kesalahan berikut:</p><p><b>%1</b></p> <p>Unable to obtain the new version information due to the following error:</p><p><b>%1</b></p> <p>Tak bisa memperoleh informasi versi baru karena error berikut:</p><p><b>%1</b></p> <p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> <p>Satu atau lebih hard disk virtual, CD/DVD, atau media floppy kini tak dapat diakses. Akibatnya, Anda tak akan bisa mengoperasikan mesin virtual yang memakai media tersebut sampai mereka menjadi bisa diakses nanti.</p><p>Tekan <b>Periksa</b> untuk membuka window Manajer Media Virtual dan melihat media apa yang tak dapat diakses, atau tekan <b>Abaikan</b> untuk mengabaikan pesan ini.</p> E&xit warnAboutAutoConvertedSettings message box &Keluar <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p> <p>Kesalahan kritikal telah terjadi saat menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin telah dihentikan.</p><p>Untuk bantuan, silakan kunjungi bagian Community pada <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> atau kontrak pendukung Anda. Mohon sediakan isi dari file log <tt>VBox.log</tt> dan file image <tt>VBox.png</tt>, yang dapat Anda temukan pada direktori <nobr><b>%1</b></nobr>, demikian juga dengan deskripsi tentang apa yang Anda lakukan saat kesalahan ini terjadi. Perhatikan bahwa Anda juga dapat mengakses file di atas dengan memilih <b>Tampilkan Log</b> dari menu <b>Mesin</b> dalam jendela utama VirtualBox.</p><p>Tekan <b>OK</b> bila Anda ingin mematikan mesin atau tekan <b>Abaikan</b> bila Anda ingin membiarkannya untuk debugging. Mohon perhatikan bahwa debugging membutuhkan pengetahuan dan alat khusus, sehingga dianjurkan untuk menekan <b>OK</b> sekarang.</p> hard disk failed to close ... hard disk CD/DVD image failed to close ... image CD/DVD floppy image failed to close ... image floppy The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents. File berikut telah ada:<br /><br />%1<br /><br />Apakah Anda yakin hendak menimpanya? Menggantikan mereka akan menimpa isinya. You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use. Anda sedang menjalankan versi prarilis dari VirtualBox. Versi ini tidak cocok untuk pemakaian produksi. You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown. Anda mencoba mematikan guest dengan tombol daya ACPI. Hal ini sekarang tak mungkin karena guest tak mendukung shutdown software. <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p> <p>Akselerasi hardware VT-x/AMD-V telah diaktifkan, tapi tidak operasional. Guest 64-bit Anda akan gagal mendeteksi suatu CPU 64-bit dan tak akan bisa di-boot.</p><p>Silakan pastikan bahwa Anda telah mengaktifkan VT-x/AMD-V dengan benar pada BIOS komputer host Anda.</p> Close VM Tutup VM Continue Lanjutkan Discard Abaikan Cancel Batal <p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> <p>Apakah anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.</p> Failed to create the host-only network interface. Gagal menciptakan antarmuka jaringan hanya-host. <p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p> <p>File pengaturan VirtualBox Anda yang telah ada akan otomatis dikonversi dari format lama ke format baru yang diperlukan oleh versi baru VirtualBox.</p><p>Tekan <b>OK</b> untuk memulai VirtualBox sekarang atau tekan <b>Keluar</b> bila Anda hendak mengakhiri aplikasi VirtualBox tanpa tindakan lain</p> Failed to open appliance. Gagal membuka appliance. Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>. Gagal membuka/menginterpretasi appliance <b>%1</b>. Failed to import appliance <b>%1</b>. Gagal mengimpor appliance <b>%1</b>. Failed to create appliance. Gagal menciptakan appliance. Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>. Gagal menyiapkan ekspor appliance <b>%1</b>. Failed to create an appliance. Gagal menciptakan sebuah appliance. Failed to export appliance <b>%1</b>. Gagal mengekspor appliance <b>%1</b>. <p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> <p>Menghapus jaringan hanya-host ini akan menghapus antarmuka hanya-host yang mendasari jaringan ini. Apakah Anda ingin menghapus antarmuka (jaringan hanya-host) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> antarmuka ini mungkin dipakai oleh satu atau lebih adaptor jaringan virtual milik salah satu VM Anda. Setelah dibuang, adaptor tersebut tak akan dapat dipakai lagi sampai Anda memperbaiki pengaturannya dengan memilih nama antarmuka lain atau tipe pencantolan adaptor yang berbeda.</p> A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents. File bernama <b>%1</b> telah ada. Apakah Anda yakin hendak menggantikannya<br /><br />Menggantikannya akan menimpa isinya. <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p> <p>Akselerasi hardware VT-x/AMD-V telah diaktifkan, tapi tidak operasional. Beberapa guest (mis. OS/2 dan QNX) memerlukan fitur ini.</p><p>Silakan pastikan bahwa Anda telah mengaktifkan VT-x/AMD-V dengan benar dalam BIOS komputer host Anda.</p> <p>Invalid e-mail address or password specified.</p> <p>Alamat email atau password yang dinyatakan tidak valid.</p> <p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p> <p>Gagal mendaftar produk VirtualBox.</p><p>%1</p> Failed to check files. Gagal memeriksa file. Failed to remove file. Gagal menghapus file. You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways. Sepertinya sistem file USBFS di-mount pada /sys/bus/usb/drivers. Kami sangat sarankan agar Anda mengubahnya, karena ini adalah miskonfigurasi sistem yang sangat parah yang dapat menyebabkan device USB gagal dengan cara yang tak disangka-sangka. You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use. Anda menjalankan versi PERCOBAAN dari VirtualBox. Versi ini tidak cocok untuk penggunaan produksi. Restore Kembalikan <p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p> <p>Menghapus snapshot akan menyebabkan informasi keadaan yang disimpan di dalamnya hilang, dan data disk yang disebar ke beberapa file image yang telah dibuat oleh VirtualBox, bersama dengan snapshot akan digabung ke dalam satu file. Proses ini bisa makan waktu lama, dan informasi di dalam snapshot tidak dapat diambil kembali.</p><p>Apakah Anda yakin hendak menghapus snapshot <b>%1</b>yang dipilih?</p> Delete Hapus Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. Gagal mengembalikan snapshot <b>%1</b> dari mesin virtual <b>%2</b>. Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. Gagal menghapus snapshot <b>%1</b> dari mesin virtual <b>%2</b>. &Create medium &Ciptakan &Select medium &Pilih Unable to insert the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> into the machine <b>%3</b>. Tak bisa mount %1 <nobr><b>%2</b></nobr> pada mesin <b>%3</b>. Would you like to force mounting of this medium? Apakah Anda hendak memaksa me-mount medium ini? Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>. Tak bisa unmount %1 <nobr><b>%2</b></nobr> pada mesin <b>%3</b>. Would you like to force unmounting of this medium? Apakah Anda hendak memaksa me-unmount medium ini? Force Unmount Paksa Unmount <p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> <b>Tak bisa menyisipkan image CD installer VirtualBox Guest Additions ke dalam mesin virtual <b>%1</b>, karena mesin tak memiliki drive CD/DVD. Silakan tambahkan sebuah drive memakai halaman penyimpanan dari dialog pengaturan mesin virtual.</p> E&xit warnAboutSettingsAutoConversion message box &Keluar <p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p> <p>File pengaturan VirtualBox berikut akan otomatis dikonversi dari format lama ke format baru yang diperlukan oleh versi baru VirtualBox.</p><p>Tekan <b>OK</b> untuk memulai VirtualBox sekarang atau tekan <b>Keluar</b> bila Anda hendak mengakhiri aplikasi VirtualBox tanpa tindakan lain</p> hard disk failed to mount ... hard disk CD/DVD failed to mount ... host-drive CD/DVD CD/DVD image failed to mount ... image CD/DVD floppy failed to mount ... host-drive floppy floppy image failed to mount ... image floppy hard disk failed to attach ... hard disk <p>Are you sure you want to delete the CD/DVD device?</p><p>You will not be able to insert any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p> <p>Apakah Anda yakin hendak menghapus device CD/DVD?</p><p>Anda tak akan bisa me-mount image CD atau ISO atau menginstall Guest Addition tanpanya!</p> &Remove medium &Hapus <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot. <p>Akselerasi hardware VT-x/AMD-V tak tersedia pada sistem Anda. Guest 64-bit Anda akan gagal mendeteksi CPU 64-bit dan tak akan bisa boot. <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p> <p>Akselerasi hardware VT-x/AMD-V tak tersedia pada sistem Anda. Beberapa guest (mis. OS/2 dan QNX) memerlukan fitur ini dan tak akan bisa boot tanpanya.</p> <p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p> <p>Menghapus snapshot %1 akan perlu lebih banyak ruang disk untuk sementara. Pada kasus terburuk ukurang image %2 akan bertambah %3, namun pada sistem file ini hanya ada ruang bebas %4.</p><p>Kehabisan ruang disk selama operasi penggabungan akan menghasilkan kerusakan image dan konfigurasi VM, yaitu hilangnya VM dan datanya.</p><p>Anda dapat melanjutkan penghapusan snapshot dengan risiko yang Anda tanggung sendiri.</p> <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> <p>Tak dapat mengubah layar guest ke layar host ini karena memori video guest tak cukup.</p><p>Anda mesti menata mesin virtual agar memakai memori video paling tidak <b>%1</b>.</p> <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> <p>Tak dapat mengubah layar guest ke layar host ini karena memori video guest tak cukup.</p><p>Anda mesti menata mesin virtual agar memakai memori video paling tidak <b>%1</b>.</p><p>Tekan <b>Abaikan</p> untuk tetap berpindah ke layar atau tekan <b>Batal</b> untuk membatalkan operasi.</p> <p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p> <p>Tak bisa menukar tampilan guest ke mode fullscreen. Anda memiliki lebih banyak layar virtual yang tertata daripada layar fisik yang tercantol ke host Anda.</p><p>Silakan turunkan cacah layar virtual dalam konfigurasi VM Anda atau cantolkan layar tambahan ke host Anda.</p> <p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p> <p>Tak bisa menukar tampilan guest ke mode seamless. Anda memiliki lebih banyak layar virtual yang tertata daripada layar fisik yang tercantol ke host Anda.</p><p>Silakan turunkan cacah layar virtual dalam konfigurasi VM Anda atau cantolkan layar tambahan ke host Anda.</p> <p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p> <p>Tak bisa temukan Manual Pengguna VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Apakah Anda hendak mendownload file ini dari Internet?</p> <p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> <p>Apakah Anda yakin hendak mendownload Manual Pengguna VirtualBox dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (ukuran %3 byte)?</p> <p>Failed to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> <p>Gagal mendownload Manual Pengguna VirtualBox dari <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p> <p>Manual Pengguna VirtualBox telah sukses didownload dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>.</nobr></p> <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> <p>Manual Pengguna VirtualBox telah sukses didownload dari <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> namu tak dapat disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Silakan pilih lokasi lain bagi file itu.</p> Failed to open virtual machine located in %1. Gagal membuka mesin virtual yang terletak di %1. Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present. Gagal menambahkan mesin virtual <b>%1</b> yang terletak di <i>%2</i> karena telah ada. <p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p> <p>Anda akan menghapus mesin virtual <b>%1</b> dari daftar mesin.</p><p>Apakah Anda juga hendak menghapus file yang memuat mesin virtual dari hard disk Anda?</p> <p>You are about to remove the virtual machine <b>%1</b> from the machine list.</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p> <p>Anda akan menghapus mesin virtual <b>%1</b> dari daftar mesin.</p><p>Apakah Anda juga hendak menghapus file yang memuat mesin virtual dari hard disk Anda? Melakukan hal itu juga akan menghapus file yang memuat hard disk virtual mesin bila mereka tidak dipakai oleh mesin lain.</p> Delete all files Hapus semua berkas Remove only Hanya hapus You are about to remove the inaccessible virtual machine <b>%1</b> from the machine list. Do you wish to proceed? Anda akan menghapus mesin virtual <b>%1</b> yang tak dapat diakses dari daftar mesin. Apakah Anda hendak melanjutkan? Remove Hapus <p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p> <p>Anda akan menambahkan sebuah hard disk virtual ke pengendali <b>%1</b>.</p><p>Apakah Anda ingin membuat suatu file baru yang kosong untuk menampung isi disk atau memilih yang telah ada?</p> Create &new disk add attachment routine Ciptakan disk &baru &Choose existing disk add attachment routine &Pilih disk yang telah ada <p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p> <p>Anda akan menambahkan sebuah drive CD/DVD baru ke pengendali <b>%1</b>.</p><p>Apakah Anda ingin memilih suatu disk CD/DVD virtual untuk diletakkan di dalam drive atau membiarkannya kosong untuk saat ini?</p> &Choose disk add attachment routine &Pilih disk Leave &empty add attachment routine Biarkan &kosong <p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p> <p>Anda akan menambahkan sebuah drive floppy baru ke pengendali <b>%1</b>.</p><p>Apakah Anda ingin memilih suatu disk floppy virtual untuk diletakkan di dalam drive atau membiarkannya kosong untuk saat ini?</p> Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Gagal mencopot hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) dari slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>. Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Gagal mencopot device CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) dari slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>. Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Gagal mencopot device floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) dari slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>. Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation. Gagal mengupdate Guest Addition. Image instalasi Guest Addition akan di-mount untuk menyediakan instalasi manual. Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>. Gagal menginstall Extension Pack <b>%1</b>. Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>. Gagal uninstall Extension Pack <b>%1</b>. &Remove &Hapus The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero. Aturan penerusan port saat ini tidak valid. Nilai port guest atau host tak boleh nol. <p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p> <p>Ada perubahan yang belum disimpan dalam konfigurasi penerusan port.</p><p>Bila Anda melanjutkan maka perubahan Anda akan dibuang.</p> Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Gagal mencantol hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>. Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Gagal mencantol device CD/DVD (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>. Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Gagal mencantol device floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>. <p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p> <p>Perhatikan bahwa unit penyimpanan medium ini tidak akan dihapus dan dapat dipakai lagi nanti.</p> <p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p> <p>VirtualBox Guest Addition sepertinya tak tak tersedia pada mesin virtual ini, dan folder shared tak dapat dipakai tanpanya. Untuk memakai shared folder di dalam mesin virtual, silakan install Guest Addition bila belum dipasang, atau install ulang bila tidak bekerja dengan benar, dengan memilih <b>Install Guest Addition</b> dari menu <b>Device</b>. Bila sudah dipasang tapi mesin belum dimulai secara penuh maka shared folder akan tersedia setelah proses startup selesai</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>Jendela mesin virtual akan ditukar ke mode <b>layar penuh</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed kapanpun dengan menekan <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> kini didefinisikan sebagai <b>%2</b>.</p><p>Perhatikan bahwa bilah menu utama tersembunyi dalam mode layar penuh. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>Window mesin virtual akan ditukar ke mode <b>Seamless</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed kapanpun dengan menekan <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> kini didefinisikan sebagai <b>%2</b>.</p><p>Perhatikan bahwa bar manu utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>Window mesin virtual akan ditukar ke mode <b>Skala</b>. Anda dapat kembali ke mode windowed kapanpun dengan menekan <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> kini didefinisikan sebagai <b>%2</b>.</p><p>Perhatikan bahwa bar manu utama tersembunyi dalam mode fullscreen. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p> Switch scale Beralih Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>. Gagal membuka Extension Pack <b>%1</b>. <p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> <p>Anda akan menginstal sebuah extension pack VirtualBox. Extension pack melengkapi fungsionalitas VirtualBox dan dapat memuat software level sistem yang berpotensi merusak sistem Anda. Silakan tinjau deskripsi di bawah dan hanya melanjutkan bila Anda memperoleh extension pack dari suatu sumber yang terpercaya.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nama:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versi:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Deskripsi:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> &Install &Instal Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source. Extension pack melengkapi fungsionalitas VirtualBox dan dapat memuat software level sistem yang berpotensi merusak sistem Anda. Silakan tinjau deskripsi di bawah dan hanya melanjutkan bila Anda memperoleh extension pack dari suatu sumber yang terpercaya. <p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>Extension pack dengan versi lebih tua telah diinstal, Apakah Anda mau meng-upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nama:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versi Baru:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versi Kini:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Deskripsi:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> &Upgrade &Upgrade <p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>Extension pack dengan versi lebih baru telah diinstal, Apakah Anda mau men-downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nama:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versi Baru:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versi Kini:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Deskripsi:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> &Downgrade &Downgrade <p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> <p>Extension pack dengan versi yang sama telah diinstal, Apakah Anda mau menginstal ulang? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nama:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versi:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Deskripsi:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> &Reinstall &Instal ulang <p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p> <p>Anda akan menghapus extension pack <b>%1</b> VirtualBox.</p><p>Apakah Anda yakin ingin melanjutkan?</p> The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully. Extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> sukses diinstal. <p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p> <p>Tak bisa membuat folder mesin <b>%1</b> dalam folder induk <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Silakan periksa bahwa induknya memang ada dan Anda memiliki hak untuk membuat folder mesin.</p> Failed to register the virtual machine <b>%1</b>. Gagal mendaftarkan mesin virtual <b>%1</b>. <p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p> <p>Pengaturan mesin berubah ketika Anda sedang mengeditnya. Kini Anda memiliki perubahan pengaturan yang belum disimpan.</p><p>Apakah Anda hendak memuat ulang pengaturan yang diubah atau mempertahankan perubahan Anda?</p> Reload settings Muat ulang pengaturan Keep changes Pertahankan perubahan The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now. Mesin virtual yang sedang Anda ubah telah dimulai. Hanya pengaturan tertentu yang dapat diubah ketika mesin sedang berjalan. Semua perubahan lain akan hilang bila Anda menutup jendela ini sekarang. Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>. Gagal mengklon mesin virtual <b>%1</b>. <p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p> <p>Anda akan mengembalikan snapshot <b>%1</b>.</p><p>Anda dapat terlebih dahulu mencipta sebuah snapshot dari keadaan mesin virtual saat ini dengan mencontreng kotak di bawah, bila Anda tidak melakukan ini maka keadaan sekarang akan hilang selamanya. Apakah Anda hendak melanjutkan?</p> Create a snapshot of the current machine state Buat sebuah snapshot atas keadaan mesin sekarang <p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p> <p>Apakah Anda yakin hendak mengembalikan snapshot <b>%1</b>?</p> <p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p> <p>Kesalahan mengubah tipe medium dari <b>%1</b> ke <b>%2</b>.</p> Sorry, some generic error happens. Maaf, terjadi kesalahan generik. <p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p> <p>USB 2.0 kini diaktifkan bagi mesin virtual ini. Namun, ini memerlukan instalasi <b><nobr>%1</nobr></b>. Silakan instal Extension Pack dari situs download VirtualBox. Setelah ini Anda akan dapat mengaktifkan ulang USB 2.0. Ini akan dimatikan sementara kecuali Anda membatalkan perubahan pengaturan kini.</p> Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer Tak bisa memuat Layanan Proksi USB Host (VERR_FILE_NOT_FOUND). Layanan mungkin tak terinstal pada komputer host VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation VirtualBox kini tak diijinkan mengakses device USB. Anda dapat mengubah ini dengan cara menambahkan pengguna Anda ke grup 'vboxusers'. Silakan lihat manual pengguna untuk penjelasan lebih terinci VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation VirtualBox kini tak diijinkan mengakses device USB. Anda dapat mengubah ini dengan cara mengijinkan pengguna Anda untuk mengakses folder dan file 'usbfs'. Silakan lihat manual pengguna untuk penjelasan lebih terinci The USB Proxy Service has not yet been ported to this host Layanan Proksi USB belum di-port ke host ini Could not load the Host USB Proxy service Tak bisa memuat layanan Proksi USB Host Can't find snapshot named <b>%1</b>. Tak bisa menemukan snapshot bernama <b>%1</b>. <p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> <p>Gagal menyimpan file terdownload sebagai <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> <p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p> <p>Anda memiliki <b><nobr>%2</nobr></b> versi lama (%1).</p><p>Apakah Anda hendak mendownload yang terbaru dari Internet?</p> Download extension pack Download <p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> <p>Apakah Anda yakin hendak mendownload <b><nobr>%1</nobr></b> dari <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (ukuran %3 byte)?</p> <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p> <p><b><nobr>%1</nobr></b> telah sukses didownload dari <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Apakah Anda hendak menginstal extension pack ini?</p> Install extension pack Instal <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> <p><b><nobr>%1</nobr></b> telah sukses didownload dari <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> tapi tak bisa disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Silakan pilih lokasi lain bagi file itu.</p> <p>Failed to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> <p>Gagal mendownload <b><nobr>%1</nobr></b> dari <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> <p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p> <p>Anda memiliki <b><nobr>%2</nobr></b> versi %1.</p><p>Anda mesti mendownload dan menginstall versi %3 extension pack ini dari Oracle!</p> Ok extension pack Ok <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told). <p>%n mesin virtual berikut kini dalam keadaan disimpan: <b>%1</b></p><p>Bila Anda meneruskan, keadaan runtime dari mesin yang diekspor akan dibuang. Mesin lain tidak akan diubah.</p> <p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Gagal menginisiasi COM karena direktori konfigurasi global VirtualBox <b><nobr>%1</nobr></b> tidak dapat diakses. Harap periksa ijin direktori ini dan direktori induknya.