@@@Native language namePortuguêsNative language country name (empty if this language is for all countries)Language name, in EnglishPortugueseLanguage country name, in English (empty if native country name is empty)Comma-separated list of translatorsJosé Melo <mmodem00@gmail.com>, Marcelo Coelho <marcelocoelho@gmail.com>AttachmentsModelDuplo clique para adicionar novo anexoDisco RígidoEncaixeBootItemsListMover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)Move o dispositivo de arranque seleccionado para cima.Move o dispositivo de arranque seleccionado para baixo.BootItemsTableDefine a ordem de arranque dos dispositivos. Use as caixas do lado esquerdo para activar ou desactivar os dispositivos de arranque individualmente. Mova os itens para cima ou para biaxo para alterar a ordem de arranque.HDItemsModelDuplo clique para adicionar nova ligaçãoDisco RígidoEncaixeQApplicationO executável <b>%1</b> requer o Qt %2.x, encontrado o Qt %3.Erro de incompatibiliade da biblioteca QtVirtualBox - Erro em %1Reinstalar o VirtualBox poderá ajudar.O controlador (vboxdrv) kernel Linux do VirtualBox ou não está carregado, ou existe algum problema de permissões com /dev/vboxdrv. Por favor reinstall o módulo kernel ao executar como administrador <br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>. Os utilizadores Ubuntu, Fedora ou Mandriva devem instalar primeiro o pacote DKMS. Este pacote mantém as alterações do kernel Linux actualizadas e recompila o módulo kernel vboxdrv se necessário.Certifique-se que o módulo kernel foi carregado com sucesso.VirtualBox - Erro de Execução<b>Não é possível aceder ao controlador kernel!</b><br/><br/>Erro desconhecido %2 durante a instalação do ambiente de execução (Runtime)O controlador kernel não está acessívelOs módulos kernel do VirtualBox não correspondem a esta versão do VirtualBox. A instalação do VirtualBox aparentemente falhou. Por favor tente desinstalar completamente e reinstalar o VirtualBox.Os módulos kernel do VirtualBox não correspondem a esta versão do VirtualBox. A instalação do VirtualBox aparentemente falhou. Pode corrigir isto ao executar <br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>. Certifique-se que não mistura as versões OSE e a versão PUEL do VirtualBox.Este erro significa que o controlador kernel não conseguiu alocar memória suficiente ou que falhou alfuma operação de mapeação.QIArrowSplitter&Anterior&PróximoQIFileDialogSeleccione um directórioSeleccione um ficheiroQIHelpButton&AjudaQIHttpLigação expirouNão foi possível localizar o ficheiro no servidor (resposta: %1)QILabel&CopiarQILabelPrivate&CopiarQIMessageBoxOKSimNãoCancelarIgnorar&Detalhes&Detalhes (%1 of %2)QIRichLabelCopiar para a área de transferênciaQIWidgetValidatorvalue stateincompletovalue stateinválido<qt>O valor do campo <b>%1</b> na página <b>%2</b> é %3.</qt><qt>Um dos valores na página <b>%1</b> é %2.</qt>QIWizardPageUse o botão <b>%1</b> para ir para a próxima página do assistente e use o botão <b>%2</b> para regressar à página anterior. Pode também premir <b>%3</b> se deseja cancelar a execução deste assistente.</p>UIActionPool&Máquina&Ecrã completoAlterna para ecrã completoModo 'Seam&less'Muda para modo de integração de ecrã 'seamless'Auto-redimensionar Ecrã &ConvidadoRedimensiona automaticamente o ecrã convidado quando a janela é redimensionada (requer as Adições de Convidado)&Ajustar Tamanho da JanelaAjusta o tamanho e posição da janela para melhor caber no ecrã do sistema convidadoDesactivar I&ntegração do RatoDesactiva temporariamente a integração do dispositivo apontadorActivar I&ntegração do RatoActiva temporariamente a integração de dispositivo apontador&Inserir Ctrl-Alt-ApagarEnvia o comando Ctrl-Alt-Apagar para a máquina virtual&Inserir Ctrl-Alt-BackspaceEnvia o comando Ctrl-Alt-Backspace para a máquina virtualCriar Ca&ptura...Cria uma captura da máquina virtualDiálogo de I&nformação da SessãoMostra o Diálogo de Informação da Sessão&PausarSuspende a execução da máquina virtualR&esumirResume a execução da máquina virtual&RestaurarRestaura a máquina virtual&Desligar ACPI&Desligar por ACPIEnvia o evento de premir o botão de energia ACPI para a máquina virtualFe&char...Fecha a máquina virtual&ver&DispositivosDispositivos &CD/DVDDispositivos de Dis&queteDispositivos &USB&Adaptadores de Rede...Muda as definições dos adaptadores de redePa&stas Partilhadas...Cria ou modificas as pastas partilhadasActiva ou desactiva ligações de ecrã remoto (RDP) para esta máquina&Instalar Adições de Convidado...Monta a imagem de instalação das Adições de ConvidadoDe&purardebug actionE&statísticas...debug actionLinha de &Comandos...&AjudaIcon da Barra de TarefasMostrar Previsão do MonitorMostrar Ícone da AplicaçãoActivar conexões remotas (RDP) ao ecrã para esta máquinadebug actionActivar &Registo...Mudar para &Ecrã CompletoMudar entre modo normal e modo ecrã completoMudar para Modo In&tegradoMudar entre modo normal e modo integrado de ecrã transparenteMudar para Modo E&scalaMudar entre modo normal e modo escalaI&nformação da SessãoActivar Ecrã R&emotoDefiniçõe&s...Mostra os ficheiros de registo da máquina virtual seleccionada&Conteúdos...Procura por uma versão do VirtualBox mais recente&Acerca do VirtualBox...Mostra um diálogo com informações do produtoMac OS X version&FicheiroNon Mac OS X version&FicheiroGestor de Discos &Virtuais...Apresenta o diálogo do Gestor de Discos Virtuais&importar Aplicação...Importar uma aplicaão para o VirtualBox&Exportar Aplicação...Exporta uma ou mais máquinas virtuais VirtualBox como aplicaçãoglobal settings&Preferências...Mostrar o diálogo de configurações globais&SairFechar aplicaçãoCriar uma nova máquina virtualAdiciona uma máquina virtual existente&IniciarIniciar a máquina virtual seleccionada&MostrarAlterna para a janela da máquina virtual seleccionadaActualiza o estado de acessibilidade da máquina virtual seleccionadaMostrar no PesquisadorMostra o ficheiro de Definição da Máquina Virtual no Pesquisador.Mostrar no ExploradorMostra o ficheiro da Definição de Máquina VirtualBox no Explorador.Mostrar no Gestor de FicheirosMostra o ficheiro da Definição de Máquina Virtual no Gestor de Ficheiros&Novo...