@@@Native language nameItalianoNative language country name (empty if this language is for all countries)Language name, in EnglishItalianLanguage country name, in English (empty if native country name is empty)Comma-separated list of translatorsVincenzo Reale, Ciro Mattia GonanoAttachmentsModelDoppio clic per aggiungere un nuovo allegatoDisco fissoSlotBootItemsListSposta verso l'alto (Ctrl-Su)Sposta verso il basso (Ctrl-Giù)Sposta il dispositivo di avvio selezionato in alto.Sposta il dispositivo di avvio selezionato in basso.BootItemsTableDefinisce l'ordine dei dispositivi per l'avvio. Usa le caselle di selezione a sinistra per abilitare o disabilitare individualmente i dispositivi. Sposta i dispositivi verso l'alto o il basso per modificarne l'ordine.HDItemsModelDoppio click per aggiungere una nuova connessioneHard DiskSlotQApplicationL'eseguibile <b>%1</b> richiede Qt %2.x, rilevate Qt %3.Errore di libreria Qt incompatibileVirtualBox - Errore in %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Potrebbe essere necessario reinstallare VirtualBox.Questo errore indica che il driver del kernel non è in grado di allocare memoria sufficiente o che l'operazione di mappatura non è riuscita.<br/><br/>Ci sono problemi noti con Linux 2.6.29. Se stai eseguendo questo kernel, modifica /usr/src/vboxdrv-*/Makefile e abilita <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Ricompila poi il modulo del kernel eseguendo <br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>come root.Il driver del kernel Linux di VirtualBox (vboxdrv) potrebbe non essere caricato o potrebbe esserci un problema di permessi con /dev/vboxdrv. Riconfigura il modulo del kernel eseguendo <br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>come root. Gli utenti di Ubuntu, Fedora o Mandriva dovrebbero installare prima il pacchetto DKMS. Questo pacchetto tiene traccia delle modifiche del kernel e ricompila il modulo vboxdrv se necessario.Assicurati che il modulo del kernel sia stato caricato correttamente.VirtualBox - Errore di runtime<b>Impossibile accedere al driver del kernel!</b><br/><br/>Errore %2 sconosciuto in fase di inizializzazione del runtimeDriver del kernel non accessibileI moduli del kernel non corrispondono a questa versione di VirtualBox. L'installazione di VirtualBox sembra non essere riuscita. Potrebbe essere d'aiuto la completa disinstallazione e reinstallazione di VirtualBox.I moduli del kernel non corrispondono a questa versione di VirtualBox. L'installazione di VirtualBox sembra non essere riuscita. L'esecuzione di <br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>potrebbe risolvere il problema. Assicurati di non mischiare la versione OSE con la versione PUEL di VirtualBox.Questo errore significa che il driver del kernel non è stato in grado di allocare memoria sufficiente o che alcune operazioni di mappatura non sono riuscite.QIArrowSplitter&Indietro&AvantiQIFileDialogSeleziona una cartellaSeleziona un fileQIHelpButton&AiutoQIHotKeyEditSinistra Destra Shift sinistroShift destroCtrl sinistroCtrl destroAlt sinistroAlt destroWin sinistroWin destroTasto MenuAlt GrBloc MaiuscBloc Scorr<key_%1>PausaStampa schermataF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24Bloc NumAvantiIndietroQIHttpConnessione scadutaImpossibile trovare il file sul server (risposta: %1)QILabel&CopiaQILabelPrivate&CopiaQIMessageBoxOKSìNoAnnullaIgnora&Dettagli&Dettagli (%1 di %2)QIRichLabelCopia negli appuntiQIWidgetValidatorvalue statenon completovalue statenon valido<qt>Il valore del campo <b>%1</b> nella pagina <b>%2</b> è %3.</qt><qt>Uno dei valori nella pagina <b>%1</b> è %2.</qt>QIWizardPageUsa il pulsante <b>%1</b> per spostarti alla pagina successiva della procedura guidata e il pulsante <b>%2</b> per tornare alla pagina precedente. Puoi inoltre premere <b>%3</b> se vuoi annullare l'esecuzione di questa procedura guidata.</p>UIActionsPool&MacchinaModalità &schermo interoPassa alla modalità a schermo interoModa&lità trasparentePassa alla modalità di integrazione trasparenteRidimensiona automaticamente la finestra &GuestRidimensiona automaticamente lo schermo Guest quando la finestra viene ridimensionata (richiede le Guest Additions)&Adatta la dimensione della finestraAdatta la dimensione e posizione della finestra a seconda dello schermo GuestDisabilita l'integrazione &mouse (MI)Disabilita temporaneamente l'integrazione con il puntatore del mouseAbilita l'integrazione &mouseRiabilita l'integrazione mouse temporaneamente disabilitata&Invia Ctrl-Alt-CancInvia la sequenza Ctrl-Alt-Canc alla macchina virtuale&Invia Ctrl-Alt-BackspaceInvia la sequenza Ctrl-Alt-Backspace alla macchina virtualeCattura i&stantanea...Cattura un'istantanea della macchina virtualeFinestra I&nformazioni di sessioneVisualizza la finestra Informazioni di sessione&PausaSospendi l'esecuzione della macchina virtualeRipr&endiRiprendi l'esecuzione della macchina virtuale&ResetRipristina la macchina virtualeSh&utdown ACPIS&hutdown ACPIInvia l'evento ACPI Power Button press alla macchina virtuale&Chiudi...Chiudi la macchina virtuale&Visualizza&DispositiviDispositivi &CD/DVDDispositivi &floppyDispositivi &USBSc&hede di rete...Cambia le impostazioni delle schede di reteCartelle condivi&se...Apri la finestra per gestire le cartelle condiviseSche&rmo remotoAbilita o disabilita le connessioni di desktop remoto (RDP) a questa macchina&Installa Guest Additions...Monta l'immagine per l'installazione delle Guest AdditionsDe&bugdebug action&Statistiche...debug actionRiga di &comando...debug action&Registrazione...&AiutoIcona del pannelloMostra anteprima monitorMostra icona dell'applicazioneEntra nella modalità a sc&hermo interoEsci dalla modalità a sc&hermo interoPassa alla modalità normaleEntra nella moda&lità trasparenteEsci dalla moda&lità trasparenteAbilita il ridimensionamento automatico dello schermo del &guestDisabilita il ridimensionamento automatico dello schermo del &guestDisabilita il ridimensionamento automatico dello schermo del guest quando si ridimensiona la finestraAbilita lo sch&ermo remotoAbilita le connessioni di desktop remoto (RDP) a questa macchina&Disabilita lo schermo remotoDisabilita le connessioni di desktop remoto (RDP) a questa macchinadebug actionAbilita &la registrazione...debug actionDisabilita &la registrazione...UIDownloaderAnnullaSto scaricando l'immagine CD di VirtualBox Guest Additions da <nobr><b>%1</b>...</nobr>Annulla il download dell'immagine CD di VirtualBox Guest AdditionsImpossibile recuperare il file sul server (risposta: %1).Impossibile determinare la dimensione del file.Impossibile connettersi al server (%1).Impossibile scaricare il file (%1).<p>Impossibile salvare il file scaricato come <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Selezionare la cartella dove salvare l'immagine di Guest AdditionsTimeout della connessione.Il processo di scaricamento è stato annullato dall'utente.Il processo di scaricamento è stato annullato dall'utente.UIDownloaderAdditionsAnnullaScaricamento in corso dell'immagine CD di VirtualBox Guest Additions da <nobr><b>%1</b>...</nobr>Annulla lo scaricamento dell'immagine CD di VirtualBox Guest Additions<p>Impossibile salvare il file scaricato come <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Selezionare la cartella dove salvare l'immagine di Guest AdditionsUIDownloaderUserManualSeleziona la cartella in cui salvare il manuale utenteUIExportApplianceWzdSeleziona un file per l'esportazioneFormato aperto di virtualizzazione (OVF) (%1)Applicazione virtualeEsportazione applicazione virtuale...Procedura guidata di esportazione applicazione virtualeBenvenuti nella procedura guidata di esportazione applicazione virtuale!< &IndietroAva&nti >AnnullaImpostazioni di esportazione applicazione virtualeQui puoi cambiare valori di configurazione aggiuntivi per le macchine virtuali selezionate. Puoi modificare la maggior parte delle proprietà mostrate facendo doppio clic sugli elementi.Ripristina predefinitiSpecifica il nome del file nel quale le informazioni dell'applicazione virtuale saranno scritte. Attualmente VirtualBox supporta il formato aperto di virtualizzazione (OVF).&Esporta >Scrivi nel vecchio formato OVF 0.9 per compatibilità con gli altri programmi di virtualizzazione.Scri&vi vecchio OVF 0.9Scegli un nome file per esportare l'OVF.Completa i campi aggiuntivi come nome utente, password e il bucket. Infine devi fornire un nome file per l'OVF di destinazione.Completa i campi aggiuntivi come nome utente, password, nome host e il bucket. Infine devi fornire un nome file per l'OVF di destinazione.Controllo file...Rimozione file...Specifica la destinazione per l'esportazione OVF. Puoi scegliere tra un'esportazione sul fie system locale, l'invio dell'OVF alla Sun Cloud o un server di storage S3.Fi&lesystem locale Sun &Cloud&Simple Storage System (S3)Nome &utente:&Password:&File:Nome &host:UIExportApplianceWzdPage1Benvenuti nella procedura di esportazione applicazioni!<p>Questa procedura ti guiderà attraverso il processo di esportazione di un'applicazione virtuale.</p><p>%1</p><p>Seleziona la macchina virtuale da aggiungere all'applicazione. Puoi selezionarne più di una. Le macchine da esportare devono essere spente prima dell'esportazione.</p>UIExportApplianceWzdPage2Qui puoi cambiare valori di configurazione aggiuntivi per le macchine virtuali selezionate. Puoi modificare la maggior parte delle proprietà mostrate facendo doppio clic sugli elementi.Impostazioni di esportazione applicazioniUIExportApplianceWzdPage3Specifica la destinazione per l'esportazione OVF. Puoi scegliere tra un'esportazione sul fie system locale, l'invio dell'OVF al servizio Sun Cloud o un server di archiviazione S3.Filesystem &localeSun &CloudImpostazioni di esportazione applicazioniUIExportApplianceWzdPage4Nome &utente:&Password:Nome &host:&File:Scrivi nel vecchio formato OVF 0.9 per compatibilità con gli altri programmi di virtualizzazione.Scri&vi vecchio OVF 0.9Impostazioni di esportazione applicazioniApplicazioneSeleziona un file di destinazioneFormato aperto di virtualizzazione (%1)Scegli un nome file per esportare l'OVF.Completa i campi aggiuntivi come nome utente, password e il bucket. Infine, devi fornire un nome file per l'OVF di destinazione.Completa i campi aggiuntivi come nome utente, password, nome host e il bucket. Infine, devi fornire un nome file per l'OVF di destinazione.Verifica dei file...Rimozione dei file...Esportazione applicazione virtuale...UIFirstRunWzdAssistente di primo avvio<p>Hai lanciato per la prima volta una macchina virtuale appena creata. Questa procedura guidata ti aiuterà nei passi necessari per installare il sistema operativo di tua scelta nella macchina virtuale.</p><p>Usa il pulsante <b>Avanti</b> per passare alla pagina successiva, e il pulsante <b>Indietro</b> per tornare alla pagina precedente. Puoi anche premere <b>Annulla</b> se vuoi annullare l'esecuzione di questa procedura.</p>Benvenuto all'Assistente di primo avvio!<p>Scegli tra i seguenti il tipo di media che vuoi utilizzare per l'installazione.</p>Tipo di mediaDispositivo &CD/DVD-ROMAlt+CDispositivo &floppyAlt+F<p>Seleziona il media che contiene il programma di installazione per il sistema operativo che vuoi installare. Tale supporto deve essere avviabile, altrimenti il programma di installazione non verrà lanciato.</p>Media sorgenteLettore &HostAlt+HFile &immagineAlt+IVDMScegli media per l'installazione<p>Hai scelto il seguente media per effettuare l'avvio:</p><p>Se è tutto corretto, premi il pulsante <b>Fine</b>. Una volta premuto, il supporto selezionato sarà montato temporaneamente nella macchina virtuale e quest'ultima sarà avviata.</p><p>Nota che quando la macchina virtuale sarà chiusa, il supporto specificato sarà automaticamente smontato e il dispositivo di avvio sarà reimpostato al primo disco fisso.</p><p>A seconda del tipo di programma di installazione, potresti dover smontare manualmente (espulsione) il supporto dopo che il programma di installazione avrà riavviato della macchina, per evitare che il processo di installazione parta nuovamente. Puoi farlo selezionando l'azione <b>Smonta...</b> corrispondente nel menu <b>Dispositivi</b>.</p>RiassuntoDispositivo CD/DVD-ROMDispositivo floppyLettore Host %1<table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Sorgente:</td><td>%2</td></tr></table><p>Hai avviato una macchina virtuale appena creata per la prima volta. Questo assistente ti aiuterà nei passi necessari per avviare un sistema operativo di tua scelta nella macchina virtuale.</p><p>Nota che non è possibile installare un sistema operativo in questa macchina virtuale al momento poiché non è stato connesso alcun disco fisso. Se non è ciò che vuoi, puoi annullare l'esecuzione di questa procedura, seleziona <b>Impostazioni</b> dal menu <b>Macchina</b> della finestra principale di VirtualBox per accedere alla finestra delle impostazioni per questa macchina e modifica la configurazione del disco fisso.</p><p>Usa il pulsante <b>Avanti</b> per passare alla pagina seguente e il pulsante <b>Indietro</b> per tornare a quella precedente. Puoi anche premere <b>Annulla</b> se desideri uscire da questa procedura.</p><p>Selezionate il tipo di supporto che volete utilizzare per l'avvio di un sistema operativo.</p><p>Selezionate il supporto che contiene il sistema operativo con il quale volete lavorare. Tale supporto deve essere avviabile, altrimenti non si riuscirà a lanciare il sistema operativo.</p><p>È stato selezionato il seguente supporto per avviare un sistema operativo:</p><p>Se le informazioni di cui sopra sono corrette, premete il pulsante <b>Fine</b>. Una volta premuto, il media selezionato sarà montato nella macchina virtuale e verrà lanciata l'esecuzione della macchina.</p>< &Indietro&Avanti ><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Se ciò che precede è corretto, premi il pulsante <span style=" font-weight:600;">Fine</span>. Una volta premuto, il supporto selezionata sarà montato temporaneamente nella macchina virtuale e la macchina inizierà l'esecuzione.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nota che quando chiudi la macchina virtuale, il supporto specificato sarà smontato automaticamente e il dispositivo di avvio sarà reimpostato al primo disco fisso.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A seconda del tipo di programma di installazione, potrebbe essere necessario smontare manualmente (eject) il supporto dopo che il programma di installazione abbia riavviato la macchina, per evitare che il processo di installazione riparta. Puoi farlo selezionando l'azione <span style=" font-weight:600;">Smonta...</span> corrispondete nel menu <span style=" font-weight:600;">Dispositivi</span><span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html>&FinesummaryTiposummaryOrigineAnnullaUIFirstRunWzdPage1Benvenuti nella procedura di primo avvio!<p>Hai avviato per la prima volta una macchina virtuale appena creata. Questa procedura guidata ti aiuterà a eseguire i passi necessari all'installazione di un sistema operativo di tua scelta sulla macchina virtuale.</p><p>%1</p><p>Hai avviato per la prima volta una macchina virtuale appena creata. Questa procedura guidata ti aiuterà a eseguire i passi necessari ad avviare un sistema operativo di tua scelta sulla macchina virtuale.</p><p>Nota che non potrai installare subito un sistema operativo su questa macchina virtuale poiché non hai collegato alcun disco fisso. Se non è ciò che desideri, puoi annullare la procedura guidata, selezionare <b>Impostazioni</b> dal menu <b>Macchina</b> della finestra principale di VirtualBox per accedere alla finestra delle impostazioni e modificare la configurazione dei dischi.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Seleziona il supporto che contiene il programma di installazione per il sistema operativo che vuoi installare. Il supporto deve essere avviabile, altrimenti il programma di installazione non sarà avviato.</p><p>Seleziona il supporto che contiene il sistema operativo che vuoi utilizzare. Il supporto deve essere avviabile, altrimenti il sistema operativo non sarà avviato.</p>Supporto sorgenteScegli supporto per l'installazioneUIFirstRunWzdPage3<p>Hai selezionato il seguente supporto per effettuare l'avvio:</p><p>Hai selezionato il seguente supporto per avviare un sistema operativo:</p><p>Se è tutto corretto, premi il pulsante <b>Fine</b>. Una volta premuto, il supporto selezionato sarà montato temporaneamente nella macchina virtuale e quest'ultima sarà avviata.</p><p>Nota che, alla chiusura della macchina virtuale, il supporto specificato sarà smontato automaticamente e il dispositivo di avvio sarà reimpostato al primo disco fisso.</p><p>A seconda del tipo di programma di installazione, potresti dover smontare manualmente (espulsione) il supporto dopo che il programma di installazione avrà riavviato la macchina virtuale, per evitare che il processo di installazione parta nuovamente. Puoi farlo selezionando l'azione <b>Smonta...</b> corrispondente nel menu <b>Dispositivi</b>.</p><p>Se le suddette informazioni sono corrette, premi il pulsante <b>Fine</b>. Una volta premuto, il supporto selezionato sarà montato nella macchina virtuale e sarà avviata l'esecuzione della macchina.</p>RiepilogoDispositivo CD/DVD-ROMsummaryTiposummaryOrigineUIImportApplianceWzdSeleziona un'applicazione virtuale da importareFormato aperto di virtualizzazione (OVF) (%1)Procedura guidata di importazione applicazione virtualeBenvenuti nella procedura guidata di importazione applicazione virtuale!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Questa procedura ti guiderà attraverso l'importazione di un'applicazione virtuale. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Usa il pulsante <span style=" font-weight:600;">Avanti</span> per spostarti alla pagina successiva della procedura e il pulsante <span style=" font-weight:600;">Indietro</span> per tornare alla pagina precedente.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Per importare una macchina, è necessario prima selezionare un file che descriva l'applicazione virtuale. Attualmente VirtualBox supporta il formato aperto di virtualizzazione (OVF). Per continuare, selezionare il file da importare:</p></body></html>< &IndietroAva&nti >AnnullaImpostazioni di importazione applicazione virtualeQueste sono le macchine virtuali descritte nell'applicazione virtuale con le associazioni proposte per l'importazione in VirtualBox. Puoi cambiare molte delle proprietà mostrare facendo un doppio clic sugli elementi e disabilitarne altre utilizzando le caselle di selezione che seguono.Ripristina predefiniti&Importa >UIImportApplianceWzdPage1Seleziona un'applicazione virtuale da importareFormato aperto di virtualizzazione (OVF) (%1)Benvenuti nella procedura di importazione applicazioni!<p>Questa procedura ti aiuterà a importare un'applicazione virtuale.</p><p>%1</p><p>VirtualBox attualmente supporta l'importazione di applicazioni salvate nel formato aperto di virtualizzazione (OVF). Per continuare, seleziona il file da importare:</p>UIImportApplianceWzdPage2Queste sono le macchine virtuali contenute nell'applicazione virtuale con le impostazioni proposte per l'importazione in VirtualBox. Puoi cambiare molte delle proprietà mostrate facendo un doppio clic sugli elementi e disabilitarne altre utilizzando le caselle di selezione che seguono.Impostazioni di importazione applicazione virtualeUIImportLicenseViewer<b>Il sistema virtuale "%1" richiede l'accettazione dei termini e delle condizioni dell'accordo di licenza software mostrato in seguito.</b><br /><br />Fai clic su <b>Accetto</b> per continuare o su <b>Non accetto</b> per annullare l'importazione.Accordo di licenza softwareNon a&ccetto&AccettoStam&pa...&Salva...Testo (*.txt)Salva licenza su file...UIIndicatorsPoolHDD tooltipCD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività dei dispositivi CD/DVD:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività dei dispositivi floppy:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività delle interfacce di rete:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Scheda %1 (%2)</b>: %3 cavo %4</nobr>Network adapters tooltipconnessoNetwork adapters tooltipnon connessoNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Tutte le schede di rete sono disabilitate</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività dei dispositivi USB collegati:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>Nessun dispositivo USB connesso</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Il controller USB è disabilitato</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività delle cartelle condivise della macchina:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<b><nobr><b>Nessuna cartella condivisa</b></nobr>Indica se lo schermo remoto (Server VRDP) è abilitato (<img src=:/vrdp_16px.png/>) o meno (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>Il server VRDP è in ascolto sulla porta %1Virtualization Stuff LEDIndica lo stato delle funzionalità di virtualizzazione hardware utilizzate da questa macchina virtuale:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Indica se il puntatore del mouse dell'host è acquisito dal sistema guest:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> il puntatore non è acquisito</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> il puntatore è acquisito</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> l'integrazione del mouse (MI) è Attiva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI è Inattiva, il puntatore è acquisito</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI è Inattiva, il puntatore non è acquisito</nobr><br>Nota che la funzionalità di integrazione del mouse richiede che le Guest Additions siano installate sul sistema guest.Indica se la tastiera è acquisita dal sistema guest (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) o meno (<img src=:/hostkey_16px.png/>).UIMachineLogicBuild SPERIMENTALE %1r%2 - %3Anteprima monitor %1Istantanea %1Altre immagini CD/DVD...Smonta dispositivo CD/DVDAltre immagini floppy...Smonta dispositivo floppyNessun dispositivo CD/DVD collegatoNessun dispositivo CD/DVD collegato alla MVNessun dispositivo floppy collegatoNessun dispositivo floppy collegato alla MVNessun dispositivo USB connessoUIMachineWindowNormalMostra il tasto host attualmente assegnato.<br>Questo tasto, se premuto da solo, commuta lo stato di acquisizione di mouse e tastiera. Può essere utilizzato anche in combinazione con altri tasti per eseguire rapidamente azioni dal menu principale.UIMiniProcessWidgetAdditionsAnnullaAnnulla lo scaricamento dell'immagine CD di VirtualBox Guest AdditionsSto scaricando l'immagine CD di VirtualBox Guest Additions da <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualAnnullaAnnulla lo scaricamento del manuale utente di VirtualBoxSto scaricando il manuale utente di VirtualBoxSto scaricando il manuale utente di VirtualBox da <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMultiScreenLayoutSchermo virtuale %1Usa schermo %1 dell'hostUINewHDWzdCrea un nuovo disco virtuale<p>Questa procedura guidata ti aiuterà a creare una nuova immagine disco virtuale per la tua macchina virtuale.</p>
<p>Usa il pulsante <b>Avanti</b> per passare alla pagina successiva della procedura guidata
e il pulsante <b>Indietro</b> per tornare a quella precedente.</p>Benvenuto nella procedura guidata per la creazione di un nuovo disco virtuale!<p>Scegli il tipo di immagine di disco virtuale che vuoi creare.</p>
<p>Un'immagine <b>ad espansione dinamica</b> occupa inizialmente
molto poco spazio nel disco fisico. Crescerà in maniera dinamica (fino alla
dimensione specificata), con il suo utilizzo da parte del sistema Guest.</p>
<p>Un'immagine <b>a dimensione fissa</b> non cresce. Viene creato
invece un file approssimativamente della stessa dimensione del disco
virtuale.</p>Tipo di immagineAd espansione &dinamicaAlt+DA dimensione &fissaAlt+FTipo di immagine del disco virtuale<p>Premi il pulsante <b>Seleziona</b> per scegliere la posizione e il nome del
file in cui memorizzare l'immagine del disco virtuale o inserisci il nome del file nel campo.</p>Nome del file &immagineSeleziona<p>Seleziona la dimensione dell'hard disk virtuale in megabyte. Questa dimensione sarà riportata al sistema Guest
come dimensione dell'hard disk virtuale.</p>Dimen&sione dell'immaginePosizione e dimensione del disco virtualeStai per creare una nuova immagine hard disk con i seguenti parametri:Se le impostazioni sono corrette, premi il pulsante <b>Fine</b>.