</p><p>Aplikasi kini akan berakhir.</p> <p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p> <p>Anda akan menghapus butir mesin virtual berikut dari daftar mesin:</p><p><b>%1</b></p><p>Apakah Anda hendak melanjutkan?</p> <p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p> <p>Anda akan menghapus mesin virtual berikut yang tidak bisa diakses dari daftar mesin:</p><p><b>%1</b></p><p>Apakah Anda hendak melanjutkan?</p> <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p> <p>Anda akan menghapus mesin virtual berikut dari daftar mesin:</p><p><b>%1</b></p><p>Apakah Anda juga hendak menghapus berkas yang memuat mesin virtual dari hard disk Anda? Melakukan ini juga akan menghapus berkas yang memuat hard disk virtual mesin bila mereka tidak dipakai oleh mesin lain.</p> <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p> <p>Anda akan menghapus mesin virtual berikut dari daftar mesin:</p><p><b>%1</b></p><p>Apakah Anda juga hendak menghapus berkas yang memuat mesin virtual dari hard disk Anda?</p> Do you wish to cancel all current network operations? Apakah Anda hendak membatalkan semua operasi jaringan saat ini? ACPI Shutdown machine ACPI Shutdown Power Off machine Matikan Daya <p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p> <p>Tidak bisa menghapus folder mesin <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Harap periksa apakah folder memang benar ada dan Anda memiliki hak untuk menghapusnya.</p> <p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p> <p>Tidak bisa membuat folder mesin <b>%1</b> dalam folder induk <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Folder ini telah ada dan mungkin milik mesin lain.</p> You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network. Anda hendak membuat suatu mesin virtual baru tanpa hard disk. Anda tidak akan bisa memasang sistem operasi pada mesin sampai Anda menambahkannya. Sementara waktu Anda hanya akan bisa memulai mesin memakai disk optik virtual atau dari jaringan. Failed to drop data. Gagal menjatuhkan data. <p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p> <p>Apakah Anda yakin ingin membuang keadaan tersimpan dari mesin virtual berikut? </p><p><b>%1</b></p><p>Tindakan ini setara dengan me-reset atau mematikan daya mesin tanpa melakukan shutdown yang benar pada OS guest.</p> <p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> <p>Apakah Anda benar-benar ingin me-reset mesin virtual berikut?</p><p><b>%1</b></p><p>Ini akan menyebabkan data yang belum disimpan pada aplikasi yang sedang berjalan di dalamnya hilang.</p> <p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p> <p>Apakah Anda benar-benar ingin mengirim sinyal shutdown ACPI ke mesin virtual berikut?</p><p><b>%1</b></p> <p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> <p>Apakah Anda benar-benar ingin mematikan daya mesin virtual berikut?</p><p><b>%1</b></p><p>Ini akan menyebabkan data yang belum disimpan pada aplikasi yang sedang berjalan di dalamnya hilang.</p> <p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p> <p>Anda mencoba memindah mesin <nobr><b>%1</b></nobr>ke grup <nobr><b>%2</b></nobr> yang telah memiliki sub grup <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Harap selesaikan konflik nama ini dan mencoba lagi.</p> <p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p> <p>Anda mencoba memindah grup <nobr><b>%1</b></nobr>ke grup <nobr><b>%2</b></nobr> yang telah memiliki butir lain dengan nama yang sama.</p><p>Apakah Anda ingin mengubah namanya secara otomatis?</p> Rename Ubah nama <p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p> <p>Anda akan mengembalikan snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Anda dapat terlebih dahulu mencipta sebuah snapshot dari keadaan mesin virtual saat ini dengan mencontreng kotak di bawah, bila Anda tidak melakukan ini maka keadaan sekarang akan hilang selamanya. Apakah Anda hendak melanjutkan?</p> <p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p> <p>Apakah Anda yakin hendak mengembalikan snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p> Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>. Gagal menata grup mesin virtual <b>%1</b>. <p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p> <p>Tidak bisa memulai mesin <b>%1</b> karena antar muka jaringan fisik berikut tidak ditemukan:</p><p><b>%2</b></p><p>Anda bisa mengubah pengaturan jaringan mesin atau menghentikan mesin.</p> Change Network Settings Ubah Pengaturan Jaringan Close Virtual Machine Tutup Mesin Virtual <p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Tidak dapat menjalankan Manajer karena restriksi lokal.</p><p>Aplikasi akan diakhiri sekarang.</p> <p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> <p>Tidak dapat menemukan berkas bahasa untuk bahasa <b>%1</b> dalam direktori <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Bahasa akan sementara di-reset ke bahasa baku sistem. Silakan ke jendela <b>Preferensi</b> yang dapat Anda buka dari menu <b>Berkas</b> di jendela Manajer VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman <b>Bahasa</b>.</p> <p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> <p>Tidak dapat memuat berkas bahasa <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Bahasa akan sementara di-reset pada bahasa Inggris (bawaan). Silakan ke jendela <b>Preferensi</b> yang dapat Anda buka dari menu <b>Berkas</b> di jendela Manajer VirtualBox , dan pilih satu dari bahasa yang tersedia pada halaman <b>Bahasa</b>.</p> There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>. Tidak ada mesin virtual dengan identifier <b>%1</b>. Ignore Abaikan Failed to create NAT network. Gagal menciptakan jaringan NAT. Failed to remove NAT network <b>%1</b>. Gagal menghapus jaringan NAT <b>%1</b>. Failed to create DHCP server. Gagal menciptakan server DHCP. Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>. Gagal menghapus server DHCP untuk antar muka jaringan <b>%1</b>. Failed to create the host network interface. Gagal menciptakan antarmuka jaringan host. Create &new disk Ciptaka&n disk baru &Choose existing disk &Pilih disk yang telah ada Leave &empty Biarkan &kosong &Choose disk &Pilih disk <p>Are you sure you want to release the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> <p>Apakah Anda yakin hendak merilis hard disk virtual<nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: <b>%2</b>.</p> <p>Are you sure you want to release the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> <p>Apakah Anda yakin hendak merilis disk optik virtual<nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: <b>%2</b>.</p> <p>Are you sure you want to release the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> <p>Apakah Anda yakin hendak merilis disk floppy virtual<nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: <b>%2</b>.</p> <p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> <p>Apakah Anda yakin hendak menghapus hard disk virtual <nobr><b>%1</b></nobr> dari daftar berkas image disk yang dikenal?</p> <p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p> <p>Karena hard disk ini tidak dapat diakses, berkas imagenya tak dapat dihapus.</p> <p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> <p>Apakah Anda yakin hendak menghapus disk optik virtual <nobr><b>%1</b></nobr> dari daftar berkas image disk yang dikenal?</p> <p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p> <p>Apakah Anda yakin hendak menghapus disk floppy virtual <nobr><b>%1</b></nobr> dari daftar berkas image disk yang dikenal?</p> <p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> <p>Tidak bisa memasang disk optik virtual <nobr><b>%1</b></nobr> ke dalam mesin <b>%2</b>.</p> <p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p> <p>Apakah Anda hendak memaksa pemasangan disk ini?</p> <p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> <p>Tidak bisa mengeluarkan disk optik virtual <nobr><b>%1</b></nobr> dari mesin <b>%2</b>.</p> <p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p> <p>Apakah Anda hendak memaksa mengeluarkan disk ini?</p> <p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p> <p>Tidak bisa memasang disk floppy virtual <nobr><b>%1</b></nobr> ke dalam mesin <b>%2</b>.</p> <p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p> <p>Tidak bisa mengeluarkan disk floppy virtual <nobr><b>%1</b></nobr> dari mesin <b>%2</b>.</p> Failed to open the hard disk file <nobr><b>%1</b></nobr>. Gagal membuka berkas hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>. Failed to open the optical disk file <nobr><b>%1</b></nobr>. Gagal membuka berkas disk optik <nobr><b>%1</b></nobr>. Failed to open the floppy disk file <nobr><b>%1</b></nobr>. Gagal membuka berkas disk floppy <nobr><b>%1</b></nobr>. Failed to close the hard disk file <nobr><b>%2</b></nobr>. Gagal menutup berkas hard disk <nobr><b>%2</b></nobr>. Failed to close the optical disk file <nobr><b>%2</b></nobr>. Gagal menutup berkas disk optik <nobr><b>%2</b></nobr>. Failed to close the floppy disk file <nobr><b>%2</b></nobr>. Gagal menutup berkas disk floppy <nobr><b>%2</b></nobr>. <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told). <p>%n mesin virtual berikut kini dalam keadaan disimpan: <b>%1</b></p><p>Bila Anda meneruskan, keadaan runtime dari mesin yang diekspor akan dibuang. Mesin lain tidak akan diubah.</p> Switch Beralih Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. Gagal memfungsikan server desktop jarak jauh bagi mesin virtual <b>%1</b>. Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>. Gagal menonaktifkan server desktop jarak jauh bagi mesin virtual <b>%1</b>. Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>. Gagal memfungsikan penangkapan video bagi mesin virtual <b>%1</b>. Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>. Gagal menonaktifkan penangkapan video bagi mesin virtual <b>%1</b>. <p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p> <p>Tidak bisa menemukan berkas image disk <b>VirtualBox Guest Additions</b>.</p><p>Apakah Anda hendak mengunduh berkas ini dari Internet?</p> Download Unduh <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> <p>Apakah Anda yakin hendak mengunduh berkas image disk <b>VirtualBox Guest Additions</b> dari <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (ukuran %2 byte)?</p> <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> <p>Berkas image disk <b>VirtualBox Guest Additions</b> telah sukses diunduh dari <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> tapi tidak dapat disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Harap pilih lokasi lain bagi berkas itu.</p> <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual CD/DVD drive?</p> <p>Berkas image disk <b>VirtualBox Guest Additions</b> telah sukses diunduh dari <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Apakah Anda ingin mendaftarkan berkas image disk ini dan memasangnya pada drive CD/DVD virtual?</p> <p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> <b>Tak bisa menyisipkan berkas image disk <b>VirtualBox Guest Additions</b> ke dalam mesin virtual <b>%1</b>, karena mesin tak memiliki drive CD/DVD. Silakan tambahkan sebuah drive memakai halaman penyimpanan dari dialog pengaturan mesin virtual.</p> <p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p> <p>Tidak bisa menemukan <b>Manual Pengguna VirtualBox</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Apakah Anda hendak mengunduh berkas ini dari Internet?</p> <p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p> <p>Apakah Anda yakin hendak mengunduh <b>Manual Pengguna VirtualBox</b> dari <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (ukuran %2 byte)?</p> <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> <p>Manual Pengguna VirtualBox telah sukses diunduh dari <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> namun tidak dapat disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Silakan pilih lokasi lain bagi berkas itu.</p> <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p> <p>Manual Pengguna VirtualBox telah sukses diunduh dari <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%2</b>.</nobr></p> Close Tutup Ok Ok Do not show this message again Jangan tampilkan pesan ini lagi <p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p> <p>Apakah Anda hendak menghapus jaringan NAT <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Bila jaringan ini sedang dipakai oleh adaptor jaringan satu mesin virtual atau lebih, adaptor tersebut tidak akan dapat dipakai lagi sampai Anda memperbaiki pengaturan mereka dengan memilih nama jaringan lain atau tipe pencantolan adaptor yang berbeda.</p> <p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p> new <p>VirtualBox Guest Addition sepertinya tak tak tersedia pada mesin virtual ini, dan folder shared tak dapat dipakai tanpanya. Untuk memakai shared folder di dalam mesin virtual, silakan install Guest Addition bila belum dipasang, atau install ulang bila tidak bekerja dengan benar, dengan memilih <b>Install Guest Addition</b> dari menu <b>Device</b>. Bila sudah dipasang tapi mesin belum dimulai secara penuh maka shared folder akan tersedia setelah proses startup selesai</p> Insert additions-new Pasang Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. Gagal menghubungkan webcam <b>%1</b> ke mesin virtual <b>%2</b>. Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. Gagal melepas webcam <b>%1</b> dari mesin virtual <b>%2</b>. <p>The virtual screen is currently set to a <b>%1&nbsp;bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2&nbsp;bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p> <p>Layar virtual saat ini ditata ke mode warna <b>%1&nbsp;bit</b>. Untuk kinerja yang lebih baik silakan mengubah ini menjadi <b>%2&nbsp;bit</b>. Biasanya ini dapat dilakukan dari bagian <b>Tampilan</b> dari Panel Kendali atau Pengaturan Sistem sistem operasi guest.</p> <p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Gagal menciptakan objek COM VirtualBoxClient.</p><p>Aplikasi sekarang akan diakhiri.</p> Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>. Gagal menata data ekstra VirtualBox global untuk kunci <i>%1</i> ke nilai <i>{%2}</i>. Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>. Gagal menata data ekstra untuk kunci <i>%1</i> dari mesin <i>%2</i> ke nilai <i>{%3}</i>. <p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> <p>Satu atau lebih berkas image disk kini tak dapat diakses. Akibatnya, Anda tak akan bisa mengoperasikan mesin virtual yang memakai berkas tersebut sampai mereka menjadi bisa diakses nanti.</p><p>Tekan <b>Periksa</b> untuk membuka jendela Manajer Media Virtual dan melihat berkas mana yang tak dapat diakses, atau tekan <b>Abaikan</b> untuk mengabaikan pesan ini.</p> <p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p> <p>Menghapus snapshot akan menyebabkan informasi keadaan yang disimpan di dalamnya hilang, dan data disk yang disebar ke beberapa berkas image yang telah dibuat oleh VirtualBox, bersama dengan snapshot akan digabung ke dalam satu berkas. Proses ini bisa makan waktu lama, dan informasi di dalam snapshot tidak dapat diambil kembali.</p><p>Apakah Anda yakin hendak menghapus snapshot <b>%1</b>yang dipilih?</p> <p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p> <p>Menghapus snapshot %1 akan memerlukan lebih banyak ruang penyimpanan untuk sementara. Pada kasus terburuk ukurang image %2 akan bertambah %3, namun pada sistem berkas ini hanya ada ruang bebas %4.</p><p>Kehabisan ruang disk selama operasi penggabungan akan menghasilkan kerusakan image dan konfigurasi VM, yaitu hilangnya VM dan datanya.</p><p>Anda dapat melanjutkan penghapusan snapshot dengan risiko yang Anda tanggung sendiri.</p> Failed to save the settings. Gagal menyimpan pengaturan. <p>You are about to add a new optical drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p> <p>Anda akan menambahkan sebuah drive optik baru ke pengendali <b>%1</b>.</p><p>Apakah Anda ingin memilih suatu disk optik virtual untuk diletakkan di dalam drive atau membiarkannya kosong untuk saat ini?</p> <p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p> <p>Apakah Anda yakin hendak menghapus drive optik?</p><p>Anda tak akan bisa memasukkan disk optik, image ISO, atau memasang Guest Addition tanpanya!</p> Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Gagal mencantol drive optik (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>. Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Gagal mencantol drive floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) ke slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>. The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique. Aturan penerusan port saat ini tidak valid. Nama aturan mesti unik. The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses. Aturan penerusan port saat ini tidak valid. Beberapa aturan punya port host yang sama dan alamat IP yang konflik. <p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p> <p>Apakah Anda yakin hendak merilis berkas image disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Ini akan melepaskannya dari mesin virtual berikut: <b>%2</b>.</p> <p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p> <p>Apakah Anda ingin menghapus unit penyimpanan hard disk virtual <nobr><b>%1</b> ini?</nobr></p><p>Bila Anda memilih <b>Hapus</b> maka unit penyimpanan yang dinyatakan akan dihapus secara permanen. Tindakan ini <b>tidak dapat dibatalkan</b>.</p><p>Bila Anda memilih <b>Pertahankan</b> maka hard disk hanya akan dihapus dari daftar hard disk yang dikenal, tapi unit penyimpanan akan dibiarkan tak tersentuh yang membuat jadi mungkin untuk menambahkan hard disk ini ke daftar lagi nanti.</p> Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Gagal mencopot drive optik (<nobr><b>%1</b></nobr>) dari slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>. Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Gagal mencopot drive floppy (<nobr><b>%1</b></nobr>) dari slot <i>%2</i> mesin <b>%3</b>. Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. Gagal membuka berkas image disk <nobr><b>%1</b></nobr>. Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>. Gagal menutup berkas hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>. You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network. Anda hendak membuat suatu mesin virtual baru tanpa hard disk. Anda tidak akan bisa memasang sistem operasi pada mesin sampai Anda menambahkannya. Sementara waktu Anda hanya akan bisa memulai mesin memakai disk optik virtual atau dari jaringan. Bad password or authentication failure. Password salah atau kegagalan otentikasi. <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p> <p>Telah terjadi suatu kesalahan kritis ketika menjalankan mesin virtual dan eksekusi mesin mesti dihentikan.</p><p>Untuk bantuan, harap lihat seksi Komunitas pada <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> atau kontrak dukungan Anda. Harap berikan isi berkas log <tt>VBox.log</tt>, yang dapat Anda temukan dalam direktori log mesin virtual, maupun deskripsi tentang apa yang Anda lakukan ketika kesalahan terjadi. Perhatikan bahwa ANda juga dapat mengakses berkas di atas dengan memilih <b>Tampilkan Log</b> dari menu <b>Mesin</b> dari jendela utama VirtualBox.</p><p>Tekan <b>OK</b> untuk mematikan daya mesin.</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>Jendela mesin virtual akan berpindah ke mode <b>layar penuh</b>. Anda dapat kembali ke mode berjendela kapanpun dengan menekan <b>%1</b>.</p><p>Perhatikan bahwa tombol <i>Host</i> kini didefinisikan sebagai <b>%2</b>.</p><p>Perhatikan bahwa bilah menu utama tersembunyi dalam mode layar penuh. Anda dapat mengaksesnya dengan menekan <b>Host+Home</b>.</p> <p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> <p>Tidak dapat menukar tampilan guest menjadi mode layar-penuh karena memori video guest tidak cukup.</p><p>Anda harus mengkonfigurasi mesin virtual agar memiliki setidaknya memori video sebesar<b>%1</b>.</p><p>Tekan <b>Abaikan</b> untuk tetap beralih ke mode layar penuh atau tekan <b>Batal</b> untuk membatalkan tindakan.</p> Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. Gagal menyambungkan kabel adaptor jaringan dari mesin virtual <b>%1</b>. Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>. Gagal memutus kabel adaptor jaringan dari mesin virtual <b>%1</b>. <p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p> <b>Tak bisa menyisipkan berkas image disk <b>VirtualBox Guest Additions</b> ke dalam mesin virtual <b>%1</b>, karena mesin tak memiliki drive optik. Silakan tambahkan sebuah drive memakai halaman penyimpanan dari jendela pengaturan mesin virtual.</p> <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p> <p>Berkas image disk <b>VirtualBox Guest Additions</b> telah sukses diunduh dari <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Apakah Anda ingin mendaftarkan berkas image disk ini dan memasangnya pada drive optik virtual?</p> Drag and drop operation from host to guest failed. Operasi seret dan jatuhkan dari host ke guest gagal. Unable to cancel host to guest drag and drop operation. Tidak bisa membatalkan operasi seret dan jatuhkan dari host ke guest. Drag and drop operation from guest to host failed. Operasi seret dan jatuhkan dari guest ke host gagal. Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid. Password enkripsi bagi <nobr>ID = '%1'</nobr> tidak valid. The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty. Aturan penerusan port saat ini tidak valid. Semua nilai alamat host atau guest mesti benar atau kosong. The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty. Aturan penerusan port saat ini tidak valid. Nilai alamat guest tak boleh kosong. <p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Gagal memperoleh objek COM VirtualBox.</p><p>Aplikasi sekarang akan diakhiri.</p> Delete extension pack Hapus Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>? Apakah Anda hendak menghapus berkas <nobr><b>%1</b></nobr> yang diunduh? Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>? Apakah Anda hendak menghapus daftar berkas berikut <nobr><b>%1</b></nobr>? <p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p> <p>Alasan kesalahan ini paling mungkin karena hak yang salah pada soket daemon IPC karena masalah instalasi. Harap periksa hak dari <font color=blue>'/tmp'</font> dan <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p> <p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> <p>Berkas image disk <b>VirtualBox Guest Additions</b> telah sukses diunduh dari <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%2</b>, </nobr>tapi verifikasi checksum SHA-256 gagal.</p><p>Harap lakukan pengunduhan, pemasangan, dan verifikasi secara manual.</p> <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p> <p><b><nobr>%1</nobr></b> telah sukses diunduh dari <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> dan disimpan secara lokal sebagai <nobr><b>%3</b>, </nobr>tapi verifikasi checksum SHA-256 gagal.</p><p>Harap lakukan pengunduhan, pemasangan, dan verifikasi secara manual.</p> <p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p> Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>. Can't acquire snapshot attributes. Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>. <p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p> Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>. Failed to acquire host network interfaces. Unable to find the host network interface <b>%1</b>. Failed to create a host network interface. Failed to acquire host network interface parameter. Failed to save host network interface parameter. Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>. Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>. Failed to acquire DHCP server parameter. Failed to save DHCP server parameter. <p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> <p>Anda akan menginstal sebuah extension pack VirtualBox. Extension pack melengkapi fungsionalitas VirtualBox dan dapat memuat software level sistem yang berpotensi merusak sistem Anda. Silakan tinjau deskripsi di bawah dan hanya melanjutkan bila Anda memperoleh extension pack dari suatu sumber yang terpercaya.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nama:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Versi:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Deskripsi:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> {0 ?} {5>?} {1<?} {2<?} {3<?} <p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>Extension pack dengan versi lebih tua telah diinstal, Apakah Anda mau meng-upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nama:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versi Baru:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versi Kini:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Deskripsi:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> {1<?} {0 ?} {5>?} {2<?} {3<?} {4<?} {5<?