&Adicionar...Remove uma máquina virtual seleccionadaDescartarDescartar o estado gravado máquina virtual seleccionadaCriar Alias no EcrãCria um ficheiro de Alias para o ficheiro de Definição da Máquina VirtualBox no seu Ecrã.Criar Atalho no EcrãCria um ficheiro de Atalho para o ficheiro da Definião de Máquina VirtualBox no seu Ecrã.Mostrar &Registo...P&rocurar por Actualizações...UIApplianceEditorWidgetSistema Virtual %1NomeProdutoURL do ProdutoFabricanteURL do FabricanteVersãoDescriçãoLicençaTipo de SO ConvidadoCPURAMControlador do Disco Rígido (IDE)Controlador do Disco Rígido (SATA)Controlador do Disco Rígido (SCSI)DVDDisqueteAdaptador de RedeControladora USBPlaca de SomImagem de Disco VirtualItem de Material DesconhecidoMB<b>Valor Original:</b> %1ConfiguraçãoAvisos:size suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBControlador do Disco Rígido (SAS)UIApplianceImportEditorWidgetA importar aplicação...A ler aplicação...UIDescriptionPagePrivateSem descrição. Prima o botão Editar para adicionar uma.EditarEditar (Ctrl+E)UIDetailsBlockdetails reportNomedetails reportdetails reportdetails reportdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcessadoresdetails report<nobr>%1</nobr>details reportdetails reportdetails reportOrdem de Arranquedetails reportACPIdetails reportIO APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportdetails reportPAE/NXdetails reportAceleraçãodetails reportMemória Gráficadetails reportEcrãsdetails reportVídeo 2Ddetails report3Ddetails report (VRDE Server)Porta do Servidor de Ecrã Remotodetails report (VRDE Server)Servidor de Ecrã Remotodetails report (VRDE Server)Desactivado(CD/DVD)details report (Storage)details report (audio)details report (audio)Controladordetails report (audio)Desactivadodetails report (network)details report (network)details report (network)details report (network)details report (network)details report (network)Adaptador %1details report (network)Desactivadodetails report (serial ports)Porta %1details report (serial ports)Desactivadodetails report (parallel ports)Porta %1details report (parallel ports)Desactivadodetails report (USB)details report (USB)%1 (%2 activos)details report (USB)Desactivadodetails report (shared folders)Pastas Partilhadasdetails report (shared folders)Nenhumdetails report (description)NenhumUIDetailsPagePrivatedetails reportNomedetails reportTipo de Sistema Operativodetails reportMemória Basedetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcessadoresdetails report<nobr>%1</nobr>details reportOrdem de Arranquedetails reportACPIdetails reportIO APICdetails reportBIOSdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPaginação Aninhadadetails reportPAE/NXdetails reportAceleraçãodetails reportMemória Gráficadetails reportEcrãsdetails reportVídeo 2Ddetails report3Ddetails report (VRDE Server)Porta do Servidor de Ecrã Remotodetails report (VRDE Server)Servidor de Ecrã Remotodetails report (VRDE Server)Desactivado(CD/DVD)details report (Storage)Não Ligadodetails report (audio)Dispositivo Hospedeirodetails report (audio)Controladordetails report (audio)Desactivadodetails report (network)Adaptador em ponte (bridged), %1details report (network)Rede interna, '%1'details report (network)Adaptador do hospedeiro-apenas, '%1'details report (network)Rede VDE, '%1'details report (network)Adaptador %1details report (network)Desactivadodetails report (serial ports)Porta %1details report (serial ports)Desactivadodetails report (parallel ports)Porta %1details report (parallel ports)Desactivadodetails report (USB)Filtros do Dispositivodetails report (USB)%1 (%2 activos)details report (USB)Desactivadodetails report (shared folders)Pastas Partilhadasdetails report (shared folders)Nenhumdetails report (description)NenhumA máquina virtual seleccionada está <i>inacessível</i>. Verifique a mensagem de erro mostrada abaixo e prima o botão <b>Actualizar</b> se desejar repetir o teste de acessibilidade:details reportGeraldetails reportSistemadetails reportPreverdetails reportMostrardetails reportArmazenamentodetails reportÁudiodetails reportRededetails reportPortas Sériedetails reportPortas Paralelasdetails reportUSBdetails reportPastas Partilhadasdetails reportDescriçãoUIDnDHandlerUIDnDMimeDataUIDownloaderCancelarA transferir a imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox de <nobr><b>%1</b>...</nobr>Cancela a transferência da imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBoxNão foi possível localizar o ficheiro no servidor (resposta: %1).Não foi possível determinar o tamanho do arquivo.Não foi possível conectar ao servidor (%1).Não foi possível baixar o arquivo (%1).<p>Falha ao gravar o ficheiro transferido como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Seleccione a pasta para gravar a imagem das Adições de ConvidadoIntervalo de tempo para conexão excedido.O processo de transferência foi cancelado pelo utilizador.O processo de transferência foi cancelado pelo utilizador.UIDownloaderAdditionsCancelarA transferir a imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox de <nobr><b>%1</b>...