Una volta premuto, verrà creata una nuova immagine del disco.
Riassunto<nobr>%1 byte</nobr><table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Posizione:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Dimensione:</td><td>%3 (%4 Byte)</td></tr></table>Immagini disco fisso (*.vdi)Seleziona un file per la nuova immagine di disco fisso<p>Scegli il tipo di immagine virtuale di disco rigido che vuoi creare.</p>
<p>Una <b>immagine ad espansione dinamica</b> occuperà inizialmente molto poco
spazio sul tuo disco rigido fisico. Crescerà dinamicamente (fino alla dimensione specificata)
secondo le richieste del sistema Guest.</p>
<p>Una <b>immagine a dimensione fissa</b> non crescerà. Verrà mantenuta in un file
grande approssimativamente quanto l'immagine stessa. La creazione di un'immagine a
dimensione fissa può richiedere diverso tempo, a seconda delle dimensioni dell'immagine e
alla velocità di scrittura del tuo disco rigido.</p>< &Indietro&Avanti >&FinesummaryTiposummaryPosizionesummaryDimensionesummaryByteAnnulla<p>Questa procedura guidata ti aiuterà a creare un nuovo disco virtuale per la macchina virtuale.</p><p>Premi il pulsante <b>Avanti</b> per spostarti alla pagina successiva della procedura guidata e il pulsante <b>Indietro</b> per tornare alla precedente.</p>Tipo di archiviazione disco fisso<p>Seleziona il tipo di disco fisso virtuale che vuoi creare.</p><p>Un'unità di <b>archiviazione a espansione dinamica</b> occupa inizialmente una quantità molto piccola di spazio sul disco fisico, che crescerà in modo dinamico (fino alla dimensione specificata) in base alla richiesta di spazio su disco del sistema guest.</p><p>Un'unità di <b>archiviazione a dimensione fissa</b> non cresce. Sarà conservata in un file con dimensioni molto vicine a quelle del disco fisso virtuale. La creazione di un'unità di archiviazione a dimensione fissa potrebbe richiedere molto tempo a seconda della dimensione scelta e delle prestazioni del disco fisso fisico.</p>Tipo di archiviazioneArchiviazione a espansione &dinamicaArchiviazione a dimensione &fissa<p>Premi il pulsante <b>Seleziona</b> per selezionare la posizione di un file per memorizzare i dati del disco fisso o digita un nome file nel campo di inserimento.</p>&Posizione<p>Seleziona la dimensione del disco fisso virtuale in megabyte. Questa dimensione sarà riportata nel sistema Guest come dimensione massima del disco fisso.</p>&DimensioneStai per creare un nuovo disco fisso virtuale con i seguenti parametri:Se le precedenti impostazioni sono corrette, premi il pulsante <b>Fine</b>. Una volta premuto, sarà creato un nuovo disco fisso.UINewHDWzdPage1Benvenuti nella procedura di creazione di un nuovo disco virtuale!<p>Questa procedura guidata ti aiuterà a creare un nuovo disco fisso per la macchina virtuale.</p><p>%1</p>UINewHDWzdPage2<p>Seleziona il tipo di disco fisso virtuale che vuoi creare.</p><p>Un'unità di <b>archiviazione a espansione dinamica</b> occupa inizialmente una quantità molto piccola di spazio sul disco fisico, che crescerà in modo dinamico (fino alla dimensione specificata) in base alla richiesta di spazio su disco del sistema guest.</p><p>Un'unità di <b>archiviazione a dimensione fissa</b> non cresce. Sarà conservata in un file con dimensioni molto vicine a quelle del disco fisso virtuale. La creazione di un'unità di archiviazione a dimensione fissa potrebbe richiedere molto tempo, a seconda della dimensione scelta e delle prestazioni in scrittura del disco fisso fisico.</p>Tipo di archiviazioneArchiviazione a espansione &dinamicaArchiviazione a dimensione &fissaTipo di archiviazione disco fissoUINewHDWzdPage3<p>Premi il pulsante <b>Seleziona</b> per selezionare la posizione di un file per memorizzare i dati del disco fisso o digita un nome file nel campo di inserimento.</p>&Posizione<p>Seleziona la dimensione del disco fisso virtuale in megabyte. Questa dimensione sarà riportata nel sistema Guest come dimensione massima del disco fisso.</p>&DimensionePosizione e dimensione del disco virtualeSeleziona un file per la nuova immagine di disco fissoImmagini disco fisso (*.vdi)<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UINewHDWzdPage4Stai per creare un nuovo disco fisso virtuale con i seguenti parametri:RiepilogosummaryTiposummaryPosizionesummaryDimensioneSe le precedenti impostazioni sono corrette, premi il pulsante <b>%1</b>. Una volta premuto, sarà creato un nuovo disco fisso.UINewVMWzdCrea una nuova macchina virtuale<p>Questa procedura ti guiderà attraverso i passi necessari per creare una
nuova macchina virtuale per VirtualBox.</p>
<p>Usa il pulsante <b>Avanti</b> per passare alla pagina successiva della procedura guidata
e il pulsante <b>Indietro</b> per tornare a quella precedente.</p>Benvenuto alla procedura guidata per la creazione di una nuova macchina virtuale!<p>Inserisci un nome per la nuova macchina virtuale e scegli un tipo di sistema
operativo da installare nella macchina.</p>
<p>Il nome della macchina solitamente indica la propria configurazione hardware e software.
Verrà utilizzato da tutti i componenti di VirtualBox per identificare la macchina virtuale.</p>N&omeSis&tema operativoNome della MV e tipo di sistema operativo<p>Seleziona l'ammontare della memoria di base (RAM) in megabyte da allocare per la macchina virtuale.</p>Dimensione della &memoria di base<=>MBMemoria<p>Scegli un'immagine di hard disk virtual da usare
come hard disk di avvio della Macchina Virtuale. Puoi creare un nuovo hard
disk usando il pulsante <b>Nuovo</b> o selezionare un'immagine esistente
dal menu a tendina o facendo clic sul pulsante <b>Esistente</b> (per lanciare
il gestore di dischi virtuali).</p>
<p>Se hai bisogno di impostazioni avanzate per l'hard disk, puoi anche saltare
questo passo e collegare hard disk più tardi tramite Impostazioni della MV.</p>Hard disk di avvi&o (Primary Master)N&uovo...E&sistente...Disco fisso virtuale
<p>
Stai per creare una nuova macchina virtuale
con i seguenti parametri:
</p>
<p>
Se le impostazioni sono corrette premi il pulsante <b>Fine</b>.
Una volta premuto, la Macchina Virtuale sarà creata.
</p><p>
Nota che puoi modificare queste e altre impostazioni della
Macchina Virtuale in un qualsiasi momento con la finestra
<b>Impostazioni</b> accessibile dal menu della finestra
principale.
</p>
Riassunto<qt>%1 MB</qt><tr><td>Nome:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Sistema operativo:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Memoria di base:</td><td>%3 MB</td></tr><tr><td>Hard disk di avvio:</td><td>%4</td></tr>La dimensione consigliata per la memoria di base è <b>%1</b> MB.La dimensione consigliata per il disco fisso di avvio è <b>%1</b> MB.<p>Questa procedura ti guiderà attraverso le fasi necessarie per creare una nuova macchina virtuale di VirtualBox.</p><p>Utilizza il pulsante <b>Avanti</b> per spostarti alla pagina successiva della procedura guidata e il pulsante <b>Indietro</b> per tornare alla pagina precedente.</p>< &Indietro&Avanti ><p>Inserisci un nome per la nuova macchina virtuale e seleziona il tipo di sistema operativo che desideri installare.</p><p>Il nome della macchina virtuale indica normalmente la sua configurazione software e hardware. Sarà utilizzato da tutti i componenti di VirtualBox per identificare la macchina virtuale.</p><p>Stai per creare una nuova macchina virtuale con i seguenti parametri:</p><p>Se le informazioni precedenti sono corrette, premi il pulsante <b>Fine</b>. Una volta premuto, sarà creata una nuova macchina virtuale. </p><p>Nota che puoi modificare queste e tutte le altre impostazioni della macchina virtuale creata in ogni momento utilizzando la finestra <b>Impostazioni</b> dal menu della finestra principale.</p>&FinemegabytesMBsummaryNomesummarySistema operativosummaryMemoria di basesummaryDisco fisso di avvioAnnulla<p>Seleziona un'immagine di disco fisso da utilizzare come disco fisso di avvio della macchina virtuale. Puoi creare un nuovo disco fisso utilizzando il pulsante <b>Nuovo</b> o selezionare un'immagine esistente dell'elenco a tendina premendo il pulsante <b>Esistente</b> (per richiamare la finestra del gestore supporti virtuali).</p><p>Se necessiti di una configurazione più complessa dei dischi fissi, puoi anche saltare questa fase e collegare successivamente dischi fissi utilizzando la finestra Impostazioni VM.</p>&Disco fisso di avvio (Master primario)&Crea un nuovo disco fisso&Usa un disco fisso esistenteUINewVMWzdPage1Benvenuti nella procedura di creazione di una nuova macchina virtuale!<p>Questa procedura ti guiderà attraverso i passi necessari per creare una nuova macchina virtuale in VirtualBox.</p><p>%1</p>UINewVMWzdPage2<p>Inserisci un nome per la nuova macchina virtuale e seleziona il tipo di sistema operativo che desideri installare.</p><p>Il nome della macchina virtuale indica normalmente la sua configurazione software e hardware. Sarà utilizzato da tutti i componenti di VirtualBox per identificare la macchina virtuale.</p>N&omeSis&tema operativoNome MV e sistema operativoUINewVMWzdPage3<p>Seleziona l'ammontare della memoria di base (RAM) in megabyte da allocare per la macchina virtuale.</p>Dimensione della &memoria di baseMemoriaLa dimensione consigliata della memoria di base è <b>%1</b> MB.size suffix MBytes=1024 KBytesUINewVMWzdPage4<p>Seleziona un'immagine di disco fisso da utilizzare come disco di avvio della macchina virtuale. Puoi creare un nuovo disco fisso utilizzando il pulsante <b>Nuovo</b> o selezionare un'immagine esistente dell'elenco a tendina, premendo il pulsante <b>Esistente</b> (per richiamare la finestra del gestore supporti virtuali).</p><p>Se necessiti di una configurazione avanzata dei dischi fissi, puoi anche saltare questa fase e collegare successivamente dischi fissi utilizzando la finestra Impostazioni MV.</p>&Disco fisso di avvio (Master primario)&Crea un nuovo disco fisso&Usa un disco fisso esistenteDisco fisso virtualeLa dimensione consigliata per il disco fisso di avvio è <b>%1</b> MB.&Disco fisso d'avvioUINewVMWzdPage5<p>Stai per creare una nuova macchina virtuale con i seguenti parametri:</p>RiepilogosummaryNomesummarySistema operativosummaryMemoria di basesize suffix MBytes=1024KBytessummaryDisco fisso di avvio<p>Se le informazioni precedenti sono corrette, premi il pulsante <b>%1</b>. Una volta premuto, sarà creata una nuova macchina virtuale. </p><p>Nota che puoi modificare queste e tutte le altre impostazioni della macchina virtuale creata in ogni momento utilizzando la finestra <b>Impostazioni</b> accessibile dal menu della finestra principale.</p>VBoxAboutDlgInformazioni su VirtualBox<qt>VirtualBox Graphical User Interface, versione %1<br>
%2</qt>Interfaccia grafica utente di VirtualBoxVersione %1VBoxAboutNonOSEDlgInformazioni su VirtualBoxInterfaccia Grafica di VirtualBox
Versione %1VBoxAddNIDialogAggiungi interfaccia hostNome dell'interfacciaDescrizione della nuova interfaccia di rete&OKAnnullaVBoxAddSFDialogAggiungi condivisioneModifica condivisioneScegli una cartella da condividerePercorso cartellaNome cartellaVisualizza il percorso di una cartella esistente nel PC Host.Visualizza il nome della cartella condivisa (come sarà vista dal sistema Guest).Apre la finestra di selezione cartella.OKAnnulla&OKRendi per&manenteSola lettu&raSe selezionato, il sistema Guest non sarà in grado di scrivere nella cartella specificata.VBoxApplianceEditorWgtSistema virtuale %1NomeProdottoURL del prodottoVenditoreURL del venditoreVersioneDescrizioneLicenzaSistema operativo guestCPURAMController IDE disco fissoController SATA disco fissoController SCSI disco fissoDVDFloppyScheda di reteController USBScheda audioImmagine disco virtualeElemento hardware sconosciutoMB<b>Valore originale:</b> %1ConfigurazioneAvvisi:size suffix MBytes=1024 KBytesController del disco fisso (SAS)VBoxCloseVMDlgChiudi la macchina virtualeVuoi:&Salvare lo stato della macchinaAlt+SS&pegnere la macchinaAlt+P&Ripristinare l'istantanea correnteAlt+RRipristinare lo stato della macchina a quello memorizzato nell'istantanea correnteAiutoF1&OKAlt+OAnnulla<p>Salva lo stato d'esecuzione attuale della macchina virtuale nel disco rigido del sistema Host.</p>
<p>La prossima volta che questa macchina verrà avviata sarà ripristinata dallo stato salvato e continuerà l'esecuzione dallo stesso momento in cui l'avete salvata, il che vi permetterà di continuare il vostro lavoro immediatamente.</p>
<p>Notate che salvare lo stato della macchina può occupare diverso tempo, a seconda del sistema Guest e dell'ammontare di memoria che avete assegnato alla macchina virtuale.</p>Invia il s&egnale di arresto<p>Invia l'evento ACPI Power Button Press alla macchina virtuale.</p>
<p>Normalmente il sistema Guest che gira nella macchina virtuale individuerà tale evento e procederà ad una corretta procedura di arresto. Questo è il sistema raccomandato per spegnere la macchina virtuale poiché tutte le applicazioni che girano all'interno avranno la possibilità di salvare i propri dati e il proprio stato.</p>
<p>Se la macchina non risponde a quest'azione, il sistema operativo Guest potrebbe essere mal configurato oppure non riconoscere gli eventi ACPI Power Button. In questo caso dovreste selezionare l'azione <b>Spegnere la macchina</b> per fermare l'esecuzione della macchina virtuale.</p><p>Spegne la macchina virtuale.</p>
<p>Notate che questa azione fermerà l'esecuzione della macchina immediatamente, e il sistema Guest in esecuzione non riuscirà a fare una procedura di shutdown pulita, il che può risultare in <i>perdite di dati</i> all'interno della macchina virtuale. Selezionare quest'azione è raccomandato solo se la macchina virtuale non risponde all'azione <b>Invia il segnale di arresto</b>.</p><p>Se marcata, lo stato della macchina sarà ripristinato dallo stato memorizzato nell'istantanea corrente immediatamente dopo lo spegnimento. Tale funzionalità è utile se volete scartare i risultati delle ultime sessioni e tornare all'istantanea corrente.</p><p>Salva lo stato di esecuzione corrente della macchina virtuale sul disco fisico del PC host.</p><p>Al prossimo riavvio della macchina, sarà ripristinato dallo stato salvato e continuerà l'esecuzione dallo stesso punto in cui lo hai salvato, permettendoti di continuare immediatamente il tuo lavoro.</p><p>Nota che il salvataggio dello stato della macchina potrebbe richiedere del tempo, a seconda del tipo di sistema operativo guest e del quantitativo di memoria assegnata alla macchina virtuale.</p><p>Invia l'evento ACPI di pressione del pulsante di accensione alla macchina virtuale.</p><p>Di solito, il sistema operativo guest in esecuzione sulla macchina virtuale rileverà questo evento ed eseguirà una corretta procedura di spegnimento. Questo è un modo consigliato di spegnere la macchina virtuale poiché sarà possibile salvare i dati e lo stato delle applicazione in esecuzione.</p><p>Se la macchina non risponde a questo tipo di azione, il sistema operativo guest potrebbe essere mal configurato o non intercettare eventi ACPI del pulsante di accensione. In questo caso dovresti selezionare l'azione <b>Spegni la macchina</b> per fermare l'esecuzione della macchina virtuale.</p><p>Spegne la macchina virtuale.</p><p>Nota che questa azione fermerà immediatamente l'esecuzione della macchina e il sistema operativo guest non sarà in grado di effettuare una procedura corretta di spegnimento che potrebbe risultare in <i>perdite di dati</i> della macchina virtuale. La selezione di questa azione è consigliata solo se la macchina virtuale non risponde all'azione <b>Invia segnale di spegnimento</b>.</p>Ripristina lo stato della macchina memorizzato nell'istantea corrente&Ripristina l'istantanea corrente '%1'VBoxConsoleWndUSB device indicator<qt>Indica lo stato di attività dei dispositivi USB connessi<br>%1</qt>USB device indicator<nobr>[<b>non connesso</b>]</nobr>USB device indicator<nobr>[<b>Il controller USB è disabilitato</b>]</nobr>VirtualBox OSEinnotek VirtualBoxModalità &schermo interoPassa alla modalità a schermo interoenable/disable...Integrazione mouseenable/disable...Ridimensiona automaticamente la finestra GuestRidimensiona automaticamente la finestra &GuestRidimensiona automaticamente lo schermo Guest quando la finestra viene ridimensionata (richiede le Guest Additions)&Adatta la dimensione della finestraAdatta la dimensione e posizione della finestra a seconda dello schermo Guest&Invia Ctrl-Alt-CancInvia la sequenza Ctrl-Alt-Canc alla macchina virtuale&Invia Ctrl-Alt-BackspaceInvia la sequenza Ctrl-Alt-Backspace alla macchina virtuale&ResetRipristina la macchina virtualeS&hutdown ACPIInvia l'evento ACPI Power Button press alla macchina virtuale&Chiudi...Chiudi la macchina virtualeCattura i&stantanea...Cattura un'istantanea della macchina virtualeImmagine &floppy...Monta un file immagine per il floppy diskSmonta f&loppySmonta il floppy attualmente montatoImmagine &CD/DVD-ROM...Monta un file immagine CD/DVD-ROMSmonta C&D/DVD-ROMSmonta l'immagine CD/DVD-ROM attualmente montataenable/disable...Server Desktop Remoto (RDP)Dis&play remotoAbilita o disabilita le connessioni di desktop remoto (RDP) a questa macchinaApriCartelle condivi&se...Apri la finestra per gestire le cartelle condivise&Installa Guest Additions...Monta l'immagine per l'installazione delle Guest Additions&Statistiche...Riga di &comando...Sito web di &VirtualBox...Apri il browser al sito web di VirtualBoxInform&azioni su VirtualBox...Mostra una finestra con le informazioni sul prodotto&Ripristina tutti gli avvisiMostra nuovamente tutti i messaggi e gli avvisi soppressiMonta &floppyMonta &CD-DVD-ROMDispositivi &USB&DispositiviDe&bug&AiutoIndica se la funzione di ridimensionamento automatico dello schermo Guest è attiva (<img src=auto_resize_on_16px.png/>) o disattiva (<img src=auto_resize_off_16px.png/>). Nota che questa funzione richiede che le Guest Additions siano installate sul sistema Guest.Indica se il puntatore del mouse è acquisito dal sistema Guest:<br><nobr><img src=mouse_disabled_16px.png/> il puntatore non è acquisito</nobr><br><nobr><img src=mouse_16px.png/> il puntatore è acquisito</nobr><br><nobr><img src=mouse_seamless_16px.png/> l'Integrazione Mouse (MI) è abilitata</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_16px.png/> MI è disabilitata, il puntatore è acquisito</nobr><br><nobr><img src=mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI è disabilitata, il puntatore non è acquisito</nobr><br>Nota che la funzionalità di Integrazione Mouse richiede che le Guest Additions siano installate sul sistema Guest.Indica se la tastiera è acquisita dal sistema Guest (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) o meno (<img src=hostkey_16px.png/>)Mostra la combinazione di tasti Host attuale.<br>Tale combinazione, se premuta da sola, commuta lo stato di acquisizione di mouse e tastiera. Può anche essere usata in combinazione con altri tasti come scorciatoia per le azioni del menu principale.Fornisce accesso rapido alle cartelle condivise (facendo clic con il tasto destro del mouse).<br>Nota che la funzionalità di cartelle condivise richiede che le Guest Additions siano installate sul sistema Guest.<qt>Indica l'attività del floppy<br>[<b>%1</b>]</qt>Floppy tooltipDrive dell'host Floppy tooltipnon montato<qt>Indica l'attività del CD/DVD-ROM<br>[<b>%1</b>]</qt>DVD-ROM tooltipDrive dell'host DVD-ROM tooltipnon montato<qt>Indica l'attività degli hard disk virtualiHDD tooltip<br>[<b>non collegato</b>]Indica se il Desktop Remoto (Server VRDP) è abilitato (<img src=vrdp_16px.png/>) o meno (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>)<hr>Il server VRDP è in ascolto sulla porta %1&PausaSospendi l'esecuzione della macchina virtualeRipr&endiRiprendi l'esecuzione della macchina virtualeDisabilita l'integrazione &mouse (MI)Disabilita temporaneamente l'integrazione con il puntatore del mouseAbilita l'integrazione &mouseRiabilita l'integrazione mouse temporaneamente disabilitataIstantanea %1<p>Non è stato possibile trovare l'immagine CD di VirtualBox Guest Additions <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b></nobr></p>Drive host &MacchinaNetwork adapters indicator<qt>Indica l'attività delle interfacce di reteNetwork adapters indicator<br><nobr><b>Driver%1 (%2)</b>: cavo %3</nobr>Network adapters indicatorconnessoNetwork adapters indicatornon connessoNetwork adapters indicator<br><nobr><b>Tutte le schede di rete sono disabilitate</b></nobr>&Schede di retenetworkScheda %1Floppy tipMonta il lettore fisico selezionato del PC hostCD/DVD tipMonta il lettore fisico selezionato del PC hostDisconnetti il cavo dalla scheda di rete virtuale selezionataConnetti il cavo alla scheda di rete virtuale selezionataModa&lità trasparentePassa alla modalità di integrazione trasparenteIndica se la tastiera è acquisita dal sistema Guest (<img src=hostkey_captured_16px.png/>) o meno (<img src=hostkey_16px.png/>).Floppy tooltip<qt><nobr>indica l'attività del floppy:</nobr>%1</qt>Floppy tooltip<br><nobr><b>Drive dell'host</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<b><nobr><b>Immagine</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<b><nobr><b>Nessun media montato</b></nobr>DVD-ROM tooltip<qt><nobr>Indica l'attività del CD/DVD-ROM:</nobr>%1</qt>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Drive dell'host</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<b><nobr><b>Immagine</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<b><nobr><b>Nessun media montato</b></nobr>HDD tooltip<qt><nobr>Indica l'attività dei dischi rigidi virtuali:</nobr>%1</qt>HDD tooltip<br><nobr><b>Nessun disco fisso collegato</b></nobr>Network adapters tooltip<qt><nobr>Indica l'attività delle interfacce di rete:</nobr>%1</qt>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Scheda %1 (%2)</b>: cavo %3</nobr>Network adapters tooltipconnessoNetwork adapters tooltipnon connessoNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Tutte le schede di rete sono disabilitate</b></nobr>USB device tooltip<qt><nobr>Indica l'attività dei dispositivi USB connessi:</nobr>%1</qt>USB device tooltip<br><nobr><b>Nessun dispositivo USB connesso</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Il controller USB è disabilitato</b></nobr>Indica se il Display Remoto (Server VRDP) è abilitato (<img src=vrdp_16px.png/>) o meno (<img src=vrdp_disabled_16px.png/>).Shared folders tooltip<qt><nobr>indica l'attività delle cartelle condivise:</nobr>%1</qt>Shared folders tooltip<b><nobr><b>Nessuna cartella condivisa</b></nobr>&Contenuti...F1Mostra i contenuti dell'aiuto in lineaR&egistra VirtualBox...Apri il modulo di registrazione di VirtualBoxFinestra I&nformazioni di sessioneVisualizza la finestra Informazioni di sessionedebug action&Statistiche...debug actionRiga di &comando...debug action&Registrazione...Indica se il ridimensionamento automatico dello schermo guest è Attivo (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) o Inattivo (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Nota che questa funzione richiede che le Guest Additions siano installate sul sistema guest.Indica se il puntatore del mouse dell'host è acquisito dal sistema guest:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> il puntatore non è acquisito</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> il puntatore è acquisito</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> l'integrazione del mouse (MI) è Attiva</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI è Inattiva, il puntatore è acquisito</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI è Inattiva, il puntatore non è acquisito</nobr><br>Nota che la funzionalità di integrazione del mouse richiede che le Guest Additions siano installate sul sistema guest.Indica se la tastiera è acquisita dal sistema guest (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) o meno (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Indica se lo schermo remoto (Server VRDP) è abilitato (<img src=:/vrdp_16px.png/>) o meno (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).Mostra il tasto host attualmente assegnato.