} <p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> <p>Extension pack dengan versi lebih baru telah diinstal, Apakah Anda mau men-downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nama:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versi Baru:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Versi Kini:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Deskripsi:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> {1<?} {0 ?} {5>?} {2<?} {3<?} {4<?} {5<?} <p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> <p>Extension pack dengan versi yang sama telah diinstal, Apakah Anda mau menginstal ulang? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nama:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Versi:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Deskripsi:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> {1<?} {0 ?} {5>?} {2<?} {3<?} {4<?} Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>. Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>. UIMiniProcessWidgetAdditions Cancel Batal Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download Batalkan download image CD VirtualBox Guest Additions Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr> Mendownload image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><b>%1</b>...</nobr> UIMiniProcessWidgetUserManual Cancel Batal Cancel the VirtualBox User Manual download Batalkan download Manual Pengguna VirtualBox Downloading the VirtualBox User Manual Mendownload Manual Pengguna VirtualBox Downloading the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>...</nobr> Mendownload Manual Pengguna VirtualBox <nobr><b>%1</b>...</nobr> UIMiniProgressWidgetAdditions Cancel the VirtualBox Guest Additions disk image file download Batalkan download image CD VirtualBox Guest Additions Downloading the VirtualBox Guest Additions disk image file from <nobr><b>%1</b>...</nobr> Mendownload image CD VirtualBox Guest Additions dari <nobr><b>%1</b>...</nobr> UIMiniProgressWidgetExtension Cancel the <nobr><b>%1</b></nobr> download Batalkan download <nobr><b>%1</b></nobr> Downloading the <nobr><b>%1</b></nobr> from <nobr><b>%2</b>...</nobr> Mendownload <nobr><b>%1</b></nobr> dari <nobr><b>%2</b>...</nobr> UIMiniToolBar Always show the toolbar Selalu tampilkan bilah alat Minimize Window Minimalkan Jendela Exit Full Screen or Seamless Mode Keluar Mode Layar Penuh atau Seamless Close VM Tutup VM UIMultiScreenLayout Virtual Screen %1 Layar Virtual %1 Use Host Screen %1 Gunakan Layar Host %1 UINameAndSystemEditor &Name: &Nama: Holds the name of the virtual machine. Menyimpan nama dari mesin virtual. &Type: &Tipe: Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine. Pilih keluarga sistem operasi yang Anda rencanakan untuk dipasang ke mesin virtual ini. &Version: &Versi: Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). Pilih tipe sistem operasi yang Anda rencanakan untuk dipasang ke mesin virtual ini (dikenal sebagai sistem operasi guest). N&ame: N&ama: Holds the location of the virtual machine. Menyimpan lokasi dari mesin virtual. UINetworkManagerDialog Network Operations Manager Manajer Operasi Jaringan There are no active network operations. Tidak ada operasi jaringan yang aktif. &Cancel All &Batalkan Semua Cancel all active network operations Batalkan semua operasi jaringan yang aktif Network Operation Operasi Jaringan Restart network operation Start ulang operasi jaringan Cancel network operation Batalkan operasi jaringan The network operation failed with the following error: %1. Operasi jaringan gagal dengan kesalahan berikut: %1. UINetworkManagerIndicator Current network operations: Operasi jaringan saat ini: failed network operation gagal (%1 of %2) (%1 dari %2) Double-click for more information. Klik ganda untuk informasi lebih banyak. UINetworkReplyPrivate Host not found Host tidak ditemukan Content access denied Akses kontek ditolak Protocol failure Kegagalan protokol Wrong SSL certificate format Format sertifikat SSL salah SSL authentication failed Otentikasi SSL gagal Unknown reason Alasan tidak diketahui %1: %2 Context description: Error description %1: %2 Unable to initialize HTTP library Tidak bisa menginisialisasi pustaka HTTP Connection refused Koneksi ditolak Content moved Isi pindah Proxy not found Proksi tak ditemukan Url not found on the server Url tak ditemukan pada server UINetworkReplyPrivateThread During proxy configuration Selama mengkonfigurasi proksi During certificate downloading Selama pengunduhan sertifikat During network request Selama pemintaan jaringan UINewHDWizard Create New Virtual Disk Ciptakan Disk Virtual Baru <p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p> <p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p> <p>Wizard ini akan membimbing anda untuk menciptakan image virtual hard disk baru untuk mesin virtual ada.</p> <p>Gunakan tombol <b>Berikut</b> untuk menuju halaman wizard berikutnya dan tombol <b>Kembali</b> untuk kembali ke halaman wizard sebelumnya.</p> Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard! Selamat Datang di Wizard untuk Menciptakan Disk Virtual Baru! <p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p> <p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p> <p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk.</p> <p>Pilih tipe image hard disk virtual hard diskyang ingin anda ciptakan.</p> <p>Sebuah <b>image yang mengembang secara dinamis</b> awalnya menempati sejumlah kecil ruangan dalam hard disk fisik anda. Ia akan mengembang secara dinamis (mencapai ukuran yang ditentukan) saat Sistem Operasi Guest mengklaim ruangan disk.</p> <p>Sebiah <b>image ukuran-tetap</b> tidak mengembang. Ia disim[an dalam sebuah file kira-kira dengan ukuran yang sama sepertu ukuran hard disk virtual.</p> Image Type Tipe Image &Dynamically expanding image Image yang mengembang secara &dinamis &Fixed-size image &Image ukuran-tetap Virtual Disk Image Type Tipe Image Disk Virtual <p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p> <p>Tekan tombol <b>Pilih</b> untuk memilih lokasi dan nama file untuk menyimpan image hard disk virtual atau ketikkan nama file pada field entry.</p> &Image File Name Nama File &Image Select Pilih <p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the size of the virtual hard disk.</p> <p>Pilih ukuran image hard disk virtual dalam megabytes. Ukuran ini akan dilaporkan pada Sistem Operasi Guest sebagai ukuran hard disk virtual.</p> Image &Size &Ukuran Image Virtual Disk Location and Size Lokasi dan Ukuran Disk Virtual You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters: Anda akan menciptakan image hard disk virtual baru dengan parameter berikut: If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk image will be created. Bila setting di atas sudah benar, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah anda menekannya, sebuah image hard disk baru akan tercipta. Summary Ringkasan <nobr>%1 Bytes</nobr> <nobr>%1 Bytes</nobr> <table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table> <table><tr><td>Tipe:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Lokasi:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Ukuran:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table> Hard disk images (*.vdi) Image hard disk (*.vdi) Select a file for the new hard disk image file Pilih sebuah file untuk file image hard disk baru <p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p> <p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p> <p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk. The creation of a fixed-size image may take a long time depending on the image size and the write performance of your harddisk.</p> <p>Pilih tipe image hard disk virtual yang ingin anda ciptakan.</p> <p>Sebuah <b>image yang mengembang secara dinamis</b> mula-mula menempati sejumlah kecil ruang pada hard disk fisik anda. Ia akan mengembang secara dinamis (hingga ukuran yang ditetapkan) seiring dengan Operating SystemGuest mengambil ruang disk.</p> <p>Sebuah <b>image berukuran tetap</b> tidak mengembang. Ia disimpan pada file kurang lebih dengan ukuran yang sama dari hard disk virtual. Penciptaan image berukuran tetap dapat memakan waktu lama bergantung pada ukuran image dan performa tulis harddisk anda.</p> Location summary Lokasi Size summary Ukuran Cancel Batal Storage Type Tipe Storage %1_copy copied virtual disk name salinan_%1 Create Buat Copy Virtual Disk Salin Disk Virtual Copy Salin Welcome to the virtual disk copying wizard Selamat datang di wizard penyalinan disk virtual <p>This wizard will help you to copy a virtual disk.</p> <p>Wizard ini akan membantu Anda menyalin disk virtual.</p> Please select the virtual disk which you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select a virtual disk file. Silakan pilih disk virtual yang ingin Anda salin bila belum dipilih. Anda dapat memilih dari daftar atau memakai ikon folder di samping daftar untuk memilih file disk virtual. &VDI (VirtualBox Disk Image) &VDI (VirtualBox Disk Image) V&MDK (Virtual Machine Disk) V&MDK (Virtual Machine Disk) V&HD (Virtual Hard Disk) V&HD (Virtual Hard Disk) Welcome to the virtual disk creation wizard Selamat datang di wizard penciptaan disk virtual <p>This wizard will help you to create a new virtual disk for your virtual machine.</p> <p>Wizard ini akan membantu Anda menciptakan disk virtual baru bagi mesin virtual Anda.</p> <p>Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.</p> <p>Silakan pilih tipe file yang ingin Anda pakai untuk disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan software virtualisasi lain Anda dapat membiarkan setting ini tak diubah.</p> Virtual disk file type Tipe file disk virtual Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. Silakan pilih tipe file yang ingin Anda pakai untuk disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan software virtualisasi lain Anda dapat membiarkan setting ini tak diubah. Virtual disk storage details Rincian penyimpanan disk virtual Please choose whether the new virtual disk file should be allocated as it is used or if it should be created fully allocated. Silakan pilih apakah file disk virtual baru mesti dialokasikan ketika dipakai atau mesti diciptakan teralokasi penuh. <p>A <b>dynamically allocated</b> virtual disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up, although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> <p>File disk virtual <b>yang dialokasikan secara dinamis</b> hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi, walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.</p> <p>A <b>fixed size</b> virtual disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> <p>File disk virtual <b>berukuran tetap</b> mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.</p> <p>You can also choose to <b>split</b> the virtual disk into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. <p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> disk virtual ke dalam beberapa file yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada device USB removable atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani file sangat besar. &Dynamically allocated &Dialokasikan secara dinamis &Fixed size Ukuran &tetap &Split into files of less than 2GB &Pecah ke dalam file kurang dari 2GB Virtual disk file location and size Lokasi dan ukuran disk virtual Select the size of the virtual disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this virtual disk. Pilih ukuran disk virtual dalam megabyte. Ukuran ini akan dilaporkan ke Guest OS sebagai ukuran maksimum dari disk virtual ini. Virtual disk file location Lokasi dan disk virtual Please type the name of the new virtual disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. Silakan ketik nama file disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta file. <nobr>%1 (%2 B)</nobr> <nobr>%1 (%2 B)</nobr> You are going to create a new virtual disk with the following parameters: Anda akan menciptakan disk virtual baru dengan parameter berikut: You are going to create a copied virtual disk with the following parameters: Anda akan menciptakan disk virtual hasil penyalinan dengan parameter berikut: If the above settings are correct, press the <b>%1</b> button. Once you press it the new virtual disk file will be created. Bila setting di atas sudah benar, tekan tombol <b>%1</b>. Setelah Anda menekannya, sebuah file disk virtual baru akan tercipta. %1 B %1 B File type summary Tipe file Details summary Rincian H&DD (Parallels Hard Disk) H&DD (Hard Disk Parallels) Q&ED (QEMU enhanced disk) Q&ED (QEMU enhanced disk) &QCOW (QEMU Copy-On-Write) &QCOW (QEMU Copy-On-Write) UINewHDWizardPageFormat File type Tipe file UINewHDWizardPageOptions &Location &Ukuran &Lokasi UINewHDWizardPageVariant Storage details Rincian penyimpanan UINewHDWizardPageWelcome Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard! Selamat Datang di Wizard untuk Menciptakan Disk Virtual Baru! Virtual disk to copy Disk virtual untuk disalin Choose a virtual hard disk file... Pilih file hard disk virtual... UINewHDWzdPage2 Storage Type Tipe Storage UINewHDWzdPage3 Virtual Disk Location and Size Lokasi dan Ukuran Disk Virtual Select a file for the new hard disk image file Pilih sebuah file untuk file image hard disk baru Hard disk images (*.vdi) Image hard disk (*.vdi) UINewHDWzdPage4 Summary Risalah Location summary Lokasi Size summary Ukuran UINewVMWzd Create New Virtual Machine Ciptakan Mesin Virtual Baru <p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p> <p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p> <p>Wizard ini akan membimbing anda melalui langkah-langkah yang diperlukan untuk menciptakan sebuah mesin virtual baru pada VirtualBox.</p> <p>Gunakan tombol <b>Berikut</b> untuk pergi ke halaman wizard berikutnya dan tombol <b>Kembali</b> untuk kembali ke halaman sebelumnya.</p> Welcome to the New Virtual Machine Wizard! Selamat Datang di Wizard Mesin Virtual Baru! <p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p> <p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p> <p>Masukkan sebuah nama untuk mesin virtual yang baru dan pilih tipe sistem operasi guest yang akan anda install pada mesin virtual.</p> <p>Nama dari mesin virtual biasanya mengindikasikan konfigurasi software dan hardwarenya. Hal tersebut akan digunakan oleh semua komponen VirtualBox untuk mengidentifikasi mesin virtual anda.</p> N&ame N&ama OS &Type &Tipe OS VM Name and OS Type Nama Mesin Virtual dan Tipe Sistem Operasi <p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p> <p>Pilih jumlah memori dasar (RAM) dalam megabytes untuk dialokasikan pada mesin virtual.</p> Base &Memory Size Ukuran &Memori Dasar < < = = > > MB MB Memory Memori <p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Disk Manager window).</p> <p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p> <p>Pilih sebuah image hard disk untuk digunakan sebagai boot hard disk dari mesin virtual. Anda dapat menciptakan sebuah hard disk baru menggunakan tombol <b>Baru</b> atau pilih image hard disk yang sudah ada dari daftar drop-down atau dengan menekan tombol <b>Telah Ada</b> (untuk memanggil dialog Virtual Disk Manager).</p> <p>Bila anda membutuhkan setup hard disk yang lebih rumit, anda juga dapat melewati langkah ini dan memasang hard disk pada waktu lain menggunakan dialog Setting Mesin Virtual.</p> B&oot Hard Disk (Primary Master) B&oot Hard Disk (Master Utama) N&ew... B&aru... E&xisting... T&elah Ada... Virtual Hard Disk Hard Disk Virtual <p> You are going to create a new virtual machine with the following parameters: </p> <p> Anda akan menciptakan sebuah mesin virtual baru dengan parameter berikut: </p> <p> If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p> Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window. </p> <p> Bila keterangan di atas benar, tekan tombol <b>Selesai</b>. Setelah anda menekannya, sebuah mesin virtual baru akan diciptakan. </p><p> Perhatikan bahwa anda dapat mengubah hal ini dan setting mesin virtual lainnya yang telah tercipta setiap saat dengan menggunakan dialog <b>Setting</b> yang dapat diakses melalui menu dari window utama. </p> Summary Risalah <qt>%1&nbsp;MB</qt> <qt>%1&nbsp;MB</qt> <tr><td>Name:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS Type:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Base Memory:</td><td>%3&nbsp;MB</td></tr> <tr><td>Nama:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Tipe OS:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Memori Dasar:</td><td>%3&nbsp;MB</td></tr> <tr><td>Start-up Disk:</td><td>%4</td></tr> <tr><td>Hard Disk Boot :</td><td>%4</td></tr> The recommended base memory size is <b>%1</b> MB. Ukuran memori dasar yang disarankan adalah <b>%1</b> MB. The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB. Ukuran hard disk boot yang disarankan adalah <b>%1</b> MB. MB megabytes MB Name summary Nama OS Type summary Tipe Sistem Operasi Base Memory summary Memori Dasar Cancel Batal Create Buat UINewVMWzdPage1 Welcome to the New Virtual Machine Wizard! Selamat Datang di Wizard Mesin Virtual Baru! <p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>%1</p> <p>Wizard ini akan membimbing Anda melewati langkah-langkah yang diperlukan untuk membuat suatu mesin virtual baru bagi VirtualBox.</p><p>%1</p> UINewVMWzdPage2 <p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p> <p>Masukkan sebuah nama untuk mesin virtual yang baru dan pilih tipe sistem operasi guest yang akan Anda install pada mesin virtual.</p><p>Nama dari mesin virtual biasanya mengindikasikan konfigurasi software dan hardwarenya. Hal tersebut akan digunakan oleh semua komponen VirtualBox untuk mengidentifikasi mesin virtual Anda.</p> N&ame N&ama OS &Type &Tipe OS VM Name and OS Type Nama VM dan Tipe OS UINewVMWzdPage3 <p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p> <p>Pilih banyaknya memori dasar (RAM) dalam megabyte untuk dialokasikan bagi mesin virtual.</p> Base &Memory Size Ukuran &Memori Dasar MB MB Memory Memori The recommended base memory size is <b>%1</b> MB. Ukuran memori dasar yang disarankan adalah <b>%1</b> MB. MB size suffix MBytes=1024 KBytes MB UINewVMWzdPage4 &Create new hard disk &Ciptakan hard disk baru &Use existing hard disk G&unakan hard disk yang telah ada Virtual Hard Disk Hard Disk Virtual The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB. Ukuran hard disk boot yang disarankan adalah <b>%1</b> MB. Start-up &Disk &Disk Start-up <p>If you wish you can now add a start-up disk to the new machine. You can either create a new virtual disk or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p> <p>Bila Anda menghendaki, Anda kini dapat menambahkan disk start-up ke mesin baru. Anda dapat membuat disk virtual baru atau memilih satu dari daftar atau dari lokasi lain memakai ikon folder.</p><p>Bila Anda memerlukan setup disk virtual yang lebih kompleks, Anda dapat melewati ini dan membuat perubahan ke pengaturan mesin setelah mesin diciptakan.</p> Choose a virtual hard disk file... Pilih sebuah file hard disk virtual... The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b>. Ukuran disk start-up yang disarankan adalah <b>%1</b>. UINewVMWzdPage5 <p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p> <p>Anda akan menciptakan sebuah mesin virtual baru dengan parameter berikut:</p> Summary Ringkasan Name summary Nama OS Type summary Tipe OS Base Memory summary Memori Dasar MB size suffix MBytes=1024KBytes MB Start-up Disk summary Disk Start-up <p>If the above is correct press the <b>%1</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p>Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window.</p> <p>Bila yang di atas benar, tekan tombol <b>%1</b>. Setelah Anda menekannya, suatu mesti virtual baru akan diciptakan. </p><p>Perhatikan bahwa Anda dapat mengubah pengaturan ini dan semua lainnya atas mesin virtual yang diciptakan kapanpun memakai dialog <p>Pengaturan</b> yang dapat diakses melalui menu dari window utama.</p> UIPopupCenter Click for full details Klik untuk rincian lengkap UIPortForwardingModel Name Nama Protocol Protokol Host IP IP Host Host Port Port Host Guest IP IP Guest Guest Port Port Guest UIPortForwardingTable Name Nama Protocol Protokol Host IP IP Host Host Port Port Host Guest IP IP Guest Guest Port Port Guest Contains a list of port forwarding rules. Memuat daftar aturan penerusan port. Add New Rule Tambah Aturan Baru Copy Selected Rule Salin Aturan Yang Dipilih Remove Selected Rule Hapus Aturan Yang Dipilih Adds new port forwarding rule. Menambah aturan baru penerusan port. Copies selected port forwarding rule. Menyalin aturan penerusan port yang dipilih. Removes selected port forwarding rule. Menghapus aturan penerusan port yang dipilih. UIProgressDialog A few seconds remaining Tersisa beberapa detik Canceling... Membatalkan... &Cancel &Batal Cancel the current operation Batalkan operasi saat ini %1, %2 remaining You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2" %1, tersisa %2 %1 remaining You may wish to translate this more like "Time remaining: %1" Tersisa %1 UIScreenshotViewer Screenshot of %1 (%2) Cuplikan layar %1 (%2) Click to view non-scaled screenshot. Klik untuk melihat cuplikan layar ukuran sebenarnya. Click to view scaled screenshot. Klik untuk melihat cuplikan layar dengan ukuran disesuaikan. UISelectorWindow Show Toolbar Tampilkan Bilah Alat Show Statusbar Tampilkan Bilah Status Select a virtual machine file Pilih suatu berkas mesin virtual Virtual machine files (%1) Berkas mesin virtual (%1) <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p> <h3>Selamat datang di VirtualBox!</h3><p>Bagian kiri dari jendela ini adalah daftar dari semua mesin virtual dalam komputer Anda. Daftar ini saat ini kosong karena Anda belum menciptakan mesin virtual apapun.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Untuk menciptakan mesin virtual baru, tekan tombol <b>Baru</b> pada bilah alat utama yang terletak di bagian atas jendela.</p><p>Anda dapat menekan tombol <b>%1</b> untuk memperoleh bantuan seketika, atau kunjungi <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> untuk informasi dan berita terbaru.</p> Manager Note: main window title which is pretended by the product name. Manajer Show Toolbar Text UISession Install Instal Updating Guest Additions Memutakhirkan Guest Additions UISessionStateStatusBarIndicator %1 status-bar indicator like 'hard-disk status-bar indicator' UISettingsDialog <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i> <i>Pilih kategori pengaturan dari daftar pada sisi kiri dan gerakkan tetikus di atas sebuah butir pengaturan untuk memperoleh informasi tambahan.</i> On the <b>%1</b> page, %2 Pada halaman <b>%1</b>, %2 Invalid settings detected Pengaturan yang tidak valid terdeteksi Non-optimal settings detected Setting yang tidak optimal terdeteksi Settings Pengaturan <b>%1</b> page: Halaman <b>%1</b>: <b>%1: %2</b> page: Halaman <b>%1: %2</b>: UISettingsDialogGlobal General Umum Input Masukan Update Pemutakhiran Language Bahasa USB USB Network Jaringan Extensions Ekstensi VirtualBox - %1 VirtualBox - %1 Proxy Proksi Display Tampilan Preferences Preferensi Allows to navigate through Global Property categories UISettingsDialogMachine General Umum System Sistem Display Tampilan Storage Penyimpanan Audio Suara Network Jaringan Ports Port Serial Ports Port Serial Parallel Ports Port Paralel USB USB Shared Folders Folder Bersama %1 - %2 %1 - %2 User Interface Antarmuka Pengguna Settings Pengaturan Allows to navigate through VM Settings categories UISettingsSerializerProgress Loading Settings... Memuat Pengaturan... Saving Settings... Menyimpan Pengaturan... UISnapshotDetailsWidget <p>You have the <b>Current State</b> item selected.<br>Press the <b>Take</b> button if you wish to take a new snapshot.</p> &Attributes &Information &Name: &Nama: &Description: &Deskripsi: Holds the snapshot name. Holds the snapshot description. Apply Reset Reset Apply changes in current snapshot details Reset changes in current snapshot details Apply Changes (%1) Reset Changes (%1) Click to enlarge the screenshot. Klik untuk memperbesar cuplikan layar. Snapshot name is empty UISnapshotPane Current State (changed) Current State (Modified) Keadaan Saat Ini (berubah) Current State Current State (Unmodified) Keadaan Saat Ini The current state differs from the state stored in the current snapshot Keadaan saat ini berbeda dengan keadaan tersimpan dalam snapshot saat ini The current state is identical to the state stored in the current snapshot Keadaan saat ini identik dengan keadaan tersimpan dalam snapshot saat ini %1 (%2 ago) date time (how long ago) %1 since %2 Current State (time or date + time) %1 sejak %2 current snapshot online snapshot offline snapshot Taken at %1 Snapshot (time) Diambil pada %1 Taken on %1 Snapshot (date + time) Diambil pada %1 Contains the snapshot tree of the current virtual machine &Take... &Delete &Hapus &Restore &Properties... &Clone... &Klon... Take Snapshot (%1) Delete Snapshot (%1) Restore Snapshot (%1) Open Snapshot Properties (%1) Clone Virtual Machine (%1) Take a snapshot of the current virtual machine state Ambil snapshot keadaan mesin virtual saat ini Delete selected snapshot of the virtual machine Hapus snapshot yang dipilih dari mesin virtual Restore selected snapshot of the virtual machine Pulihkan snapshot yang dipilih dari mesin virtual Open pane with the selected snapshot properties Clone selected virtual machine Buat klon dari mesin virtual yang dipilih Name snapshot Nama Taken snapshot Snapshot %1 Snapshot %1 UIStatusBarEditorWidget <nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr> <nobr><b>Klik</b> untuk menjungkitkan keberadaan indikator.