</nobr>Cancelar a transferência da imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox<p>Falha ao gravar o ficheiro transferido como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Seleccione a pasta para gravar a imagem das Adições de ConvidadoUIDownloaderExtensionPackUIDownloaderUserManualSeleccione a pasta para gravar o Manual de UtilizadorUIExportApplianceWzdAssistente de Exportação de Aplicação< Para &trás&Próximo >CancelarRestaurar PredefiniçõesUIExportApplianceWzdPage1Bem-vindo ao Assistente de Exportação de Aplicação!<p>Este assistente irá guiá-lo através do processo de exportar uma aplicação.</p><p>%1</p><p>Por favor seleccione as máquinas virtuais que devem ser adicionadas à aplicação. Pode seleccionar mais que uma. Por favor note que estas máquinas têm que ser desligadas antes de sere exportadas.</p>UIExportApplianceWzdPage2Definições de Exportação de AplicaçãoPor favor especifique o alvo da exportação OVF. Pode escolher entre uma expotação de sistema de ficheiros local, a enviar o OVF para o serviço 'Sun Cloud' ou um servidor de armazenamento S3.Sistema de Ficheiros &Local'Sun &Cloud'&Sistema de Armazenamento Simples (S3)UIExportApplianceWzdPage3Definições de Exportação de AplicaçãoNome de &Utilizador:&Senha:Nome da &Máquina:&Caixote:&Ficheiro:Escrever no formato legado OVF para compatibilidade com outros produtos de virtualização.&Escrever legado OVF 0.9Criar um ficheiro de Manifesto para verificações automática da integridade dos dados ao importar.Escrever Ficheiro de &ManifestoAplicaçãoSeleccione um ficheiro para exportarArquivo de Formato de Virtualização Aberto (%1)Formato de Virtualização Aberto (%1)Por favor escolha um nome de ficheiro para exportar o OVF/OVA. Se poder usar uma extensão de nome de ficheiro <i>ova</i>, então todos os ficheiros serão combinados num Arquivo de Formato de Virtualização Aberto. Se usar uma extensão <i>ovf</i>, vários ficheiros serão escritos separadamente. Não é permitida outra extensão.Por favor complete os campos adicionais como o nome de utilizador, senha e do caixote, e forneça um nome de ficheiro para o destino OVF.Por favor complete os campos adicionais como o nome de utilizador, senha, nome da máquina e do caixote, e forneça um nome de ficheiro para o destino OVF.UIExportApplianceWzdPage4Definições de EXportação da AplicaçãoA verificar ficheiros...A remover ficheiros...A exportar aplicação...Aqui pode mudar os valores de configuraão adicionais das máquinas virtuais seleccionadas. Pode modificar a maioria das propriedades mostradas ao fazer duplo clique nos itens.UIFirstRunWzdAssistente de Primeira Execução<p>Iniciou pela primeira vez uma máquina virtual criada recentemente. Este assistente irá ajudá-lo a realizar os passos necessários para instalar o sistema operatico da sua escolha nesta máquina virtual.</p><p>Use o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente e o botão <b>Anterior</b> para retornar à página anterior. Também pode premir o botão <b>Cancelar</b> se desejar cancelar a execução deste assistente.</p>Bem-vindo ao Assistente de Primeira Execução!<p>Seleccione o tipo de dispositivo que deseja usar para a instalação.</p>Tipo de DispositivoDispositivo de &CD/DVD-ROMDispositivo de Dis&quete<p>Seleccione o dispositivo que contém o programa de instalação do sistema operativo que deseja instalar. Este dispositivo deve poder arrancar a máquina virtual, caso contrário o programa de instalação não poderá iniciar.</p>Dispositivo de OrigemDispositivo &HospedeiroFicheiro de &ImagemVDMSeleccione o Dispositivo de Instalação<p>Seleccionou iniciar o sistema a partir do seguinte dispositivo:</p><p>Se as informações acima estiverem correctas, prima o botão <b>Finalizar</b>. Assim que o premir, o dispositivo seleccionado será temporariamente montado na máquina virtual e a máquina iniciará a sua execução.</p><p>Note que quando fechar a máquina virtual, o dispositivo especificado será automaticamente desmontado e o dispositivo de arranque será redefinido como o primeiro disco rígido.</p><p>Dependendo do tipo do programa de instalação, poderá ser necessário desmontar (ejectar) manualmente o dispositivo após o reinício do PC no final da instalação, para evitar que o processo de instalação seja iniciado novamente. Pode fazer isto seleccionando a acção correspondente <b>Desmontar...</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p>SumárioDispositivo de CD/DVD-ROMDispositivo de DisqueteDispositivo Hospedeiro %1<table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Origem:</td><td>%2</td></tr></table><p>Iniciou pela primeira vez uma máquina virtual criada recentemente. Este assistente irá ajudá-lo a executar todos os passos necessários para iniciar o sistema operativo da sua escolha na máquina virtual.</p><p>Não poderá instalar um sistema operativo nesta máquina virtual até que lique um disco rígido à máquina virtual. Se não é o que deseja, pode cancelar a execução deste assistente, seleccione <b>Preferências</b> no menu <b>Máquina</b> da janela principal do VirtualBox para aceder às configurações de discos rígidos.</p><p>Use o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente e o botão <b>Anterior</b> para retornar para a página anterior. Também poderá premir <b>Cancelar</b> se desejar encerrar este assistente.</p><p>Seleccione o tipo de dispositivo que deseja usar para arrancar o sistema operativo.</p><p>Seleccione o dispositivo que contém o sistema operativo com o qual deseja trabalhar. Tem que poder arrancar com este dispositivo, caso contrário o sistema operativo não poderá iniciar.</p><p>Seleccionou o seguinte dispositivo para arrancar o sistema operativo:</p><p>Se as informações acima estiverem correctas, prima o botão <b>Finalizar</b>. Assim que o tiver prmeido, o dispositivo seleccionado será montado na máquina virtual e a execução da máquina será iniciada.