<br>Questo tasto, se premuto da solo, commuta lo stato di acquisizione di mouse e tastiera. Può essere utilizzato anche in combinazione con altri tasti per eseguire rapidamente azioni dal menu principale.<qt>Indica lo stato delle funzionalità di virtualizzazione dell'hardware utilizzate da questa macchina virtuale:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr></qt>Virtualization Stuff LEDIndica lo stato delle funzionalità di virtualizzazione hardware utilizzate da questa macchina virtuale:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Versione SPERIMENTALE %1r%2 - %3Dispositivi &CD/DVDDispositivi &floppySc&hede di rete...Cambia le impostazioni delle schede di reteSche&rmo remotoAltre immagini CD/DVD...Smonta dispositivo CD/DVDAltre immagini floppy...Smonta dispositivo floppyNessun dispositivo CD/DVD collegatoNessun dispositivo floppy collegatoCD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività dei dispositivi CD/DVD:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<br><nobr><b>Nessun dispositivo CD/DVD collegato</b></nobr>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività dei dispositivi floppy:</nobr>%1</p>FD tooltip<br><nobr><b>Nessun dispositivo floppy collegato</b></nobr>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività delle interfacce di rete:</nobr>%1</p>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività dei dispositivi USB collegati:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indica l'attività delle cartelle condivise della macchina:</nobr>%1</p>Icona del pannelloMostra icona dell'applicazioneMostra anteprima monitorNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Scheda %1 (%2)</b>: %3 cavo %4</nobr>Sh&utdown ACPI&VisualizzaAnteprima monitor %1Nessun dispositivo CD/DVD collegato alla MVNessun dispositivo floppy collegato alla MVNessun dispositivo USB connessoNessun dispositivo supportato connesso al sistema hostVBoxDiskImageManagerDlgNomeDimensione virtualeDimensione effettivaDimensioneGestore dei dischi virtuali&Hard diskImmagini &CD/DVDImmagini &FloppyAiutoF1Apre la finestra di aiuto&OKAlt+OFinestra di confermaAnnullaFinestra di annullamentono info--&Nuovo...&Aggiungi...R&imuoviRi&lasciaA&ggiornaNuovoAggiungiRimuoviRilasciaAggiornaCtrl+NCtrl+ACtrl+ICtrl+LCtrl+G&AzioniPosizioneTipo di discoTipo di storageConnesso aSnapshotControllo accessibilitàHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Controllo l'accessibilità...<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Tipo disco: %2</nobr><br><nobr>Tipo storage: %3</nobr>HDD<br><nobr>Connesso a: %1</nobr>HDD<br><nobr>Snapshot: %5</nobr>HDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Errore nel controllo dell'accessibilità del mediaHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Controllo l'accessibilità...CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr>CD/DVD/Floppy<br><nobr>Connesso a: %1</nobr>CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Errore nel controllo dell'accessibilità del media<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/FloppyIl file immagine non è accessibile&SelezionaTutte le immagini disco (*.vdi; *.vmdk);;Immagini Virtual Disk (*.vdi);;Immagini VMDK (*.vmdk);;Tutti i file (*)Seleziona un file immagine di hard diskSeleziona un file immagine di CD/DVD-ROMSeleziona un file immagine di floppy diskCrea un nuovo hard disk virtualeAggiungi (registra) un file immagine esistenteRimuovi (deregistra) il media selezionatoRilascia il media selezionato sconnettendolo dalla macchinaAggiorna la lista dei mediaImmagini CD/DVD-ROM (*.iso);;Tutti i file (*)Immagini floppy (*.img);;Tutti i file (*)VBoxEmptyFileSelectorS&cegli...VBoxFilePathSelectorWidget<ripristina valori predefiniti>Il valore attuale del percorso predefinito sarà visualizzato dopo aver accettato le modifiche e riaperto nuovamente la finestra.<non selezionato>Utilizzare l'elemento <b>Altro...</b> dall'elenco a tendina per selezionare il percorso desiderato.Altro...RipristinaApre una finestra per selezionare una cartella diversa.Ripristina il percorso della cartella al valore predefinito.Apre una finestra per selezionare un file differente.Ripristina il percorso del file al valore predefinito.&CopiaDigita qui il percorso alla cartella desiderata.Digita qui il percorso al file desiderato.VBoxGLSettingsDlgGeneraleInserimentoAggiornamentoLinguaUSBVirtualBox - %1ReteVBoxGLSettingsGeneralVisualizza il percorso della cartella predefinita per le VDI. Questa cartella viene utilizzata, se non diversamente specificato, quando vengono aggiunti o creati hard disk virtuali.Visualizza il percorso della cartella predefinita per le macchine virtuali. Questa cartella è utilizzata, se non diversamente specificato, quando vengono aggiunti o creati dischi fissi virtuali.Visualizza il percorso della libreria per l'autenticazione dei client VRDP (schermo remoto).Cartella predefinita &dischi fissi:Cartella predefinita &macchine:Lib&reria di autenticazione VRDP:Visualizza il percorso alla cartella predefinita dei dischi fissi. Questa cartella è utilizzata, se non specificato altrimenti esplicitamente, quando si aggiungono o creano nuovi dischi virtuali.Se marcata, l'applicazione fornirà un'icona con menu contestuale nel vassoio di sistema.Mo&stra icona nel vassoio di sistemaSe marcata, l'icona del pannello rifletterà il contenuto della finestra della MV in tempo reale.Anteprima in tempo reale &dell'icona del pannelloMostr&a automaticamente il pannello e la barra dei menu a schermo interoVBoxGLSettingsInputTasto &host:Visualizza la combinazione di tasti usata come tasto Host nella finestra della MV. Attiva il campo e premi un nuovo tasto Host. Nota che tasti alfanumerici, movimenti del cursore e tasti di modifica non possono essere usati come tasto Host.Se selezionato, la tastiera viene acquisita automaticamente ogni volta che la finestra della MV è attivata. Una volta che la tastiera è acquisita, tutte le combinazioni di tasti (incluse quelle di sistema come Alt-Tab) sono dirette alla MV.&Acquisizione automatica della tastieraReimposta il tasto hostReimposta il tasto utilizzato per il tasto host nella finestra.VBoxGLSettingsLanguageLanguage (compilato)Language<non disponibile>Author(s)<sconosciuto>LanguagePredefinitaLingua:L&ingua dell'interfaccia:Elenca tutte le lingue disponibili dell'interfaccia utente. La lingua effettiva è scritta in <b>grassetto</b>. Seleziona <i>Predefinita</i> per ripristinare la lingua predefinita di sistema.NomeLinguaAutoreAutore(i):VBoxGLSettingsNetwork<adapter name> networkrete %1l'indirizzo host IPv4 di <b>%1</b> è erratola maschera di rete host IPv4 <b>%1</b> è erratal'indirizzo host IPv6 di <b>%1</b> è erratol'ndirizzo del server DHCP di <b>%1</b> è erratola maschera di rete del server DHCP di <b>%1</b> è errataL'indirizzo inferiore del DHCP di <b>%1</b> è erratoL'indirizzo superiore del DHCP di <b>%1</b> è erratoSchedainterfaceConfigurata automaticamenteinterfaceConfigurata manualmenteIndirizzo IPv4addressNon impostatoMaschera di rete IPv4maskNon impostataIndirizzo IPv6Lunghezza della maschera di rete IPv6lengthNon impostataServer DHCPserverAbilitatoserverDisabilitatoIndirizzoMaschera di reteLimite inferioreboundNon impostatoLimite superiore&Aggiungi rete solo-host&Rimuovi rete solo-host&Modifica rete solo-hostcreating/removing host-only networkEsecuzioneReti solo-&host:Elenco delle reti solo-host disponibili.NomeVBoxGLSettingsNetworkDetailsDettagli rete solo-hostSched&a&Configurazione manualeUsa configurazione manuale per questa scheda di rete solo-host.Indirizzo &IPv4:Visualizza l'indirizzo host IPv4 per questa scheda.&Maschera di rete IPv4:Visualizza la maschera di rete host IPv4 per questa scheda.Indirizzo I&Pv6:Visualizza l'indirizzo host IPv6 per questa scheda se l'IPv6 è supportato.&Lunghezza maschera di rete IPv6:Visualizza la lunghezza del prefisso della maschera di rete host IPv6 per questa scheda se l'IPv6 è supportato.Server &DHCPAbilita s&erverIndica se il server DHCP è abilitato sulla macchina all'avvio o meno.Indi&rizzo del server:Visualizza l'indirizzo del server DHCP che gestisce la rete associata alla scheda solo-host.&Maschera del server:Visualizza la maschera di rete del server DHCP che gestisce la rete associata alla scheda solo-host.Indirizzo &limite inferiore:Visualizza l'indirizzo limite inferiore offerto dal server DHCP che gestisce la rete associata a questa scheda solo-host.Indirizzo limite s&uperiore:Visualizza l'indirizzo limite superiore offerto dal server DHCP che gestisce la rete associata a questa scheda solo-host.VBoxGLSettingsUpdateSe marcata, l'applicazione si collegherà periodicamente al sito web di VirtualBox e verificherà la disponibilità di una nuova versione di VirtualBox.&Controlla aggiornamenti&Ogni:Specifica quanto spesso sarà eseguito il controllo della presenza di nuove versioni. Se si desidera disabilitare completamente questo controllo, è sufficiente deselezionare la precedente casella.Prossimo controllo:Controlla la presenza di:<p>Seleziona questa opzione se desideri ricevere solo notifiche per gli aggiornamenti stabili di VirtualBox.</p>Ver&sioni finali stabili<p>Seleziona questa opzione se desideri ricevere notifiche per tutti i nuovi rilasci di VirtualBox.</p>&Tutti i nuovi ril&asci<p>Seleziona questa opzione per ricevere notifiche relative a tutte le nuove versioni di VirtualBox, comprese le versioni che precedono il rilascio ufficiale.</p>Tutte le versioni finali e &pre-rilascioVBoxGlobalhard diskDifferenzialeUSB device detailsDispositivo sconosciuto %1:%2USB device tooltip<nobr>ID venditore: %1</nobr><br><nobr>ID prodotto: %2</nobr><br><nobr>Revisione: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>N. seriale %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Stato: %1</nobr>details reportNomedetails reportSistema operativodetails reportMemoria di basedetails report<nobr>%3 MB</nobr>details reportGeneraledetails reportMemoria videodetails report<nobr>%4 MB</nobr>details reportOrdine di avviodetails reportACPIdetails reportIO APICdetails report (HDDs)Non connessodetails reportDischi fissidetails report (ACPI)Abilitatodetails report (ACPI)Disabilitatodetails report (IO APIC)Abilitatodetails report (IO APIC)Disabilitatodetails report (floppy)Non montatodetails report (floppy)Immaginedetails report (floppy)Lettore dell'hostdetails reportFloppydetails report (DVD)Non montatodetails report (DVD)Immaginedetails report (DVD)Lettore dell'hostdetails reportCD/DVD-ROMdetails report (audio)Driverdetails report (audio)Disabilitatodetails reportAudiodetails report (network)Driver %1details report (network)Disabilitatodetails reportRetedetails report (USB)Filtri dispositividetails report (USB)%1 (%2 attivo)details report (USB)Disabilitatodetails reportController USBdetails report (VRDP)Porta del server VRDPdetails report (VRDP)%1details report (VRDP)Disabilitatodetails reportSchermo remotoL'apertura delle URL non è attualmente implementata.MachineStateSpentaMachineStateSalvataMachineStateInterrottaMachineStateIn esecuzioneMachineStateIn pausaMachineStateIn avvioMachineStateIn chiusuraMachineStateIn salvataggioMachineStateIn ripristinoMachineStateIn scartoSessionStateChiusaSessionStateApertaSessionStateInizializzazioneSessionStateIn chiusuraDeviceTypeNessunoDeviceTypeFloppyDeviceTypeCD/DVD-ROMDeviceTypeDisco fissoDeviceTypeReteDiskControllerTypePrimarioDiskControllerTypeSecondarioDiskTypeNormaleDiskTypeInvariabileDiskTypeWritethroughDiskStorageTypeImmagine Disco VirtualeDiskStorageTypeiSCSIDiskStorageTypeImmagine VMDKVRDPAuthTypeNullVRDPAuthTypeEsternaVRDPAuthTypeGuestUSBFilterActionTypeIgnoraUSBFilterActionTypeTrattieniDiskControllerDeviceMasterDiskControllerDeviceSlaveDiskControllerDeviceDispositivo %1AudioDriverTypeDriver audio NullAudioDriverTypeWindows MultimediaAudioDriverTypeDriver Audio OSSAudioDriverTypeDriver Audio ALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioNetworkAttachmentTypeNon connessoNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeInterfaccia HostNetworkAttachmentTypeRete internaUSBDeviceStateNon supportatoUSBDeviceStateNon disponibileUSBDeviceStateOccupatoUSBDeviceStateDisponibileUSBDeviceStateMantenutaUSBDeviceStateCatturatohard disk<i>Controllo...</i>hard disk<i>Non accessibile</i>ClipboardTypeDisabilitatoClipboardTypeDa host a guestClipboardTypeDa Guest a HostClipboardTypeBidirezionaleSeleziona una cartellaSeleziona un filedetails report (serial ports)Porta %1details report (serial ports)Disabilitatedetails reportPorte serialidetails reportUSBdetails report (shared folders)Cartelle condivisedetails report (shadef folders)%1details report (shared folders)Nessunadetails reportCartelle condiviseMachineStateBloccataPortModeNon connessaPortModePipe hostPortModeDispositivo hostserial portDefinita dall'utenteDiskStorageTypeDisco rigido personalizzatodetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Abilitatodetails report (VT-x/AMD-V)Disabilitatodetails report (PAE/NX)Abilitatodetails report (PAE/NX)Disabilitatodetails report (audio)Driver del sistema hostdetails report (audio)Controllerdetails report (parallel ports)Porta %1details report (parallel ports)Disabilitatodetails reportPorte paralleleDeviceTypeUSBDeviceTypeCartella condivisaStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusChannelPrimarioStorageBusChannelSecondarioStorageBusDeviceMasterStorageBusDeviceSlaveStorageBusChannelPorta %1DiskStorageTypeImmagine VHDAudioDriverTypeAudio SolarisAudioDriverTypePulseAudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16NetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)IDEControllerTypePIIX3IDEControllerTypePIIX4NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)USB filter tooltip<nobr>ID venditore: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID prodotto: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revisione: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Prodotto: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produttore: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Num. seriale: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Porta: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Stato: %1</nobr>details report (network)interfaccia host, %1details report (network)rete interna, '%1'networkScheda %1hard disk<br><nobr>Tipo (Formato): %2 (%3)</nobr>medium<br><nobr>Connesso a: %1</nobr>medium<i>Non connesso</i>medium<br><i>Controllo accessibilità...</i>medium<hr>Controllo di accessibilità del supporto non riuscito.<br>%1.medium<hr><img src=%1/> Il collegamento di questo disco fisso sarà eseguito indirettamente utilizzando un nuovo disco differenziale.mediumControllo in corso...mediumInaccessibile<hr>Alcuni supporti in questa catena di dischi sono inaccessibili. Utilizzare il gestore supporti virtuali in modalità <b>Mostra dischi fissi differenziali</b> per rilevare questi supporti.%1<hr>Questo disco fisso di base è collegato indirettamente utilizzando il seguente disco fisso differenziale:<br>%2%3details reportAccelerazione 3Ddetails report (3D Acceleration)Abilitatadetails report (3D Acceleration)DisabilitataMachineStateConfigurazioneDiskTypeDifferenzialedetails reportPaginazione nidificatadetails report (Nested Paging)Abilitatadetails report (Nested Paging)Disabilitatadetails report (network)Rete con bridge, %1details report (network)Rete interna, '%1'details report (network)Rete solo-host, '%1'StorageBusNetworkAttachmentTypeRete con bridgeNetworkAttachmentTypeRete solo-hostStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeStorageControllerTypeStorageControllerTypeStorageControllerTypedetails report (network)Scheda con bridge, %1details report (network)Scheda solo host, '%1'NetworkAdapterTypeNetworkAttachmentTypeScheda con bridgeNetworkAttachmentTypeScheda solo hostdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcessore(i)details report<nobr>%1</nobr>details reportSistemadetails report (VRDP Server)Porta del server di schermo remotodetails report (VRDP Server)Server di schermo remotodetails report (VRDP Server)Disabilitatodetails reportSchermoPortModeFile rawdetails report (2D Video Acceleration)Abilitatadetails report (2D Video Acceleration)Disabilitatadetails reportAccelerazione video 2Ddetails report (Storage)Non collegatodetails reportArchiviazioneMachineStateMigrataMachineStateMeditazione del GuruMachineStateMigrazione in corsoMachineStateAcquisizione istantanea a caldoMachineStateMigrazione MV in pausaMachineStateRipristino istantaneaMachineStateEliminazione istantaneaStorageBusFloppyStorageBusDeviceDispositivo %1New Storage UI : Slot NameIDE master primarioNew Storage UI : Slot NameIDE slave primarioNew Storage UI : Slot NameIDE master secondarioNew Storage UI : Slot NameIDE slave secondarioNew Storage UI : Slot NamePorta SATA %1New Storage UI : Slot NamePorta SCSI %1New Storage UI : Slot NameDispositivo floppy %1NetworkAdapterTypeRete paravirtualizzata (virtio-net)StorageControllerTypemediumVuotomediumLettore host '%1'mediumLettore host %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p>image<p>Collegata a: %1</p>image<i>Non collegata</i>medium<i>Controllo accessibilità...</i>mediumControllo di accessibilità del supporto non riuscito.medium<b>Nessun supporto selezionato</b>Puoi modificarlo mentre la macchina è in esecuzione.medium<b>Nessun supporto disponibile</b>Puoi creare immagini del supporto utilizzando il gestore supporti virtuali.mediumIl collegamento di questo disco fisso sarà eseguito indirettamente utilizzando nuovo disco differenziale.mediumAlcuni dei supporti nella catena di dischi fissi non sono accessibili. Utilizza il Gestore supporti virtuali in modalità <b>Mostra dischi fissi differenziali</b> per ispezionarli.mediumQuesto disco fisso di base è collegato indirettamente utilizzando il seguente disco differenziale:%n anno%n anni%n mese%n mesi%n giorno%n giorni%n ora%n ore%n minuto%n minuti%n secondo%n secondi(CD/DVD)details reportSchermidetails report (network)Rete VDE. '%1'StorageBusSASNetworkAttachmentTypeScheda VDEStorageControllerTypeLsiLogic SASregexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal point^(?:(?:(\d+)(?:\s?(B|KB|MB|GB|TB|PB))?)|(?:(\d*)%1(\d{1,2})(?:\s?(KB|MB|GB|TB|PB))))$size suffix Bytessize suffix KBytes=1024 Bytessize suffix MBytes=1024 KBytessize suffix GBytes=1024 MBytessize suffix TBytes=1024 GBytessize suffix PBytes=1024 TBytesnested pagingAbilitatanested pagingDisabilitataPaginazione nidificataUSB device detailsDispositivo sconosciutoNew Storage UI : Slot NamePorta SAS %1DiskTypeCondivisibileVBoxGlobalSettings'%1 (0x%2)' non è un codice host key valido.Il valore '%1' della chiave '%2' non valida l'espressione regolare '%3'.Non è possibile eliminare la chiave '%1'.VBoxGlobalSettingsDlgCategoria[id][link][name]<i>Seleziona una categoria di impostazioni dall'elenco sulla sinistra e sposta il mouse su un'impostazione per visualizzare ulteriori informazioni</i>. Generale 0 Input 1 USB 2Cartelle prede&finiteMacchineFile VDISeleziona&TastieraCombinazione di tasti &Host&Acquisizione automatica tastieraAlt+AFiltri dispositivi &USBInsAggiungi vuoto (Ins)Alt+InsAggiungi da (Alt+Ins)CancRimuovi (Canc)Rimuove il filtro USB selezionato.Ctrl+SuSposta in alto (Ctrl+Su)Sposta il filtro USB selezionato verso l'alto.Ctrl+GiùSposta in basso (Ctrl+Giù)Sposta il filtro USB selezionato verso il basso.AiutoF1Mostra la finestra di aiuto.Rilevate impostazioni non valide&OKAlt+OAccetta (salva) le modifiche e chiude la finestra.AnnullaAnnulla le modifiche e chiude la finestra.Impostazioni di VirtualBoxVisualizza la combinazione di tasti usata come Host Key nella finestra della MV. Attiva il campo e premi una nuova Host Key. Nota che tasti alfanumerici, movimenti del cursore e tasti di modifica non possono essere usati come Host Key.usbNuovo filtro %1Lingua Lingua 3Lingua dell'&interfacciaAutori:Lingua:Language (built-in)Language<non disponibile>Author(s)<sconosciuto>
<qt>Elenca tutte le lingue disponibile per l'interfaccia utente. La lingua attuale
è scritta in <b>grassetto</b>. Seleziona <i>Predefinita</i> per ripristinare
la lingua a quella predefinita di sistema.</qt>
LanguagePredefinitaVisualizza il percorso della cartella predefinita per le VDI. Questa cartella viene utilizzata, se non diversamente specificato, quando vengono aggiunti o creati hard disk virtuali.Reimposta il percorso della cartella predefinita per le macchine virtuali al valore di default. Il valore di default effettivo verrà visualizzato dopo aver accettato le modifiche ed aperto nuovamente questa finestra.Reimposta il percorso della cartella predefinita per le VDI al valore di default. Il valore di default effettivo verrà visualizzato dopo aver accettato le modifiche ed aperto nuovamente questa finestra.Visualizza il percorso della cartella predefinita per le macchine virtuali. Questa cartella viene utilizzata, se non diversamente specificato, quando vengono aggiunti o creati hard disk virtuali.Apre una finestra per la selezione della cartella di default per le VDI.Apre una finestra per la selezione della cartella di default per le macchine virtuali.Quando selezionato, la tastiera viene acquisita automaticamente ogni volta che la finestra della MV è attivata. Quando la tastiera è acquisita, tutte le combinazioni di tasti (incluse quelle di sistema come Alt-Tab) sono dirette alla MV.Elenca tutti i filtri USB globali. La checkbox sulla sinistra indica se un particolare filtro è attivo o meno.Aggiunge un nuovo filtro USB con tutti i campi impostati inizialmente a stringa vuota. Nota che un tale filtro farà match con qualsiasi dispositivo USB collegato.Aggiunge un nuovo filtro USB con tutti i campi impostati ai valori del dispositivo USB selezionato, collegato al PC Host.Libreria di autenticazione V&RDPVisualizza il percorso della libreria per l'autenticazione dei client VRDP (Display Remoto).Apri una finestra per scegliere il file per l'autenticazione VRDP.Reimposta il file della libreria per l'autenticazione al valore di default. L'effettivo file di libreria di default verrà visualizzato dopo aver accettato le modifiche ed aperto nuovamente questa finestra.Funzionalità avanzat&eAbilita &VT-x/AMD-VAlt+VDefinisce se le macchine virtuali tenteranno per default di utilizzare le estensioni per la virtualizzazione del processore dell'host, come Intel VT-x e AMD-V, o meno.