</nobr><br><nobr><b>Seret&Jatuhkan</b> untuk mengubah posisi indikator.</nobr> Close Tutup Enable Status Bar Fungsikan Bilah Status UITakeSnapshotDialog Take Snapshot of Virtual Machine Ambil Snapshot Mesin Virtual Snapshot &Name &Nama Snapshot Snapshot &Description &Deskripsi Snapshot Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data. Peringatan: Anda sedang mengambil snapshot dari mesin yang sedang berjalan yang ditempeli %n image tak dapat diubah. Selama Anda bekerja dari snapshot ini, image yang tak dapat diubah tak akan di-reset untuk menghindari kehilangan data. Snapshot %1 Snapshot %1 UITextEditor Edit text Sunting teks &Replace... &Ganti... Replaces the current text with the content of a file. Ganti teks sekarang dengan isi dari suatu berkas. Text (*.txt);;All (*.*) Teks (*.txt);;Semua (*.*) Select a file to open... Pilih sebuah berkas untuk dibuka... UIToolsPaneGlobal <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/name</u>, <u>description</u> and <u>size</u> (for dynamical storages only). Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server. UIToolsPaneMachine <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p> Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices). Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>. UIUSBFilterItem %1, Active col.1 text, col.1 state %1 col.1 text %1 UIUpdateManager 1 day 1 hari 2 days 2 hari 3 days 3 hari 4 days 4 hari 5 days 5 hari 6 days 6 hari 1 week 1 minggu 2 weeks 2 minggu 3 weeks 3 minggu 1 month 1 bulan Never Tak pernah Connection timed out. Koneksi timed out. &Close &Tutup Cancel Batal Summary Risalah UIUpdateStepVirtualBox Checking for a new VirtualBox version... Memeriksa versi baru VirtualBox... UIVMCloseDialog Close Virtual Machine Tutup Mesin Virtual You want to: Anda ingin: <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> <p>Menyimpan keadaan eksekusi mesin virtual pada hard disk fisik dari PC host.</p><p>Saat berikutnya mesin ini dinyalakan, akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dan melanjutkan eksekusi dari tempat dimana Anda menyimpannya, yang akan memungkinkan Anda melanjutkan pekerjaan Anda seketika.</p><p>Perhatikan bahwa menyimpan keadaan mesin dapat membutuhkan waktu lama, bergantung pada tipe sistem operasi guest dan banyaknya memori yang Anda tempatkan pada mesin virtual.</p> &Save the machine state &Simpan keadaan mesin <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> <p>Kirim peristiwa penekanan Tombol Power ACPI ke mesin virtual.</p><p>Pada umumnya, sistem operasi guest yang sedang berjalan dalam mesin virtual akan mendeteksi kejadian ini dan melakukan prosedur clean shutdown. Ini adalah cara yang direkomendasikan untuk mematikan mesin virtual karena semua aplikasi yang sedang berjalan didalamnya akan mendapat kesempatan untuk menyimpan data dan keadaan mereka.</p><p>Bila mesin tidak merespon pada tindakan ini maka pada sistem operasi guest telah terjadi miskonfigurasi atau tidak memahami peristiwa Tombol Power ACPI sama sekali. Pada kasus ini Anda harus memilih tindakan <b>Matikan mesin</b> untuk menghentikan eksekusi mesin virtual.</p> S&end the shutdown signal &Kirim sinyal shutdown <p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> <p>Matikan mesin virtual.</p><p>Perhatikan bahwa tindakan ini akan seketika menghentikan eksekusi mesin sehingga sistem operasi guest yang sedang berjalan di dalamnya tidak akan mampu melakukan prosedur clean shutdown yang dapat mengakibatkan <i>data hilang</i> dalam mesin virtual. Memilih tindakan ini hanya disarankan bila mesin virtual tidak merespon pada tindakan<b>Kirim sinyal shutdown</b>.</p> &Power off the machine &Matikan mesin Restore the machine state stored in the current snapshot Kembalikan keadaan mesin pada keadaan snapshot saat ini <p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p> <p>Saat ditandai, keadaan mesin akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dalam snapshot saat ini segera setelah dimatikan. Hal ini berguna bila Anda yakin bahwa Anda ingin mengabaikan hasil dari sesi terakhir dan kembali pada snapshot saat ini.</p> &Restore current snapshot '%1' &Pulihkan snapshot saat ini '%1' &Continue running in the background Teruskan &berjalan di latar belakang <p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p> <p>Tutup jendela mesin virtual tapi tetap jaga mesin virtual berjalan.</p><p>Anda dapat memakai Manajer VirtualBox untuk kembali ke menjalankan mesin virtual dalam suatu jendela.</p> UIVMDesktop &Details &Rincian &Snapshots &Snapshot UIVMInfoDialog %1 - Session Information %1 - Informasi Sesi Configuration &Details &Rincian Konfigurasi &Runtime Information Informasi &Runtime DMA Transfers Transfer DMA PIO Transfers Transfer PIO Data Read Data Dibaca Data Written Data Ditulis Data Transmitted Data Dikirim Data Received Data Diterima Not Detected guest additions Tidak Terdeteksi Not Detected guest os type Tidak Terdeteksi Not Available details report (VRDE server port) Tidak Tersedia Runtime Attributes Atribut Runtime Screen Resolution Resolusi Layar VM Uptime Uptime VM Clipboard Mode Mode Papan Klip Drag and Drop Mode Mode Seret dan Jatuhkan Guest Additions Guest Additions Guest OS Type Tipe OS Guest Storage Statistics Statistik Penyimpanan No Storage Devices Tidak Ada Perangkat Penyimpanan Network Statistics Statistik Jaringan No Network Adapters Tidak Ada Adaptor Jaringan UIVMInformationDialog %1 - Session Information %1 - Informasi Sesi Configuration &Details &Rincian Konfigurasi &Runtime Information Informasi &Runtime UIVMListView Inaccessible Tidak dapat diakses <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> VM tooltip (name, last state change, session state) <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 sejak %3</nobr><br><nobr>Sesi %4</nobr> <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> Inaccessible VM tooltip (name, last state change) <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Tidak dapat diakses sejak %2</nobr> S&how T&ampilkan Switch to the window of the selected virtual machine Beralih pada jendela mesin virtual terpilih S&tart M&ulai Start the selected virtual machine Mulai (nyalakan) mesin virtual terpilih R&esume &Lanjutkan Resume the execution of the virtual machine Lanjutkan eksekusi mesin virtual &Pause &Pause Suspend the execution of the virtual machine Tahan eksekusi mesin virtual UIVMLogViewer Close the search panel Tutup panel pencarian &Find &Cari Enter a search string here Masukkan string pencarian di sini &Previous &Sebelumnya Search for the previous occurrence of the string Cari kemunculan string sebelumnya &Next Sela&njutnya Search for the next occurrence of the string Cari kemunculan string selanjutnya C&ase Sensitive Bed&akan Huruf Besar Kecil Perform case sensitive search (when checked) Lakukan pencarian yang membedakan huruf besar kecil (bila dipilih) String not found String tidak ditemukan <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> <p>Tidak ada file log yang ditemukan. Tekan tombol <b>Segarkan</b> untuk memindai ulang folder log <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> Save VirtualBox Log As Simpan Log VirtualBox Sebagai %1 - VirtualBox Log Viewer %1 -Penilik Log VirtualBox &Refresh Sega&rkan &Save &Simpan Close Tutup Filter Penyaring Enter filtering string here Masukkan string penyaring di sini Fil&ter Penya&ring UIVMPreviewWindow Update Disabled Update Dimatikan Every 0.5 s Setiap 0,5 d Every 1 s Setiap 1 d Every 2 s Setiap 2 d Every 5 s Setiap 5 d Every 10 s Setiap 10 d No Preview Tiada Pratinjau UIWizard Hide Description Sembunyikan Deskripsi Show Description Tampilkan Deskripsi &Expert Mode Mode &Pakar Switch to <nobr><b>Expert Mode</b></nobr>, a one-page dialog for experienced users. Tukar ke <nobr><b>Mode Pakar</b></nobr>, suatu dialog satu halaman untuk pengguna yang berpengalaman. &Guided Mode Mode &Terpandu Switch to <nobr><b>Guided Mode</b></nobr>, a step-by-step dialog with detailed explanations. Tukar ke <nobr><b>Mode Terpandu</b></nobr>, suatu dialog langkah demi langkah dengan penjelasan terrinci. UIWizardCloneVD Copy Virtual Hard Drive Salin Hard Disk Virtual Copy Salin Hard drive to copy Hard disk yang akan disalin <p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p> <p>Silakan pilih berkas hard disk virtual yang ingin Anda salin bila belum dipilih. Anda dapat memilih dari daftar atau memakai ikon folder di samping daftar untuk memilih salah satu.</p> Choose a virtual hard drive file to copy... Pilih file hard disk virtual yang akan disalin... Hard drive file type Tipe file hard disk Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. Silakan pilih tipe berkas yang ingin Anda pakai untuk hard disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan perangkat lunak virtualisasi lain Anda dapat membiarkan setting ini tak diubah. Storage on physical hard drive Penyimpanan pada hard disk fisik Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). Silakan pilih apakah berkas hard disk virtual baru mesti berkembang ketika dipakai (dialokasikan secara dinamik) atau mesti diciptakan pada ukuran maksimumnya (ukuran tetap). <p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> <p>Berkas hard disk virtual <b>yang dialokasikan secara dinamik</b> hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi (sampai dengan suatu <b>ukuran tetap</b> maksimum), walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.</p> <p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> <p>Berkas hard disk virtual <b>ukuran tetap</b> mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.</p> <p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. <p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> berkas hard disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada perangkat USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar. &Dynamically allocated &Dialokasikan secara dinamis &Fixed size Ukuran &tetap &Split into files of less than 2GB &Pecah ke dalam file kurang dari 2GB Please choose a location for new virtual hard drive file Silakah pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru New hard drive to create Hard disk baru yang akan dibuat Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. Silakan ketik nama berkas hard disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta berkas. Choose a location for new virtual hard drive file... Pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru... %1_copy copied virtual hard drive name salinan_%1 Hard drive to &copy Hard disk yang akan di&salin &New hard drive to create Hard disk baru yang aka&n dibuat Hard drive file &type &Tipe berkas hard disk Copy Virtual Hard Disk Salin Hard Disk Virtual Hard disk to copy Hard disk yang akan disalin <p>Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p> <p>Silakan pilih berkas hard disk virtual yang ingin Anda salin bila belum dipilih. Anda dapat memilih dari daftar atau memakai ikon folder di samping daftar untuk memilih salah satu.</p> Choose a virtual hard disk file to copy... Pilih berkas hard disk virtual yang akan disalin... Hard disk file type Tipe berkas hard disk Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. Silakan pilih tipe berkas yang ingin Anda pakai untuk hard disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan perangkat lunak virtualisasi lain Anda dapat membiarkan pengaturan ini tak diubah. Storage on physical hard disk Penyimpanan pada hard disk fisik Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). Silakan pilih apakah berkas hard disk virtual baru mesti tumbuh ketika dipakai (dialokasikan secara dinamik) atau mesti diciptakan pada ukuran maksimumnya (ukuran tetap). <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> <p>Berkas hard disk virtual <b>yang dialokasikan secara dinamik</b> hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi (sampai dengan suatu <b>ukuran tetap</b> maksimum), walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.</p> <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> <p>Berkas hard disk virtual <b>ukuran tetap</b> mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.</p> <p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. <p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada perangkat USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar. Please choose a location for new virtual hard disk file Harap pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru New hard disk to create Hard disk baru yang akan dibuat Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. Silakan ketik nama berkas hard disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta berkas. Choose a location for new virtual hard disk file... Pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru... Hard disk to &copy Hard disk yang akan di&salin &New hard disk to create Hard disk baru yang aka&n dibuat Hard disk file &type &Tipe berkas hard disk UIWizardCloneVM Linked Base for %1 and %2 Basis Tertaut untuk %1 dan %2 Clone Virtual Machine Buat Klon Mesin Virtual Clone Klon %1 Clone Klon %1 New machine name Nama mesin baru <p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p> <p>Harap pilih suatu nama bagi mesin virtual baru. Mesin baru akan berupa klon dari mesin <b>%1</b>.</p> When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards. Saat ditandai, suatu alamat MAC unik yang baru akan diberikan ke semua kartu jaringan yang terkonfigurasi. &Reinitialize the MAC address of all network cards Inisialisasi ulang alamat MAC dari semua kartu ja&ringan Clone type Tipe klon <p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p> <p>Harap pilih tipe klon yang hendak Anda buat.</p><p>Bila Anda memilih <b>Klon penuh</b>, suatu salinan eksak (termasuk semua berkas hard disk virtual) dari mesin virtual asli akan dibuat.</p><p>Bila Anda memilih <b>Klon tertaut</b>, suatu mesin baru akan dibuat, tapi berkas hard disk virtual akan diikatkan ke berkas hard disk virtual mesin yang asli, dan Anda tidak akan bisa memindah mesin virtual baru ke komputer lain tanpa memindahkan yang aslinya juga.</p> <p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p> Bila Anda memilih <b>Klon tertaut</b> maka suatu snapshot baru akan dibuat dalam mesin virtual asli sebagai bagian dari proses kloning.</p> &Full clone Klon &penuh &Linked clone Klon &tertaut Snapshots Snapshot <p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p> <p>Silakan pilih bagian mana dari pohon snapshot yang mesti diklon dengan mesin.</p> <p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p> <p>Bila Anda memilih <b>Keadaan mesin kini</b>, mesin baru akan mencerminkan keadaan sekarang dari mesin asli dan tidak akan memiliki snapshot.</p> <p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p> <p>Bila Anda memilih <b>Cabang pohon snapshot saat ini</b>, mesin baru akan mencerminkan keadaan sekarang dari mesin asli dan akan memiliki snapshot yang cocok bagi semua snapshot dalam cabang pohon yang dimulai dari keadaan sekarang dalam mesin asli.</p> <p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p> <p>Bila Anda memilih <b>Semuanya</b>, mesin baru akan mencerminkan keadaan sekarang dari mesin asli dan dan akan memiliki snapshot yang cocok bagi semua snapshot dalam mesin asli.</p> Current &machine state Keadaan &mesin kini Current &snapshot tree branch Cabang pohon &snapshot saat ini &Everything S&emuanya New machine &name &Nama mesin baru &Full Clone Klon &Penuh &Linked Clone K&lon Tertaut <p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p> <p>Harap pilih tipe klon yang hendak Anda buat.</p><p>Bila Anda memilih <b>Klon penuh</b>, suatu salinan eksak (termasuk semua berkas hard disk virtual) dari mesin virtual asli akan dibuat.</p><p>Bila Anda memilih <b>Klon tertaut</b>, suatu mesin baru akan dibuat, tapi berkas hard disk virtual akan terikat ke berkas hard disk virtual mesin yang asli, dan Anda tidak akan bisa memindah mesin virtual baru ke komputer lain tanpa memindahkan yang aslinya juga.</p> UIWizardExportApp Checking files ... Memeriksa berkas ... Removing files ... Menghapus berkas ... Exporting Appliance ... Mengekspor Appliance ... Export Virtual Appliance Ekspor Appliance Virtual Restore Defaults Pulihkan Baku Export Ekspor Virtual machines to export Mesin virtual yang akan diekspor <p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p> <p>Silakan pilih mesin virtual yang mesti ditambahkan ke appliance. Anda dapat memilih lebih dari satu. Perhatikan bahwa mesin-mesin ini mesti dimatikan sebelum dapat diekspor.</p> Appliance settings Pengaturan appliance Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server. Silakan pilih di mana membuat appliance virtual. Anda dapat membuatnya pada komputer Anda sendiri, pada layanan Sun Cloud, atau pada server penyimpanan S3. Create on Dibuat pada &This computer Kompu&ter ini Sun &Cloud &Cloud Sun &Simple Storage System (S3) &Simple Storage System (S3) Appliance Appliance &Username: Nama pengg&una: &Password: &Password: &Hostname: Nama &host: &Bucket: &Bucket: &File: &Berkas: Open Virtualization Format Archive (%1) Arsip Open Virtualization Format (%1) Open Virtualization Format (%1) Open Virtualization Format (%1) Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. Tulis dalam format legacy OVF 0.9 untuk kompatibilitas dengan produk virtualisasi lain. &Write legacy OVF 0.9 &Tulis OVF 0.9 legacy Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import. Buat berkas Manifest untuk pemeriksaan integritas data otomatis saat impor. Write &Manifest file Tulis berkas &Manifest This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines. Ini adalah informasi deskriptif yang akan ditambahkan ke appliance virtual. Anda dapat mengubahnya dengan klik ganda pada baris individu. Virtual &machines to export &Mesin virtual yang akan diekspor Appliance &settings &Pengaturan appliance &Destination &Tujuan &Local Filesystem Sistem Berkas &Lokal Storage settings Pengaturan penyimpanan Please choose a file to export the virtual appliance to Pilih berkas tujuan ekspor appliance virtual F&ormat: F&ormat: OVF 0.9 OVF 0.9 OVF 1.0 OVF 1.0 OVF 2.0 OVF 2.0 Write in standard OVF 1.0 format. Tulis dalam format standar OVF 1.0. Write in new experimental OVF 2.0 format. Tulis dalam format eksperimen OVF 2.0. &Storage settings &Pengaturan penyimpanan Oracle Public Cloud Format Archive (%1) Open Virtualization Format 0.9 Open Virtualization Format 1.0 Open Virtualization Format 2.0 Oracle Public Cloud Format 1.0 Write in new OVF 2.0 format. Write in Oracle Public Cloud 1.0 format. UIWizardExportAppPageBasic3 <p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p> <p>Harap pilih suatu nama berkas tujuan ekspor OVF/OVA.</p><p>Bila Anda memakai ekstensi <i>ova</i>, maka semua berkas akan digabung ke dalam satu Open Virtualization Format Archive.</p><p>Jika Anda memakai ekstensi <i>ovf</i>, beberapa berkas akan ditulis secara terpisah.</p><p>Ekstensi lain tak diijinkan.</p> Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target. Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, sandi, serta buket, dan berikan nama berkas bagi target OVF. Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target. Silakan lengkapi field tambahan seperti nama pengguna, sandi, nama host, serta buket, dan berikan nama berkas bagi target OVF. Choose a file to export the virtual appliance to... Pilih berkas tujuan ekspor appliance virtual... <p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Public Cloud Format</b> supports only the <b>tar.gz</b> extension.<br>Each virtual disk file will be written separately.</p> UIWizardExportAppPageExpert Choose a file to export the virtual appliance to... Pilih file tujuan ekspor appliance virtual... UIWizardFirstRun Select start-up disk Pilih disk awal mula Start Mulai <p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p> <p>Harap pilih berkas disk optik virtual atau drive optik fisik yang memuat suatu disk tempat asal memulai mesin virtual Anda.</p><p>Disk mesti cocok untuk memulai suatu komputer dan mesti memuat sistem operasi yang ingin Anda pasang ke mesin virtual bila Anda ingin melakukannya sekarang. Disk mesti dikeluarkan dari drive virtual secara otomatis kali berikutnya Anda mematikan mesin virtual, tapi Anda juga dapat melakukan ini sendiri bila diperlukan memakai menu Perangkat.</p> <p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p> <p>Harap pilih berkas disk optik virtual atau drive optik fisik yang memuat suatu disk tempat asal memulai mesin virtual Anda.</p><p>Disk mesti cocok untuk memulai suatu komputer. Karena mesin virtual ini tak memiliki hard disk Anda tidak akan bisa memasang sistem operasi padanya saat ini.</p> Choose a virtual optical disk file... Pilih berkas disk optik virtual... UIWizardImportApp Restore Defaults Pulihkan Baku Import Impor Appliance to import Appliance yang akan diimpor <p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p> <p>VirtualBox saat ini mendukung pengimporan appliance yang disimpan dalam Open Virtualization Format (OVF). Untuk melanjutkan, pilih berkas yang hendak diimpor di bawah.</p> Select an appliance to import Pilih appliance untuk diimpor Open Virtualization Format (%1) Open Virtualization Format (%1) Appliance settings Pengaturan appliance These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. Ini adalah mesin virtual yang dimuat di dalam appliance dan tatanan yang disarankan dari mesin VirtualBox yang diimpor. Anda dapat mengubah berbagai properti yang ditampilkan dengan melakukan klik ganda pada butir dan mematikan lainnya dengan memakai kotak contreng di bawah. Import Virtual Appliance Impor Appliance Virtual Choose a virtual appliance file to import... Pilih berkas appliance virtual yang hendak diimpor... Please choose a virtual appliance file to import Harap pilih suatu berkas appliance virtual yang akan diimpor Appliance is not signed Appliance tidak ditandatangani Appliance signed by %1 (trusted) Appliance ditandatangani oleh %1 (terpercaya) Appliance signed by %1 (expired!) Appliance ditandatangani oleh %1 (kedaluarsa!) Unverified signature by %1! Tanda tangan tak terverifikasi oleh %1! Self signed by %1 (trusted) Tanda tangan sendiri oleh %1 (terpercaya) Self signed by %1 (expired!) Tanda tangan sendiri oleh %1 (kedaluarsa!) Unverified self signed signature by %1! Tanda tangan sendiri yang tak terverifikasi oleh %1! UIWizardNewVD Create Virtual Hard Drive Buat Hard Disk Virtual Create Buat Hard drive file type Tipe berkas hard disk Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. Silakan pilih tipe berkas yang ingin Anda pakai untuk hard disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan perangkat lunak virtualisasi lain Anda dapat membiarkan setting ini tak diubah. Storage on physical hard drive Penyimpanan pada hard disk fisik Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). Silakan pilih apakah berkas hard disk virtual baru mesti berkembang ketika dipakai (dialokasikan secara dinamik) atau mesti diciptakan pada ukuran maksimumnya (ukuran tetap). <p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> <p>Berkas hard disk virtual <b>yang dialokasikan secara dinamik</b> hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi (sampai dengan suatu <b>ukuran tetap</b> maksimum), walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.</p> <p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> <p>Berkas hard disk virtual <b>berukuran tetap</b> mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.</p> <p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. <p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> berkas hard disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada perangkat USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar. &Dynamically allocated &Dialokasikan secara dinamik &Fixed size Ukuran &tetap &Split into files of less than 2GB &Pecah ke dalam berkas-berkas kurang dari 2GB <nobr>%1 (%2 B)</nobr> <nobr>%1 (%2 B)</nobr> File location and size Lokasi dan ukuran berkas Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. Silakan ketik nama berkas hard disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta berkas. Choose a location for new virtual hard drive file... Pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru... Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive. Pilih ukuran image hard disk virtual dalam megabyte. Ukuran ini adalah batas pada banyaknya data berkas yang dapat disimpan oleh mesin virtual pada hard disk. File &location &Lokasi berkas File &size &Ukuran berkas Hard drive file &type &Tipe berkas hard disk Create Virtual Hard Disk Buat Hard Disk Virtual Hard disk file type Tipe berkas hard disk Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. Silakan pilih tipe berkas yang ingin Anda pakai untuk hard disk virtual baru. Bila Anda tak perlu memakainya dengan perangkat lunak virtualisasi lain Anda dapat membiarkan pengaturan ini tak diubah. Storage on physical hard disk Penyimpanan pada hard disk fisik Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). Silakan pilih apakah berkas hard disk virtual baru mesti tumbuh ketika dipakai (dialokasikan secara dinamik) atau mesti diciptakan pada ukuran maksimumnya (ukuran tetap). <p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> <p>Berkas hard disk virtual <b>yang dialokasikan secara dinamik</b> hanya akan memakai ruang pada hard disk fisik Anda ketika terisi (sampai dengan suatu <b>ukuran tetap</b> maksimum), walaupun mereka tak akan mengecil lagi secara otomatis ketika ruang di dalamnya dibebaskan.</p> <p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> <p>Berkas hard disk virtual <b>ukuran tetap</b> mungkin makan waktu lebih lama untuk diciptakan pada beberapa sistem tapi seringkali lebih cepat dipakainya.</p> <p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. <p>Anda juga dapat memilih untuk <b>memecah</b> disk virtual ke dalam beberapa berkas yang masing-masing berukuran sampai dengan dua giga byte. Ini terutama berguna bila Anda hendak menyimpan mesin virtual pada perangkat USB lepas pasang atau sistem lama, yang mungkin tak bisa menangani berkas sangat besar. Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. Silakan ketik nama berkas hard disk virtual baru ke kotak di bawah atau klik pada ikon folder untuk memilih folder lain tempat mencipta berkas. Choose a location for new virtual hard disk file... Pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru... Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk. Pilih ukuran image hard disk virtual dalam megabyte. Ukuran ini adalah batas banyaknya data berkas yang dapat disimpan oleh mesin virtual pada hard disk. Hard disk file &type &Tipe berkas hard disk UIWizardNewVM Create Virtual Machine Ciptakan Mesin Virtual Create Buat IDE Controller Pengendali IDE SATA Controller Pengendali SATA SCSI Controller Pengendali SCSI Floppy Controller Pengendali Floppy SAS Controller Pengendali SAS Name and operating system Nama dan sistem operasi Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Harap pilih suatu nama yang deskriptif bagi mesin virtual baru dan pilih tipe sistem operasu yang hendak Anda pasang padanya. Nama yang Anda pilih akan dipakai di seluruh VirtualBox untuk mengidentifikasi mesin ini. Memory size Ukuran memori <p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p> <p>Atur banyaknya memori (RAM) dalam megabyte untuk dialokasikan ke mesin virtual.</p><p>Ukuran memori yang disarankan adalah <b>%1</b> MB.</p> Hard drive Hard disk <p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p> <p>Bila Anda mau Anda dapat menambahkan suatu hard disk virtual ke mesin baru. Anda dapat membuat suatu berkas hard disk baru atau memilih satu dari daftar atau dari lokasi lain memakai ikon folder.</p><p>Bila Anda perlu penyiapan penyimpanan yang lebih rumit Anda dapat melewait langkah ini dan membuat perubahan ke pengaturan mesin setelah mesin dibuat.</p><p>Ukuran hard disk yang disarankan adalah <b>%1</b>.</p> Choose a virtual hard drive file... Pilih suatu berkas hard disk virtual... &Memory size Ukuran &memori &Do not add a virtual hard drive Jangan tambahkan hard &disk virtual &Create a virtual hard drive now &Buat hard disk virtual sekarang &Use an existing virtual hard drive file G&unakan berkas hard disk virtual yang ada Hard disk Hard disk <p>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard disk is <b>%1</b>.</p> <p>Bila Anda mau Anda dapat menambahkan suatu hard disk virtual ke mesin baru. Anda dapat membuat suatu berkas hard disk baru atau memilih satu dari daftar atau dari lokasi lain memakai ikon folder.</p><p>Bila Anda perlu penyiapan penyimpanan yang lebih rumit Anda dapat melewati langkah ini dan membuat perubahan ke pengaturan mesin setelah mesin dibuat.</p><p>Ukuran hard disk yang disarankan adalah <b>%1</b>.</p> &Do not add a virtual hard disk Jangan tambahkan hard &disk virtual &Create a virtual hard disk now &Buat hard disk virtual sekarang &Use an existing virtual hard disk file G&unakan berkas hard disk virtual yang ada Choose a virtual hard disk file... Pilih berkas hard disk virtual... <p><nobr>Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.</nobr></p> <p><nobr>Menyimpan nama atau path lengkap ke folder mesin virtual yang akan Anda buat.</nobr></p> <p><nobr>You are about to create the virtual machine in the following folder:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p> <p><nobr>Anda akan membuat mesin virtual dalam folder berikut:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p> VBoxAboutDlg VirtualBox - About Tentang VirtualBox <qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> %2</qt> <qt>Antarmuka Grafik VirtualBox Untuk Pengguna Versi %1<br> %2</qt> VirtualBox Graphical User Interface Antarmuka Pengguna Grafis VirtualBox Version %1 Versi %1 VBoxAboutNonOSEDlg VirtualBox - About VirtualBox - Keterangan VirtualBox Graphical User Interface Version %1 Antarmuka Grafik VirtualBox Versi %1 VBoxAddNIDialog Add Host Interface Tambahkan Antarmuka Host Interface Name Nama Antarmuka Descriptive name of the new network interface Deskripsi nama untuk antarmuka jaringan yang baru &OK &Baik Cancel Batal VBoxAddSFDialog Add Share Tambahkan Share Edit Share Edit Share Select a folder to share Pilih sebuah folder untuk di share Folder Path Path Folder Folder Name Nama Folder Holds the path to an existing folder on the host PC. Tampilkan path pada folder yang tersedia pada PC host. Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS). Tampilkan nama dari folder yang di share (sebagaimana terlihat oleh Sistem Operasi guest). Opens the dialog to select a folder. Buka dialog untuk memilih sebuah folder. Cancel Batal &OK &Baik &Make Permanent Jadikan Per&manen &Read-only Baca sa&ja When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder. Saat ditandai, Operating System guest tidak akan dapat menulis pada folder yang dishare yang telah ditetapkan. VBoxCloseVMDlg Close Virtual Machine Tutup Mesin Virtual You want to: Anda ingin: &Save the machine state &Simpan keadaan mesin &Power off the machine &Matikan mesin &Revert to the current snapshot &Kembali pada snapshot saat ini Revert the machine state to the state stored in the current snapshot Kembalikan keadaan mesin pada keadaan snapshot saat ini Help Bantuan F1 F1 &OK &Baik Cancel Batal <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p> <p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p> <p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> <p>Simpan keadaan eksekusi mesin virtual pada hard disk fisik dari PC host.</p> <p>Saat waktu berikutnya mesin ini dinyalakan, akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dan melanjutkan eksekusi dari tempat yang sama anda menyimpannya, yang akan memampukan anda melanjutkan pekerjaan anda segera.</p> <p>Perhatikan bahwa menyimpan keadaan mesin dapat membutuhkan waktu lama, bergantung pada tipe sistem operasi guest dan jumlah memori yang anda tempatkan pada mesin virtual.</p> S&end the shutdown signal &Kirim sinyal shutdown <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p> <p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p> <p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> <p>Kirim Tombol Power ACPI press event pada mesin virtual.</p> <p>Pada umumnya, sistem operasi guest yang sedang berjalan dalam mesin virtual akan mendeteksi event ini dan melakukan prosedur clean shutdown. Ini adalah cara yang direkomendasikan untuk mematikan mesin virtual karena semua aplikasi yang sedang berjalan didalamnya akan mendapat kesempatan untuk menyimpan data dan keadaan mereka.</p> <p>Bila mesin tidak merespon pada tindakan ini maka pada sistem operasi guest telah terjadi miskonfigurasi atau tidak memahami Tombol Power ACPI events sama sekali. Pada kasus ini anda harus memilih tindakan <b>Matikan mesin</b> untuk menghentikan eksekusi mesin virtual.</p> <p>Turns off the virtual machine.</p> <p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> <p>Matikan mesin virtual.</p> <p>Perhatikan bahwa tindakan ini akan segera menghentikan eksekusi mesin sehingga sistem operasi guest yang sedang berjalan di dalamnya tidak akan mampu melakukan prosedur clean shutdown yang dapat mengakibatkan <i>data hilang</i> dalam mesin virtual. Memilih tindakan ini hanya disarankan bila mesin virtual tidak merespon pada tindakan<b>Kirim sinyal shutdown</b>.</p> <p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p> <p>Saat ditandai, keadaan mesin akan dikembalikan dari keadaan yang tersimpan dalam snapshot saat ini segera setelah dimatikan. Hal ini berguna bila anda yakin bahwa anda ingin mengabaikan hasil dari sesi terakhir dan kembali pada snapshot saat ini.</p> VBoxConsoleWnd VirtualBox OSE OSE VirtualBox innotek VirtualBox innotek VirtualBox &Fullscreen Mode Mode &Fullscreen Switch to fullscreen mode Beralih ke mode fullscreen Mouse Integration enable/disable... Integrasi Mouse Auto-resize Guest Display enable/disable... Auto-resize Tampilan Guest Auto-resize &Guest Display Auto-resize Tampilan &Guest Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions) Resize tampilan guest secara otomatis saat window diresize (membutuhkan Guest Additions) &Adjust Window Size Sesu&aikan Ukuran Window Adjust window size and position to best fit the guest display Sesuaikan ukuran dan posisi windows untuk tampilan terbaik pada display guest &Insert Ctrl-Alt-Del &Insert Ctrl+Alt+Del Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine Kirim sekuens Ctrl+Alt+Del pada mesin virtual &Insert Ctrl-Alt-Backspace &Insert Ctrl+Alt+Backspace Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine Kirim sekuens Ctrl+Alt+Backspace pada mesin virtual &Reset &Reset Reset the virtual machine Reset mesin virtual ACPI S&hutdown ACPI S&hutdown Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine Kirim Tombol Power ACPI event pada mesin virtual &Close... &Tutup... Close the virtual machine Tutup Mesin Virtual Take &Snapshot... Ambil &Snapshot... Take a snapshot of the virtual machine Ambil Snapshot mesin virtual &Floppy Image... Image &Floppy... Mount a floppy image file Pasang file image floppy Unmount F&loppy Lepas F&loppy Unmount the currently mounted floppy disk image files Lepas media floppy yang sedang terpasang &CD/DVD Image... Image &CD/DVD... Mount a CD/DVD image file Pasang file image CD/DVD Unmount C&D/DVD-ROM Lepas C&D/DVD-ROM Unmount the currently mounted CD/DVD media Lepas media CD/DVD yang sedang terpasang Remote Desktop (RDP) Server enable/disable... Remote Desktop (RDP) Server Remote Dis&play Dis&play Jarak Jauh Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine Menyalakan atau mematikan koneksi remote desktop (RDP) pada mesin ini &Shared Folders... Folder yang di &Share... Create or modify shared folders Buka dialog untuk beroperasi pada folder yang di share &Insert Guest Additions CD image... &Insert Guest Additions CD image... Insert the Guest Additions disk file into the virtual drive Pasang Guest Additions pada image instalasi &Statistics... &Statistik... &Command line... &Command line... &VirtualBox Web Site... Website &VirtualBox... Open the browser and go to the VirtualBox product web site Buka browser dan pergi ke website produk VirtualBox &About VirtualBox... &Tentang VirtualBox... Show a window with product information Tunjukkan dialog dengan informasi produk &Reset All Warnings &Reset Semua Peringatan Go back to showing all suppressed warnings and messages Menyebabkan semua peringatan dan pesan yang disembunyikan agar ditampilkan kembali Mount &Floppy Pasang &Floppy Mount &CD/DVD Pasang &CD/DVD &USB Devices Device &USB &Devices &Device De&bug De&bug &Help &Bantuan Indicates whether the guest display auto-resize function is On (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) or Off (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Note that this function requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Mengindikasikan apakah fungsi auto-resize pada display guest Menyala (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) atau Mati (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Perhatikan bahwa fungsi ini membutuhkan Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi guest. Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Mengindikasikan apakah mouse pointer host tertangkap oleh sistem operasi guest:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer tidak tertangkap</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer tertangkap</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;integrasi mouse (MI) Menyala</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI Mati, pointer tertangkap</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI Mati, pointer tidak tertangkap</nobr><br>Perhatikan bahwa fitur integrasi mouse membutuhkan Guest Additions terinstall pada Sistem Operasi guest. Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. Menunjukkan tombol Host yang sedang ditugaskan.<br>Tombol ini, saat ditekan sendirian, memicu keadaan pengangkapan keyboard dan mouse. Ia juga dapat digunakan dalam kombinasi dengan kunci lain untuk melakukan tindakan dari dalam menu utama secara cepat. <hr>The VRDP Server is listening on port %1 <hr>VRDP Server mendengarkan pada port %1 &Pause &Pause Suspend the execution of the virtual machine Tahan eksekusi mesin virtual R&esume &Lanjutkan Resume the execution of the virtual machine Lanjutkan eksekusi mesin virtual Disable &Mouse Integration Matikan Integrasi &Mouse Temporarily disable host mouse pointer integration Mematikan sementara integrasi mouse pointer pada host Enable &Mouse Integration Nyalakan Integrasi &Mouse Enable temporarily disabled host mouse pointer integration Nyalakan integrasi mouse pointer pada host yang telah dimatikan sementara Snapshot %1 Snapshot %1 Host Drive Drive Host &Machine &Mesin &Network Adapters Adapter Jari&ngan Adapter %1 network Adapter %1 Mount the selected physical drive of the host PC Floppy tip Pasang drive fisik terpilih pada PC host Mount the selected physical drive of the host PC CD/DVD tip Pasang drive fisik terpilih pada PC host Disconnect the cable from the selected virtual network adapter Lepas kabel dari adapter jaringan virtual terpilih Connect the cable to the selected virtual network adapter Pasang kabel pada adapter jaringan virtual terpilih Seam&less Mode Mode Seam&less Switch to seamless desktop integration mode Beralih pada mode integrasi desktop seamless Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>). Mengindikasikan apakah keyboard tertangkap oleh Sistem Operasi guest (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) atau tidak (<img src=:/hostkey_16px.png/>). <qt><nobr>Indicates the activity of the floppy disk image files:</nobr>%1</qt> Floppy tooltip <qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas media floppy:</nobr>%1</qt> <br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr> Floppy tooltip <br><nobr><b>Drive Host</b>: %1</nobr> <br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr> Floppy tooltip <br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr> <br><nobr><b>No media mounted</b></nobr> Floppy tooltip <br><nobr><b>Tidak ada media terpasang</b></nobr> <qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD media:</nobr>%1</qt> DVD-ROM tooltip <qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas media CD/DVD:</nobr>%1</qt> <br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr> DVD-ROM tooltip <br><nobr><b>Drive Host</b>: %1</nobr> <br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr> DVD-ROM tooltip <br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr> <br><nobr><b>No media mounted</b></nobr> DVD-ROM tooltip <br><nobr><b>Tidak ada media terpasang</b></nobr> <qt><nobr>Indicates activity on the the virtual hard disks:</nobr>%1</qt> HDD tooltip <qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas media hard disk virtual:</nobr>%1</qt> <br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr> HDD tooltip <br><nobr><b>Tidak ada hard disk terpasang</b></nobr> <qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt> Network adapters tooltip <qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas antarmuka jaringan:</nobr>%1</qt> <br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr> Network adapters tooltip <br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: kabel %3</nobr> connected Network adapters tooltip terhubung disconnected Network adapters tooltip terputus <br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr> Network adapters tooltip <br><nobr><b>Semua adapter jaringan dimatikan</b></nobr> <qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt> USB device tooltip <qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas device USB terpasang:</nobr>%1</qt> <br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr> USB device tooltip <br><nobr><b>Tidak ada device USB terpasang</b></nobr> <br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr> USB device tooltip <br><nobr><b>Kontroler USB dimatikan</b></nobr> Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). Mengindikasikan apakah Remote Display (VRDP Server) dinyalakan (<img src=:/vrdp_16px.png/>) atau tidak (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). <qt><nobr>Indicates the activity of the machineof the machine'sapos;s shared folders: shared folders:</nobr>%1</qt> Shared folders tooltip <qt><nobr>Mengindikasikan aktifitas folder yang dishare:</nobr>%1</qt> <br><nobr><b>No shared folders</b></nobr> Shared folders tooltip <br><nobr><b>Tidak ada folder yang dishare</b></nobr> &Contents... &Isi... F1 F1 Show the online help contents Tampilkan isi bantuan online R&egister VirtualBox... R&egister VirtualBox... Open VirtualBox registration form Buka formulir registrasi VirtualBox Session I&nformation Dialog Dialog I&nformasi Sesi Show Session Information Window Tampilkan Dialog Informasi Sesi &Statistics... debug action &Statistik... &Command Line... debug action &Command Line... &Logging... debug action Pencatatan &Log... No supported devices connected to the host PC Tidak ada device yang terdukung terkoneksi pada PC host VBoxDiskImageManagerDlg Name Nama Virtual Size Ukuran Virtual Actual Size Ukuran Aktual Size Ukuran Virtual Disk Manager Virtual Disk Manager &Hard Disks &Hard Disk &CD/DVD Images Image &CD/DVD &Floppy Images Image &Floppy Help Bantuan F1 F1 Invoke dialog's help Libatkan bantuan untuk dialog &OK &Baik Accept dialog Terima dialog Cancel Batal Cancel dialog Batalkan dialog -- no info -- &New... &Baru... &Add... T&ambah... R&emove &Hapus Re&lease &Lepas Re&fresh Re&fresh New Baru Add Tambah Remove Hapus Release Lepas Refresh Refresh Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+A Ctrl+A Ctrl+D Ctrl+D Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+R Ctrl+R &Actions Tind&akan Location Lokasi Disk Type Tipe Disk Storage Type Tipe Storage Attached to Terpasang pada Snapshot Snapshot Checking accessibility Cek aksesibilitas <nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility... HDD <nobr><b>%1</b></nobr><br>Cek aksesibilitas... <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Storage type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Tipe disk:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Tipe storage:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> <br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> HDD <br><nobr>Terpasang pada:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> <br><nobr>Snapshot:&nbsp;&nbsp;%5</nobr> HDD <br><nobr>Snapshot:&nbsp;&nbsp;%5</nobr> <nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking accessibility of disk image files HDD <nobr><b>%1</b></nobr><br>Kesalahan cek aksesibilitas media <nobr><b>%1</b></nobr><br>%2 HDD <nobr><b>%1</b></nobr><br>%2 <nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility... CD/DVD/Floppy <nobr><b>%1</b></nobr><br>Cek aksesibilitas... <nobr><b>%1</b></nobr> CD/DVD/Floppy <nobr><b>%1</b></nobr> <br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> CD/DVD/Floppy <br><nobr>Terpasang pada:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> <nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking accessibility of disk image files CD/DVD/Floppy <nobr><b>%1</b></nobr><br>Kesalahan cek aksesibilitas media <nobr><b>%1</b></nobr><br>%2 <nobr><b>%1</b></nobr><br>%2 The image file is not accessible CD/DVD/Floppy File image tidak dapat diakses &Select &Pilih All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*) Semua image hard disk (*.vdi; *.vmdk);;Image Virtual Disk (*.vdi);;image VMDK (*.vmdk);;Semua file (*) Select a hard disk image file Pilih file image hard disk Select a CD/DVD disk image file Pilih file image CD/DVD Select a floppy disk image files Pilih file image floppy disk Create a new virtual hard disk Ciptakan hard disk virtual baru Add (register) an existing image file Tambah (register) file image yang sudah ada Remove (unregister) the selected media Hapus (unregister) media terpilih Release the selected media by detaching it from the machine Lepas media terpilih dengan mencopotnya dari mesin Refresh the list of disk image files Refresh daftar media CD/DVD images (*.iso);;All files (*) Image CD/DVD (*.iso);;Semua file (*) Floppy images (*.img);;All files (*) Image Floppy (*.img);;Semua file (*) VBoxEmptyFileSelector &Choose... &Pilih... Choose... Pilih... VBoxFilePathSelectorWidget <reset to default> <reset ke baku> The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again. Nila path baku sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi. <not selected> <tidak dipilih> Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path. Silakan pakai butir <b>Lainnya...