</p>< Para &trás&Próximo >&TerminarsummaryTiposummaryFonteCancelarIniciarUIFirstRunWzdPage1Bem-vindo ao Assistente de Primeira Execução!<p>Iniciou uma nova máquina virtual pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a executar alguns passos necessários para instalar um sistema operativo da sua escolha nesta máquina virtual.</p><p>%1</p><p>Iniciou uma nova máquina virtual pela primeira vez. Este assistente irá ajudá-lo a executar alguns passos necessários para arrancar um sistema operativo da sua escolha nesta máquina virtual.</p><p>Note que agora não poderá instalar um sistema operativo nesta máquina virtual porque não ligou qualquer disco rígido a esta. Se não é isto que deseja, pode cancelar a execução deste assistente, seleccionar <b>Definições</b> do menu principal <b>Máquina</b> da janela do VirtualBox para aceder ao dialogo de definições desta máquina e mudar a configuração do disco rígido.</p><p>%1</p>UIFirstRunWzdPage2<p>Seleccione a média que contém o programa de instalação do sistema operativo que deseja instalar. Esta média deve poder arrancar a máquina virtual, caso contrário o programa de instalação não poderá iniciar.</p><p>Seleccione a média que contém o sistema operativo com o qual deseja trabalhar. Tem que poder arrancar com esta média, caso contrário o sistema operativo não poderá iniciar.</p>Média FonteSeleccionar Média de InstalaçãoUIFirstRunWzdPage3<p>Seleccionou iniciar o sistema a partir da seguinte média:</p><p>Seleccionou a seguinte média para arrancar o sistema operativo:</p><p>Se as informações acima estiverem correctas, prima o botão <b>Finalizar</b>. Assim que o premir, a média seleccionada será temporariamente montada na máquina virtual e a máquina iniciará a sua execução.</p><p>Note que quando fechar a máquina virtual, a média especificada será automaticamente desmontada e o dispositivo de arranque será redefinido como o primeiro disco rígido.</p><p>Dependendo do tipo do programa de instalação, poderá ser necessário desmontar (ejectar) manualmente o dispositivo após o reinício do PC no final da instalação, para evitar que o processo de instalação seja iniciado novamente. Pode fazer isto seleccionando a acção correspondente <b>Desmontar...</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p><p>Se as informações acima estiverem correctas, prima o botão <b>Finalizar</b>. Assim que o tiver prmeido, a média seleccionada será montada na máquina virtual e a execução da máquina será iniciada.</p>SumárioDispositivo de CD/DVD-ROMsummaryTiposummaryFonteUIGChooserModelUIGDetailsdetails (general)Nomedetails (general)detailsdetails (system)Processadoresdetails%1%details (system)VT-x/AMD-Vdetails (system)PAE/NXdetails (system)Aceleraçãodetails (display)Ecrãsdetails (display)3Ddetails (display)Aceleraçãodetails (display/vrde/VRDE server)Desactivadodetails (storage)details (storage)Não conectadodetails (audio)Controladordetails (audio)Desactivadodetails (network)Adaptador %1details (network/adapter)Desactivadodetails (serial)Porta %1details (serial)Desactivadodetails (parallel)Porta %1details (parallel)Desactivadodetails (usb)%1 (%2 activos)details (usb)Desactivadodetails (shared folders)Nenhumdetails (description)Nenhumdetails (general)detailsdetails (system)details (system)details (system)Ordem de Arranquedetails (system)details (display)Memória Gráficadetails (display)Vídeo 2Ddetails (display/vrde)Porta do Servidor de Ecrã Remotodetails (display/vrde)Servidor de Ecrã Remotodetails (storage)details (audio)details (network)details (network)details (network)details (network)details (network)details (usb)details (usb)details (shared folders)Pastas PartilhadasUIGDetailsUpdateThreadAudiodetailsControladordetailsDesactivadoUIGDetailsUpdateThreadDescriptiondetailsNenhumUIGDetailsUpdateThreadDisplaydetailsMemória GráficadetailsEcrãsdetails reportVídeo 2Ddetails report3DdetailsAceleraçãodetailsPorta do Servidor de Ecrã RemotodetailsServidor de Ecrã Remotodetails report (VRDE Server)DesactivadoUIGDetailsUpdateThreadGeneraldetailsNomeUIGDetailsUpdateThreadNetworkdetailsAdaptador %1detailsDesactivadoUIGDetailsUpdateThreadParalleldetailsPorta %1detailsDesactivadoUIGDetailsUpdateThreadSFdetailsNenhumUIGDetailsUpdateThreadSerialdetailsPorta %1detailsDesactivadoUIGDetailsUpdateThreadStoragedetailsNão conectadoUIGDetailsUpdateThreadSystemdetailsProcessadoresdetails%1%detailsOrdem de Arranquedetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPAE/NXdetailsAceleraçãoUIGDetailsUpdateThreadUSBdetails%1 (%2 activos)detailsDesactivadoUIGMachinePreviewActualização DesactivadaA todos os 0.5 sA todos os 1 sA todos os 2 sA todos os 5 sA todos os 10 sNenhuma PrevisãoUIGlobalSettingsDisplayMaximum Guest Screen SizeMaximum Guest Screen SizeNenhumMaximum Guest Screen SizeUIGlobalSettingsExtensionPacotes &Extensão:Lista todos os pacotes instalados.ActivoNomeVersãoAdicionar pacoteRemover pacoteSeleccione um ficheiro de pacote de extensãoFicheiros de pacote de extensão (%1)ExtensõesUIGlobalSettingsGeneralMostra a localização para a pasta predefinida VDI. Esta pasta é sempre usada para adicionar discos rígidos virtuais novos ou existentes, a não ser que seja definida outra quando estes são criados.Mostra a localização predefinida da pasta de máquinas virtuais. Esta pasta é usada ao criar novas máquinas virtuais, a não ser que seja especificamente definida outra pasta, durante o processo de criação.Mostra a localização para a biblioteca de autenticação de clientes com Ecrã Remoto (VRDP).Pasta prédefinida do &Disco Rígido:Pasta prédefinida das &Máquinas:Biblioteca de Autenticação V&RDP:Apresenta a localização