<qt>Elenca tutti i filtri USB globali
La checkbox sulla sinistra indica
se un filtro è abilitato o meno.
Utilizzate il menu contestuale o
i bottoni sulla destra per
aggiungere o rimuovere
filtri USB.</qt>
Aggiungi un filtro vuoto&Aggiungi un filtro vuoto
<qt>Aggiunge un filtro USB nuovo con tutti i campi impostati inizialmente
a stringhe vuote. Notare che un filtro del genere catturerà qualsiasi
dispositivo connesso.</qt>
Aggiungi filtro da dispositivoAggiungi filtro da &dispositivo<qt>Aggiunge un nuovo filtro USB con tutti i campi impostati ai
valori del dispositivo connesso al PC Host.</qt>
Rimuovi filtro&Rimuovi filtro
<qt>Rimuove il filtro USB selezionato.</qt>
Sposta in altoS&posta in alto
<qt>Sposta il filtro selezionato in alto.</qt>
Sposta in bassoSp&osta in basso
<qt>Sposta il filtro selezionato in basso.</qt>
VBoxHardDiskSettingsSlotHard DiskVBoxHardDiskSettings&Hard diskAbilita controll&er SATA
<qt>Se selezionato, abilita il controller SATA virtuale
di questa macchina. Notare che non è possibile
connettere dischi rigidi a porte SATA quando il controller
virtuale è disabilitato.</qt>
&Dischi rigidi connessi
<qt>Elenca tutti i dischi rigidi connessi a questa
macchina. Un doppio click o la combinazione
<tt>F2</tt>/<tt>Space</tt> sull'elemento selezionato
attiverà il menu a tendina per selezionare il valore
desiderato. Usate il menu contestuale o i bottoni
sulla destra per aggiungere o rimuovere i dischi
rigidi connessi.</qt>
Aggiungi connessione&Aggiungi connessioneIns
<qt>Aggiunge una nuova connessione disco rigido.</qt>
Elimina connessione&Elimina connessioneRimuovi
<qt>Elimina la connessione disco rigido evidenziata.</qt>
Seleziona disco rigido&Seleziona disco rigidoCtrl+Spazio
<qt>Invoca il Gestore di Dischi Virtuali per selezionare un disco rigido
da connettere allo slot evidenziato.</qt>
<i>%1</i> usa il disco rigido già connesso a <i>%2</i>Doppio click per aggiungere una nuova connessioneNessun disco rigido selezionato per <i>%1</i>VBoxHelpButton&AiutoVBoxImportApplianceWgtImportazione applicazione virtuale...Lettura applicazione virtuale...VBoxLicenseViewer&Accetto&RifiutoLicenza di VirtualBoxVBoxLineTextEdit&ModificaVBoxLogSearchPanelChiudi il pannello di ricercaCerca Inserisci una parola da cercare&PrecedenteAlt+PCerca l'occorrenza precedenteSegue&nteAlt+NCerca l'occorrenza successivaM&aiuscole/minuscoleAbilita la ricerca confrontando maiuscole e minuscoleNessuna occorrenzaVBoxMediaComboBox<nessun hard disk>Nessun hard diskNessun supporto disponibile. Usa il gestore di supporti virtuali per aggiungere un supporto del tipo corrispondente.<nessun supporto>VBoxMediaManagerDlg&Azioni&Nuovo...&Aggiungi...R&imuoviRi&lasciaA&ggiornaCrea un nuovo disco fisso virtualeAggiungi un supporto esistenteRimuovi il supporto selezionatoRilascia il supporto selezionato sganciandolo dalle macchineAggiorna la lista dei supportiPosizioneTipo (Formato)Connesso aControllo accessibilità&SelezionaTutte le immagini di dischi fissi (%1)Tutti i file (*)Seleziona un file immagine di disco fissoImmagini CD/DVD-ROM (*.iso);;Tutti i file (*)Seleziona un file immagine di CD/DVD-ROMImmagini floppy (*.img);;Tutti i file (*)Seleziona un file immagine di floppy disk<i>Non connesso</i>no info--Gestore supporti virtuali&Dischi fissiNomeDimensione virtualeDimensione effettivaImmagini &CD/DVDDimensioneImmagini &floppyVMM: Virtual DiskCollegato aVMM: CD/DVD ImageCollegata aVMM: Floppy ImageCollegata aVBoxMiniToolBarMostra sempre la barra degli strumentiEsci dalla modalità schermo intero o trasparenteChiudi MVVBoxNIListInterfaccia host di VirtualBox %1<p>Vuoi rimuovere l'interfaccia host di rete selezionata <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Questa interfaccia potrebbe essere utilizzata da una o più schede di rete di questa o altre MV. Una volta rimossa, queste schede non funzioneranno più fino a che non verranno corrette le impostazioni scegliendo un nome di interfaccia diverso o un diverso tipo di collegamento.</p>&Interfacce hostElenca tutte le interfacce host disponibili.Aggiungi nuova inter&faccia host&Rimuovi interfaccia host selezionataAggiunge una nuova interfaccia host.Rimuove l'interfaccia host selezionata.VBoxNetworkDialogSchede di reteVBoxOSTypeSelectorWidget&Sistema operativo:Visualizza la famiglia del sistema operativo che si vuole installare nella macchina virtuale.V&ersione:Visualizza il tipo di sistema operativo che intendi installare in questa macchina virtuale (chiamato sistema operativo guest).&Versione:VBoxProblemReportermsg box titleVirtualBox - Informazionimsg box titleVirtualBox - Domandamsg box titleVirtualBox - Attenzionemsg box titleVirtualBox - Erroremsg box titleVirtualBox - Errore Criticomsg box flagNon mostrare ancora questo messaggioApertura di <tt>%1</tt> non riuscita. Assicurati che il tuo ambiente desktop possa gestire correttamente URL di questo tipo.<p>Fallimento nell'inizializzazione di COM o nell'individuazione del server VirtualBox COM. Probabilmente il server VirtualBox non è in esecuzione o non è riuscito a partire.</p><p>L'applicazione verrà chiusa.</p><p>Fallimento nella creazione dell'oggetto COM VirtualBox.</p><p>L'applicazione verrà ora chiusa.</p><p>Fallimento nel caricamento della configurazione globale della GUI.</p><p>L'applicazione verrà ora chiusa.</p><p>Fallimento nel salvataggio della configurazione globale della GUI.<p>Fallimento nell'impostazione delle proprietà globali di VirtualBox.Fallimento nell'accesso al subsystem USB.Fallimento nella creazione di una nuova macchina virtuale.Fallimento nella creazione di una nuova macchina virtuale <b>%1</b>.Fallimento nell'applicazione delle impostazioni alla macchina virtuale <b>%1</b>.Salvataggio delle impostazioni della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscito.Caricamento delle impostazioni della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscito.Accensione della macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita.Pausa dell'esecuzione della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscita.Ripristino dell'esecuzione della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscito.Salvataggio dello stato della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscito.Creazione di un'istantanea della macchina virtuale <b>%1</b> non riuscita.Arresto della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscito.Rimozione della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscita.Scarto dello stato salvato per la Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscito.Scarto dell'istantanea <b>%1</b> della Macchina Virtuale <b>%2</b> non riuscito.Scarto dello stato attuale della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscito.Scarto dell'istantanea corrente e dello stato corrente della Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscito.Non esiste una macchina virtuale chiamata <b>%1</b>.<p>Sei sicuro di voler eliminare definitivamente la Macchina Virtuale <b>%1</b>?</p><p>Questa operazione non può essere annullata.</p><p>Sei sicuro di voler deregistrare la Macchina Virtuale <b>%1</b> inaccessibile?</p><p>Non potrai registrarla nuovamente dalla GUI.</p><p>Sei sicuro di voler scartare lo stato salvato della macchina virtuale <b>%1</b>?</p><p>Questa operazione è equivalente al reset o allo spegnimento della macchina senza uno spegnimento corretto, dal punto di vista del sistema guest.</p><p>Il rilascio di questa immagine lo scollegherà dalle seguenti Macchine Virtuali:
<b>%1</b>.</p><p>Continuare?</p><p>Il file immagine <b>%1</b> esiste già. Non puoi creare un nuovo hard disk virtuale che utilizzi questo file, perché potrebbe già essere usato da un altro hard disk virtuale.</p><p>Specifica un nome file diverso.</p><p>Vuoi eliminare il file immagine di questo hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se scegli <b>No</b> l'hard disk virtuale sarà deregistrato e rimosso dall'elenco, ma il file immagine sarà lasciato nel tuo disco fisico.</p><p>Se scegli <b>Sì</b> il file immagine sarà rimosso definitivamente dopo la deregistrazione dell'hard disk. Questa operazione non può essere annullata.</p>Rilevazione dell'immagine hard disk virtuale <b>%1</b> non riuscita.<p>Vuoi rimuovere (deregistrare) l'hard disk virtuale <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Creazione dell'immagine hard disk virtuale <nobr><b>%1</b> non riuscita.</nobr>Collegamento di un'immagine hard disk con UUID %1 allo slot dispositivo %2 del controller %3 della macchina <b>%4</b> non riuscito.Disconnessione di un'immagine hard disk dallo slot dispositivo %1 del controller %2 della macchina <b>%3</b> non riuscita.hard diskimmagine CD/DVDimmagine floppyRegistrazione del %1 <nobr><b>%2</b></nobr> non riuscita.Deregistrazione del %1 <nobr><b>%2</b></nobr> non riuscita.Creazione di una nuova sessione non riuscita.Apertura di una sessione per la Macchina Virtuale con UUID <b>%1</b> non riuscita.Apertura di una sessione per la Macchina Virtuale <b>%1</b> non riuscita.Recupero dello stato di accessibilità del media <nobr><b>%1</b></nobr> non riuscito. Alcuni dei media registrati potrebbero diventare inaccessibili.Creazione dell'interfaccia di rete host <b>%1</b> non riuscita.Rimozione dell'interfaccia di rete host <b>%1</b> non riuscita.Connessione del dispositivo USB <b>%1</b> alla macchina virtuale <b>%2</b> non riuscita.Disconnessione del dispositivo USB <b>%1</b> dalla macchina virtuale <b>%2</b> non riuscita.Creazione di una cartella condivisa <b>%1</b> (che punta a <nobr><b>%2</b></nobr>) per la Macchina Virtuale <b>%3</b> non riuscita.Rimozione di una cartella condivisa <b>%1</b> (che punta a <nobr><b>%2</b></nobr>) dalla Macchina Virtuale <b>%3</b> non riuscita.<p>Hai <b>fatto clic con il mouse</b> nello schermo della Macchina Virtuale o premuto la <b>host key</b>. Questo causerà l'<b>acquisizione</b> del puntatore del mouse da parte della Macchina Virtuale (solo se l'Integrazione Mouse non è supportata dal sistema Guest o è disabilitata) e della tastiera, e li renderà non disponibili ad altre applicazioni sul sistema Host.</p><p>Puoi premere la <b>host key</b> in un qualsiasi momento per <b>rilasciare</b> la tastiera e il mouse (se acquisito) e ritornare alla modalità normale. La host key attuale è mostrata nella barra di stato in fondo alla finestra della Macchina Virtuale, vicino all'icona <img src=hostkey_16px.png/>. Questa icona, assieme all'icona del mouse vicina, indica lo stato di acquisizione attuale di mouse e tastiera.</p><p>Hai l'opzione <b>Acquisizione automatica della tastiera</b> attivata. Questo causerà l'<b>acquisizione</b> automatica della tastiera da parte della Macchina Virtuale ogni volta che la finestra della MV viene attivata e la renderà non disponibile ad altre applicazioni sul sistema Host: quando la tastiera viene acquisita, tutte le pressioni di tasti (incluse quelle di sistema come Alt-Tab) saranno dirette alla MV.</p><p>Puoi premere la <b>host key</b> in un qualsiasi momento per <b>rilasciare</b> la tastiera e il mouse (se acquisito) e ritornare alla modalità normale. La host key attuale è mostrata nella barra di stato in fondo alla finestra della Macchina Virtuale, vicino all'icona <img src=hostkey_16px.png/>. Questa icona, assieme all'icona del mouse vicina, indica lo stato di acquisizione attuale di mouse e tastiera.</p><p>La Macchina Virtuale ha rilevato che il sistema Guest supporta l'<b>Integrazione Mouse</b>. Ciò significa che non hai bisogno di <i>acquisire</i> il puntatore del mouse per utilizzarlo nel sistema Guest -- tutte le azioni del mouse che esegui mentre il puntatore è nella finestra della Macchina Virtuale sono inviate direttamente al sistema Guest. Se il mouse è attualmente acquisito, sarà automaticamente rilasciato.</p><p>L'icona del mouse nella barra di stato diverrà simile a <img src=mouse_seamless_16px.png/> per informarti che l'Integrazione Mouse è supportata dal sistema Guest ed è correntemente attiva.</p><p><b>Nota</b>: Alcune applicazioni possono comportarsi non correttamente nella modalità Integrazione Mouse. Puoi sempre disabilitare la modalità per la sessione corrente (e abilitarla nuovamente) selezionando l'azione corrispondente dalla barra del menu.</p><p>La macchina virtuale ha rilevato che il sistema guest non supporta l'<b>integrazione mouse</b> nella modalità video attuale. Devi acquisire il mouse (facendo clic all'interno dello schermo della MV o premendo il tasto host) per utilizzare il mouse all'interno del sistema guest.</p><p>La macchina virtuale è attualmente in stato di <b>Pausa</b> e pertanto non accetta comandi da tastiera o mouse. Se vuoi continuare il tuo lavoro all'interno della MV, devi ripristinarla selezionando l'azione corrispondente dal menu azioni.</p><p>Uno o più hard disk virtuali, CD/DVD o floppy registrati non sono attualmente accessibili. Come risultato, non potrai utilizzare Macchine Virtuali che sfruttino tali media finché non siano nuovamente accessibili.</p><p>Premi <b>OK</b> per aprire il Gestore di dischi virtuali e vedere quali sono i media inaccessbili, o premi <b>Ignora</b> per ignorare questo messaggio.</p><p>La finestra della macchina virtuale verrà ora commutata alla modalità <b>schermo intero</b>. Puoi tornare indietro alla modalità finestra in qualsiasi momento premendo <b>%1</b>. Nota che la <i>host key</i> è definita attualmente come <b>%1</b>.</p><p>Impossibile eseguire VirtualBox in modalità <i>Selettore MV</i> a causa di restrizioni locali.</p><p>L'applicazione sarà chiusa immediatamente.</p>runtime error info<nobr>Errore grave</nobr>runtime error info<nobr>Errore non grave</nobr>runtime error info<nobr>Attenzione</nobr>runtime error info<nobr>ID Errore: </nobr>runtime error info Gravità: <p>Un errore grave si è verificato durante l'esecuzione della Macchina Virtuale! La Macchina Virtuale sarà spenta. Ti suggeriamo di usare gli appunti per copiare i messaggi d'errori seguenti per esaminarli più approfonditamente:</p><p>Si è verificato un errore durante l'esecuzione della Macchina Virtuale! I dettagli dell'errore sono mostrati sotto. Puoi provare a correggere l'errore descritto e ripristinare l'esecuzione della Macchina Virtuale.</p><p>L'esecuzione della macchina virtuale può dar luogo ad errori come descritto sotto. Puoi ignorare questo messaggio, ma ti suggeriamo di eseguire le azioni appropriate per assicurarti che l'errore descritto non abbia luogo.</p>error infoCodice d'uscita: error infoComponente: error infoInterfaccia: error infoChiamante: error infoRC Chiamante: <p>Impossibile recuperare il file della lingua <b>%1</b> nella cartella <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>La lingua sarà temporaneamente reimpostata a quella predefinita di sistema. Apri la finestra delle <b>Impostazioni</b> dal menu <b>File</b> della finestra principale di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina <b>Lingua</b>.</p><p>Impossibile caricare il file della lingua <b><nobr>%1</nobr></b>.<p>La lingua sarà temporaneamente reimpostata a Inglese (built-in). Apri la finestra delle <b>Impostazioni</b> dal menu <b>File</b> della finestra principale di VirtualBox, e scegli una delle lingue esistenti nella pagina <b>Lingua</b>.</p><p>Le Guest Additions installate nel sistema Guest sono obsolete: la versione installata è %1, quella attesa è %2. Alcune funzionalità che richiedono Guest Additions (Integrazione mouse, auto-ridimensionamento dello schermo) probabilmente smetteranno di funzionare correttamente.</p><p>Aggiorna le Guest Additions alla versione attuale scegliendo <b>Installa Guest Additions</b> dal menu <b>Dispositivi</b>.</p><p>Le Guest Additions installate nel sistema Guest non sono aggiornate: la versione installata è %1, quella attesa è %2. Alcune funzionalità che richiedono Guest Additions (Integrazione Mouse, auto-ridimensionamento dello schermo) potrebbero non funzionare come ci si aspetta.</p><p>Si consiglia di aggiornare le Guest Additions alla versione attuale scegliendo <b>Installa Guest Additions</b> dal menu <b>Dispositivi</b>.</p><p>Le Guest Additions installate nel sistema Guest sono troppo recenti per questa versione di VirtualBox: la versione installata è %1, quella attesa è %2.</p><p>L'utilizzo di una versione di Additions più recente di VirtualBox non è supportato. Installa la versione corrente di Guest Additions scegliendo <b>Installa Guest Additions</b> dal menu <b>Dispositivi</b>.</p>Impossibile modificare il percorso della cartella per le istantanee della macchina virtuale <b>%1<b> al valore <nobr><b>%2</b></nobr>.<p>Impossibile entrare in modalità trasparente per memoria video del sistema guest insufficente.</p><p>È necessario configurare la MV per avere almeno <b>%1</b> di memoria video.</p><p>Impossibile rimuovere la cartella condivisa <b>%1</b> (che punta a <nobr><b>%2</b></nobr>) dalla macchina virtuale <b>%3</b>.</p><p>Chiudere tutti i programmi nel sistema Guest che potrebbero utilizzare la cartella condivisa e provare nuovamente.</p><p>Impossibile trovare il file immagine per VirtualBox Guest Additions <nobr><b>%1</b></nobr> o <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Si vuole scaricare quest'immagine CD da Internet?</p><p>Impossibile scaricare l'immagine CD di VirtualBox Guest Additions da <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Siete sicuri di voler scaricare l'immagine CD di VirtualBox Guest Additions da <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (dimensione %3 byte)?</p><p>L'immagine CD di VirtualBox Guest Additions è stata scaricata con successo da <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> e salvata localmente come <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Si vuole registrare quest'immagine CD e montarla nel drive CD/DVD virtuale?</p><p>La finestra della macchina virtuale verrà ora portata in modalità <b>pieno schermo</b>. È possibile tornare alla modalità finestra in un qualsiasi momento premendo <b>%1</b>. Il tasto <i>Host</i> è definito attualmente come <b>%2</b>.</p><p>Il menu principale viene nascosto in modalità pieno schermo. È possibile accedervi premendo <b>Host+Home</b>.</p><p>La finestra della macchina virtuale verrà ora portata in modalità <b>trasparente</b>. È possibile tornare alla modalità finestra in un qualsiasi momento premendo <b>%1</b>. Il tasto <i>Host</i> è definito attualmente come <b>%2</b>.</p><p>Il menu principale viene nascosto in modalità trasparente. È possibile accedervi premendo <b>Host+Home</b>.</p><p>La finestra della macchina virtuale è ottimizzata per lavorare in modalità colore a <b>%1 bit</b>, ma la qualità del colore dello schermo virtuale è impostata attualmente a <b>%2 bit</b>.</p><p>Apri la finestra delle proprietà dello schermo nel sistema guest e scegli una modalità di colore a <b>%3 bit</b>, se disponibile, per ottenere le migliori prestazioni dal sottosistema video virtuale.</p><p><b>Nota</b>: alcuni sistemi operativi, come OS/2, possono lavorare effettivamente in modalità 32 bit, ma la segnalano come 24 bit (16 milioni di colori). Puoi provare a selezionare una qualità di colore diversa per vedere se questo messaggio scompare, oppure semplicemente disabilitare il messaggio ora se sei sicuro che la qualità di colore richiesta (%4 bit) non sia disponibile nel sistema guest.</p><p>È avvenuto un errore critico durante l'esecuzione della macchina virtuale e quest'ultima è stata perciò fermata.