</b> dari daftar drop-down untuk memilih suatu path. Other... Lainnya... Reset Reset Opens a window to select a different folder. Buka jendela untuk memilih folder lain. Resets the folder path to the default value. Reset path folder ke nilai baku. Opens a window to select a different file. Buka jendela untuk memilih berkas lain. Resets the file path to the default value. Reset path berkas ke nilai baku. &Copy &Salin Please type the folder path here. Silakan ketik path folder di sini. Please type the file path here. Silakan ketik path berkas di sini. The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again. new Nila path default sebenarnya akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini lagi. VBoxGLSettingsDlg General Garis Besar Language Bahasa USB USB Network Jaringan VBoxGLSettingsInput Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used. Menunjukkan tombol yang digunakan sebagai tombol Host dalam window Mesin Virtual. Aktifkan firld entry dan tekan Tombol Host baru. Perhatikan bahwa alfanumerik, perpindahan kursor dan tombol untuk mengedit tidak dapat digunakan sebagai Tombol Host. When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. Saat tertandai, keyboard secara otomatis tertangkap setiap kali window Mesin VIrtual diaktifkan. Saat keyboard ditangkap, semua tekanan tombol (termasuk untuk sistem seperti Alt+Tab) ditujukan ke Mesin Virtual. VBoxGlobal Differencing hard disk Pembeda Unknown device %1:%2 USB device details Perangkat tidak dikenal %1:%2 <nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> USB device tooltip <nobr>ID Vendor: %1</nobr><br><nobr>ID Produk: %2</nobr><br><nobr>Revisi: %3</nobr> <br><nobr>Serial No. %1</nobr> USB device tooltip <br><nobr>No. Seri %1</nobr> <br><nobr>State: %1</nobr> USB device tooltip <br><nobr>Keadaan: %1</nobr> Name details report Nama OS Type details report Tipe OS Base Memory details report Memori Dasar <nobr>%3 MB</nobr> details report <nobr>%3 MB</nobr> General details report Umum Video Memory details report Memori Video <nobr>%4 MB</nobr> details report <nobr>%4 MB</nobr> Boot Order details report Urutan Boot ACPI details report ACPI I/O APIC details report I/O APIC Not Attached details report (HDDs) Tidak Terpasang Hard Disks details report Hard Disk Enabled details report (ACPI) Difungsikan Disabled details report (ACPI) Dinonaktifkan Enabled details report (I/O APIC) Difungsikan Disabled details report (I/O APIC) Dinonaktifkan Not mounted details report (floppy) Tidak terpasang Image details report (floppy) Image Host Drive details report (floppy) Drive Host Floppy details report Floppy Not mounted details report (DVD) Tidak terpasang Image details report (DVD) Image Host Drive details report (DVD) Drive Host CD/DVD details report CD/DVD Adapter details report (audio) Adapter Disabled details report (audio) Dinonaktifkan Audio details report Suara Adapter %1 details report (network) Adaptor %1 Disabled details report (network) Dinonaktifkan Network details report Jaringan Device Filters details report (USB) Penyaring Perangkat %1 (%2 active) details report (USB) %1 (%2 aktif) Disabled details report (USB) Dinonaktifkan VRDP Server Port details report (VRDP) Port Server VRDP %1 details report (VRDP) %1 Disabled details report (VRDP) Mati Remote Display details report Display Jarak Jauh Opening URLs is not implemented yet. Membuka URL saat ini belum diimplementasikan. Powered Off MachineState Dimatikan Saved MachineState Tersimpan Aborted MachineState Digugurkan Running MachineState Berjalan Paused MachineState Diistirahatkan Starting MachineState Memulai Stopping MachineState Menuju Berhenti Saving MachineState Menyimpan Restoring MachineState Mengembalikan Discarding MachineState Mengabaikan Closed SessionState Tertutup Open SessionState Buka Spawning SessionState Melahirkan Closing SessionState Menutup None DeviceType Tidak Ada Floppy DeviceType Floppy CD/DVD DeviceType CD/DVD Hard Disk DeviceType Hard Disk Network DeviceType Jaringan Primary DiskControllerType Utama Secondary DiskControllerType Sekunder Normal DiskType Normal Immutable DiskType Immutable Writethrough DiskType Writethrough Virtual Disk Image DiskStorageType Image Disk Virtual iSCSI DiskStorageType iSCSI VMDK Image DiskStorageType Image VMDK Null VRDPAuthType Kosong External VRDPAuthType Eksternal Guest VRDPAuthType Guest Ignore USBFilterActionType Abaikan Hold USBFilterActionType Tahan Master DiskControllerDevice Master Slave DiskControllerDevice Slave Device&nbsp;%1 DiskControllerDevice Device&nbsp;%1 Null Audio Driver AudioDriverType Driver Audio Kosong Windows Multimedia AudioDriverType Windows Multimedia OSS Audio Driver AudioDriverType Audio Driver OSS ALSA Audio Driver AudioDriverType Audio Driver ALSA Windows DirectSound AudioDriverType Windows DirectSound CoreAudio AudioDriverType CoreAudio Not attached NetworkAttachmentType Tidak terpasang NAT NetworkAttachmentType NAT Host Interface NetworkAttachmentType Antarmuka Host Internal Network NetworkAttachmentType Jaringan Internal Not supported USBDeviceState Tidak didukung Unavailable USBDeviceState Tidak tersedia Busy USBDeviceState Sibuk Available USBDeviceState Tersedia Held USBDeviceState Ditahan Captured USBDeviceState Ditangkap <i>Checking...</i> hard disk <i>Mengecek...</i> <i>Inaccessible</i> hard disk <i>Tidak dapat diakses</i> Disabled ClipboardType Dinonaktifkan Host To Guest ClipboardType Host ke Guest Guest To Host ClipboardType Guest ke Host Bidirectional ClipboardType Dua Arah Select a directory Pilih sebuah direktori Select a file Pilih sebuah file Port %1 details report (serial ports) Port %1 Disabled details report (serial ports) Dinonaktifkan Serial Ports details report Port Serial USB details report USB Shared Folders details report (shared folders) Folder Bersama %1 details report (shadef folders) %1 None details report (shared folders) Tidak Ada Shared Folders details report Folder Bersama Stuck MachineState Macet Disconnected PortMode Terputus Host Pipe PortMode Pipa Host Host Device PortMode Perangkat Host User-defined serial port Didefinisikan oleh pengguna Custom Hard Disk DiskStorageType Hard Disk Istimewa VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V PAE/NX details report PAE/NX Enabled details report (VT-x/AMD-V) Difungsikan Disabled details report (VT-x/AMD-V) Dinonaktifkan Enabled details report (PAE/NX) Difungsikan Disabled details report (PAE/NX) Dinonaktifkan Host Driver details report (audio) Driver Host Controller details report (audio) Pengendali Port %1 details report (parallel ports) Port %1 Disabled details report (parallel ports) Dinonaktifkan Parallel Ports details report Port Paralel USB DeviceType USB Shared Folder DeviceType Folder Bersama IDE StorageBus IDE SATA StorageBus SATA Primary StorageBusChannel Utama Secondary StorageBusChannel Sekunder Master StorageBusDevice Master Slave StorageBusDevice Slave Port %1 StorageBusChannel Port %1 VHD Image DiskStorageType Image VHD Solaris Audio AudioDriverType Suara Solaris PulseAudio AudioDriverType PulseAudio ICH AC97 AudioControllerType ICH AC97 SoundBlaster 16 AudioControllerType SoundBlaster 16 PCnet-PCI II (Am79C970A) NetworkAdapterType PCnet-PCI II (Am79C970A) PCnet-FAST III (Am79C973) NetworkAdapterType PCnet-FAST III (Am79C973) Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) NetworkAdapterType Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) PIIX3 IDEControllerType PIIX3 PIIX4 IDEControllerType PIIX4 Intel PRO/1000 T Server (82543GC) NetworkAdapterType Intel PRO/1000 T Server (82543GC) <nobr>Vendor ID: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>ID Vendor: %1</nobr> <nobr>Product ID: %2</nobr> USB filter tooltip <nobr>ID Produk: %2</nobr> <nobr>Revision: %3</nobr> USB filter tooltip <nobr>Revisi: %3</nobr> <nobr>Product: %4</nobr> USB filter tooltip <nobr>Produk: %4</nobr> <nobr>Manufacturer: %5</nobr> USB filter tooltip <nobr>Pabrikan: %5</nobr> <nobr>Serial No.: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>No. Seri %1</nobr> <nobr>Port: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Port: %1</nobr> <nobr>State: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Keadaan: %1</nobr> Adapter %1 network Adapter %1 <br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> medium <br><nobr>Terpasang pada:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> Checking... medium Memeriksa... Inaccessible medium Tidak dapat diakses 3D Acceleration details report Akselerasi 3D Enabled details report (3D Acceleration) Difungsikan Disabled details report (3D Acceleration) Dinonaktifkan Setting Up MachineState Menata Differencing DiskType Memroses perbedaan Nested Paging details report Paging Bertingkat Enabled details report (Nested Paging) Difungsikan Disabled details report (Nested Paging) Dinonaktifkan Internal network, '%1' details report (network) Jaringan internal, '%1' SCSI StorageBus SCSI PIIX3 StorageControllerType PIIX3 PIIX4 StorageControllerType PIIX4 ICH6 StorageControllerType ICH6 AHCI StorageControllerType AHCI Lsilogic StorageControllerType Lsilogic BusLogic StorageControllerType BusLogic Bridged adapter, %1 details report (network) Adaptor ter-bridge, %1 Host-only adapter, '%1' details report (network) Adaptor hanya-host, '%1' Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) NetworkAdapterType Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) Bridged Adapter NetworkAttachmentType Adaptor Ter-bridge Host-only Adapter NetworkAttachmentType Adaptor Hanya-host <nobr>%1 MB</nobr> details report <nobr>%1 MB</nobr> Processor(s) details report Prosesor <nobr>%1</nobr> details report <nobr>%1</nobr> System details report Sistem Disabled details report (VRDP Server) Mati Display details report Tampilan Raw File PortMode Berkas Mentah Enabled details report (2D Video Acceleration) Difungsikan Disabled details report (2D Video Acceleration) Dinonaktifkan 2D Video Acceleration details report Akselerasi Video 2D Not Attached details report (Storage) Tidak Terpasang Storage details report Penyimpanan Teleported MachineState Di-teleport Guru Meditation MachineState Guru Bermeditasi Teleporting MachineState Meneleport Taking Live Snapshot MachineState Mengambil Snapshot Live Teleporting Paused VM MachineState Meneleport VM Istirahat Restoring Snapshot MachineState Mengembalikan Snapshot Deleting Snapshot MachineState Menghapus Snapshot Floppy StorageBus Floppy Device %1 StorageBusDevice Device %1 IDE Primary Master New Storage UI : Slot Name IDE Master Primer IDE Primary Slave New Storage UI : Slot Name IDE Slave Primer IDE Secondary Master New Storage UI : Slot Name IDE Master Sekunder IDE Secondary Slave New Storage UI : Slot Name IDE Slave Sekunder SATA Port %1 New Storage UI : Slot Name SATA Port %1 SCSI Port %1 New Storage UI : Slot Name SCSI Port %1 Floppy Device %1 New Storage UI : Slot Name Device Floppy %1 Paravirtualized Network (virtio-net) NetworkAdapterType Jaringan Ter-paravirtualisasi (virtio-net) I82078 StorageControllerType I82078 Empty medium Kosong Host Drive '%1' medium Drive Host '%1' Host Drive %1 (%2) medium Drive Host %1 (%2) <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> medium <p style=white-space:pre>Tipe (Format): %1 (%2)</p> <p>Attached to: %1</p> image <p>Terpasang pada: %1</p> <i>Not Attached</i> image <i>Tidak Terpasang</i> <i>Checking accessibility...</i> medium <i>Memeriksa aksesibilitas...</i> Failed to check accessibility of disk image files. medium Gagal memeriksa aksesibilitas berkas image disk. <b>No disk image file selected</b> medium <b>Tidak ada berkas image disk yang dipilih</b> You can also change this while the machine is running. Anda juga dapat mengubah ini ketika mesin sedang berjalan. <b>No disk image files available</b> medium <b>Tidak ada berkas image disk yang tersedia</b> You can create disk image files using the virtual media manager. Anda dapat mencipta image media memakai manajer media virtual. Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. medium Pencantolan hard disk ini akan dilakukan secara tidak langsung menggunakan hard disk pembeda yang baru dibuat. Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these files. medium Beberapa berkas dalam rangkaian hard disk ini tak dapat diakses. Silakan pakai Manajer Media Virtual dalam mode <b>Tampilkan Hard Disk Pembeda</b> untuk memeriksa berkas-berkas tersebut. This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk: medium Hard disk dasar ini dicantolkan secara tidak langsung memakai hard disk pembeda berikut: %n year(s) %n tahun %n month(s) %n bulan %n day(s) %n hari %n hour(s) %n jam %n minute(s) %n menit %n second(s) %n detik (CD/DVD) (CD/DVD) Screens details report Layar SAS StorageBus SAS LsiLogic SAS StorageControllerType LsiLogic SAS B size suffix Bytes B KB size suffix KBytes=1024 Bytes KB MB size suffix MBytes=1024 KBytes MB GB size suffix GBytes=1024 MBytes GB TB size suffix TBytes=1024 GBytes TB PB size suffix PBytes=1024 TBytes PB Enabled nested paging Diaktifkan Disabled nested paging Dimatikan Nested Paging Paging Bertingkat Shareable DiskType Dapat Di-share Unknown device USB device details Perangkat tidak dikenal SAS Port %1 New Storage UI : Slot Name SAS Port %1 Remote Desktop Server Port details report (VRDE Server) Port Server Remote Desktop Remote Desktop Server details report (VRDE Server) Server Remote Desktop Disabled details report (VRDE Server) Dinonaktifkan Choose a virtual hard disk file Pilih sebuah file hard disk virtual hard disk hard disk Choose a virtual CD/DVD disk file Pilih sebuah file CD/DVD virtual CD/DVD disk Disk CD/DVD Choose a virtual floppy disk file Pilih sebuah file floppy virtual floppy disk disk floppy All %1 images (%2) Semua image %1 (%2) All files (*) Semua berkas (*) Fault Tolerant Syncing MachineState Penyelarasan Fault Tolerant Unlocked SessionState Tak Terkunci Locked SessionState Terkunci Unlocking SessionState Membuka Kunci Null AuthType Null External AuthType Eksternal Guest AuthType Guest Intel HD Audio AudioControllerType Audio HD Intel UDP NATProtocolType UDP TCP NATProtocolType TCP PIIX3 ChipsetType PIIX3 ICH9 ChipsetType ICH9 MB size suffix MBytes=1024KBytes MB Readonly DiskType Baca-saja Multi-attach DiskType Multi-cantol Dynamically allocated storage Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis Fixed size storage Penyimpanan ukuran tetap Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB Fixed size storage split into files of less than 2GB Penyimpanan ukuran tetap memecah file berukuran kurang dari 2GB Execution Cap details report Batas Eksekusi <nobr>%1%</nobr> details report <nobr>%1</nobr> Generic, '%1' details report (network) Generik, '%1' Generic Driver NetworkAttachmentType Driver Generik Deny NetworkAdapterPromiscModePolicyType Tolak Allow VMs NetworkAdapterPromiscModePolicyType Ijinkan VM Allow All NetworkAdapterPromiscModePolicyType Ijinkan Semua Adapter %1 Adaptor %1 Disabled DragAndDropType Dinonaktifkan Host To Guest DragAndDropType Host ke Guest Guest To Host DragAndDropType Guest ke Host Bidirectional DragAndDropType Dua Arah Normal MediumType Normal Immutable MediumType Tetap Writethrough MediumType Writethrough Shareable MediumType Dapat Dipakai Bersama Readonly MediumType Baca-saja Multi-attach MediumType Multi-cantol Dynamically allocated storage MediumVariant Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis Dynamically allocated differencing storage MediumVariant Penyimpanan pembeda yang dialokasikan secara dinamis Fixed size storage MediumVariant Penyimpanan ukuran tetap Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB MediumVariant Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB MediumVariant Penyimpanan pembeda yang dialokasikan secara dinamis memecah ke file berukuran kurang dari 2GB Fixed size storage split into files of less than 2GB MediumVariant Penyimpanan ukuran tetap memecah ke file berukuran kurang dari 2GB Dynamically allocated compressed storage MediumVariant Penyimpanan terkompresi yang dialokasikan secara dinamis Dynamically allocated differencing compressed storage MediumVariant Penyimpanan pembeda terkompresi yang dialokasikan secara dinamis Fixed size ESX storage MediumVariant Penyimpanan ESX ukuran tetap Fixed size storage on raw disk MediumVariant Penyimpanan ukuran tetap pada disk mentah Deny NetworkAdapterPromiscModePolicy Tolak Allow VMs NetworkAdapterPromiscModePolicy Ijinkan VM Allow All NetworkAdapterPromiscModePolicy Ijinkan Semua Ignore USBDeviceFilterAction Abaikan Hold USBDeviceFilterAction Tahan UDP NATProtocol UDP TCP NATProtocol TCP IDE Primary Master StorageSlot IDE Master Primer IDE Primary Slave StorageSlot IDE Slave Primer IDE Secondary Master StorageSlot IDE Master Sekunder IDE Secondary Slave StorageSlot IDE Slave Sekunder SATA Port %1 StorageSlot SATA Port %1 SCSI Port %1 StorageSlot SCSI Port %1 SAS Port %1 StorageSlot SAS Port %1 Floppy Device %1 StorageSlot Device Floppy %1 General DetailsElementType Umum Preview DetailsElementType Pratinjau System DetailsElementType Sistem Display DetailsElementType Tampilan Storage DetailsElementType Penyimpanan Audio DetailsElementType Suara Network DetailsElementType Jaringan Serial ports DetailsElementType Port serial Parallel ports DetailsElementType Port paralel USB DetailsElementType USB Shared folders DetailsElementType Folder bersama Description DetailsElementType Deskripsi Please choose a virtual hard drive file Harap pilih berkas hard disk virtual All virtual hard drive files (%1) Semua berkas hard disk virtual (%1) Please choose a virtual optical disk file Harap pilih berkas disk optik virtual All virtual optical disk files (%1) Semua berkas disk optik virtual (%1) Please choose a virtual floppy disk file Pilih sebuah berkas disk floppy virtual All virtual floppy disk files (%1) Semua berkas disk floppy virtual (%1) VDI (VirtualBox Disk Image) VDI (VirtualBox Disk Image) VMDK (Virtual Machine Disk) VMDK (Virtual Machine Disk) VHD (Virtual Hard Disk) VHD (Virtual Hard Disk) HDD (Parallels Hard Disk) HDD (Parallels Hard Disk) QED (QEMU enhanced disk) QED (QEMU enhanced disk) QCOW (QEMU Copy-On-Write) QCOW (QEMU Copy-On-Write) Please choose a location for new virtual hard drive file Harap pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru Enabled details report (Unrestricted Execution) Difungsikan Disabled details report (Unrestricted Execution) Dinonaktifkan Unrestricted Execution details report Eksekusi Tanpa Batas PS/2 Mouse PointingHIDType Tetikus PS/2 USB Mouse PointingHIDType Tetikus USB PS/2 and USB Mouse PointingHIDType Tetikus PS/2 dan USB Unrestricted Execution Eksekusi Tanpa Batas USB Tablet PointingHIDType Tablet USB USB Multi-Touch Tablet PointingHIDType Tablet Multi-Sentuh USB NAT Network NetworkAttachmentType Jaringan NAT NAT network, '%1' details report (network) Jaringan NAT, '%1' You can create or add disk image files in the virtual machine settings. Anda dapat membuat atau menambah berkas image disk dalam pengaturan mesin virtual. USB StorageControllerType USB off guest monitor status mati Active details report (VT-x/AMD-V) Aktif Inactive details report (VT-x/AMD-V) Active details report (Nested Paging) Aktif Inactive details report (Nested Paging) Active details report (Unrestricted Execution) Aktif Inactive details report (Unrestricted Execution) Paravirtualization Interface details report Taking Snapshot MachineState Taking Online Snapshot MachineState None ParavirtProvider Tidak Ada Default ParavirtProvider Baku Legacy ParavirtProvider Warisan Minimal ParavirtProvider Minimal Hyper-V ParavirtProvider Hyper-V KVM ParavirtProvider KVM Optical DeviceType Optik New dynamically allocated storage MediumVariant Penyimpanan yang dialokasikan secara dinamis TCP PortMode TCP OHCI USBControllerType OHCI EHCI USBControllerType EHCI xHCI USBControllerType xHCI USB Port %1 StorageSlot USB Port %1 User interface DetailsElementType Antarmuka pengguna (Optical Drive) (Drive Optik) Please choose a virtual hard disk file Harap pilih berkas hard disk virtual All virtual hard disk files (%1) Semua berkas hard disk virtual (%1) Encrypted medium Terenkripsi Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files. medium Beberapa berkas dalam rangkaian hard disk ini tak dapat diakses. Silakan pakai Manajer Media Virtual untuk memeriksa berkas-berkas ini. Please choose a location for new virtual hard disk file Harap pilih lokasi untuk berkas hard disk virtual baru USB StorageBus USB PCIe StorageBus PCIe NVMe StorageControllerType NVMe NVMe Port %1 StorageSlot NVMe Port %1 General InformationElementType Umum Preview InformationElementType Pratinjau System InformationElementType Sistem Display InformationElementType Tampilan Storage InformationElementType Penyimpanan Audio InformationElementType Suara Network InformationElementType Jaringan Serial ports InformationElementType Port serial Parallel ports InformationElementType Port paralel USB InformationElementType USB Shared folders InformationElementType Folder bersama User interface InformationElementType Antarmuka pengguna Description InformationElementType Deskripsi Runtime attributes InformationElementType Atribut runtime Storage statistics InformationElementType Statistik penyimpanan Network statistics InformationElementType Statistik jaringan Hard Disks IndicatorType Hard Disk Optical Disks IndicatorType Floppy Disks IndicatorType Network IndicatorType Jaringan USB IndicatorType USB Shared Folders IndicatorType Display IndicatorType Tampilan Video Capture IndicatorType Tangkapan Video Features IndicatorType Mouse IndicatorType Keyboard IndicatorType Differencing MediumType Audio IndicatorType Suara VBoxGlobalSettings '%1 (0x%2)' is an invalid host key code. '%1 (0x%2)' adalah host key code yang tidak sesuai. The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'. Nilai '%1' dari kunci '%2' tidak cocok dengan batasan regexp '%3'. Cannot delete the key '%1'. Tidak dapat menghapus kunci '%1'. '%1' is an invalid host-combination code-sequence. '%1' adalah urutan kode kombinasi host yang tidak valid. VBoxGlobalSettingsDlg Category Kategori [id] [id] [link] [link] [name] [name] <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>. <i>Pilih kategori setting dari daftar pada sisi kiri dan gerakkan mouse di atas sebuah pilihan setting untuk memperoleh informasi tambahan</i>. General Garis Besar 0 0 #general #general Input Masukan 1 1 #input #input USB USB 2 2 #usb #usb Default &Folders &Folder Default Machines Mesin VDI files File VDI Select Pilih &Keyboard &Keyboard &Host Key Tombol &Host &Auto capture keyboard &Auto capture keyboard &USB Device Filters Filter Device &USB Ins Ins Add Empty (Ins) Tambahkan Kosong (Ins) Alt+Ins Alt+Ins Add From (Alt+Ins) Tambahkan Dari (Alt+Ins) Del Del Remove (Del) Hapus (Del) Removes the selected USB filter. Hapus filter USB terpilih. Ctrl+Up Ctrl+Atas Move Up (Ctrl+Up) Naikkan (Ctrl+Atas) Moves the selected USB filter up. Naikkan filter USB terpilih ke atas. Ctrl+Down Ctrl+Bawah Move Down (Ctrl+Down) Turunkan (Ctrl+Bawah) Moves the selected USB filter down. Turunkan filter USB terpilih ke bawah. Help Bantuan F1 F1 Holds the dialog help. Tampilkan bantuan dialog. Invalid settings detected Setting yang tidak sesuai terdeteksi &OK &Baik Accepts (saves) changes and closes the dialog. Menerima (menyimpan) perubahan dan menutup dialog. Cancel Batal Cancels changes and closes the dialog. Membatalkan perubahan dan menutup dialog. VirtualBox Preferences Preferensi VirtualBox Holds the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used. Menunjukkan tombol yang digunakan sebagai tombol Host dalam window Mesin Virtual. Aktifkan firld entry dan tekan Tombol Host baru. Perhatikan bahwa alfanumerik, perpindahan kursor dan tombol untuk mengedit tidak dapat digunakan sebagai Tombol Host. New Filter %1 usb Filter Baru %1 Language Bahasa Language Bahasa 3 3 #language #language &Interface Language &Antarmuka Bahasa Author(s): Pencipta: Language: Bahasa: (built-in) Language (built-in) <unavailable> Language <tidak tersedia> <unknown> Author(s) <tidak diketahui> <qt>Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.</qt> <qt>Menampilkan daftar semua antarmuka bahasa yang tersedia. Bahasa yang efektif tertulis dalam <b>tebal</b>. Pilih <i>Default</i> untuk me-reset ke nilai awal bahasa sistem.</qt> Default Language Nilai awal Holds the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks. Menampilkan path ke nilai awal folder VDI. Folder ini digunakan, bila tidak disebutkan sebaliknya secara eksplisit, saat menambahkan atau menciptakan hard disk virtual baru. Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again. Me-reset path folder mesin virtual pada nilai awal. Path default aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali. Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again. Me-reset path folder VDI pada nilai awal. Path default aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali. Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines. Menampilkan path ke folder default mesin virtual. Folder ini digunakan, bila tidak disebutkan sebaliknya secara eksplisit, saat menambahkan atau menciptakan mesin virtual baru. Opens a window to select the default VDI folder. Buka dialog untuk memilih nilai awal folder VDI. Opens a window to select the default virtual machine folder. Buka dialog untuk memilih nilai awal folder mesin virtual. When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. Saat tertandai, keyboard secara otomatis tertangkap setiap kali window Mesin VIrtual diaktifkan. Saat keyboard ditangkap, semua tekanan tombol (termasuk untuk sistem seperti Alt+Tab) ditujukan ke Mesin Virtual. Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Menampilkan semua filter USB global. Checkbox di sebelah kiri mendefinisikan apakah filter tersebut dinyalakan atau tidak. Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal ditetapkan sebagai string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan device USB apapun yang terpasang. Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditetapkan sebagai nilai dari device USB terpilih terpasang pada PC host. V&RDP Authentication Library V&RDP Authentication Library Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients. Menampilkan path menuju library yang menyediakan otentikasi untuk klien Remote Display (VRDP). Opens a window to select the VRDP authentication library file. Buka dialog untuk memilih file VRDP authentication library file. Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this window again. Me-reset file authentication library pada nilai awal. Path file library aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali. &Extended Features &Fitur Tambahan Enable &VT-x/AMD-V Nyalakan &VT-x/AMD-V Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not. Mendefinisikan apakah mesin virtual harus mencoba untuk menggunakan ekstensi virtualisasi hardware pada CPU host seperti Intel VT-x and AMD-V sesuai nilai awal atau tidak. <qt>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</qt> <qt>Menampilkan semua filter USB global. Checkbox di sebelah kiri mendefinisikan apakah filter tertentu diaktifkan atau tidak. Gunakan menu atau tombol context di sebelah kanan untuk menambahkan atau menghapus filter USB.