da pasta prédefinida de discos rígidos. Esta pasta é usada ao criar novas máquinas virtuais, a não ser que seja especificamente definida outra pasta, durante o processo de criação.Quando seleccionada, a aplicação apresentará um ícone com o menu de contexto no barra de tarefas do sistema.Mo&strar Ícone da Barra de TarefasMostrar &Automaticamente Ícone da Barra de Tarefas e Menu no ecrã completoQuando activada, o protector de ecrã do hospedeiro será desactivado quando estiver a correr uma máquina virtual.Desactivar &Protector de Ecrã do HospedeiroUIGlobalSettingsInputChave do &Hospedeiro:Mostra a chave usada como Chave de Hospedeiro na janela do VM. Active o campo de entrada e prima uma nova Chave de Hospedeiro. Note que não pode usar valores alfanuméricos, mover o cursor e editar chaves.Quando seleccionada, o teclado é capturado automaticamente sempre que a janela do VM é activada. Quando o teclado é capturado, todas os toques nas teclas (incluindo como as do sistema Alt-Tab) são direccionados para o VM.&Auto Capturar TecladoRestaurar combinação do hospedeiroRestaura a combinação da chave usada como combinação de hospedeiro na janela do VM.UIGlobalSettingsLanguageLanguage (embutido)Language<indisponível>Author(s)<desconhecido>LanguagePredefinidoIdioma:Língua do &Interface:Apresenta todas as linguagens de interface disponíveis. A língua em utilização está a <b>negrito</b>. Seleccione <i>Predefinido</i> para reinicializar a língua por defeito do sistema.NomeIdentificadorIdiomaAutorAutor(es):UIGlobalSettingsNetworkO endereço IPv4 do hospedeiro de <b>%1</b> está erradoA máscara de rede IPv4 do hospedeiro de <b>%1</b> está erradaO endereço IPv6 do hospedeiro de <b>%1</b> está erradoO endereço do servidor DHCP de <b>%1</b> está erradoA máscara da rede do servidor DHCP de <b>%1</b> está erradaO limite inferior do endereço DHCP de <b>%1</b> está erradoO limite superior do endereço DHCP de <b>%1</b> está erradoAdaptadorinterfaceConfigurado automaticamenteinterfaceConfigurado manualmenteEndereço IPv4addressNão definidoMáscara de Rede IPv4maskNão definidoEndereço IPv6Comprimento da Máscara de Rede IPv6lengthNão definidoServidor DHCPserverActivadoserverDesactivadoEndereçoMáscara de RedeLimite InferiorboundNão definidoLimite Superior&Adicionar rede de apenas para o hospedeiro&Remover rede apenas para o hospedeiro&Editar rede apenas para o hospedeiro&Redes apenas do hospedeiro:Lista todas as redes disponíveis apenas do hospedeiro.NomeRedeUIGlobalSettingsNetworkDetailsDetalhes da Rede Apenas do Hospedeiro&Adaptador&Configuração ManualUse a configuração manual para o adaptador de rede apenas deste hospedeiro.Endereço &IPv4:Mostra o endereço IPv4 do hospedeiro para este adaptador.&Máscara de Rede IPv4:Mostra a máscara de rede IPv4 do hospedeiro para este adaptador.Endereço I&Pv6:Mostra o endereço IPv6 do hospedeiro para este adaptador se o IPv6 for suportado.&Comprimento da Máscara de Rede IPv6:Mostra o comprimento da máscara de rede IPv6 do hospedeiro para este adaptador se o IPv6 for suportado.Servidor &DHCP&Activar ServidorIndica se o servidor DHCP está activado no arranque da máquina.Ende&reço do Servidor:Mostra o endereço do servidor DHCP que serve a rede associada com este adaptador apenas do hospedeiro.&Máscara do Servidor:Mostra a máscara de rede do servidor DHCP que serve a rede associada com este adaptador apenas do hospedeiro.&Limite Inferior do Endereço:Mostra o limite inferior do endereço oferecido pelo servidor DHCP que serve a rede associada com este adaptador apenas do hospedeiro.Limite &Superior do Endereço:Mostra o limite superior do endereço oferecido pelo servidor DHCP que serve a rede associada com este adaptador apenas do hospedeiro.UIGlobalSettingsProxyUIGlobalSettingsUpdateQuando seleccionado, a aplicação ligar-se-á periódicamente ao sítio web do VirtualBox para verificar se existe uma nova versão disponível.&Procurar por actualizações&Uma vez por:Específica a periodicidade com que se deve procurar por uma nova versão. Se quiser desactivar esta verificação, deixe a caixa acima vazia.Próxima verificação:Verificar:<p>Escolha esta se deseja apenas ser notificado acerca de actualizações estáveis para o VirtualBox.</p>&Lançamento de versões estáveis<p>Escolha esta se deseja apenas ser notificado acerca de todos os lançamentos novos do VirtualBox.</p>&Todos os novos lançamentos<p>Escolha esta se deseja apenas ser notificado acerca de todos os lançamentos novos e versões de pré-lançamento do VirtualBox.</p>Todos os novos lançamentos e &pré-lançamentosUIHelpButton&AjudaUIHostComboEditorEsquerda Direita Shift EsquerdoShift DireitoCtrl EsquerdoCtrl DireitoAlt EsquerdoAlt DireitoTecla Windows EsquerdaTecla Windows DireitaTecla MenuAlt GrCaps LockScroll Lock<key_%1>PausaImprimir EcrãF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24Num LockAvançarRetrocederNenhumUIImportApplianceWzdAssistente de Importação de Aplicação< Para &trás&Próximo >CancelarRestaurar PredefiniçõesUIImportApplianceWzdPage1Seleccione uma aplicação para importarAbrir Formato de Virtualização (%1)Bem-vindo ao Assistente de Importação de Aplicação!<p>Este assistente irá guiá-lo pela importação de uma aplicação.</p><p>%1</p><p>O VirtualBox actualmente suporta a importação de aplicações gravada em Abrir Formato de Virtualização (OVF). Para continuar seleccione o ficheiro para importar em baixo:</p>UIImportApplianceWzdPage2Estas são as máquinas virtuais contidas na aplicação e as definições sugeridas das máquinas VirtualBox importadas. Pode mudar muita das propriedades mostradas ao fazer um cuplo clique nos itens e desactivando outros usando as caixas em baixo.Definições de Importação da AplicaçãoUIImportLicenseViewer<b>O sistema virtual "%1" requer que concorde com os termos e condições do acordo da licença do programa mostrado em baixo.