</p><p>Per ottenere aiuto, si rimanda alla sezione Community su <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> o al vostro contratto di supporto. Si prega di fornire i contenuti del file di log <tt>VBox.log</tt> e il file immagine <tt>VBox.png</tt>, che potete trovare nella directory <nobr><b>%1</b></nobr>, assieme alla descrizione di quello che si stava facendo quando è stato visualizzato il presente errore. Si noti che è possibile accedere ai file suindicati anche scegliendo <b>Visualizza log</b> dal menu <b>Macchina</b> o dalla finestra principale di VirtualBox.</p><p>Premere <b>OK</b> per spegnere la macchina o premere <b>Ignora</b> se si vuole lasciarla com'è per il debugging. Notare che il debugging richiede particolari conoscenze e strumenti, quindi è raccomandato premere <b>OK</b> in questo momento.</p><p>Non è stato connesso un disco fisso alla nuova macchina virtuale. La macchina non sarà in grado di avviarsi a meno che non si connetta in seguito (attraverso la finestra delle impostazioni o l'Assistente di primo avvio) un disco fisso con un sistema operativo guest o qualche altro supporto avviabile.</p><p>Vuoi continuare?</p>Impossibile trovare i file di licenza in <nobr><b>%1</b></nobr>.Impossibile aprire il file di licenza <nobr><b>%1</b></nobr>. Controllare i permessi del file.Impossibile inviare l'evento ACPI Power Button Press alla macchina virtuale <b>%1</b>.<p>Impossibile connettersi al servizio di registrazione online di VirtualBox.</p><p>%1</p><p>Congratulazioni! Vi siete registrati con successo come utente di VirtualBox.</p><p>Grazie per aver dedicato qualche minuto alla compilazione del modulo di registrazione!</p><p>Impossibile registrare il prodotto VirtualBox</p><p>%1</p><p>Impossibile salvare le impostazioni globali di VirtualBox su <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Impossibile caricare la configurazione GUI globale da <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>L'applicazione verrà ora chiusa.</p><p>Impossibile salvare la configurazione GUI globale da <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>L'applicazione verrà ora chiusa.</p>Impossibile salvare le impostazioni della macchina virtuale <b>%1</b> su <b><nobr>%2</nobr></b>.Impossibile caricare le impostazioni della macchina virtuale <b>%1</b> su <b><nobr>%2</nobr></b>.machineRimuovimachineDe-registrasaved stateScartadetach imageContinua<p>Vuoi eliminare il file immagine per questo disco rigido virtuale <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se scegli <b>Elimina</b> il file immagine sarà cancellato permanentemente dopo la de-registrazione del disco rigido. Questa operazione non può essere annullata.</p><p>Se scegli <b>De-registra</b> il disco rigido virtuale sarà de-registrato e rimosso dall'elenco, ma il file immagine verrà lasciato nel tuo disco fisico.</p>hard diskRimuovihard diskDe-registra<p>Ci sono dischi rigidi collegari alle porte SATA di questa macchina virtuale. Se disabiliti il controller SATA, tutti questi dischi rigidi virtuali saranno disconnessi automaticamente.</p><p>Sei sicuro di voler disabilitare il controller SATA?</p>hard diskDisabilitaImpossibile connettere un'immagine disco con UUID %1 allo slot %2 sul canale %3 del bus %4 della macchina <b>%5</b>.Impossibile disconnettere un'immagine disco dallo slot %1 sul canale %2 del bus %3 della macchina <b>%4</b>.additionsScaricaadditionsMontaadditional message box paragraph<p>Il tasto host è definito attualmente come <b>%1</b>.</p>do input captureCattura<p>Uno o più dischi virtuali registrati, CD/DVD o floppy non sono attualmente accessibili. Come risultato, non sarai in grado di utilizzare machcine virtuali che sfruttino questi media fintantoché non ritornino accessibili.</p><p>Premi <b>Controlla</b> per aprire la finestra del Gestore di dischi virtuali e vedere quale media è inaccessibile, o premi <b>Ignora</b> per ignorare questo messaggio.</p>inaccessible media message boxControlla<p>I seguenti file di impostazioni di VirtualBox sono stati convertiti automaticamente alla nuova versione <b>%1</b>.</p><p>Il risultato della conversione non è stato tuttavia ancora salvato su disco. Premi:</p><ul><li><b>Salva</b> per salvare tutti i file auto-convertiti in questo momento (non sarà possibile usare questi file di impostazioni con versioni più vecchie di VirtualBox);</li><li><b>Backup</b> per creare copie di backup dei file nel vecchio formato prima di salvarli in quello nuovo;</li><li><b>Annulla</b> per non salvare i file auto-convertiti.</li></ul><p>Nota che se selezionerai <b>Annulla</b>, i file di impostazioni auto-convertiti saranno implicitamente salvati nel nuovo formato appena modificherai un'impostazione o lancerai una macchina virtuale, ma <b>nessuna</b> copia di backup verrà creata in questo caso.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&SalvawarnAboutAutoConvertedSettings message box&BackupwarnAboutAutoConvertedSettings message boxAnnullafullscreenSchermo interoseamlessIntegrazione<p>Vuoi davvero ripristinare la macchina virtuale?</p><p>Tutti i dati non salvati di tutte le applicazioni in esecuzione saranno persi.</p>machineResetno hard disk attachedContinuano hard disk attachedTorna indietroImpossibile copiare il file <b><nobr>%1</nobr></b> su <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).<p>Non ci sono dischi rigidi inutilizzati disponibili per la connessione appena creata.</p><p>Premi il bottone <b>Crea</b> per lanciare l'Assistente <i>Nuovo Disco Virtuale</i> e creare un nuovo disco rigido, o premi il bottone <b>Seleziona</b> per aprire il <i>Gestore di Dischi Virtuali</i> e decidere il da farsi.</p>hard disk&Creahard diskSeleziona<p>Impossibile abilitare la modalità trasparente per memoria video insufficiente nel sistema guest.</p><p>È necessario configurare la macchina virtuale assegnandole almeno <b>%1</b> di memoria video.</p><p>Impossibile abilitare la modalità a pieno schermo per memoria video insufficiente nel sistema guest.</p><p>È necessario configurare la macchina virtuale assegnandole almeno <b>%1</b> di memoria video.</p><p>Premi <b>Ignora</b> per passare comunque alla modalità a pieno schermo oppure premere <b>Annulla</b> per annullare l'operazione.</p>Hai già installato l'ultima versione di VirtualBox. Ripeti in seguito il controllo di versione.<p>Hai fatto <b>clic con il mouse</b> sullo schermo della macchina virtuale o premuto il <b>tasto host</b>. La macchina virtuale <b>acquisirà</b> il puntatore del mouse (solo se l'integrazione non è supportata dal sistema guest) e la tastiera e li renderà indisponibili alle applicazioni in esecuzione sulla macchina host.</p><p>Puoi premere il <b>tasto host</b> in qualunque momento per <b>liberare</b> la tastiera e il mouse (se acquisiti) e restituirli alle solite operazioni. Il tasto host assegnato è mostrato nella barra di stato nella parte bassa della finestra della macchina virtuale, accanto all'icona <img src=:/hostkey_16px.png/>. Questa icona, insieme a quella del mouse posizionata accanto, indica lo stato di acquisizione della tastiera e del mouse.</p><p>L'opzione <b>Acquisizione automatica della tastiera</b> è attiva. La macchina virtuale <b>acquisirà</b> automaticamente la tastiera ogni volta che la finestra della MV è attiva e la renderà indisponibile alle applicazioni in esecuzione sulla macchina host: quando la tastiera è acquisita, tutte le combinazioni di tasti (incluse quelle di sistema come Alt-Tab) saranno inviate alla MV.</p><p>Puoi premere il <b>tasto host</b> in qualunque momento per <b>liberare</b> la tastiera e il mouse (se acquisiti) e restituirli alle solite operazioni. Il tasto host assegnato è mostrato nella barra di stato nella parte bassa della finestra della macchina virtuale, accanto all'icona <img src=:/hostkey_16px.png/>. Questa icona, insieme a quella del mouse posizionata accanto, indica lo stato di acquisizione della tastiera e del mouse.</p><p>La macchina virtuale segnala che il sistema guest supporta <b>integrazione del puntatore del mouse</b>. Ciò significa che non è necessario <i>acquisire</i> il puntatore del mouse per poterlo utilizzare nel sistema guest -- tutte le azioni del mouse eseguite quando il puntatore si trova sullo schermo della macchina virtuale sono inviate direttamente al sistema guest. Se è il mouse è stato acquisito, sarà automaticamente liberato.</p><p>L'icona del mouse nella barra di stato apparirà come <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> per informarti che l'integrazione del puntatore del mouse è supportata dal sistema guest ed è attiva.</p><p><b>Nota</b>: alcune applicazioni potrebbero non funzionare correttamente nella modalità di integrazione del puntatore del mouse. Puoi sempre disabilitarla per la sessione corrente (per poi riabilitarla) selezionando l'azione corrispondente nella barra dei menu.</p><p>La finestra della macchina virtuale passerà ora in modalità a <b>schermo intero</b>. È possibile tornare alla modalità finestra in un qualsiasi momento premendo <b>%1</b>. Nota che il tasto <i>Host</i> è definito attualmente come <b>%2</b>.</p><p>Il menu principale viene nascosto in modalità a schermo intero. È possibile accedervi premendo <b>Host+Home</b>.</p><p>La finestra della macchina virtuale passerà ora portata in modalità <b>trasparente</b>. È possibile tornare alla modalità finestra in un qualsiasi momento premendo <b>%1</b>. Nota che il tasto <i>Host</i> è definito attualmente come <b>%2</b>.</p><p>Il menu principale viene nascosto in modalità trasparente. È possibile accedervi premendo <b>Host+Home</b>.</p>&Contenuti...Mostra i contenuti dell'aiuto in lineaSito web di &VirtualBox...Apri il browser al sito web di VirtualBox&Ripristina tutti gli avvisiMostra nuovamente tutti i messaggi e gli avvisi soppressiR&egistra VirtualBox...Apri il modulo di registrazione di VirtualBoxCon&trolla aggiornamenti...Controlla la presenza di una nuova versione di VirtualBoxInform&azioni su VirtualBox...Mostra una finestra con le informazioni sul prodotto<p>Una nuova versione di VirtualBox è stata rilasciata! La versione <b>%1</b> è disponibile presso <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puoi scaricare questa versione da questo collegamento diretto:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Sei sicuro di voler rilasciare il %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Sarà sganciato dalla(e) seguente(i) macchina(e) virtuale(i): <b>%3</b>.</p>detach mediumRilascia<p>Sei sicuro di voler rimuovere il %1 <nobr><b>%2</b></nobr> dall'elenco dei supporti conosciuti?</p>Nota che questo disco fisso è inaccessibile, perciò l'unità di archiviazione non può essere eliminata adesso.La finestra successiva ti consentirà di scegliere se eliminare l'unità di archiviazione del disco fisso o mantenerla per usi futuri.<p>Nota che l'unità di archiviazione di questo supporto non sarà eliminata e, per questo motivo, sarà possibile aggiungerla nuovamente all'elenco.</p>mediumRimuovi<p>L'unità di archiviazione di tipo disco fisso esiste già nella posizione <b>%1</b>. Non puoi creare un nuovo disco fisso virtuale in questa posizione poiché potrebbe essere già utilizzata da un altro disco virtuale.</p><p>Specifica una posizione diversa.</p><p>Vuoi eliminare l'unità di archiviazione del disco fisso <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Se selezioni <b>Elimina</b>, l'unità di archiviazione specificata sarà eliminata in modo permanente. Questa operazione <b>non può essere annullata</b>.</p><p>Se selezioni <b>Mantieni</b>, il disco fisso sarà rimosso solo dall'elenco dei dischi fissi conosciuti, ma l'unità di archiviazione sarà preservata consentendoti di aggiungere successivamente il disco all'elenco.</p>hard disk storageEliminahard disk storageMantieniEliminazione dell'unità di archiviazione del disco fisso <b>%1</b> non riuscita.<p>Non ci sono dischi fissi inutilizzati per il collegamento appena creato.</p><p>Premi il pulsante <b>Crea</b> per iniziare la procedura guidata <i>Nuovo disco virtuale</i> e crea un nuovo disco fisso, o premi il pulsante <b>Seleziona</b> per aprire il <i>Gestore supporti virtuali</i> e scegliere cosa fare.</p>Creazione non riuscita del disco fisso <nobr><b>%1</b>.</nobr>Collegamento non riuscito del disco fisso <nobr><b>%1</b></nobr> allo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b>.Rimozione del collegamento non riuscita per il disco fisso <nobr><b>%1</b></nobr> dallo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b>.Impossibile montare il %1 <nobr><b>%2</b></nobr> sulla macchina <b>%3</b>.Impossibile smontare il %1 <nobr><b>%2</b></nobr> dalla macchina <b>%3</b>.Apertura non riuscita del %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Chiusura non riuscita del %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Impossibile ottenere lo stato di accessibilità del supporto <nobr><b>%1</b></nobr>.<p>Connessione al servizio di registrazione in linea di VirtualBox non riuscita a causa del seguente errore:</p><p><b>%1</b></p><p>Impossibile ottenere informazioni sulla nuova versione a causa del seguente errore:</p><p><b>%1</b></p><p>Uno o più dischi fissi virtuali, CD/DVD o floppy non sono la momento accessibili. Ciò significa che non sarai in grado di operare con le macchine virtuali che utilizzano questi supporti fino a quando non ritorneranno accessibili.</p><p>Premi <b>Controlla</b> per aprire la finestra del gestore supporti virtuali e vedere quali supporti non sono accessibili, o premi <b>Ignora</b> per ignorare questo messaggio.</p><p>I file delle impostazioni di VirtualBox sono stati convertiti automaticamente dal vecchio formato al nuovo richiesto dalla nuova versione di VirtualBox.</p><p>Premi <b>OK</b> per avviare VirtualBox o premi <b>Altro</b> se desideri maggiori informazioni su quali file sono stati convertiti e accedere ad azioni aggiuntive.</p><p>Premi <b>Esci</b> per terminare VirtualBox senza salvare i risultati della conversione su disco.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&AltrowarnAboutAutoConvertedSettings message box&Esci<p>I seguenti file delle impostazioni di VirtualBox sono stati convertiti automaticamente al nuovo formato della versione <b>%1</b>.</p><p>Comunque, i risultati della conversione non sono ancora stati salvati su disco. Premi: </p><ul><li><b>Backup</b> per creare delle copie di sicurezza dei file delle impostazioni nel vecchio formato prima di salvarli nel nuovo formato;</li><li><b>Sovrascrivi</b> per salvare tutti i file convertiti senza creare copie di sicurezza (dopo non sarà possibile utilizzare questi file con una versione più datata di VirtualBox);</li>%2</ul><p>È consigliato selezionare sempre <b>Backup</b> perché in questo caso sarà possibile tornare alla vecchia versione di VirtualBox (se necessario) senza perdere le impostazioni correnti. Vedi il manuale di VirtualBox per ulteriori informazioni sull'operazione di downgrade.</p><li><b>Esci</b> per terminare VirtualBox senza salvare il risultato della conversione su disco.</li>warnAboutAutoConvertedSettings message boxSo&vrascrivi<p>Si è verificato un errore critico durante il funzionamento della macchina virtuale e l'esecuzione della macchina è stata fermata.</p><p>Per ottenere aiuto, vedi la sezione Community su <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> o il contratto di supporto. Fornisci il contenuto del file di log <tt>VBox.log</tt> e il file immagine <tt>VBox.png</tt>, che puoi trovare nella cartella <nobr><b>%1</b></nobr>, così come una descrizione di cosa stavi facendo quando si è verificato l'errore. Nota che puoi anche accedere ai suddetti file selezionando <b>Mostra log</b> dal menu <b>Macchina</b> della finestra principale di VirtualBox. </p><p>Premi <b>OK</b> se vuoi spegnere la macchina o <b>Ignora</b> se desideri lasciarla così com'è per debug. Nota che il debug richiede conoscenza particolare e strumenti, perciò è consigliato premere <b>OK</b> subito.</p>failed to close ...disco fissofailed to close ...immagine CD/DVDfailed to close ...immagine floppyUn file con nome <b>%1</b> esiste già. Sei sicuro di volerlo sostituire?<br /><br /> Il file esiste in "%2". Sostituendolo sovrascriverai il suo contenuto.I seguenti file esistono già:<br /><br />%1<br /><br />Sei sicuro di volerli sostituire? Sostituendoli sovrascriverai il loro contenuto.Rimozione del file <b>%1</b> non riuscita.<br /><br />Prova a rimuovere manualmente il file e prova ancora.Stai eseguendo una versione di VirtualBox che precede il rilascio finale. Questa versione non è appropriata per un uso di produzione.Impossibile accedere all'USB del sistema host, poiché né il file system USB (usbfs) né i servizi hal e DBus sono attualmente disponibili. Se desideri utilizzare dispositivi USB nei sistemi guest, devi apportare le dovute modifiche e riavviare VirtualBox.Stai cercando di spegnere il guest con il pulsante di alimentazione ACPI. Al momento non è possibile perché il guest non usa il sottosistema ACPI.<p>L'accelerazione hardware VT-x/AMD-V è stata abilitat, ma non è funzionante. Il guest a 64 bit non riuscirà a rilevare una CPU a 64 bit e non potrà avviarsi.</p><p>Assicurati di aver abilitato correttamente VT-x/AMD-V nel BIOS del computer host.</p>Chiudi MVContinua<p>Sei sicuro di voler eliminare l'istantanea selezionata e lo stato salvato?</p>ScartaAnnulla<p>Ci sono dischi fissi collegati a porte di un controller aggiuntivo. Se disabiliti il controller aggiuntivo, tutti questi dischi saranno scollegati automaticamente.</p><p>Sei sicuro di voler disabilitare il controller aggiuntivo?</p><p>Ci sono dischi fissi collegati a porte di un controller aggiuntivo. Se modifichi il controller aggiuntivo, tutti questi dischi saranno scollegati automaticamente.</p><p>Sei sicuro di voler modificare il controller aggiuntivo?</p>hard diskCambia<p>Vuoi rimuovere l'interfaccia di rete host <nobr><b>%1</b> selezionata?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Questa interfaccia potrebbe essere utilizzata da una o più schede di rete di questa o di un'altra MV. Dopo la sua rimozione, queste schede non funzioneranno fino alla correzione delle impostazioni con la scelta di un nome diverso per l'interfaccia o con un tipo di collegamento diverso della scheda.</p>Creazione dell'interfaccia di rete solo-host non riuscita.<p>I file delle impostazioni di VirtualBox esistenti saranno convertiti automaticamente dal vecchio formato al nuovo richiesto dalla nuova versione di VirtualBox.</p><p>Premi <b>OK</b> per avviare subito VirtualBox o premi <b>Esci</b> se desideri chiudere VirtualBox senza ulteriori azioni.</p>Apertura applicazione virtuale non riuscita.Apertura/Interpretazione dell'applicazione virtuale <b>%1</b> non riuscita.Importazione dell'applicazione virtuale <b>%1</b> non riuscita.Creazione applicazione virtuale non riuscita.Preparazione dell'esportazione dell'applicazione virtuale <b>%1</b> non riuscita.Impossibile creare un'applicazione virtuale.Esportazione dell'applicazione virtuale <b>%1</b> non riuscita.<p>L'eliminazione di questa rete solo host causerà l'eliminazione dell'interfaccia solo host sulla quale questa la rete è basata. Vuoi rimuovere l'interfaccia (rete solo host) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> questa interfaccia potrebbe essere utilizzata da una o più schede di rete virtuali assegnate a una delle MV. Dopo la rimozione, queste schede non saranno più utilizzabili fino alla correzione delle impostazioni con la scelta di un nome dell'interfaccia diverso o con un diverso tipo di collegamento della scheda.