</qt> Add Empty Filter Tambahkan Filter Kosong &Add Empty Filter T&ambahkan Filter Kosong <qt>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</qt> <qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal diset sebagai string kosong. Perhatikan bahwa filter semacam itu akan match dengan device USB terpasang apapun.</qt> Add Filter From Device Tambahkan Filter dari Device A&dd Filter From Device Tambahkan Filter &dari Device <qt>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</qt> <qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field diset sebagai nilai dari pemilihan USB device terpasang pada PC host.</qt> Remove Filter Hapus Filter &Remove Filter Hapus Filte&r <qt>Removes the highlighted USB filter.</qt> <qt>Menghapus filter USB yang tersorot.</qt> Move Filter Up Naikkan Filter &Move Filter Up &Naikkan Filter <qt>Moves the highlighted USB filter up.</qt> <qt>Naikkan filter USB yang tersorot.</qt> Move Filter Down Turunkan Filter M&ove Filter Down T&urunkan Filter <qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt> <qt>Turunkan filter USB yang tersorot.</qt> VBoxHardDiskSettings Slot Slot Hard Disk Hard Disk VBoxHardDiskSettings VBoxHardDiskSettings &Hard Disks &Hard Disk &Enable SATA Controller &Nyalakan Pengendali SATA <qt>When checked, enables the virtual SATA controller of this machine. Note that you cannot attach hard disks to SATA ports when the virtual SATA controller is disabled.</qt> <qt>Saat ditandai, menyalakan pengendali SATA virtual dari mesin ini. Perhatikan bahwa anda tidak dapat memasang hard disk pada port SATA saat pengendali SATA virtual dimatikan.</qt> Hard Disks &Attachments Pemas&angan Hard Disk <qt>Lists all hard disks attached to this machine. Use a mouse double-click or the <tt>F2</tt>/<tt>Space</tt> key on the highlighted item to activate the drop-down list and choose the desired value. Use the context menu or buttons to the right to add or remove hard disk attachments.</qt> Menampilkan semua hard disk terpasang pada mesin ini. Gunakan klik ganda mouse atau tombol <tt>F2</tt>/<tt>Spasi</tt> item yang tersorot untuk mengaktifkan daftar drop-down dan memilih nilai yang diinginkan. Gunakan menu atau tombol context di sebelah kanan untuk menambah atau menghapus pemasangan hard disk.</qt> Add Attachment Tambahkan Pemasangan &Add Attachment T&ambahkan Pemasangan Ins Ins <qt>Adds a new hard disk attachment.</qt> <qt>Menambahkan sebuah pemasangan hard disk baru.</qt> Remove Attachment Hapus Pemasangan &Remove Attachment Hapus &Pemasangan Delete Hapus <qt>Removes the highlighted hard disk attachment.</qt> <qt>Menghapus pemasangan hard disk yang tersorot.</qt> Select Hard Disk Pilih hard Disk &Select Hard Disk Pilih hard Di&sk Ctrl+Space Ctrl+Spasi <qt>Invokes the Virtual Disk Manager to select a hard disk to attach to the currently highlighted slot.</qt> <qt>Mengijinkan Virtual Disk Manager untuk memilih sebuah hard disk untuk dipasang pada slot yang sedang disorot.</qt>(new line) <i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i> <i>%1</i> menggunakan hard disk that yang sudah terpasang pada <i>%2</i> Double-click to add a new attachment Klik ganda untuk menambahkan pemasangan baru No hard disk is selected for <i>%1</i> Tidak ada hard disk terpilih pada <i>%1</i> VBoxHelpButton &Help &Bantuan VBoxLicenseViewer I &Agree S&aya Setuju I &Disagree Saya Ti&dak Setuju VirtualBox License Lisensi VirtualBox VBoxLogSearchPanel Close the search panel Tutup panel pencarian Find Cari Enter a search string here Masukkan string pencarian disini &Previous &Sebelumnya Search for the previous occurrence of the string Cari dari string kejadian sebelumnya &Next La&njut Search for the next occurrence of the string Caru dari string kejadian berikutnya C&ase Sensitive C&ase Sensitive Perform case sensitive search (when checked) Lakukan pencarian secara case sensitive (bila dipilih) String not found String tidak ditemukan VBoxMediaComboBox <no hard disk> <tidak ada hard disk> No hard disk Tidak ada hard disk VBoxMediaManagerDlg &Actions Tind&akan &New... &Baru... &Add... T&ambah... R&emove &Hapus Re&lease &Lepas Re&fresh Sega&rkan Create a new virtual hard disk Ciptakan sebuah hard disk virtual baru Add an existing disk image file Tambahkan sebuah medium yang telah ada Remove the selected disk image file Hapus berkas image disk yang dipilih Release the selected disk image file by detaching it from the machines Lepas berkas image disk yang dipilih dengan mencopotnya dari mesin-mesin Refresh the list of disk image files Segarkan daftar berkas image disk Location Lokasi Attached to Terpasang pada Checking accessibility Memeriksa aksesibilitas &Select &Pilih All files (*) Semua file (*) Select a hard disk image file Pilih file image hard disk CD/DVD images (*.iso);;All files (*) Image CD/DVD (*.iso);;Semua file (*) Select a CD/DVD disk image file Pilih file image CD/DVD Floppy images (*.img);;All files (*) Image Floppy (*.img);;Semua file (*) Select a floppy disk image files Pilih file image floppy disk <i>Not&nbsp;Attached</i> <i>Tidak&nbsp;Terpasang</i> -- no info -- Virtual Media Manager Manajer Media Virtual Hard &Disks Hard &Disk Name Nama Virtual Size Ukuran Virtual Actual Size Ukuran Aktual &CD/DVD Images Image &CD/DVD Size Ukuran &Floppy Images Image &Floppy Attached to VMM: Virtual Disk Terpasang pada Attached to VMM: CD/DVD Image Terpasang pada Attached to VMM: Floppy Image Terpasang pada CD/DVD disk Disk CD/DVD hard disk hard disk floppy disk disk floppy All %1 images (%2) Semua image %1 (%2) Type: Tipe: Location: Lokasi: Format: Format: Storage details: Rincian penyimpanan: Attached to: Terpasang pada: &Copy... &Salin... &Modify... &Ubah... Copy an existing disk image file Salin berkas image disk yang ada Modify the attributes of the selected disk image file Ubah atribut berkas image disk yang dipilih C&lose &Tutup <i>Not&nbsp;Encrypted</i> <i>Tidak&nbsp;Terenkripsi</i> Encrypted with key: Terenkripsi dengan kunci: UUID: UUID: VBoxMiniToolBar Always show the toolbar Selalu tampilkan toolbar Exit Full Screen or Seamless Mode Keluar Mode Fullscreen atau Seamless Close VM Tutup VM Minimize Window Minimalkan Window VBoxNIList VirtualBox Host Interface %1 Antarmuka Host VirtualBox %1 <p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> <p>Apakah anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.</p> Host &Interfaces &Antarmuka Host Lists all available host interfaces. Menampilkan semua antarmuka host yang tersedia. Adds a new host interface. Menambahkan antarmuka host baru. Removes the selected host interface. Menghapus antarmuka host terpilih. VBoxOSTypeSelectorWidget Operating &System: &Sistem Operasi: Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine. Tampilkan keluarga sistem operasi yang Anda rencanakan untuk diinstal ke mesin virtual ini. Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). Tampilkan tipe sistem operasi yang Anda rencanakan untuk diinstal pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest). &Version: &Versi: VBoxRegistrationDlg VirtualBox Registration Dialog Dialog Registrasi VirtualBox <p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p> <p>Mohon isi formulir registrasi ini agar kami dapat mengetahui bahwa anda menggunakan VirtualBox dans ecara opsional, untuk menjaga anda tetap terinformasikan mengenai berita dan update VirtualBox.</p><p>Masukkan nama lengkap anda menggunakan karakter latin dan alamat e-mail anda pada field di bawah. Mohon perhatikan bahwa innotek akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggunaan produkdan mengirimi anda newsletter VirtualBox. Secara umum, innotek tidak akan pernah memberikan data anda pada pihak ketiga. Keterangan lebih lengkap mengenai bagaimana kami menggunakan data pribadi anda dapat ditemukan pada bagian <b>Privacy Policy</b> dalam manual VirtualBox atau pada halaman <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> dalam website VirtualBox.</p> &Name &Nama Enter your full name using Latin characters. Masukkan nama lengkap anda menggunakan huruf latin. &E-mail &E-mail Enter your e-mail address. Please use a valid address here. Masukkan e-mail addres anda yang masih valid. &Please do not use this information to contact me &Mohon jangan menggunakan informasi ini untuk menghubungi saya Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above. Cek kotak ini bila anda tidak ingin menerima e-mail dari innotek pada alamat e-mail yang disebutkan diatas. Welcome to the VirtualBox Registration Form! Selamat datang di Form Registrasi VirtualBox! &Confirm &Setuju Connection timed out. Koneksi timed out. Could not locate the registration form on the server (response: %1). Tidak dapat menemukan formulir registrasi pada server (response: %1). Could not perform connection handshake. Tidak dapat melakukan handshake koneksi. <p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p> <p>Silahkan mengisi formulir registration ini agar dapat memberi tahu kami bahwa anda menggunakan VirtualBox dan, secara opsional, untuk menjaga anda tetap memperoleh informasi tentang berita seputar VirtualBox dan update.</p><p>Masukkan nama lengkap anda menggunakan karakter Latin dan alamat e-mail anda pada field dibawah ini. Perhatikan bahwa Sun Microsystems akan menggunakan informasi ini hanya untuk mengumpulkan statistik penggunaan produk dan untuk mengirimkan newsletter VirtualBox pada anda. Secara khusus, Sun Microsystems tidak akan pernah memberikan data anda pada pihak ketiga. Informasi secara detail mengenai bagaimana kami menggunakan data pribadi anda bisa ditemukan pada bagian <b>Privacy Policy</b> pada Manual VirtualBox atau pada halaman <a href=https://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> dalam website VirtualBox.</p> Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above. Tandai kotak ini bila anda tidak ingin menerima e-mail dari Sun Microsystems pada alamat e-mail yang disebutkan di atas. Cancel Batal VBoxSFDialog Shared Folders Folder yang di Share Cancel Batal Help Bantuan &OK &Baik VBoxScreenshotViewer Screenshot of %1 (%2) Cuplikan layar %1 (%2) Click to view non-scaled screenshot. Klik untuk melihat cuplikan layar ukuran sebenarnya. Click to view scaled screenshot. Klik untuk melihat cuplikan layar dengan ukuran disesuaikan. VBoxSelectorWnd VirtualBox OSE OSE VirtualBox innotek VirtualBox innotek VirtualBox &Details &Detail Virtual &Disk Manager... Virtual &Disk Manager... Ctrl+D Ctrl+D Display the Virtual Disk Manager window Tampilkan dialog Virtual Disk Manager &Preferences... global settings &Preferensi... Ctrl+G Ctrl+G Display the global settings window Buka dialog setting global E&xit &Keluar Ctrl+Q Ctrl+Q Close application Tutup aplikasi &New... &Baru... New Baru Ctrl+N Ctrl+N Create a new virtual machine Ciptakan Mesin Virtual Baru &Settings... &Setting... Settings Setting Ctrl+S Ctrl+S Configure the selected virtual machine Mengkonfigurasi mesin virtual terpilih &Delete &Hapus Delete Hapus Delete the selected virtual machine Hapus mesin virtual terpilih D&iscard Aba&ikan Discard Abaikan Discard the saved state of the selected virtual machine Abaikan keadaan tersimpan pada mesin virtual terpilih &Refresh &Refresh Refresh Refresh Ctrl+R Ctrl+R Refresh the accessibility state of the selected virtual machine Me-refresh keadaan akesibilitas pada mesin virtual terpilih &Contents... &Isi... F1 F1 Show the online help contents Tampilkan isi bantuan online &VirtualBox Web Site... Website &VirtualBox... Open the browser and go to the VirtualBox product web site Buka browser dan pergi ke website produk VirtualBox &About VirtualBox... Tent&ang VirtualBox... Show a window with product information Tunjukkan dialog dengan informasi produk &Reset All Warnings &Reset Semua Peringatan Go back to showing all suppressed warnings and messages Menyebabkan semua peringatan dan pesan yang disembunyikan agar ditampilkan kembali &File &File &Help &Bantuan &Snapshots &Snapshot D&escription D&eskripsi D&escription * D&eskripsi * S&how T&ampilkan Show Tampilkan Switch to the window of the selected virtual machine Beralih pada jendela mesin virtual terpilih S&tart M&ulai Start Mulai Start the selected virtual machine Mulai (nyalakan) mesin virtual terpilih &Machine &Mesin Show &Log... Tampilkan &Log... Show Log... Tampilkan Log... Ctrl+L Ctrl+L Show the log files of the selected virtual machine Tampilkan file log pada mesin virtual terpilih R&egister VirtualBox... R&egister VirtualBox... Open VirtualBox registration form Buka formulir registrasi VirtualBox R&esume &Lanjutkan Resume Lanjutkan Ctrl+P Ctrl+P Resume the execution of the virtual machine Lanjutkan eksekusi mesin virtual &Pause &Pause Pause Pause Suspend the execution of the virtual machine Tahan eksekusi mesin virtual <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p> <h3>Selamat datang di VirtualBox!</h3><p>Bagian kiri dari jendela ini ditujukan untuk menampilkan daftar dari semua mesin virtual dalam komputer Anda. Daftar ini saat ini kosong karena Anda belum menciptakan mesin virtual apapun.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Untuk menciptakan mesin virtual baru, tekan tombol <b>Baru</b> pada toolbar utama yang terletak di bagian atas jendela.</p><p>Anda dapat menekan tombol <b>%1</b> untuk memperoleh bantuan langsung, atau kunjungi <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> untuk informasi dan berita terbaru.</p> &Virtual Media Manager... Manajer Media &Virtual... Display the Virtual Media Manager window Menampilkan dialog Manajer Disk Virtual Log icon text Log &Import Appliance... &Impor Appliance... Import an appliance into VirtualBox Mengimpor suatu appliance ke dalam VirtualBox &Export Appliance... &Ekspor Appliance... Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance Mengekspor satu atau lebih mesin virtual VirtualBox sebagai appliance Re&fresh Re&fresh &File Mac OS X version &File &File Non Mac OS X version &File Select a virtual machine file Pilih suatu file mesin virtual Virtual machine files (%1) File mesin virtual (%1) Manager Note: main window title which is pretended by the product name. - Manajer &Add... T&ambah... Add an existing virtual machine Tambahkan mesin virtual yang telah ada &Remove &Hapus Remove the selected virtual machine Hapus mesin virtual yang dipilih Show in Finder Tampilkan di Finder Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder. Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Finder. Create Alias on Desktop Buat Alias pada Desktop Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. Buat file Alias ke file Definisi Mesin VirtualBox pada Desktop Anda. Show in Explorer Tampilkan di Explorer Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer. Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Explorer. Create Shortcut on Desktop Buat Shortcut pada Desktop Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. Buat file Shortcut ke file Definisi Mesin VirtualBox pada Desktop Anda. Show in File Manager Tampilkan di Manajer Berkas Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager Menampilkan file Definisi Mesin VirtualBox di dalam Manajer Berkas Show Toolbar Tampilkan Toolbar Show Statusbar Tampilkan Statusbar Cl&one... K&lon... Clone the selected virtual machine Buat klon dari mesin virtual yang dipilih D&iscard Saved State Aba&ikan Keadaan Tersimpan VBoxSettingsDialog Invalid settings detected Setting yang tidak sesuai terdeteksi Settings Setting VBoxSharedFoldersSettings Name Nama Path Path Shared &Folders &Folder yang di Share <qt>Lists all shared folders accessible to this machine. Use <tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt> to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or <tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt> to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt> <qt>Menampilkan daftar semua folder yuang di share yang dapat diakses melaluimesin ini. Menggunakan <tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt> untuk mengakses sebuah folder yang di share dengan nama <i>share</i> dari Sistem Operasi serupa DOS atau <tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>(new line) untuk mengaksesnya dari sebuah SIstem Operasi Linux. Fitur ini membutuhkan Guest Additions.</qt> Adds a new shared folder definition. Menambahkan sebuah definisi baru folder yang di share. Removes the selected shared folder definition. Hapus definisi folder yang di share terpilih. Machine Folders Folder Mesin Transient Folders Folder Transient <nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr> <nobr>Nama:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr> Edits the selected shared folder definition. Edit definisi folder yang di share terpilih. VBoxSharedFoldersSettings don't translate VBoxSharedFoldersSettings Ins Ins Add a new shared folder (Ins) Tambahkan sebuah folder yang di share baru (Ins) Space Spasi Edit the selected shared folder (Space) Edit folder yang di share terpilih (Spasi) Del Del Remove the selected shared folder (Del) Hapus folder yang di share terpilih (Del) Access Akses Ctrl+Space Ctrl+Spasi Edit the selected shared folder (Ctrl+Space) Edit folder yang di share terpilih (Ctrl+Spasi) Full Penuh Read-only Baca saja VBoxSnapshotDetailsDlg VBoxSnapshotDetailsDlg VBoxSnapshotDetailsDlg Snapshot Details Detail Snapshot &Name &Nama &Description &Deskripsi &Machine Details Detail &Mesin Help Bantuan F1 F1 &OK &Baik Cancel Batal Details of %1 (%2) Rincian dari %1 (%2) Click to enlarge the screenshot. Klik untuk memperbesar cuplikan layar. &Name: &Nama: Taken: Diambil: &Description: &Deskripsi: D&etails: &Rincian: VBoxSnapshotsWgt [snapshot] [snapshot] VBoxSnapshotsWgt VBoxSnapshotsWgt snapshotActionGroup snapshotActionGroup Discard Snapshot Abaikan Snapshot &Discard Snapshot &Abaikan Snapshot Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+D curStateActionGroup curStateActionGroup Take Snapshot Ambil Snapshot Take &Snapshot Ambil &Snapshot Discard Current Snapshot and State Abaikan Snapshot dan Keadaan Saat ini D&iscard Current Snapshot and State Aba&ikan Snapshot dan Keadaan Saat ini Show Details Tampilkan Detail S&how Details Ta&mpilkan Rincian Space Spasi Current State (changed) Current State (Modified) Keadaan Saat Ini (berubah) Current State Current State (Unmodified) Keadaan Saat Ini The current state differs from the state stored in the current snapshot Keadaan saat ini berbeda dengan keadaan tersimpan dalam snapshot saat ini The current state is identical to the state stored in the current snapshot Keadaan saat ini identik dengan keadaan tersimpan dalam snapshot saat ini (current, Snapshot details (saat ini, online) Snapshot details daring) offline) Snapshot details luring) Taken at %1 Snapshot (time) Diambil pada %1 Taken on %1 Snapshot (date + time) Diambil pada %1 %1 since %2 Current State (time or date + time) %1 sejak %2 Snapshot %1 Snapshot %1 Discard the selected snapshot of the virtual machine Abaikan snapshot terpilih pada mesin virtual Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Take a snapshot of the current virtual machine state Ambil snapshot keadaan mesin virtual saat ini Revert to Current Snapshot Kembali pada Snapshot saat ini &Revert to Current Snapshot &Kembali pada Snapshot saat ini Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot Kembalikan keadaan mesin pada keadaan snapshot saat ini Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken Abaikan snapshot saat ini dan kembalikan mesin pada keadaan sebelum snapshot diambil Show the details of the selected snapshot Tunjukkan rincian dari snapshot yang dipilih Ctrl+Space Ctrl+Spasi (%1) (%1) &Restore Snapshot &Pulihkan Snapshot &Delete Snapshot &Hapus Snapshot Restore the selected snapshot of the virtual machine Pulihkan snapshot yang dipilih dari mesin virtual Delete the selected snapshot of the virtual machine Hapus snapshot yang dipilih dari mesin virtual (%1 ago) (%1 yang lalu) &Clone... &Klon... Clone the selected virtual machine Buat klon dari mesin virtual yang dipilih Restore selected snapshot of the virtual machine Pulihkan snapshot yang dipilih dari mesin virtual Delete selected snapshot of the virtual machine Hapus snapshot yang dipilih dari mesin virtual Display a window with selected snapshot details Tampilkan jendela dengan rincian dari snapshot yang dipilih Clone selected virtual machine Buat klon dari mesin virtual yang dipilih VBoxSwitchMenu Disable Matikan Enable Nyalakan %1 %2 %1 %2 VBoxTakeSnapshotDlg Take Snapshot of Virtual Machine Ambil Snapshot Mesin Virtual Snapshot &Name &Nama Snapshot Snapshot &Description &Deskripsi Snapshot Help Bantuan F1 F1 &OK &Baik Cancel Batal Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data. Peringatan: Anda sedang mengambil snapshot dari mesin yang sedang berjalan yang ditempeli %n image tak dapat diubah. Selama Anda bekerja dari snapshot ini, image yang tak dapat diubah tak akan di-reset untuk menghindari kehilangan data. Snapshot %1 Snapshot %1 VBoxUSBFilterSettings VBoxUSBFilterSettings don't translate VBoxUSBFilterSettings &Name &Nama Holds the filter name. Tampilkan nama filter. &Manufacturer Pe&mbuat Pro&duct Pro&duk &Serial No. No. &Seri R&emote R&emote &Action Tind&akan &Vendor ID ID &Vendor &Product ID ID &Produk &Revision &Revisi Por&t Por&t Any remote Apa saja Yes remote Ya No remote Tidak <qt>Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</qt> <qt>Mendefinisikan filter dari pembuat sebagai sebuah string yang <i>cocok</i>. Sebuah string kosong akan cocok dengan nilai apapun.</qt> <qt>Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</qt> <qt>Mendefinisikan filter nama produk sebagai sebuah string yang <i>cocok</i>. Sebuah string kosong akan cocok dengan nilai apapun.</qt> <qt>Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</qt> <qt>Mendefinisikan nomor seri sebagai sebuah string yang <i>cocok</i>. Sebuah string kosong akan cocok dengan nilai apapun.</qt> <qt>Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).</qt> <qt>Mendefinisikan apakah filter ini berlaku pada device USB terpasang secara lokal pada komputer host (<i>Tidak</i>), pada server VRDP komputer klien (<i>Ya</i>), atau keduanya (<i>Apapun</i>).</qt> <qt>Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>).</qt> <qt>Mendefinisikan sebuah tindakan dilakukan oleh komputer host saat device yang cocok terpasang: memberikannya pada Sistem Operasi host (<i>Abaikan</i>) atau menangkapnya untuk digunakan pada waktu lain oleh mesin virtual (<i>Tahan</i>).</qt> <qt>Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</qt> <qt>Mendefinisikan filter ID vendor. Format string yang <i>cocok</i> adalah <tt>XXXX</tt> dimana <tt>X</tt> adalah digit heksadesimal. Sebuah string kosong akan cocok dengan nilai apapun.</qt> <qt>Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.</qt> <qt>Mendefinisikan filter ID produk. Format string yang <i>cocok</i> adalah <tt>XXXX</tt> dimana <tt>X</tt> adalah digit heksadesimal. Sebuah string kosong akan cocok dengan nilai apapun.</qt> <qt>Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.</qt> <qt>Mendefinisikan filter nomor revisi. Format string yang <i>cocok</i> adalah <tt>IIFF</tt> dimana <tt>I</tt> adalah digit desimal dan <tt>F</tt> adalah digit desimal dengan bagian pecahan. Sebuah string kosong akan cocok dengan nilai apapun.</qt> <qt>Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</qt> <qt>Mendefinisikan filter port USB host sebagai. string yang <i>cocok</i>. Sebuah string kosong akan cocok dengan nilai apapun.</qt> VBoxUSBMenu <no devices available> USB devices <tidak ada perangkat tersedia> No supported devices connected to the host PC USB device tooltip Tidak ada perangkat yang didukung yang terhubung ke PC host VBoxVMDescriptionPage No description. Press the Edit button below to add it. Tidak ada deskripsi. Tekan tombol Edit dibawah untuk menambahkan. Edit Edit Edit (Ctrl+E) Edit (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E VBoxVMDetailsView The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: Mesin virtual terpilih <i>tidak dapat diakses</i>. Mohon periksa pesan kesalahan yang ditunjukkan di bawah ini dan tekan tombol <b>Refresh</b> bila anda ingin mengulang pemeriksaan aksesibilitas: VBoxVMInformationDlg Session Information Dialog Dialog Informasi Sesi &Close &Tutup %1 - Session Information %1 - Informasi Sesi &Details &Detail &Runtime &Runtime DMA Transfers Transfer DMA PIO Transfers Transfer PIO Data Read Data Terbaca Data Written Data Tertulis Data Transmitted Data Terkirim Data Received Data Diterima Enabled Menyala Disabled Mati Runtime Attributes Atribut Runtime Screen Resolution Resolusi Layar CD/DVD Statistics Statistik CD/DVD Network Adapter Statistics Statistik Adapter Jaringan Not attached Tidak terpasang Version %1.%2 guest additions Versi %1.