</b><br /><br />Clique em <b>Concordo</b> para continuar ou clique em <b>Discordo</b> para cancelar a importação.Acordo da Licença do Programa&Discordo&ConcordoIm&primir...&Gravar...Texto (*.txt)Gravar licença para o ficheiro...UIIndicatorsPoolHDD tooltipCD/DVD tooltipFD tooltipNetwork adapters tooltipNetwork adapters tooltipNetwork adapters tooltipconectadoNetwork adapters tooltipdesconectadoNetwork adapters tooltipUSB device tooltipUSB device tooltip<br><nobr><b>Nenhum dispositivo USB ligado</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Controlador USB desactivado</b></nobr>Shared folders tooltipShared folders tooltip<br><nobr><b>Nenhuma pasta partilhada</b></nobr>Indica se o Écrâ Remoto (Servidor VRDP) está activo (<img src=:/vrdp_16px.png/>) ou não (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>O Servidor VRDP está a escutar na porta %1Virtualization Stuff LEDIndica se o ponteiro do rato foi capturado pelo sistema operativo convidado:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> ponteiro não foi capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> ponteiro está capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integração do rato está ligada</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> integração está desligada, o ponteiro está capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> integração do rato está desligada, o ponteiro não está capturado</nobr><br>A integração do rato requere a instalação das Adições de Convidados ao sistema operativo convidado.Indica se o teclado está capturado pelo sistema operativo convidado (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) ou não (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Indica se o Servidor de Ecrã Remoto está activado (<img src=:/vrdp_16px.png/>) ou não (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>O Servidor de Ecrã Remoto está a escutar na porta %1Virtualization Stuff LEDUILineTextEdit&EditarUIMachineLogicVirtualBox OSECaptura %1Nenhum dispositivo suportado está conectado ao PC hospedeiroUIMachineSettingsAudioQuando seleccionado, a placa de som PCI virtual é ligada à máquina virtual que usa o controlador especificado para comunicar com a placa de som do hospedeiro.Activar &Audio&Controlador Áudio do Hospedeiro:Controla o controlador da saída áudio. O <b>Controlador Áudio Nulo</b> permite que o convidado identifique uma placa de som, no entanto qualquer acesso será ignorado.&Controlador Áudio:Selecciona o tipo da placa de som virtual. Dependendo deste valor, o VirtualBox fornecerá um tipo de áudio diferente para a máquina virtual.UIMachineSettingsDisplayatribui menos de <b>%1</b> de memória gráfica que é a quantidade mínima requerida para mudar a máquina virtual para modo de ecrã completo ou modo integrado.<qt>%1 MB</qt>&Gráfica&Memória Gráfica:Controla a quantidade de memória gráfica alocada para a máquina virtual.MBCaraterísticas Extendidas:Quando seleccionado, a máquina virtual terá acesso à capacidade gráfica 3D disponível no hospedeiro.Activar Aceleração &3DEcrã &RemotoQuando seleccionado, a MV agirá como um servidor de Protocolo de Ecrã Remoto (RDP), permitindo aos clientes remotos conectarem-se e operarem a MV (quando está a correr) usando um cliente RDP padrão.Activar S&ervidorPorta do &Servidor:&Método de Autenticação:Define o método de autenticação VRDP.&Tempo de Autenticação:Especifica o intervalo de tempo para a autenticação do convidado, em milisegundos.atribui menos de <b>%1</b> de memória gráfica que é a quantidade mínima requerida para a o Vídeo HD sejam reproduzido eficientemente.Quando seleccionado, a memória virtual da máquina terá acesso às capacidades de Aceleração Gráfica disponíveos no hospedeiro.Activar Aceleração Gráfica &2DO número da porta do Servidor VRDP. Pode especificar <tt>0</tt> (zero), para seleccionar a porta 3389, a porta padrão para o RDP.Número de Mo&nitores:Controla a quantidade de monitores virtuais fornecida pela máquina virtual.<qt>%1</qt>Especifica se são permitidas várias conexões simultâneas para a VM.&Permitir Várias Conexões Tem a Aceleração 3D activada para um sistema operativo que usa o controlador gráfico WDDM. PAra um desempenho máximo defina a VRAM do convidado para pelo menos <b>%1</b>.tem a Aceleração 2D activada. Como a Acceleraão Vídeo 2D é suportada apenas para convidados Windows, esta opção será desactivada.UIMachineSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>Mostra a localização onde as capturas desta máquina virtual serão armazenadas. Note que estas capturas podem ocupar bastante espaço em disco.&BásicoIdentificação&Nome:Mostra o nome da máquina virtual.Mostra o tipo de sistema operativo que planeia instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operativo convidado).Tamanho da &MemóriaControla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se alocar demasiada memória, a máquina virtual poderá não iniciar.<>MBTamanho da Memória &GráficaControla a quantidade de memória gráfica alocada para a máquina virtual.&AvançadoOrdem de Arranque:Define a ordem de arranque dos dispositivos. Use as caixas do lado esquerdo para activar ou desactivar os dispositivos de arranque individualmente. Mova os itens para cima ou para biaxo para alterar a ordem de arranque.[dispositivo]Mover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)Move o dispositivo de arranque seleccionado para cima.Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)Move o dispositivo de arranque seleccionado para baixo.Caraterísticas Extendidas:Quando seleccionado, a máquina virtual suportará a "Advanced Configuration and Power Management Interface" (ACPI). <b>Atenção:</b> não desactive esta opção depois de instalar um sistema operativo convidado Windows!Activar A&CPIQuando seleccionado, a máquina virtual suportará "Input Output APIC" (IO APIC), o que poderá reduzir ligeiramente a performance da Máquina Virtual. <b>Atenção:</b> não desactivar esta opção depois de instalar um sistema operativo convidado Windows!Activar IO A&PICQuando seleccionado, a máquina virtual tentará utilizar extensões de suporta a virtualização do CPU do PC Hospedeiro, tais como a Intel VT-x e AMD-V.Activar &VT-x/AMD-VQuando seleccionado, a opção "Physical Address Extension" (PAE) do CPU Hospedeiro será disponibilizada à máquina virtual.Activar PA&E/NXÁrea de Tran&sferência Partilhada:Define o modo de partilha da área de transferência entre o SO convidado e hospedeiro. Note que este recurso requer a instalação das Adições de Convidado no SO convidado.Define o tipo do controlador IDE virtual. Dependendo deste valor, o VirtualBox irá fornecer diferentes dispositivos de material IDE virtual para o SO convidado.T&ipo de Controlador IDE:Pasta de &Capturas:&DescriçãoMostra a descrição da máquina virtual. O campo de descrição é útil para comentar detalhes de configuração do sistema operativo convidado instalado.Ou&troSe seleccionado, qualquer alteração nos dispositivos CD/DVD ou Disquetes montados realizada durante a execução da máquina será gravada no ficheiro de definições para preservar a configuração dos dispositivos montados entre execuções.&Recordar os Dispositivos MontadosExecução:atribuiu mais de <b>75%</b> da memória do ser computador (<b>%1</b>) à máquina virtual. Não ficará disponível memória suficiente para o sistema operativo hospedeiro. Por favor seleccione uma quantidade inferior.atribuiu mais de <b>50%</b> da memória do ser computador (<b>%1</b>) à máquina virtual. Poderá não ficar disponível memória suficiente para o sistema operativo hospedeiro. Este é um valor arriscado.Quando seleccionado, a máquina virtual terá acesso à capacidade gráfica 3D disponível no hospedeiro.Activar Aceleração &3DMédia Removível:&Lembrar Mudanças do Ambiente de ExecuçãoMini Barra de Ferramentas:Se seleccionado, mostra a Mini Barra de Ferramentas em modo Ecrã Completo ou Integrado.Mostrar em &Ecrã Completo/IntegradoSe seleccionado, mostra a Mini Barra de Ferramentas no topo do ecrã, em vez da sua posição predefinida no fundo do ecrã.Mostrar no &Topo do Ecrãseleccionou um SO convidado 64 bit para esta MV. Como tal os convidados requerem virtualização de material (VT-x/AMD-V), esta opção será activada automaticamente.UIMachineSettingsNetworkSeleccione a aplicação de configuração TAPSelecciona a aplicação de finalização TAPQuando seleccionado, activa este adaptador de rede virtual na máquina virtual.Activar Adaptador de R&edeTipo de A&daptador:Selecciona o tipo do adaptador de rede virtual. Dependendo deste valor, o VirtualBox irá disponibilizar um adaptador de rede diferente para a máquina virtual.&Associado a:Controla a maneira como este adaptador virtual é ligado à rede real no sistema Hospedeiro.&Nome da Rede:Mostra o nome da rede interna seleccionada para este adaptador.Endereço &MAC:Mostra o endereço MAC deste dispositivo. Contém exactamente 12 caracteres de {0-9,A-F}. Note que o segundo caracter tem de ser um dígito ímpar.Gera um novo endereço MAC aleatório.&GerarIndica se o cabo de rede virtual está ligado no arranque da máquina virtual ou não.Ca&bo LigadoNome do &Interface:Mostra o nome do interface TAP.A&plicação de Configuração:Mostra o comando executado para defiinir o interface TAP.Selecciona a aplicação de configuração.Aplicação de &Finalização:Mostra o comando executado para finalizar o interface TAP.Selecciona a aplicação de finalização.Definições do Interface de Rede do HospedeironetworkAdaptadorinternalRede&Tipo de Adaptador:não está seleccionado nenhum adaptador de rede em ponte (bridged)não está seleccionado nenhum nome de rede internonão está seleccionado nenhum adaptador de rede apenas para hospedeironetwork adapter nameNão seleccionado&Nome:Selecciona o nome do adaptador de rede para o <b>Adaptador em Ponte (bridged)</b> ou <b>Adaptador Apenas para Hospedeiro</b> ligados e o nome da rede <b>Rede Interna</b> ligada.Avança&doMostra ou esconde as opções dos adaptadores de rede adicionais.Endereço &Mac:&Cabo conectadoAbre o dialogo para gerir as regras de encaminhamento de portas (port forwarding).&Encaminhamento de &PortaUIMachineSettingsNetworkDetailsMostra o nome da rede interna seleccionada para este adaptador.Apresenta o endereço MAC deste dispositivo. Contém exactamente 12 caracteres de {0-9,A-F}. O segundo caracter tem de ser um dígito ímpar.Gera um novo endereço MAC aleatório.Indica se o cabo de rede virtual está ligado no arranque da máquina virtual ou não.UIMachineSettingsNetworkPageNenhum interface de rede do hospedeiro foi seleccionadoO nome da rede interna não está definidoUIMachineSettingsParallelparallel portsPorta %1Quando seleccionado, activa a porta paralela indicada, da máquina virtual.&Activar Porta Paralela&Número da Porta:Mostra o número da porta paralela. Pode escolher uma das portas paralelas padrão ou seleccionar <b>Definidas para Utilizador</b> e indicar manualmente os parâmetros da porta.