</p>Un file con nome <b>%1</b> esiste già. Sei sicuro di volerlo sostituire?<br /><br />La sostituzione sovrascriverà il suo contenuto.<p>L'accelerazione hardware VT-x/AMD-V è stata abilitata, ma non è funzionante. Alcuni guest (ad es. OS/2 e QNX) richiedono questa funzionalità.</p><p>Assicurati di aver abilitato VT-x/AMD-V nel BIOS del computer host.</p><p>L'indirizzo email o la password specificata non sono validi.</p><p>Registrazione di VirtualBox non riuscita.</p><p>%1</p>Controllo file non riuscito.Rimozione file non riuscita.Sembra che il filesystem USBFS sia montato su /sys/bus/usb/drivers. Consigliamo vivamente di modificare questa situazione, poiché rappresenta un grave errore di configurazione del sistema, che potrebbe causare problemi inattesi ai dispositivi USB.Stai utilizzando una versione SPERIMENTALE di VirtualBox. Questa versione non è appropriata per un uso in produzione.<p>Sei sicuro di voler ripristinare l'istantanea <b>%1</b>? Ciò causerà la perdita dello stato attuale della macchina, che non può essere ripristinato.</p>Ripristina<p>Eliminando un'istantanea, le informazioni di stato memorizzate nell'istante andranno perse, e i dati su disco sparsi sui diversi file immagine creati da VirtualBox insieme all'istantanea saranno riuniti in un singolo file. Tale processo può risultare lungo, e le informazioni nell'istantanea non possono essere ripristinate.</p></p>Sei sicuro di voler eliminare l'istantanea selezionata <b>%1</b>?</p>EliminaRipristino dell'istantanea <b>%1</b> della macchina virtuale <b>%2</b> non riuscito.Eliminazione dell'istantanea <b>%1</b> della macchina virtuale <b>%2</b> non riuscita.medium&Creamedium&Seleziona<p>Non ci sono supporti inutilizzati disponibile per il collegamento appena creato.</p><p>Premi <b>Seleziona</b> se desideri aprire il <i>Gestore supporti virtuali</i>.</p>Collegamento del %1 allo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b>.Scollegamento del %1 dallo slot <i>%2</i> della macchina <b>%3</b>.Impossibile montare il %1 <nobr><b>%2</b></nobr> sulla macchina <b>%3</b>.Vuoi forzare il montaggio di questo supporto?Impossibile smontare il %1 <nobr><b>%2</b></nobr> dalla macchina <b>%3</b>.Vuoi forzare la rimozione di questo supporto?Forza la rimozioneEspulsione del disco dal lettore virtuale non riuscito. Il lettore potrebbe essere bloccato dal sistema operativo guest. Controlla e prova ancora.warnAboutSettingsAutoConversion message boxE&sci<p>I seguentifile di configurazione di VirtualBox saranno convertiti automaticamente dal vecchio formato al nuovo formato richiesto dalla nuova versione di VirtualBox.</p><p>Premi <b>OK</b> per avviare subito VirtualBox o premi <b>Esci</b> se desideri chiudere l'applicazione senza ulteriori azioni.</p>failed to mount ...disco fissofailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...immagine CD/DVDfailed to mount ... host-drivefloppyfailed to mount ...immagine floppyfailed to attach ...disco fissofailed to attach ...dispositivo CD/DVDfailed to close ...dispositivo floppy<p>Sei sicuro di voler eliminare il dispositivo CD/DVD-ROM?</p><p>Senza non potrai montare alcun CD o immagine ISO o installare le Guest Additions!</p>medium&Rimuovi<p>L'accelerazione hardware VT-x/AMD-V non è disponibile sul sistema. Il sistema guest a 64 bit non sarà in grado di rilevare una CPU a 64 bit e non potrà avviarsi.<p>L'accelerazione hardware VT-x/AMD-V non è disponibile sul sistema. Alcuni sistemi guest (ad .es OS/2 e QNX) richiedono questa funzionalità e non potranno avviarsi senza di essa.</p><p>L'eliminazione dell'istantanea %1 richiederà temporaneamente altro spazio su disco. Nel peggiore dei casi la dimensione dell'immagine %2 crescerà di %3, ma sul filesystem ci sono solo %4 liberi.</p><p>Finire lo spazio durante l'operazione di fusione potrebbe produrre un danneggiamento dell'immagine e della configurazione della MV, ad es. la perdita della MV e dei relativi dati.</p><p>Puoi continuare con l'eliminazione dell'istantanea a tuo rischio.</p><p>Impossibile passare lo schermo del guest allo schermo dell'host per la mancanza di memoria video nel sistema guest.</p><p>Dovresti configurare la macchina virtuale assegnandole almeno <b>%1</b> di memoria video.</p><p><p>Impossibile passare lo schermo del guest allo schermo dell'host per la mancanza di memoria video nel sistema guest.</p><p>Dovresti configurare la macchina virtuale assegnandole almeno <b>%1</b> di memoria video.</p><p>Premi <b>Ignora</b> per commutare comunque lo schermo o premi <b>Annulla</b> per annullare l'operazione.</p><p>Impossibile abilitare la modalità a schermo intero per lo schermo del sistema guest. Hai più schermi virtuali configurati che schermi fisici collegati all'host.</p><p>Riduci il numero di schermi virtuali nella configurazione della MV o collega schermi aggiuntivi all'host.</p><p>Impossibile abilitare la modalità trasparente per lo schermo del sistema guest. Hai più schermi virtuali configurati che schermi fisici collegati all'host.</p><p>Riduci il numero di schermi virtuali nella configurazione della MV o collega schermi aggiuntivi all'host.</p><p>Impossibile trovare il manuale utente di VirtualBox <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Vuoi scaricare il file da Internet?</p><p>Sei sicuro di voler scaricare il manuale utente di VirtualBox da <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (dimensione %3 byte)?</p><p>Impossibile scaricare il manuale utente di VirtualBox da <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Il manauale utente di VirtualBox è stato scaricato con successo da <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> e salvato localmente come <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Il manauale utente di VirtualBox è stato scaricato con successo da <nobr><a href="%1">%2</a></nobr>, ma non può essere salvato localmente come <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Scegli un'altra destinazione per il file.</p>VBoxProgressDialogA&nnullaTempo rimanente. %1%1 giorni, %2 ore rimanenti%1 giorni, %2 minuti rimanenti%1 giorni rimanenti1 giorno, %1 ore rimanenti1 giorno, %1 minuti rimanenti1 giorno rimanente%1 ore, %2 minuti rimanenti1 ora, %1 minuti rimanenti1 ora rimanente%1 minuti rimanenti1 minuto, %2 secondi rimanenti1 minuto rimanente%1 secondi rimanentiPochi secondi rimanentiAnnullamento in corso...Annulla l'operazione correnteYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"%1, %2 rimanenteYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1"%1 rimanenteVBoxRegistrationDlgFinestra di registrazione VirtualBox<p>Vi preghiamo di compilare il modulo di registrazione per permetterci di sapere che usate VirtualBox e, opzionalmente, per tenervi informati riguardo a novità e aggiornamenti di VirtualBox.</p><p>Inserite il vostro nome completo con caratteri Latin e il vostro indirizzo e-mail nei campi sottostanti. Notate che innotek utilizzerà tali informazioni solo a fini statistici e per inviarvi la newsletter di VirtualBox. In particolare, innotek non comunicherà mai i vostri dati a terzi. Informazioni dettagliate riguardo alla gestione e all'utilizzo dei vostri dati personali possono essere reuperate nella sezione <b>Privacy Policy</b> del manuale di VirtualBox oppure nella pagina <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> del sito di VirtualBox.</p>&NomeInserite il vostro nome completo con caratteri Latin.&E-mailInserite un indirizzo mail valido.Non usare queste informazioni &per contattarmiSpuntate questa casella se non volete ricevere mail da innotek all'indirizzo specificato sopra.Benvenuti al modulo di registrazione di VirtualBox!&ConfermaTimeout della connessione.Impossibile localizzare il modulo di registrazione sul server (risposta: %1).Impossibile completare l'handshake della connessione.<p>Compila il modulo di registrazione per farci sapere che utilizzi VirtualBox e, facoltativamente, per mantenerti informato riguardo novità su VirtualBox e aggiornamenti.</p><p>Inserisci il tuo nome con caratteri Latin e il tuo indirizzo e-mail nei campi sottostanti. Nota che Sun Microsystems utilizzerà queste informazioni solo per formulare statistiche di utilizzo del prodotto e per inviarti la newsletter di VirtualBox. In particolare, Sun Microsystems non fornirà i tuoi dati a terzi. Informazioni dettagliate riguardo il trattamento dei dati possono essere trovate nella sezione <p>Privacy Policy</p> del Manuale di VirtualBox oppure nella pagina web sulla <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a>.</p>Seleziona questa casella se non vuoi ricevere mail da Sun Microsystems all'indirizzo e-mail specificato sopra.C&onfermaAnnullaSeleziona Stato/Territorio<p>Compila il modulo di registrazione per farci sapere che usi VirtualBox e, a scelta, per tenerti informato sulle novità e sugli aggiornamenti di VirtualBox.</p><p>Ti preghiamo di utilizzare caratteri Latin per la compilazione dei campi seguenti. Nota che Sun Microsystems utilizzerà queste informazioni solamente per raccogliere statistiche di utilizzo del prodotto e per inviare le newsletter di VirtualBox. In particolare, Sun Microsystems non fornirà mai i tuoi dati a terze parti. Informazioni dettagliate sull'utilzzo da parte nostra dei tuoi dati personali sono disponibili nella sezione <b>Privacy Policy</b> del manuale di VirtualBox o nella pagina <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> del sito web di VirtualBox.</p>&Ho già un account Sun Online:&Email:&Password:Vorrei re&gistrarmi creando un nuovo account Sun Online:N&ome:&Cognome:&Società:Sta&to:E&mail:P&assword:Co&nferma password:&RegistraVBoxSFDialogCartelle condiviseOKAnnullaAiuto&OKVBoxScreenshotViewerSchermata di %1 (%2)Fai clic per visualizzare una schermata non scalata.Fai clic per visualizzare una schermata scalata.VBoxSelectorWndVirtualBox OSEinnotek VirtualBox&DettagliGestore &dischi virtuali...Ctrl+DMostra la finestra del Gestore dischi virtualiglobal settingsIm&postazioni...Ctrl+GMostra la finestra delle impostazioni&EsciCtrl+QChiudi l'applicazione&Nuova...NuovaCtrl+NCrea una nuova macchina virtualeImpo&stazioni...ImpostazioniCtrl+SConfigura la macchina virtuale selezionata&RimuoviRimuoviRimuovi la macchina virtuale selezionataScar&taScartaScarta lo stato salvato della macchina virtuale&AggiornaAggiornaCtrl+AAggiorna lo stato di accessibilità della macchina virtuale selezionata&Contenuti...F1Mostra i contenuti dell'aiuto in lineaSito web di &VirtualBox...Apri il browser al sito web di VirtualBoxInform&azioni su VirtualBox...Mostra una finestra con le informazioni sul prodotto&Ripristina tutti gli avvisiMostra nuovamente tutti i messaggi e gli avvisi soppressi&File&AiutoI&stantaneeD&escrizioneD&escrizione *&MostraMostraPassa alla finestra della macchina virtuale selezionataA&vviaAvviaAvvia la macchina virtuale selezionata<h3>Benvenuti su VirtualBox!</h3><p>La parte sinistra della finestra mostra l'elenco di tutte le Macchine Virtuali presenti sul computer. L'elenco è vuoto perché non hai ancora creato alcuna Macchina Virtuale.<img src=welcome.png align=right/></p><p>Per creare una nuova Macchina Virtuale, premi il pulsante <b>Nuovo</b> nella barra degli strumenti principale nella parte alta della finestra.</p><p>Puoi premere il tasto <b>%1</b> per avere l'aiuto in linea, o visitare <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> per le ultime informazioni e novità.</p>&MacchinaVisualizza &log...Visualizza log...Ctrl+LVisualizza il file di log della macchina virtuale selezionataR&egistra VirtualBox...Apri il modulo di registrazione di VirtualBoxRipr&endiRiprendiCtrl+PRiprendi l'esecuzione della macchina virtuale&PausaPausaSospendi l'esecuzione della macchina virtuale<h3>Benvenuti in VirtualBox!</h3><p>La parte sinistra di questa finestra visualizza un elenco delle macchine virtuali sul tuo computer. L'elenco al momento è vuoto perché non sono ancora state create macchine virtuali.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Per creare una nuova macchina virtuale, premere il pulsante <b>Nuova</b> nella barra degli strumenti principale posizionata nella parte alta della finestra.</p><p>Premere il tasto <b>%1</b> per ottenere aiuto immediatamente, o visitare <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> per le ultime notizie e informazioni.</p>Gestore supporti &virtuali...Visualizza la finestra del gestore supporti virtualiicon textRegistro&Importa applicazione virtuale...Importa un'applicazione virtuale in VirtualBox&Esporta applicazione virtuale...Esporta un'applicazione virtuale da VirtualBoxA&ggiornaMac OS X version&File&FileNon Mac OS X version&File&FileVBoxSettingsDialog<i>Seleziona una categoria di impostazioni dall'elenco sul lato sinistro e sposta il puntatore del mouse su un elemento delle impostazioni per ottenere ulteriori informazioni</i>.Rilevate impostazioni non valideImpostazioniRilevate impostazioni non ottimaliSulla pagina <b>%1</b>, %2VBoxSharedFoldersSettingsNomePercorsodon't translateVBoxUSBFilterSettings&Cartelle condivise<qt>Elenca tutte le cartelle condivise accessibili da questa macchina.
Usa
<tt>net use x: \\vboxsrv\share</tt>
per accedere ad una cartella condivisa chiamata <i>share</i> da un sistema basato su DOS, oppure
<tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt>
per accedervi da un sistema Linux. Questa funzionalità richiede Guest Additions.</qt>AggiungiAggiunge una nuova definizione di cartella condivisa.ModificaRimuoviRimuove la definizione della cartella condivisa selezionata.Aggiungi una nuova cartella condivisaModifica la cartella condivisa selezionataRimuovi la cartella condivisa selezionata Cartelle della macchina Cartelle di passaggio<nobr>Nome: %1</nobr><br><nobr>Percorso: %2</nobr>Modifica la definizione della cartella condivisa selezionata.don't translateVBoxSharedFoldersSettingsInsAggiunge una nuova cartella condivisa (Ins)SpazioModifica la cartella condivisa selezionata (Spazio)CancRimuove la cartella condivisa selezionata (Canc)AccessoCtrl+SpazioModifica la cartella condivisa selezionata (Ctrl+Spazio)CompletoSola letturaVBoxSnapshotDetailsDlgVBoxSnapshotDetailsDlg Dettagli snapshot &Nome&DescrizioneDettagli della &macchinaAiutoF1&OKAlt+OAnnullaDettagli di %1 (%2)Dettagli istantaneaFai clic per ingrandire la schermata.&Nome:Acquisita:&Descrizione:D&ettagli:VBoxSnapshotsWgt[istantanea]VBoxSnapshotsWgtsnapshotActionGroupScarta snapshot&Scarta istantaneaCtrl+Shift+ScurStateActionGroupSnapshotCrea i&stantaneaCtrl+Alt+SScarta stato attualeSca&rta stato attualeCtrl+Alt+IScarta lo stato e lo snapshot attualiScarta l'&istantanea e lo stato attualeCtrl+Alt+Shift+DMostra dettagli&Mostra dettagliSpazioCurrent State (Modified)Stato attuale (modificato)Current State (Unmodified)Stato attualeLo stato attuale differisce da quello memorizzato nell'istantanea attualeLo stato attuale è identico a quello memorizzato nell'istantanea attualeSnapshot details (attuale, Snapshot detailsin linea)Snapshot detailsnon in linea)Snapshot (time)Presa alle %1Snapshot (date + time)Presa il %1Current State (time or date + time)%1 da %2Istantanea %1Scarta l'istantanea selezionata della macchina virtualeCtrl+Shift+SCattura un'istantanea dello stato corrente della macchina virtualeRipristina lo snapshot attuale&Ripristina l'istantanea attualeCtrl+Shift+RRipristina lo stato della macchina a quello memorizzato nell'istantanea attualeCtrl+Shift+BScarta l'istantanea corrente e ripristina la macchina allo stato precedente la cattura dello istantaneaVisualizza i dettagli dell'istantanea selezionataCtrl+Spazio&Unisci istantanea con origineUnisce l'istantanea all'istantanea di origine o all'immagine del disco e poi elimina il file ridondante. (%1) (%n giorno fa) (%n giorni fa) (%n ora fa) (%n ore fa) (%n minuto fa) (%n minuti fa) (%n secondo fa) (%n secondi fa)&Ripristina istantanea&Elimina istantaneaRipristina l'istantanea selezionata della macchina virtualeElimina l'istantanea selezionata della macchina virtuale (%1 fa)VBoxSwitchMenuDisabilitaAbilita%1 %2VBoxTakeSnapshotDlgCrea una istantanea della macchina virtuale&Nome dello snapshot&Descrizione dello snapshotAiutoF1&OKAlt+OAnnullaAvviso: stai acquisendo un'istantanea di una macchina in esecuzione che ha un'immagine non modificabile collegata. Fino a quando lavorerari con questa istantanea, l'immagine non modificabile non sarà ripristinata per evitare perdite di dati.Avviso: stai acquisendo un'istantanea di una macchina in esecuzione che ha %n immagini non modificabili collegate. Fino a quando lavorerari con questa istantanea, le immagini non modificabili non saranno ripristinate per evitare perdite di dati.VBoxTextEditorModifica testo&Sostituisci...Sostituisce il testo attuale con il contenuto di un file specificato.Testo (*.txt);;Tutti (*.*)Seleziona un file da aprire...VBoxTrayIconMostra finestra del selettoreMostra la finestra del selettore assegnato a questo menuNascondi icona nel vassoio di sistemaRimuovi questa icona dal vassoio di sistematray menu&Altre macchine...VBoxUSBFilterSettings&NomeMostra il nome del filtro.Produ&ttorePro&dottoNumero &seriale.R&emoto&AzioneID &VenditoreID &Prodotto&RevisionePor&taremoteQualsiasiremoteSìremoteNo<qt>Definisce il filtro Produttore come stringa
di <i>corrispondenza esatta</i>. Una stringa vuota verificherà
qualsiasi valore.</qt><qt>Definisce il filtro Nome prodotto come stringa
di <i>corrispondenza esatta</i>. Una stringa vuota verificherà
qualsiasi valore.</qt><qt>Definisce il filtro Numero Seriale come stringa
di <i>corrispondenza esatta</i>. Una stringa vuota verificherà
qualsiasi valore.</qt><qt>Definisce se questo filtro si applica ai
dispositivi USB connessi localmente al computer Host (<i>No</i>),
a un computer client VRDP (<i>Sì</i>),
o entrambi (<i>Qualsiasi</i>).</qt><qt>Definisce un'azione effettuata dal computer host
quando un dispositivo corrispondente viene connesso: lasciarlo al sistema Host
(<i>Ignora</i>) o catturarlo per utilizzo futuro dalle macchine virtuali
(<i>Trattieni</i>).</qt><qt>Definisce il filtro ID Venditore. Il
formato della stringa di <i>corrispondenza esatta</i> è <tt>XXXX</tt> dove
<tt>X</tt> è una cifra esadecimale. Una stringa vuota verificherà
qualsiasi valore.</qt><qt>Definisce il filtro ID Prodotto. Il
formato della stringa di <i>corrispondenza esatta</i> è <tt>XXXX</tt> dove
<tt>X</tt> è una cifra esadecimale. Una stringa vuota verificherà
qualsiasi valore.</qt><qt>Definisce il filtro del numero di revisione. Il
formato della stringa di <i>corrispondenza esatta</i> è <tt>IIFF</tt> dove
<tt>I</tt> è una cifra decimale della parte intera e <tt>F</tt>
è una cifra decimale della parte frazionaria. Una stringa vuota verificherà
qualsiasi valore.</qt><qt>Definisce il filtro Porta USB dell'host come stringa
di <i>corrispondenza esatta</i>. Una stringa vuota verificherà