%2 Not Detected guest additions Tidak Terdeteksi Not Detected guest os type Tidak Terdeteksi Guest Additions Guest Additions Guest OS Type Tipe OS Guest Hard Disk Statistics Statistik Hard Disk No Hard Disks Tidak Ada Hard Disk No Network Adapters Tidak Ada Adaptor Jaringan Enabled nested paging Menyala Disabled nested paging Mati VBoxVMInformationDlg VBoxVMInformationDlg Storage Statistics Statistik Penyimpanan No Storage Devices Tidak Ada Perangkat Penyimpanan Network Statistics Statistik Jaringan Not Available details report (VRDE server port) Tidak Tersedia Clipboard Mode Mode Papan Klip Drag'n'Drop Mode Mode Drag'n'Drop Configuration &Details &Rincian Konfigurasi &Runtime Information Informasi &Runtime VBoxVMListBox <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> VM tooltip (name, last state change, session state) <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 sejak %3</nobr><br><nobr>Sesi %4</nobr> <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> Inaccessible VM tooltip (name, last state change) <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Tidak dapat diakses sejak %2</nobr> Inaccessible Tidak dapat diakses VBoxVMLogViewer Log Viewer Viewer Log &Save &Simpan &Refresh &Refresh %1 - VirtualBox Log Viewer %1 -Viewer Log VirtualBox <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> <p>Tidak ada file log ditemukan. Tekan tombol <b>Refresh</b> untuk me-rescan folder log <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> Save VirtualBox Log As Simpan Log VirtualBox Sebagai Help Bantuan F1 F1 &Find &Cari Close Tutup VBoxVMNetworkSettings VBoxVMNetworkSettings VBoxVMNetworkSettings &Enable Network Adapter &Nyalakan Adapter Jaringan &Attached to Terp&asang pada &MAC Address Alamat &MAC &Generate &Hasilkan Generates a new random MAC address. Hasilkan alamat MAC baru secara acak. Ca&ble Connected Ka&bel terhubung Host Interface Settings Seting Antarmuka Host &Interface Name Nama &Antarmuka &File Descriptor Deskriptor &File &Setup Application Aplikasi &Setup Select Pilih &Terminate Application Ma&tikan Aplikasi Select TAP setup application Pilih Aplikasi setup TAP Select TAP terminate application Pilih matikan aplikasi TAP When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine. Saat ditandai, tancapkan adapter jaringan virtual ini ke mesin virtual. Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. Mengendalikan cara adapter virtual ini terpasang pada jaringan Sistem Operasi Host yang sesungguhnya. Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not. Menunjukkan apakah kabel jaringan virtual tertancap saat mesin mulai menyala atau tidak. Holds the name of the host interface selected for this adapter. Menampilkan nama dari antarmuka host terpilih untuk adapter ini. Holds the TAP interface name. Menampilkan nama antarmuka TAP. Holds the command executed to set up the TAP interface. Menampilkan perintah tereksekusi untuk men-set up antarmuka TAP. Selects the setup application. Pilih aplikasi setup. Holds the command executed to terminate the TAP interface. Menampilkan perintah tereksekusi untuk mematikan antarmuka TAP. Selects the terminate application. Pilih matikan aplikasi. Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. Menampilkan alamat MAC dari adapter ini. Ia berisi tepat 12 karakter dipilih dari {0-9,A-F}. Perhatikan bahwa karakter kedua harus digit genap. &Network Name &Nama Jaringan Adapter &Type &Tipe Adapter Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine. Memilih tipe adapter jaringan virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware jaringan yang berbeda pada mesin virtual. Holds the name of the internal network selected for this adapter. Menampilkan nama dari jaringan internal terpilih untuk adapter ini. VBoxVMParallelPortSettings VBoxVMParallelPortSettings VBoxVMParallelPortSettings &Enable Parallel Port Nyalakan Port Paral&el When checked, enables the given parallel port of the virtual machine. Saat ditandai, menyalakan port paralel yang diberikan pada mesin virtual. Port &Number &Nomor Port Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. Menampilkan nomor port paralel. Anda dapat memilih satu dari port paralel standar atau pilih <b>Didefinisikan Pengguna</b> dan tentukan parameter port secara manual. &IRQ &IRQ Holds the IRQ number of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine. Menampilkan nomer IRQ pada port parallelberikut. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari <tt>0</tt> hingga <tt>255</tt>. Nilai lebih besar dari <tt>15</tt> hanya bisa digunakan bila <b>I/O APIC</b> dinyalakan untuk mesin virtual ini. I/O Po&rt Po&rt I/O Holds the base I/O port address of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>. Menampilkan alamat port I/O dasar dari port paralel ini. Nilai yang valid adalah angka integer numbers dalam jangkauan <tt>0</tt> hingga <tt>0xFFFF</tt>. Port &Path &Path Port Holds the host parallel device name. Menampilkan nama host paralel device. VBoxVMSerialPortSettings VBoxVMSerialPortSettings VBoxVMSerialPortSettings &Enable Serial Port Nyalakan Port S&erial When checked, enables the given serial port of the virtual machine. Saat ditandai, nyalakan port serial yang diberikan pada mesin virtual. Port &Number &Nomor Port Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. Menampilkan nomor port serial. Anda dapat memilih satu dari port serial standar atau pilih <b>Didefinisikan oleh Pengguna</b> dan sebutkan parameter port secara manual. &IRQ &IRQ Holds the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> is enabled for this virtual machine. Menampilkan nomor IRQ dari port serial ini. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari <tt>0</tt> hingga <tt>255</tt>. Nilai lebih besar dari <tt>15</tt> hanya dapat digunakan bila <b>I/O APIC</b> dinyalakan pada mesin virtual ini. I/O Po&rt Po&rt I/O Holds the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>. Menampilkan alamat port I/O dasar dari port serial ini. Nilai yang valid adalah angka integer dalam jangkauan dari <tt>0</tt> ke <tt>0xFFFF</tt>. Port &Mode &Mode Port Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. Mengendalikan mode kerja dari serial port ini. Bila anda memilih <b>Terputus</b>, Sistem Operasi Guest akan mendeteksi port serial tapi tidak akan dapat mengoperasikannya. &Create Pipe &Ciptakan Pipa If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it. BIla ditandai, pipa yang disebutkan dalam field <b>Path Port</b> akan diciptakan oleh mesin virtual saat ia mulai menyala, Atau mesin virtual akan mencoba menggunakan pipa yang sudah ada. Port &Path &Path Port Holds the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode. Menampilkan path menuju pipa port serial dalam host saat port bekerja pada mode <b>Pipa Host</a>, atau nama device serial host saat port bekerja pada mode <b>Device Host</b>. VBoxVMSettingsCD CD/DVD image file is not selected File image CD/DVD tidak terpilih When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine. Saat tertandai, memasang media yang dijelaskan ke drive CD/DVD dari mesin virtual. Perhatikan bahwa drive CD/DVD selalu terpasang pada pengendali IDE Master Sekunder dari mesin tersebut. &Mount CD/DVD Drive &Muat Drive CD/DVD Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive. Muat drive CD/DVD yang dijelaskan pada drive CD/DVD virtual. Host CD/DVD &Drive Host &Drive CD/DVD Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine. Menampilkan daftar drive CD/DVD host yang tersedia untuk dimuat pada mesin virtual. When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. Saat tertandai, mengijinkan guest untuk mengirim perintah ATAPI langsung pada drive host yang memungkinkan penggunaan CD/DVD writer terpasang pada host dalam Mesin Virtual. Perhatikan bahwa menulis CD audio didalam Mesin VIrtual saat ini belum didukung. Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive. Muat image CD/DVD yang dijelaskan pada drive CD/DVD virtual. &ISO Image File File Image &ISO Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image. Menampilkan file image untuk dipasang pada CD/DVD virtual dan mengijinkan untuk memilih image yang berbeda secara cepat. Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount. Menggunakan Virtual Disk Manager untuk memilih image CD/DVD untuk dimuat. VBoxVMSettingsDlg Category Kategori [id] [id] [link] [link] [name] [name] VBoxVMSettingsDlg VBoxVMSettingsDlg <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>. <i>Pilih kategori setting dari daftar pada sisi kiri dan gerakkan mouse di atas sebuah pilihan setting untuk memperoleh informasi tambahan</i>. General Garis Besar 0 0 #general #general Hard Disks Hard Disk 1 1 #hdds #hdds Floppy Floppy 2 2 #floppy #floppy CD/DVD CD/DVD 3 3 #dvd #dvd Audio Suara 4 4 #audio #audio Network Jaringan 5 5 #network #network USB USB 6 6 #usb #usb Remote Display Display Jarak Jauh 7 7 #vrdp #vrdp Shared Folders Folder yang di Share 8 8 #sfolders #sfolders &Identification &Identifikasi &Name &Nama Holds the name of the virtual machine. Tampilkan nama dari mesin virtual. OS &Type &Tipe Sistem Operasi Base &Memory Size Ukuran &Memori Dasar Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start. Mengendalikan jumlah memori yang tersedia bagi mesin virtual. Bila anda menempatkan terlalu banyak, mesin tersebut bisa saja tidak mau menyala. < < = = > > MB MB &Video Memory Size Ukuran Memori &Video Controls the amount of video memory provided to the virtual machine. Mengendalikan jumlah memori video yang tersedia bagi mesin virtual. &Basic &Dasar Select Pilih Selects the snapshot folder path. Pilih path folder untuk snapshot. Reset Reset Extended Features Fitur Tambahan Enable A&CPI Nyalakan A&CPI Enable IO A&PIC Nyalakan IO A&PIC Boo&t Order Urutan Boo&t &Advanced &Mendalam &Description &Deskripsi &Primary Master &Master Utama <not selected> <tidak terpilih> P&rimary Slave &Slave Utama &Secondary (IDE 1) Slave Slave (IDE 1) &Sekunder &Mount Floppy Drive &Muat Drive Floppy Host Floppy &Drive &Drive Floppy Host Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive. Muat host drive Floppy yang dijelaskan pada drive Floppy virtual. &Image File File &Image Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive. Muat image Floppy yang dijelaskan pada drive Floppy virtual. &Mount CD/DVD Drive &Muat Drive CD/DVD Host CD/DVD &Drive Host &Drive CD/DVD Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive. Muat drive CD/DVD yang dijelaskan pada drive CD/DVD virtual. &ISO Image File File Image &ISO Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive. Muat image CD/DVD yang dijelaskan pada drive CD/DVD virtual. &Enable Audio &Nyalakan Suara Host Audio &Driver Host &Driver Suara Enable &USB Controller Nyalakan Pengendali &USB USB Device &Filters &Filter Device USB Ins Ins Add Empty (Ins) Tambahkan Kosong (Ins) Alt+Ins Alt+Ins Add From (Alt+Ins) Tambahkan Dari (Alt+Ins) Del Del Remove (Del) Hapus (Del) Removes the selected USB filter. Hapus filter USB terpilih. Ctrl+Up Ctrl+Atas Move Up (Ctrl+Up) Naikkan (Ctrl+Atas) Moves the selected USB filter up. Naikkan filter USB terpilih ke atas. Ctrl+Down Ctrl+Bawah Move Down (Ctrl+Down) Turunkan (Ctrl+Bawah) Moves the selected USB filter down. Turunkan filter USB terpilih ke bawah. &Enable VRDP Server Menyalakan S&erver VRDP Defines the VRDP authentication method. Mendefinisikan metode otentikasi VRDP. Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds. Menetapkan timeout untuk otentikasi guest, dalam milidetik. Help Bantuan F1 F1 Holds the dialog help. Menampilkan bantuan dialog. Invalid settings detected Setting yang tidak sesuai terdeteksi &OK &Baik Accepts (saves) changes and closes the dialog. Menerima (menyimpan) perubahan dan menutup dialog. Cancel Batal Cancels changes and closes the dialog. Membatalkan perubahan dan menutup dialog. When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller. Saat tertandai, memasang hard disk virtual yang dijelaskan ke slot Master dari pengendali IDE Utama. When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller. Saat tertandai, memasang hard disk virtual yang dijelaskan ke slot Slave dari pengendali IDE Utama. When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller. Saat tertandai, memasang hard disk virtual yang dijelaskan ke slot Slave dari pengendali IDE Sekunder. Holds the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk. Menampilkan hard disk virtual untuk dipasang pada slot IDE ini dan mengijinkan untuk memilih hard disk yang berbeda secara cepat. When checked, mounts the specified media to the CD/DVD drive of the virtual machine. Note that the CD/DVD drive is always connected to the Secondary Master IDE controller of the machine. Saat tertandai, memasang media yang dijelaskan ke drive CD/DVD dari mesin virtual. Perhatikan bahwa drive CD/DVD selalu terpasang pada pengendali IDE Master Sekunder dari mesin tersebut. Holds the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image. Menampilkan file image untuk dipasang pada CD/DVD virtual dan mengijinkan untuk memilih image yang berbeda secara cepat. When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine. Saat tertandai, memasang media yang dijelaskan ke drive Floppy dari mesin virtual. Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image. Menampilkan file image untuk dipasang pada Floppy virtual dan mengijinkan untuk memilih image yang berbeda secara cepat. When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver. Saat tertandai, Kartu suara PCI virtual akan tertancap pada mesin virtual yang menggunakan driver yang dijelaskan untuk berkomunikan pada kartu suara host. When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. Saat tertandai, mesin virtual akan bertindak sebagai server Remote Desktop Protocol (RDP), mengijinkan client jarak jauh untuk terhubung dan mengendalikan mesin virtual (saat berjalan) menggunakan client RDP standar. <qt>%1&nbsp;MB</qt> <qt>%1&nbsp;MB</qt> <not attached> hard disk <tidak terpasang> - Settings - Setting New Filter %1 usb Filter Baru %1 &Shared Clipboard Clipboard yang di &Share S&napshot Folder Folder S&napshot Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). Menampilkan tipe sistem operasi yang anda rencanakan untuk diinstall pada mesin virtual ini (disebut sebagai sebuah sistem operasi guest). <qt>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt> <qt>Saat tertandai, mesin virtual akan mendukung Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Catatan:</b> Jangan matikan fitur ini setelah menginstall sebuah sistem operasi guest Windows!</qt> <qt>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt> <qt>Saat tertandai, mesin virtual akan mendukung Input Output APIC (I/O APIC), yang bisa saja sedikit menurunkan performa mesin virtual <b>Catatan:</b> Jangan matikan fitur ini setelah menginstall sebuah sistem operasi guest Windows!</qt> Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Mendefinisikan mode sharing untuk clipboard diantara sistem operasi guest dan host. Perhatikan bahwa fitur ini membutuhkan Guest Additions terinstall pada sistem operasi guest. Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space. Menampilkan path dimana snapshot dari mesin virtual akan disimpan. Perhatikan bahwa snapshot dapat menghabiskan banyak ruang disk. Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this window again. Me-reset path folder snapshot pada nilai awal. Path default aktual akan ditampilkan setelah menerima perubahan dan membuka dialog ini kembali. Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS. Menampilkan deskripsi mesin virtual. Field deskripsi berguna untuk memberikan komentar pada detail konfigurasi dari Sistem Operasi guest terinstal. Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach. Menggunakan Virtual Disk Manager untuk menciptakan hard disk virtual baru atau memilih yang sudah tersedia. Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine. Menampilkan daftar drive Floppy host yang tersedia untuk dimuat pada mesin virtual. Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount. Menggunakan Virtual Disk Manager untuk memilih image Floppy untuk dimuat. Lists host CD/DVD drives available to insert to the virtual machine. Menampilkan daftar drive CD/DVD host yang tersedia untuk dimuat pada mesin virtual. Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount. Menggunakan Virtual Disk Manager untuk memilih image CD/DVD untuk dimuat. <qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt> <qt>Mengendalikan driver keluaran suara. <b>Null Audio Driver</b> membuat guest dapat melihat sebuah kartu suara, namuan semua akses kepadanya akan diabaikan.</qt> When checked, enables the virtual USB controller of this machine. Saat ditandai, menyalakan kontroler USB virtual mesin ini. Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Menampilkan semua filter USB mesin ini. Checkbox di sebelah kiri mendefinisikan apakah filter tersebut dinyalakan atau tidak. Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. Menambahkan sebuah filter USB dengan semua field dimulai dengan string kosong. Perhatikan bahwa filter seperti itu akan cocok dengan device USB apapun yang terpasang. Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field ditetapkan sebagai nilai dari device USB terpilih terpasang pada PC host. Adapter %1 network Adapter %1 Host &Interfaces &Antarmuka Host Lists all available host interfaces. Menampilkan semua antarmuka host yang tersedia. Adds a new host interface. Menambahkan antarmuka host baru. Removes the selected host interface. Menghapus antarmuka host terpilih. <No suitable interfaces> <tidak ada antarmuka yang sesuai> Add Tambah Remove Hapus VirtualBox Host Interface %1 Antarmuka Host VirtualBox %1 <p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> <p>Apakah anda ingin menghapus anatarmuka jaringan host terpilih <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Catatan:</b> Antarmuka ini mungkin sedang digunakan oleh satu atau lebih adapter jaringan dari Mesin Virtual ini atau yang lain. Setelah ia terhapus, adapter tersebut tidak akan bekerja lagi hingga anda membetulkan setting mereka dengan memilih nama antarmuka atau tipe attachment adapter yang berbeda.</p> 9 9 Serial Ports Port Serial #serialPorts #serialPorts Enable &VT-x/AMD-V Menyalakan &VT-x/AMD-V When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting. Saat tertandai, mesin virtual akan mencoba menggunakan hardware ekstensi virtualisasi pada CPU host seperti Intel VT-x dan AMD-V. Keadaan checkbox berwarna abu-abu menandakan bahwa setting ini ditentukan oleh nilai dari setting garis besar. Other &Settings &Setting Lainnya &Remember Media Mounted at Runtime Ingat Media yang Termuat saat &Runtime If checked, any CD/DVD or floppy disks inserted into or removed from the virtual drives while the machine is running will be remembered. Saat tertandai, perubahan apapun pada media CD/DVD atau Floppy terpasang yang dilakukan saat eksekusi mesin akan disimpan dalam file setting guna menjaga konfigurasi media termuat diantara penjalanan. O&ther &Lainnya &Enable Passthrough &Menyalakan Passthrough When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. Saat tertandai, mengijinkan guest untuk mengirim perintah ATAPI langsung pada drive host yang memungkinkan penggunaan CD/DVD writer terpasang pada host dalam Mesin Virtual. Perhatikan bahwa menulis CD audio didalam Mesin VIrtual saat ini belum didukung. &Server Port Port &Server Authentication &Method &Metode Otentikasi Authentication &Timeout Otentikasi &Timeout <qt>Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</qt> <qt>Menampilkan nomor port Server VRDP. Anda dapat menetapkan <tt>0</tt> (nol) untuk me-reset port pada nilai awal.</qt> Primary Master hard disk is not selected Hard disk Master Utama tidak terpilih Primary Slave hard disk is not selected Hard disk Slave Utama tidak terpilih Primary Slave hard disk is already attached to a different slot Hard disk Slave Utama sudah terpasang pada slot yang lain Secondary Slave hard disk is not selected Hard disk Slave Sekunder tidak terpilih Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot Hard disk Slave Sekunder sudah terpasang pada slot yang lain CD/DVD image file is not selected File image CD/DVD tidak terpilih Floppy image file is not selected File image Floppy tidak terpilih Incorrect host network interface is selected Antarmuka jaringan host yang tidak tepat terpilih Duplicate port number selected Nomor port ganda terpilih Duplicate port path entered Path port ganda dimasukkan %1 on the <b>%2</b> page. %1 pada halaman <b>%2</b>. Port %1 serial ports Port %1 00 00 01 01 02 02 03 03 04 04 05 05 08 08 10 10 09 09 06 06 Parallel Ports Port Paralel 07 07 #parallelPorts #parallelPorts Enable PA&E/NX Menyalakan PA&E/NX <qt>When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.</qt> <qt>Saat ditandai, fitur Physical Address Extension (PAE) pada CPU host akan terekspos pada mesin virtual.</qt> &IDE Controller Type Tipe Pengendali &IDE Defines the type of the virtual IDE controller. Depending on this value, VirtualBox will provide different virtual IDE hardware devices to the guest OS. Mendefinisikan tipe pengendali IDE virtual. Bergantung pada nilai tersebut, VirtualBox akan menyediakan hardware IDE virtual yang berbeda pada Sistem Operasi guest. Audio &Controller &Pengendali Audio Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine. Memilih tipe kartu suara virtual. Bergantung pada nilai ini, VirtualBox akan menyediakan hardware suara yang berbeda pada mesin virtual. Enable USB &2.0 Controller Nyalakan Pengendali USB &2.0 When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support. Saat tertandai, menyalakan pengendali EHCI USB virtual pada mesin ini. Pengendali EHCI USB menyediakan dukungan USB 2.0. <qt>Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</qt> <qt>Menampilkan semua filter USB global. Checkbox di sebelah kiri mendefinisikan apakah filter tertentu diaktifkan atau tidak. Gunakan menu atau tombol context di sebelah kanan untuk menambahkan atau menghapus filter USB.</qt> Add Empty Filter Tambahkan Filter Kosong &Add Empty Filter T&ambahkan Filter Kosong <qt>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</qt> <qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field awal diset sebagai string kosong. Perhatikan bahwa filter semacam itu akan match dengan device USB terpasang apapun.</qt> Add Filter From Device Tambahkan Filter dari Device A&dd Filter From Device Tambahkan Filter &dari Device <qt>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</qt> <qt>Menambahkan sebuah filter USB baru dengan semua field diset sebagai nilai dari pemilihan USB device terpasang pada PC host.</qt> Remove Filter Hapus Filter &Remove Filter Hapus Filte&r <qt>Removes the highlighted USB filter.</qt> <qt>Menghapus filter USB yang tersorot.</qt> Move Filter Up Naikkan Filter &Move Filter Up &Naikkan Filter <qt>Moves the highlighted USB filter up.</qt> <qt>Naikkan filter USB yang tersorot.</qt> Move Filter Down Turunkan Filter M&ove Filter Down T&urunkan Filter <qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt> <qt>Turunkan filter USB yang tersorot.</qt> Internal network name is not set Nama jaringan internal belum di-set Port path not specified Path port tidak dijelaskan Port %1 parallel ports Port %1 USBActionGroup USBActionGroup General Garis Besar Hard Disks Hard Disk CD/DVD CD/DVD Floppy Floppy Audio Suara Network Jaringan Serial Ports Port Serial Parallel Ports Port Paralel USB USB Shared Folders Folder yang di Share Remote Display Display Jarak Jauh VBoxVMSettingsFD Floppy image file is not selected File image Floppy tidak terpilih When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine. Saat tertandai, memasang media yang dijelaskan ke drive Floppy dari mesin virtual. &Mount Floppy Drive &Muat Drive Floppy Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive. Muat host drive Floppy yang dijelaskan pada drive Floppy virtual. Host Floppy &Drive &Drive Floppy Host Lists host Floppy drives available to insert to the virtual machine. Menampilkan daftar drive Floppy host yang tersedia untuk dimuat pada mesin virtual. Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive. Muat image Floppy yang dijelaskan pada drive Floppy virtual. &Image File File &Image Holds the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image. Menampilkan file image untuk dipasang pada Floppy virtual dan mengijinkan untuk memilih image yang berbeda secara cepat. Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount. Menggunakan Virtual Disk Manager untuk memilih image Floppy untuk dimuat. VBoxVMSettingsVRDP When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. Saat tertandai, mesin virtual akan bertindak sebagai server Remote Desktop Protocol (RDP), mengijinkan client jarak jauh untuk terhubung dan mengendalikan mesin virtual (saat berjalan) menggunakan client RDP standar. &Enable VRDP Server Menyalakan S&erver VRDP Defines the VRDP authentication method. Mendefinisikan metode otentikasi VRDP. Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds. Menetapkan timeout untuk otentikasi guest, dalam milidetik.