qualsiasi valore.</qt>VBoxUSBMenuUSB devices<nessun dispositivo disponibile>USB device tooltipNessun dispositivo supportato connesso al sistema HostVBoxUpdateDlg1 giorno2 giorni3 giorni4 giorni5 giorni6 giorni1 settimana2 settimane3 settimane1 meseMaiTimeout della connessione.&Controlla&ChiudiProcedura di aggiornamento di VirtualBoxControlla aggiornamentiAnnullaRiepilogo<p>Una nuova versione di VirtualBox è stata rilasciata! La versione <b>%1</b> è disponibile presso <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Puoi scaricare questa versione da questo collegamento diretto:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Impossibile ottenere informazioni sulla nuova versione a causa del seguente errore:</p><p><b>%1</b></p>Hai già installato l'ultima versione di VirtualBox. Ripeti il controllo tra qualche tempo.<p>Questa procedura guidata si collegherà al sito web di VirtualBox e controllerà la disponibilità di una versione di VirtualBox.</p><p>Utilizza il pulsante <b>Controlla</b> per verificare subito la presenza di una nuova versione o il pulsante <b>Annulla</b> se non vuoi eseguire il controllo.</p><p>Puoi eseguire questa procedura guidata in qualunque momento scegliendo <b>Controllo aggiornamenti...</b> dal menu <b>Aiuto</b>.</p>VBoxVMDescriptionPageNessuna descrizione. Premi il pulsante Modifica per aggiungerla.ModificaModifica (Ctrl+E)Ctrl+EVBoxVMDetailsViewLa macchina virtuale selezionata è <i>inaccessibile</i>. Controlla il messaggio d'errore sottostante e premi il pulsante <b>Aggiorna</b> se vuoi ripetere il controllo di accessibilità:VBoxVMInformationDlgFinestra di Informazioni di Sessione&Chiudi%1 - Informazione di sessione&Dettagli&RuntimeTrasferimenti DMATrasferimenti PIODati lettiDati scrittiDati trasmessiDati ricevutiAbilitatoDisabilitatoAttributi di runtimeRisoluzione dello schermoVirtualizzazione hardwareStatistiche su dischi rigidi IDEStatistiche su CD/DVD-ROMStatistiche su scheda di reteScheda 1Scheda 2Scheda 3Scheda 4Non connessoStatistiche su dischi rigidiMaster primarioSlave primarioMaster secondarioSlave secondarioguest additionsVersione %1.%2guest additionsNon rilevateguest os typeNon rilevatoGuest AdditionsSistema operativo guestStatistiche sul disco fissoNessun disco fissoNessuna scheda di retenested pagingAbilitatanested pagingDisabilitataPaginazione nidificataVBoxVMInformationDlgdetails report (VRDP server port)Non disponibileStatistiche di archiviazioneNessun dispositivo di archiviazioneStatistiche di retedetails reportPaginazione nidificataVBoxVMListBoxVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 da %3</nobr><br><nobr>Sessione %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessibile da %2</nobr>InaccessibileUIVMListViewInaccessibileVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 da %3</nobr><br><nobr>Sessione %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessibile da %2</nobr>&MostraPassa alla finestra della macchina virtuale selezionataA&vviaAvvia la macchina virtuale selezionataRipr&endiRiprendi l'esecuzione della macchina virtuale&PausaSospendi l'esecuzione della macchina virtualeVBoxVMLogViewerVisualizzatore di log&SalvaAlt+SAggio&rnaAlt+R&ChiudiAlt+C%1 - Visualizzatore Log di VirtualBox<p>Nessun file di log trovato. Premi il pulsante <b>Aggiorna</b> per analizzare nuovamente la cartella dei log <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Salva log di VirtualBox comeAiutoF1&CercaAlt+CChiudiVBoxVMNetworkSettingsVBoxVMNetworkSettingsAbilita sch&eda di reteCollegato &aIndirizzo &MAC&GeneraAlt+GGenera un nuovo indirizzo MAC casuale.Ca&vo connessoAlt+VImpostazioni per l'interfaccia del sistema HostNome dell'&interfacciaDescrittore del &fileIn&stalla applicazioneSeleziona&Termina applicazioneSeleziona il comando per l'installazione del TAPSeleziona il comando per terminare il TAPSe selezionato, connette questa scheda di rete virtuale alla macchina virtuale.Controlla la modalità secondo la quale questa scheda di rete virtuale è collegata alla rete reale del sistema Host.Visualizza l'indirizzo MAC di questa scheda. Contiene esattamente 12 caratteri scelti da {0-9,A-F}.Indica se il cavo di rete virtuale è collegato all'avvio della macchina o meno.Visualizza il nome dell'interfaccia host selezionata per questa scheda.Visualizza il nome dell'interfaccia TAP.Visualizza il comando lanciato per impostare l'interfaccia TAP.Seleziona l'applicazione d'installazione.Visualizza il comando lanciato per deimpostare l'interfaccia TAP.Seleziona l'applicazione di terminazione.Visualizza l'indirizzo MAC di questa scheda di rete. Contiene esattamente 12 caratteri scelti nel range {0-9,A-F}. Nota che il secondo carattere dev'essere un numero pari.&Nome di rete&Tipo di scheda Seleziona il tipo della scheda di rete virtuale. A seconda di questo valore, VirtualBox offrirà hardware diverso alla macchina virtuale.Visualizza il nome della rete interna selezionata per questa scheda.VBoxVMParallelPortSettingsVBoxVMParallelPortSettingsAbilita porta parall&elaSe selezionato, abilita la porta parallela della macchina virtuale.&Numero portaVisualizza il numero della porta parallela. Puoi scegliere una delle porte parallele standard o scegliere <b>Definito dall'utente</b> e specificare manualmente i parametri della porta.&IRQVisualizza il numero IRQ di questa porta parallela. Valori validi sono numeri interi nel range <tt>0</tt>-<tt>255</tt>. Valori più grandi di <tt>15</tt> possono essere usati solo se è abilitato <b>IO APIC</b> su questa macchina virtuale.Po&rta I/OVisualizza l'indirizzo I/O base di questa porta parallela. Valori validi sono numeri interi nell'intervallo <tt>0</tt>-<tt>0xFFFF</tt>.&Percorso portaVisualizza il nome della periferica parallela dell'host.VBoxVMSerialPortSettingsVBoxVMSerialPortSettingsAbilita porta s&erialeSe selezionato, abilita la porta seriale specificata nella macchina virtuale.&Numero portaVisualizza il numero della porta seriale. È possibile scegliere una delle porte seriali standard oppure selezionare <b>Definita dall'utente</b> e specificare i parametri della porta manualmente.&IRQVisualizza il numero IRQ di questa porta seriale. Valori validi sono numeri interi nell'intervallo da <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Valori più grandi di <tt>15</tt> possono essere utilizzati solo se è abilitato <b>IO APIC</b> per questa macchina virtuale.Po&rta I/OVisualizza l'indirizzo base della porta I/O di questa porta seriale. Valori validi sono numeri interi nell'intervallo da <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.&Modalità portaControlla la modalità di lavoro di questa porta seriale. Se viene selezionato <b>Disconnessa</b>, il sistema Guest individuerà la porta seriale ma non sarà in grado di utilizzarla.&Crea pipeAlt+CSe selezionato, la pipe specificata nel campo <b>Percorso porta</b> sarà creata dalla macchina virtuale all'avvio. In caso contrario, la macchina virtuale proverà ad utilizzare la pipe esistente.&Percorso portaVisualizza il percorso della pipe per la porta seriale nel sistema Host quando la porta lavora in modalità <b>Pipe Host</b>, o il nome del dispositivo seriale dell'Host quando la porta è in modalità <b>Dispositivo Host</b>.VBoxVMSettingsAudioSe marcata, la scheda audio PCI virtuale viene collegata alla macchina virtuale che sfrutta il driver specificato per comunicare con la scheda audio dell'host.Abilita &audio&Driver audio host:Controlla il driver di uscita audio. Il <b>Driver audio Null</b> fa in modo che il guest veda una scheda audio, ogni accesso ad essa sarà comunque ignorato.&Controller audio:Seleziona il tipo di scheda audio virtuale. A seconda di questo valore, VirtualBox fornirà hardware audio virtuale diverso alla macchina virtuale.VBoxVMSettingsCDIl lettore CD/DVD dell'host non è selezionatoIl file immagine CD/DVD non è stato selezionatoSe marcata, monta il supporto specificato nel lettore CD/DVD della macchina virtuale. Nota che il lettore CD/DVD è sempre connesso al controller IDE Master secondario della macchina.&Monta lettore CD/DVDMonta il lettore CD/DVD specificato nel lettore CD/DVD virtuale.Lettore C&D/DVD dell'hostElenca i lettori CD/DVD disponibili per essere montati nella macchina virtuale.Se marcata, consente al sistema guest di inviare comandi ATAPI direttamente al drive dell'host, ciò rende possibile utilizzare masterizzatori CD/DVD connessi all'host all'interno della macchina virtuale. Notare che la scrittura di CD audio dall'interno della MV non è ancora supportata.Abilita la modalità &direttaMonta l'immagine CD/DVD specificata nel lettore CD/DVD virtuale.File immagine &ISOMostra il file immagine da montare nel lettore CD/DVD virtuale e permette di selezionare velocemente un'immagine differente.Invoca il Gestore di dischi virtuali per scegliere un'immagine CD/DVD da montare.Invoca il gestore supporti virtuale per selezionare un'immagine CD/DVD da montare.VBoxVMSettingsDisplayhai assegnato meno di <b>%1</b> alla memoria video che è il minimo richiesto per passare alla modalità a schermo intero o a quella trasparente.<qt>%1 MB</qt>&Video&Memoria video:Controlla la quantità di memoria video fornita alla macchina virtuale.MBFunzionalità estese:Se marcata, la macchina virtuale accederà alle capacità grafiche 3D disponibili sull'host.Abilita accelerazione &3DSche&rmo remotoSe marcata, la MV agirà da server di protocollo di desktop remoto (RDP), consentendo ai client remoti di connettersi e lavorare con la macchina virtuale (quando è in esecuzione) utilizzando un client RDP standard.Abilita s&erver&Porta del server:Visualizza il numero di porta del server VRDP. Puoi specificare <tt>0</tt> (zero) per ripristinare il numero di porta al valore predefinito.&Metodo di autenticazione:Definisce il metodo di autenticazione VRDP.&Timeout di autenticazione:Specifica il timeout per l'autenticazione del guest, in millisecondi.hai assegnato meno di <b>%1</b> di memoria video che è il quantitativo minimo richiesto per una riproduzione efficiente di video HD.Se selezionata, la macchina virtuale avrà accesso alle capacità di accelerazione video disponibili sull'host.Abilita accelerazione video &2DIl numero di porta del server VRDP. Puoi specificare <tt>0</tt> (zero), per selezionare la porta 3389, la porta standard per RDP.&Numero di monitor:Controlla la quantità di monitor virtuali forniti dalla macchina virtuale.VBoxVMSettingsDlgCategoria[id][link][name]VBoxVMSettingsDlg<i>Seleziona una categoria di impostazioni dalla lista sulla sinistra e sposta il mouse sopra un'impostazione per avere ulteriori informazioni<i>. Generale 0 Hard Disk 1 Floppy 2 CD/DVD-ROM 3 Audio 4 Rete 5 USB 6 Desktop remoto 7 Cartelle condivise 8&Identificazione&NomeMostra il nome della macchina virtuale.Sis&tema operativoDimensione della &memoria baseControlla la quantità di memoria fornita alla macchina virtuale. Se ne viene assegnata troppa, la macchina potrebbe non partire.<=>MBDimensione della memoria &videoControlla la quantità di memoria video fornita alla macchina virtuale.&BaseSelezionaSeleziona il percorso per la cartella degli snapshot.RipristinaFunzionalità avanzateAbilita A&CPIAlt+CAbilita IO A&PICAlt+PSequen&za di avvio&Avanzate&Descrizione&Primary Master<non selezionato>P&rimary Slave&Secondary (IDE 1) Slave&Monta lettore floppyLettore floppy &dell'HostAlt+DMonta il lettore floppy specificato nel lettore floppy virtuale.File &immagineAlt+IMonta l'immagine floppy specificata nel lettore floppy virtuale.&Monta lettore CD/DVDLettore C&D/DVD dell'HostMonta il lettore CD/DVD specificato nel drive CD/DVD virtuale.File immagine &ISOMonta l'immagine CD/DVD specificata nel lettore CD/DVD virtuale.&Abilita audio&Driver audio dell'HostAbilita controller &USBAlt+U&Filtri dispositivi USBInsAggiungi vuoto (Ins)Alt+InsAggiungi da (Alt+Ins)CancRimuovi (Canc)Rimuove il filtro USB selezionato.Ctrl+UpSposta in alto (Ctrl+Up)Sposta il filtro USB selezionato verso l'alto.Ctrl+DownSposta in basso (Ctrl+Down)Sposta il filtro USB selezionato verso il basso.Abilita il s&erver VRDPPorta del server Metodo di autenticazione Timeout per l'autenticazione Mostra la porta del server VRDP.Definisce il metodo di autenticazione VRDP.Specifica il timeout per l'autenticazione guest, in millisecondi.AiutoF1Mostra la finestra di aiuto.Rilevate impostazioni non valide&OKAlt+OAccetta (salva) le modifiche e chiude la finestra.AnnullaAnnulla le modifiche e chiude la finestra.Se selezionato, collega l'hard disk virtuale allo slot Master del controller IDE primario.Se selezionato, collega l'hard disk virtuale specificato allo slot Slave del controller IDE primario.Se selezionato, collega l'hard disk virtuale specificato allo slot Slave del controller IDE secondario.Mostra l'hard disk virtuale da collegare a questo slot IDE e permette di selezionare velocemente un hard disk diverso.Se selezionato, monta il media specificato nel lettore CD/DVD della macchina virtuale. Nota che il lettore CD/DVD è sempre connesso al controller IDE Master secondario della macchina.Mostra il file immagine da montare nel lettore CD/DVD virtuale e permette di selezionare velocemente un'immagine diversa.Se selezionato, monta il media specificato nel lettore floppy virtuale della macchina.Mostra il file immagine da montare nel lettore floppy virtuale, e permette di selezionare velocemente un'immagine diversa.Se selezionato, la scheda audio PCI viene collegata nella macchina virtuale che sfrutta il driver specificato per comunicare con la scheda audio dell'Host.Quando selezionato, la MV funzionerà come un server Remote Desktop Protocol (RDP), permettendo a client remoti di connettersi ed utilizzare la MV (quando accesa) utilizzando un client RDP standard.<qt>%1 MB</qt>hard disk<non connesso>L'hard disk Primary Master non è stato selezionato.L'hard disk Primary Slave non è stato selezionato.L'hard disk Primary Slave è già connesso ad uno slot diverso.L'hard disk Secondary Slave non è stato selezionato.L'hard disk Secondary Slave è già connesso ad uno slot diverso.Il file immagine CD/DVD non è stato selezionato.Il file immagine floppy non è stato selezionato.L'interfaccia di rete Host selezionata non è corretta per la scheda %1.Porta VRDP non impostata.VRDP Timeout non impostato. - ImpostazioniusbNuovo filtro %1Appunti condivi&siCartella degli s&napshotVisualizza il tipo di sistema operativo che intendi installare in questa macchina virtuale (chiamato sistema operativo Guest).<qt>Se selezionato, la macchina virtuale supporterà
l'Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Nota:</b> non disabilitare
questa caratteristica dopo aver installato un sistema operativo guest Windows!</qt><qt>Se selezionato, la macchina virtuale supporterà
l'Input Output (IO APIC), che potrebbe peggiorare leggermente le prestazioni della MV. <b>Nota:</b> non disabilitare
questa caratteristica dopo aver installato un sistema operativo guest Windows!</qt>Definisce la modalità di condivisione degli appunti tra il sistema Guest e quello Host. Nota che questa caratteristica richiede le Guest Additions installate nel sistema Guest.Visualizza il percorso dove verranno archiviati gli snapshot di questa macchina virtuale. Nota che gli snapshot possono occupare diverso spazio.Reimposta il percorso alla cartella per gli snapshot al valore predefinito. Il valore predefinito effettivo verrà visualizzato dopo aver accettato la modifica e aperto nuovamente questa finestra.Visualizza la descrizione della macchina virtuale. Il campo descrizione è utile per commentare dettagli di configurazione del sistema Guest installato.Invoca il Gestore di dischi virtuali per creare un nuovo disco o scegliere un disco esistente da collegare.Elenca i lettori floppy disponibili per essere montati in una macchina virtuale.Invoca il Gestore di dischi virtuali per scegliere un'immagine floppy da montare.Elenca i lettori CD/DVD disponibili per essere montati nella macchina virtuale.Invoca il Gestore di dischi virtuali per scegliere un'immagine CD/DVD da montare.<qt>Controlla il driver di uscita audio. Il <b>Null Audio Driver</b>
fa vedere al sistema Guest una scheda sonora, ignorando qualsiasi accesso ad essa.</qt>Se selezionato, abilita il controller USB di questa macchina.Elenca tutti i filtri USB di questa macchina. La casella di selezione sulla sinistra definisce se un particolare filtro è abilitato o meno.Aggiunge un nuovo filtro USB con tutti i campi impostati inizialmente a stringa vuota. Nota che un tale filtro verificherà qualsiasi dispositivo USB collegato.Aggiunge un nuovo filtro USB con tutti i campi impostati ai valori del dispositivo USB selezionato, collegato al PC Host.networkScheda %1&Interfacce HostElenca tutte le interfacce host disponibili.Aggiunge una nuova interfaccia host.Rimuove l'interfaccia host selezionata.<Nessuna interfaccia compatibile>AggiungiRimuoviInterfaccia Host di VirtualBox %1<p>Vuoi rimuovere l'interfaccia host di rete selezionata <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Questa interfaccia potrebbe essere utilizzata da una o più interfacce di rete di questa o altre MV. Una volta rimossa, tali interfacce non funzioneranno più fino a che non verranno corrette le impostazioni scegliendo un nome di interfaccia diverso o un diverso tipo di collegamento.</p>9 Porte seriali #serialPortsAbilita &VT-x/AMD-VAlt+VSe selezionato, la macchina virtuale tenterà di utilizzare le estensioni per la virtualizzazione del processore dell'host, come Intel VT-x e AMD-V, o meno. Se la casella di spunta è in grigio, questa impostazione è determinata dalle impostazioni globali.Altre Impo&stazioni&Ricorda media montati a runtimeAlt+RSe selezionato, ogni modifica ai media CD/DVD o Floppy effettuata durante l'esecuzione della macchina sarà salvata nel file di impostazioni per preservare la configurazione dei media montati tra diversi avvii della macchina.Al&tro&Abilita PassthroughAlt+ASe selezionato, permette al sistema Guest di inviare comandi ATAPI direttamente al drive dell'Host, il che rende possibile utilizzare masterizzatori CD/DVD connessi all'host all'interno della macchina virtuale. Notare che la scrittura di CD audio dall'interno della MV non è ancora supportata.Porta del &server &Metodo di autenticazione &Timeout di autenticazione <qt>Visualizza il numero di porta del server VRDP. Si può specificare <tt>0</tt> (zero) per reimpostare la porta al valore di default.</qt>Il disco rigido Primary Master non è stato selezionatoIl disco rigido Primary Slave non è stato selezionatoIl disco rigido Primary Slave è già connesso ad uno slot diversoIl disco rigido Secondary Slave non è stato selezionatoIl disco rigido Secondary Slave è già connesso ad uno slot diversoil file immagine CD/DVD non è stato selezionatoil file immagine floppy non è stato selezionatoÈ stata selezionata un'interfaccia di rete dell'Host non correttaÈ stato selezionato un numero di porta duplicato È stato immesso un percordo di porta duplicato %1 nella pagina <b>%2</b>.serial portsPorta %100010203040508100906 Porte parallele 07#parallelPortsAbilita PA&E/NX<qt>Se
selezionato, la caratteristica
Physical Address
Extension (PAE) della
CPU dell'Host verrà
esposta alla macchina
virtuale.</qt>
Tipo di controller &IDEDefinisce il tipo di controller IDE virtuale. A seconda di questo valore, VirtualBox fornirà hardware virtuale diverso al sistema Guest.&Controller AudioSceglie il tipo di scheda sonora virtuale. A seconda di questo valore, VirtualBox fornirà dell'hardware audio virtuale diverso alla macchina virtuale.Abilita controller USB &2.0Se selezionato, abilita il controller USB EHCI virtuale della macchina. Il controller USB EHCI fornisce il supporto a USB 2.0.
<qt>Elenca tutti i filtri USB di
questa macchina. La checkbox sulla
sinistra indica se un determinato
filtro è abilitato o meno.
Aggiungi o rimuovi filtri USB
tramite il menu contestuale o
i bottoni sulla destra.</qt>
Aggiungi un filtro vuoto&Aggiungi un filtro vuoto
<qt>Aggiunge un filtro USB nuovo con tutti i campi impostati inizialmente
a stringhe vuote. Notare che un filtro del genere catturerà qualsiasi
dispositivo connesso.</qt>
Aggiungi filtro da dispositivoAggiungi filtro da &dispositivo<qt>Aggiunge un nuovo filtro USB con tutti i campi impostati ai
valori del dispositivo connesso al PC Host.</qt>
Rimuovi filtro&Rimuovi filtro
<qt>Rimuove il filtro USB selezionato.</qt>
Sposta in altoS&posta in alto
<qt>Sposta il filtro selezionato in alto.</qt>
Sposta in bassoSp&osta in basso
<qt>Sposta il filtro selezionato in basso.</qt>
Il nome della rete interna non è definitoIl percorso della porta non è specificato parallel portsPorta %1USBActionGroupGeneraleArchiviazioneDischi fissiCD/DVD-ROMFloppyAudioRetePortePorte serialiPorte paralleleUSBCartelle condiviseSchermo remoto%1 - %2Sulla pagina <b>%1</b>, %2SistemaSchermohai selezionato un sistema operativo guest a 64 bit per questa MV. Poiché questo tipo di guest richiede virtualizzazione hardware (VT-x/AMD-V), questa funzionalità sarà abilitata automaticamente.hai selezionato un sistema operativo guest a 64 bit per questa MV. VirtualBox attualmente non supporta più di una CPU virtuale per guest a 64 bit su host a 32 bit.hai l'accelerazione video 2D abilitata. Poiché l'accelerazione 2D è supportata dai soli guest Windows, questa funzionalità sarà disabilitata.hai abilitato un HID USB (Dispositivo di interfaccia umana). Non funzionerà se l'emulazione USB non è abilitata. Ciò avviene automaticamente quando accetti le impostazione della MV, premendo il pulsante OK.VBoxVMSettingsFDIl lettore floppy dell'host non è selezionatoIl file immagine floppy non è stato selezionatoSe marcata, monta il supporto specificato nel lettore floppy della macchina virtuale.&Monta lettore floppyMonta il lettore floppy dell'host specificato nel lettore floppy virtuale.Lettore floppy &dell'hostElenca i lettori floppy dell'host disponibili per essere montati nella macchina virtuale.Monta l'immagine floppy specificata nel lettore floppy virtuale.File &immagineMostra il file immagine da montare nel lettore floppy virtuale e permette di selezionare velocemente un'immagine diversa.Invoca il Gestore di dischi virtuali per scegliere un'immagine floppy da montare.Invoca il gestore di supporti virtuali per selezionare un'immagine floppy da montare.VBoxVMSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>Visualizza il percorso dove saranno archiviate le istantanee di questa macchina virtuale. Nota che le istantanee possono occupare molto spazio.&BaseIdentificazione&Nome:Mostra il nome della macchina virtuale.Visualizza il tipo di sistema operativo che intendi installare in questa macchina virtuale (chiamato sistema operativo Guest).Dimensione &memoria di baseControlla la quantità di memoria fornita alla macchina virtuale. Assegnando troppa memoria, la macchina potrebbe non partire.<>MBDimensione della memoria &videoControlla la quantità di memoria video fornita alla macchina virtuale.&AvanzateOr&dine di avvio:Definisce l'ordine dei dispositivi per l'avvio. Usa le caselle di selezione a sinistra per abilitare o disabilitare individualmente i dispositivi. Sposta i dispositivi verso l'alto o il basso per modificarne l'ordine.[dispositivo]Sposta in alto (Ctrl-Su)Sposta in alto il dispositivo di avvio selezionato.Sposta in basso (Ctrl-Giù)Sposta in basso il dispositivo di avvio selezionato.Funzionalità estese:Se marcata, la macchina virtuale supporterà la configurazione avanzata e l'interfaccia di gestione energetica (ACPI). <b>Nota:</b> non disabilitare questa funzionalità dopo aver installato un sistema operativo guest Windows!Abilita A&CPISe marcata, la macchina virtuale supporterà l'Input Output APIC (IO APIC), che potrebbe leggermente ridurre le prestazioni della macchina virtuale. <b>Nota:</b> non disabilitare questa funzionalità dopo aver installato un sistema operativo guest Windows!Abilita IO A&PICSe marcata, la macchina virtuale proverà a utilizzare le estensioni di virtualizzazione della CPU host come Intel VT-x e AMD-V.Abilita &VT-x/AMD-VSe marcata, la funzionalità di estensione dell'indirizzo fisico (PAE) della CPU dell'host sarà esposta alla macchina virtuale.Abilita PA&E/NXAppunti condivi&si:Definisce la modalità di condivisione degli appunti tra il sistema guest e quello host. Nota che questa caratteristica richiede che le Guest Additions siano installate nel sistema guest.Definisce il tipo di controller IDE virtuale. A seconda di questo valore, VirtualBox fornirà hardware IDE virtuale diverso al sistema guest.Tipo di controller &IDE:Cartella ista&ntanee:&DescrizioneVisualizza la descrizione della macchina virtuale. Il campo descrizione è utile per commentare dettagli di configurazione del sistema guest installato.&AltroSe marcata, ogni modifica ai supporti CD/DVD o floppy montati effettuata durante l'esecuzione della macchina sarà salvata nel file delle impostazioni per preservare la configurazione dei supporti tra i diversi avvii della macchina.&Ricorda i supporti montatiTempo di esecuzione:hai assegnato più del <b>75%</b> della memoria del tuo computer (<b>%1</b>) alla macchina virtuale. Non è rimasta memoria sufficiente al sistema operativo host. Seleziona un quantitativo minore. hai assegnato più del <b>50%</b> della memoria del tuo computer (<b>%1</b>) alla macchina virtuale. Potrebbe non essere rimasta memoria sufficiente al sistema operativo host. Continua a tuo rischio. hai assegnato meno di <b>%1</b> alla memoria video che è il minimo richiesto per passare dalla modalità a schermo intero a quella trasparente.Se marcata, la macchina virtuale accederà alle capacità grafiche 3D disponibili sull'host.Abilita accelerazione &3Dhai assegnato più di <b>%1%</b> della memoria del computer (<b>%2</b>) alla macchina virtuale. Non è rimasta memoria sufficiente per il sistema operativo host. Seleziona una quantità minore.hai assegnato più di <b>%1%</b> della memoria del computer (<b>%2</b>) alla macchina virtuale. Potrebbe non essere rimasta memoria sufficiente per il sistema operativo host. Continua a tuo rischio.un tipo di sistema operativo guest a 64 bit è assegnato a questa MV, che richiede l'abilitazione di funzionalità di virtualizzazione (VT-x/AMD-V). Diversamente il guest non riuscirà a rilevare la CPU a 64 bit e non potrà avviarsi, perciò questa funzionalità sarà abilitata automaticamente all'accettazione delle impostazioni della MV premendo il pulsante OK.Se marcata, la macchina virtuale proverà a utilizzare l'estensione di paginazione nidificata di Intel VT-x e AMD-V.Abilita pa&ginazione nidificataSupporto rimovibile:Memo&rizza le modifiche in esecuzioneBarra degli strumenti piccola:Se marcata, mostra la barra degli strumenti piccola nelle modalità a schermo intero e trasparente.Mostra a scher&mo intero/trasparenteSe selezionata, mostra la barra degli strumenti piccola nella parte superiore dello schermo, invece che nella posizione predefinita (in basso).Most&ra nella parte alta dello schermoVBoxVMSettingsHDNessun disco fisso selezionato per <i>%1</i><i>%1</i> usa il disco fisso già connesso a <i>%2</i>&Aggiungi connessione&Rimuovi connessione&Seleziona disco fissoAggiunge il collegamento a un nuovo disco fisso.Rimuove il collegamento al disco fisso evidenziato.Se abilitata, abilita il controller SATA di questa macchina. Nota che non puoi collegare dischi fissi alle porte SATA quando il controller SATA è disabilitato.Abilita controll&er SATA&ConnessioniElenca tutti i dischi fissi collegati a questa macchina. Utilizza un clic del mouse o la <tt>barra spaziatrice</tt> sull'elemento selezionato per attivare l'elenco a tendina e scegliere il valore desiderato. Utilizza il menu contestuale o i pulsanti sulla destra per aggiungere o rimuovere i dischi fissi collegati.Invoca il gestore supporti virtuali per selezionare un disco fisso da collegare allo slot attualmente evidenziato.Se marcata, mostrerà i dischi differenziali attualmente collegati agli slot al posto dei dischi base (mostrati in caso di collegamenti indiretti) e permetterà inoltre di collegare altri dischi differenziali esplicitamente. Marcala solo se necessiti di una configurazione complessa di dischi fissi.Mo&stra dischi fissi differenzialiSe marcata, abilita un controller virtuale aggiuntivo (SATA o SCSI) su questa macchina.Abilita controll&er aggiuntivoTipo di &controller IDESpecifica il tipo di controller IDE virtuale. A seconda di questo valore, VirtualBox fornirà dispositivi hardware IDE virtuali diversi al sistema operativo guest.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Tipo: %3</nobr><nobr>Espandi/Contrai elemento</nobr><nobr>Aggiungi disco fisso</nobr><nobr>Aggiungi dispositivo CD/DVD</nobr><nobr>Aggiungi dispositivo floppy</nobr>Nessun disco fisso selezionato per <i>%1</i>.<i>%1</i> utilizza un supporto già collegato a <i>%2</i>.Aggiungi controllerAggiungi controller IDEAggiungi controller SATAAggiungi controller SCSIAggiungi controller floppyRimuovi controllerAggiungi collegamentoAggiungi disco fissoAggiungi dispositivo CD/DVDAggiungi dispositivo floppyRimuovi collegamentoAggiunge un nuovo controller alla fine dell'albero di archiviazione.Rimuovi il controller evidenziato nell'albero di archiviazione.Aggiungi un nuovo collegamento all'albero di archiviazione utilizzando il controller attualmente selezionato come genitore.Rimuovi il collegamento selezionato nell'albero di archiviazione.Controller IDEController SATAController SCSIController floppy&Disco fisso:Dispositivo &CD/DVD:Dispositivo &floppy:Albero di archivia&zioneContiene tutti i controller di archiviazione per questa macchina, le immagini virtuali e i lettori dell'host collegati.InformazioniL'albero di archiviazione può contenere numerosi controller di diverso tipo. Attulamente questa macchina non ha controller.Attributi&Nome:Modifica il nome del controller di archiviazione attualmente selezionato nell'albero di archiviazione.&Tipo:Seleziona il sottotipo del controller di archiviazione attualmente selezionato nell'albero di archiviazione.S&lot:Seleziona lo slot sul controller di archiviazione utilizzato da questo collegamento. Gli slot disponibili dipendono dal tipo di controller e dagli altri collegamenti.Seleziona l'immagine del disco vituale o il lettore dell'host utilizzato da questo collegamento.Apre il gestore supporti virtuali per selezionare un'immagine virtuale per il collegamento.Apri il gestore supporti virtualiD&ischi differenzialiSe selezionata, consente al guest di inviare comandi ATAPI direttamente al lettore dell'host che rende possibile l'utilizzo nella MV di masterizzatori CD/DVD collegati all'host. Nota che la scrittura di CD audio nella MV non è ancora supportata.&Modalità direttaDimensione virtuale:Dimensione attuale:Dimensione:Posizione:Tipo (Formato):Collegato a:Consente l'utilizzo delle capacità di gestione della cache I/O dell'host.Usa cache I/O dell'hostAggiungi controller SASController SASController di archiviazioneController di archiviazione 1VBoxVMSettingsNetworkSeleziona l'applicazione d'installazione del TAPSeleziona l'applicazione di rimozione del TAPSe marcata, connette questa scheda di rete virtuale alla macchina virtuale.Abilita sch&eda di reteTipo di sche&da:Seleziona il tipo della scheda di rete virtuale. A seconda di questo valore, VirtualBox fornirà hardware di rete diverso alla macchina virtuale.Conness&a a:Controlla il modo in cui questa scheda di rete virtuale è collegata alla rete reale del sistema host.&Nome della rete:Visualizza il nome della rete interna selezionata per questa scheda.Indirizzo &MAC:Visualizza l'indirizzo MAC di questa scheda. Contiene esattamente 12 caratteri scelti tra {0-9,A-F}. Nota che il secondo carattere deve essere una cifra pari.Genera un nuovo indirizzo MAC casuale.&GeneraIndica se il cavo di rete virtuale è collegato all'avvio della macchina o meno.Ca&vo connessoNome dell'&interfaccia:Visualizza il nome dell'interfaccia TAP.Applicazione d'in&stallazione:Visualizza il comando eseguito per installare l'interfaccia TAP.Seleziona l'applicazione d'installazione.Applicazione di ri&mozione:Visualizza il comando eseguito per rimuovere l'interfaccia TAP.Seleziona l'applicazione di rimozione.Impostazioni per l'interfaccia hostnetworkSchedaadapterNon selezionatainternalRetenetworkNon selezionataIndirizzo MACaddressNon selezionatoCavocableConnessocableNon connesso&Tipo di scheda:Apri la finestra delle impostazioni estese per il tipo di collegamento corrente.non è selezionata alcuna scheda di rete con bridgenon è specificato alcun nome di retenon è selezionata alcuna scheda di rete solo hostnetwork adapter nameNon selezionataApri la finestra delle opzioni aggiuntive per il tipo di collegamento corrente.&Nome:Seleziona il nome della scheda di rete se il tipo di collegamento è <b>Scheda con bridge</b> o <b>Scheda solo host</b> e il nome della rete interna se il tipo di collegamento è uguale a <b>Rete interna</b>.A&vanzateMostra o nasconde le opzioni aggiuntive della scheda di rete.Indirizzo &MAC:&Cavo connessoVBoxVMSettingsNetworkDetailsnon è selezionata alcuna scheda di rete con bridgenon è specificato alcun nome di retenon è selezionato alcuna scheda solo-hostDettagli di baseDettagli rete con bridgeDettagli rete internaDettagli rete solo-hostNon selezionataImpostazioni hostScheda di rete con &bridge:Visualizza il nome della scheda di rete dell'host selezionata per la rete con bridge.Rete i&nterna:Visualizza il nome della rete interna selezionata per questa scheda.Sche&da di rete solo-host:Visualizza il nome della scheda di rete di VirtualBox selezionata per la rete solo-host.Impostazioni guestIndirizzo &MAC guest:Visualizza l'indirizzo MAC della scheda. Contiene precisamente 12 caratteri scelti tra {0-9,A-F}. Nota che il secondo carattere deve essere una cifra pari.Genera un nuovo indirizzo MAC casuale.&Cavo connessoIndica se il cavo di rete virtuale è collegato all'avvio della macchina o meno.Opzioni aggiuntiveVBoxVMSettingsNetworkPageNon è stata selezionata alcuna interfaccia di rete dell'hostIl nome della rete interna non è impostatoVBoxVMSettingsParallelparallel portsPorta %1Se marcata, abilita la porta parallela specificata della macchina virtuale.Abilita porta parall&ela&Numero di porta:Visualizza il numero della porta parallela. Puoi scegliere una delle porte parallele standard o selezionare <b>Definito dall'utente</b> e specificare manualmente i parametri della porta.&IRQ:Visualizza il numero IRQ di questa porta parallela. Valori validi sono numeri interi nell'intervallo <tt>0</tt>-<tt>255</tt>. Valori più grandi di <tt>15</tt> possono essere usati solo se è abilitato <b>IO APIC</b> su questa macchina virtuale.Po&rta I/O:Visualizza l'indirizzo I/O base di questa porta parallela. Valori validi sono numeri interi nell'intervallo <tt>0</tt>-<tt>0xFFFF</tt>.&Percorso porta:Visualizza il nome della periferica parallela dell'host.Visualizza il numero di IRQ della porta parallela. Dovrebbe essere un numero intero compreso tra <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valori maggiori di <tt>15</tt> dovrebbero essere usati solo se l'impostazione <b>IO APIC</b> è abilitata per la macchina virtuale.Visualizza l'indirizzo base della porta di I/O della porta parallela. Valori validi sono numeri interi nell'intervallo compreso tra <tt>0</tt> e <tt>0xFFFF</tt>.VBoxVMSettingsParallelPageÈ stato selezionato un numero di porta duplicato Il percorso della porta non è specificato È stato immesso un percorso di porta duplicato VBoxVMSettingsSF&Aggiungi nuova cartella condivisa&Modifica la cartella condivisa selezionata&Rimuovi cartella condivisa selezionataAggiunge una nuova definizione di cartella condivisa.Modifica la definizione della cartella condivisa selezionata.Rimuove la definizione della cartella condivisa selezionata. Cartelle della macchina Cartelle di passaggioCompletoSola letturaElenca tutte le cartelle condivise accessibili a questa macchina. Utilizza 'net use x: \\vboxsvr\share' per accedere alla cartella condivisa con nome <i>share</i> da un sistema operativo tipo DOS, o 'mount -t vboxsf share mount_point' per accedervi da un sistema Linux. Questa funzionalità richiede le Guest Additions.NomePercorsoAccessoCartelle globali&Aggiungi cartella condivisaModifica cart&ella condivisa&Rimuovi cartella condivisaE&lenco delle cartelleVBoxVMSettingsSFDetailsAggiungi condivisioneModifica condivisioneFinestraPercorso della cartella:Nome della cartella:Visualizza il nome della cartella condivisa (come sarà vista dal sistema guest).Se marcata, il sistema guest non sarà in grado di scrivere nella cartella condivisa specificata.Sola lettu&raRendi per&manenteVBoxVMSettingsSerialserial portsPorta %1Se selezionato, abilita la porta seriale specificata nella macchina virtuale.Abilita porta s&eriale&Numero di porta:Visualizza il numero della porta seriale. È possibile scegliere una delle porte seriali standard oppure selezionare <b>Definita dall'utente</b> e specificare i parametri della porta manualmente.&IRQ:Visualizza il numero IRQ di questa porta seriale. Valori validi sono numeri interi nell'intervallo compreso tra <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valori più grandi di <tt>15</tt> possono essere utilizzati solo se è abilitato <b>IO APIC</b> per questa macchina virtuale.Po&rta I/O:Visualizza l'indirizzo base della porta I/O di questa porta seriale. Valori validi sono numeri interi nell'intervallo compreso tra <tt>0</tt> e <tt>0xFFFF</tt>.&Modalità porta:Controlla la modalità di lavoro di questa porta seriale. Se si seleziona <b>Disconnessa</b>, il sistema Guest individuerà la porta seriale ma non sarà in grado di utilizzarla.Se marcata, la pipe specificata nel campo <b>Percorso porta</b> sarà creata dalla macchina virtuale all'avvio. In caso contrario, la macchina virtuale proverà ad utilizzare la pipe esistente.&Crea pipe&Percorso porta:Visualizza il percorso della pipe per la porta seriale nel sistema host quando la porta lavora in modalità <b>Pipe host</b>, o il nome del dispositivo seriale dell'host quando la porta è in modalità <b>Dispositivo host</b>.Porta/&Percorso file:Visualizza il numero di IRQ della porta seriale. Dovrebbe essere un numero intero compreso tra <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Valori maggiori di <tt>15</tt> dovrebbero essere usati solo se l'impostazione <b>IO APIC</b> è abilitata per la macchina virtuale.Visualizza l'indirizzo base della porta di I/O della porta seriale. Valori validi sono numeri interi nell'intervallo compreso tra <tt>0</tt> e <tt>0xFFFF</tt>.VBoxVMSettingsSerialPageÈ stato selezionato un numero di porta duplicato Il percorso della porta non è specificato È stato immesso un percorso di porta duplicato VBoxVMSettingsSystemhai assegnato più di <b>%1%</b> della memoria del computer (<b>%2</b>) alla macchina virtuale. Non è rimasta memoria sufficiente per il sistema operativo host. Seleziona una quantità minore.hai assegnato più di <b>%1%</b> della memoria del computer (<b>%2</b>) alla macchina virtuale. Potrebbe non essere rimasta memoria sufficiente per il sistema operativo host. Continua a tuo rischio.per motivi prestazioniali, il numero di CPU virtuali collegate alla macchina virtuale non può essere maggiore del doppio del numero di CPU fisiche dell'host (<b>%1</b>). Riduci il numero di CPU virtuali.hai assegnato più CPU virtuali alla macchina virtuale del numero di CPU fisiche del sistema host (<b>%1</b>). Ciò degrada le prestazioni della macchina virtuale. Dovresti ridurre il numero di CPU virtuali.c'è più di una CPU virtuale assegnate a questa MV, che richiede che anche la funzionalità IO-APIC sia abilitata, altrimenti SMP non funzionerà, perciò questa funzionalità sarà abilitata automaticamente quando accetterai le impostazioni della MV premendo il pulsante OK.c'è più di una CPU virtuale assegnate a questa MV, che richiede che anche la funzionalità di virtualizzazione (VT-x/AMD-V) sia abilitata, altrimenti SMP non funzionerà, perciò questa funzionalità sarà abilitata automaticamente quando accetterai le impostazioni della MV premendo il pulsante OK.<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 CPU</qt>%1 is 32 for now<qt>%1 CPU</qt>Scheda &madre&Memoria di base:Controlla la quantità di memoria fornita alla macchina virtuale. Se ne assegni troppa, la macchina potrebbe non avviarsi.MBOr&dine di avvio:Definisce l'ordine dei dispositivi per l'avvio. Usa le caselle di selezione a sinistra per abilitare o disabilitare i singoli dispositivi. Sposta i dispositivi verso l'alto o il basso per modificarne l'ordine.Sposta in basso (Ctrl-Giù)Sposta in basso il dispositivo di avvio selezionato.Sposta in alto (Ctrl-Su)Sposta in alto il dispositivo di avvio selezionato.Funzionalità estese:Se marcata, la macchina virtuale supporterà la configurazione avanzata e l'interfaccia di gestione energetica (ACPI). <b>Nota:</b> non disabilitare questa funzionalità dopo aver installato un sistema operativo guest Windows!Abilita &ACPISe marcata, la macchina virtuale supporterà l'Input Output APIC (IO APIC), che potrebbe leggermente ridurre le prestazioni della macchina virtuale. <b>Nota:</b> non disabilitare questa funzionalità dopo aver installato un sistema operativo guest Windows!Abilita &IO APIC&Processore&Processore(i):Controlla il numero di CPU virtuali di questa macchina virtuale.Se marcata, la funzionalità di estensione dell'indirizzo fisico (PAE) della CPU dell'host sarà esposta alla macchina virtuale.Abilita PA&E/NXAcce&lerazioneVirtualizzazione hardware:Se marcata, la macchina virtuale proverà a utilizzare le estensioni di virtualizzazione della CPU dell'host come Intel VT-x e AMD-V.Abilita &VT-x/AMD-VSe marcata, la macchina virtuale proverà a utilizzare l'estensione di paginazione nidificata di Intel VT-x e AMD-V.Abilita pa&ginazione nidificata%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 CPU</qt>Se selezionata, il guest supporterà l'estensione Extended Firmware Interface (EFI), che è richiesta per avviare alcuni sistemi guest. I sistemi non EFI non saranno in grado di avviarsi se questa opzione è attiva.Abilita &EFI (solo alcuni sistemi operativi)Se marcata, il dispositivo RTC riporterà l'ora in UTC, altrimenti in ora locale (host). I sistemi UNIX di solito si aspettano che l'orologio hardware sia impostato in UTC.Orologio hardware in ora &UTCControlla il numero di CPU della macchina virtuale. Il sistema host deve supportare la virtualizzazione hardware per utilizzare più di una CPU virtuale.Se marcata, sarà supportato un dispositivo di puntamento assoluto (una tavoletta USB). In alternativa, sarà emulato un mouse PS/2 standard.&Abilita dispositivo di puntamento assolutoVBoxVMSettingsUSB&Aggiungi un filtro vuotoAggiungi filtro da &dispositivoM&odifica filtro&Rimuovi filtroS&posta filtro in alto Sp&osta filtro in bassoAggiunge un nuovo filtro USB con tutti i campi impostati inizialmente a stringhe vuote. Nota che un filtro del genere corrisponderà a qualunque dispositivo USB collegato.Aggiunge un nuovo filtro USB con tutti i campi impostati ai valori del dispositivo USB selezionato, collegato al PC host.Modifica il filtro USB selezionato.Rimuove il filtro USB selezionato.Sposta il filtro USB selezionato verso l'alto.Sposta il filtro USB selezionato verso il basso.usbNuovo filtro %1Se marcata, abilita il controller USB virtuale di questa macchina.Abilita controller &USBSe marcata, abilita il controller USB EHCI virtuale di questa macchina. Il controller USB EHCI fornisce il supporto a USB 2.0.Abilita controller USB 2.0 (E&HCI)&Filtri dispositivi USBElenca tutti i filtri USB della macchina. Questa casella di selezione definisce se il filtro specificato è abilitato o meno. Utilizza il menu contestuale o i pulsanti sulla destra per aggiungere o rimuovere filtri USB.[filtro]VBoxVMSettingsUSBFilterDetailsremoteQualsiasiremoteSìremoteNo&Nome:Mostra il nome del filtro.ID &Venditore:Definisce il filtro ID del venditore. Il formato della stringa di <i>corrispondenza esatta</i> è <tt>XXXX</tt> dove <tt>X</tt> è una cifra esadecimale. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.ID &Prodotto:Definisce il filtro ID del prodotto. Il formato della stringa di <i>corrispondenza esatta</i> è <tt>XXXX</tt> dove <tt>X</tt> è una cifra esadecimale. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.&Revisione:Definisce il filtro del numero di revisione. Il formato della stringa di <i>corrispondenza esatta</i> è <tt>IIFF</tt> dove <tt>è</tt> è una cifra decimale della parte intera e <tt>F</tt> è una cifra decimale della parte frazionaria. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.&Produttore:Definisce il filtro del produttore come una stringa di <i>corrispondenza esatta</i>. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.Pro&dotto:Definisce il filtro del nome del prodotto come una stringa di <i>corrispondenza esatta</i>. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.N. &seriale:Definisce il filtro del numero seriale come una stringa di <i>corrispondenza esatta</i>. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.Por&ta:Definisce il filtro della porta USB dell'host come una stringa di <i>corrispondenza esatta</i>. Una stringa vuota corrisponderà a ogni valore.R&emoto:Definisce se questo filtro si applica ai dispositivi USB collegati localmente al computer host (<i>No</i>), a un computer client VRDP (<i>Sì</i>), o entrambi (<i>Qualsiasi</i>).&Azione:Definisce un'azione eseguita dal computer host quando si collega un dispositivo corrispondente: lasciarlo al sistema host (<i>Ignora</i>) o acquisirlo per un utilizzo successivo delle macchine virtuali (<i>Trattieni</i>).Dettagli filtro USBVBoxVMSettingsVRDPSe marcata, la MV funzionerà come un server Remote Desktop Protocol (RDP), permettendo a client remoti di connettersi e utilizzare la MV (quando accesa) utilizzando un client RDP standard.Abilita il s&erver VRDP&Porta del server:Visualizza il numero di porta del server VRDP. Puoi specificare <tt>0</tt> (zero) per ripristinare il numero di porta al valore predefinito.&Metodo di autenticazione:Definisce il metodo di autenticazione VRDP.&Timeout di autenticazione:Specifica il timeout per l'autenticazione guest, in millisecondi.