&IRQ:Mostra o número IRQ desta porta paralela. Os valor válidos são números inteiros num intervalo de <tt>0</tt> até <tt>255</tt>. Os valores maiores que <tt>15</tt> podem apenas ser usados se a opção <b>IO APIC</b> estiver activada para esta máquina virtual.Po&rta E/S:Mostra o endereço base da porta E/S para esta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros num intervalo de <tt>0</tt> até <tt>0xFFFF</tt>.Localização da &Porta:Mostra o nome do dispositivo paralelo do hospedeiro.Mostra o número IRQ desta porta paralela. Isto deve ser um número inteiro <tt>0</tt> e <tt>255</tt>. Os valores maiores que <tt>15</tt> podem apenas ser usados se a opção <b>IO APIC</b> estiver activada para esta máquina virtual.Mostra o endereço de porta de E/S base desta porta paralela. Os valores válidos são são números inteiros no intervalo de <tt>0</tt> até <tt>0xFFFF</tt>.UIMachineSettingsParallelPageEstá seleccionado um número de porta duplicadoA localização da porta não está especificada Foi introduzida uma localização de porta duplicadaUIMachineSettingsPortForwardingDlgRegras de Encaminhamento de PortasEsta tabela contém uma lista de regras de encaminhamento de portas.Inserir nova regraCopiar regra seleccionadaApagar regra seleccionadaEste botão adiciona uma nova regra de encaminhamento de portas.Este botão apaga a regra de encaminhamento de portas seleccionada.UIMachineSettingsSF&Adicionar uma Nova Pasta Partilhada&Editar a Pasta Partilhada Seleccionada&Remover a Pasta Partilhada SeleccionadaAdiciona uma nova definição de pasta partilhada.Edita a definição da pasta partilhada seleccionada.Remove a definição da pasta partilhada seleccionada. Pastas da Máquina Pastas TransientesCompletoLeitura apenasLista todas as pastas partilhadas nesta máquina. Use 'net use x: \\vboxsvr\partilha' para aceder à pasta partilhada chamada <i>partilha</i> num SO do tipo DOS, ou 'mount -t vboxsf partilha ponto_de_montagem' para aceder à pasta num SO Linux. Esta opção requer as Adições de Convidado.NomeLocalizaçãoAcesso&Adicionar Pasta PArtilhada&Editar Pasta Partilhada&Remover Pasta Partilhada&Lista de PastasAuto-MontarSimUIMachineSettingsSFDetailsAdicionar PartilhaEditar PartilhaDiálogoLocalização da Pasta:Nome da Pasta:Mostra o nome de uma pasta partilhada (como será visto pelo SO convidado).Quando seleccionado, o SO convidado não poderá escrever na pasta especificada.&Apenas leituraTornar Per&manenteQuando seleccionado, o SO convidado tentará automaticamente montar a pasta partilhada no arranque.&Auto-montarSe seleccionado, esta pasta partilhada será permanente.UIMachineSettingsSerialserial portsPorta %1Quando seleccionado, activa a porta série na máquina virtual.Activar Porta Séri&e&Número da Porta:Mostra o número da porta série. Poderá escolher uma das portas série padrão ou seleccionar <b>Definido pelo Utilizador</b> e especificar os parâmetros da porta manualmente.&IRQ:Mostra o número IRQ associado a esta porta série. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> só poderão ser usados se a opção <b>IO APIC</b> estiver activada para esta máquina.Po&rta E/S:Mostra o endereço da porta base de E/S desta porta série. Os valores válidos são números hexadecimais inteiros de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.&Modo da PortaControla o modo de funcionamento desta porta série. Se seleccionar <b>Desconectado</b>, o sistema operativo Convidado irá detectar a porta série mas não a conseguirá usar.Se seleccionado, a via de comunicação indicado no campo <b>Localização da Porta</b> será criada pela máquina virtual quando esta iniciar. Caso contrário, a máquina virtual tentará usar a via existente.&Criar Via de ComunicaçãoLocalização da &Porta:Mostra a localização para a via de comunicação da porta série no hospedeiro quando a porta estiver configurada no modo <b>Via de Comunicação do Hospedeiro</b>, ou o nome do dispositivo série quando a porta estiver configurada para o modo <b>Dispositivo do Hospedeiro</b>.&Localização da Porta/Ficheiro:Mostra o número IRQ desta porta em série. Isto deve ser um número inteiro entre <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Os valores maiores que <tt>15</tt> podem apenas ser usados se a opção <b>IO APIC</b> estiver activada para esta máquina virtual.Mostra o endereço da porta de E/S base desta porta em série. Os valores válidos são n+umeros inteiros no intervalo de <tt>0</tt> até <tt>0xFFFF</tt>.UIMachineSettingsSerialPageEstá seleccionado um número de porta duplicadoA localização da porta não está especificada Foi introduzida uma localização de porta duplicadaUIMachineSettingsStorageNenhum disco rígido seleccionado para <i>%1</i><i>%1</i> usa o disco rígido que já está associado a <i>%2</i>&Adicionar Associação&Remover Associação&Seleccionar Disco RígidoAdiciona um nova ligação.Remove a associação seleccionada ao disco rígido.Quando seleccionado, activada o controlador SATA desta máquina. Note que não poderá associar discos rígidos a portas SATA quando o controlador SATA está desactivado.&Activar Controlador SATA&AssociaçõesAbre o Gestor de Discos Virtuais para seleccionar um disco rígido a associar à "slot" actualmente seleccionada.Define o tipo do controlador IDE virtual. Dependendo deste valor, o VirtualBox irá fornecer diferentes dispositivos de material IDE virtual para o SO convidado.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Janela: %2</nobr><br><nobr>Tipo: %3</nobr><nobr>Expandir/Colapsar Item</nobr><nobr>Adicionar Disco Rígido</nobr><nobr>Adicionar Dispositivo CD/DVD</nobr><nobr>Adicionar Dispositivo Disquete</nobr>Nenhum disco rígido seleccionado para <i>%1</i>.Adicionar ControladorAdicionar Controlador IDEAdicionar Controlador SATAAdicionar Controlador SCSIAdicionar Controlador de DisqueteRemover ControladorAdicionar LigaçãoAdicionar Disco RígidoAdicionar Dispositivo CD/DVDRemover LigaçãoAdiciona um novo controlador ao fim da Árvoe de Armazenamento.Remove o controlador destacado na Árvore de Armazenamento.Adiciona uma nova ligação à Árvore de Armazenamento usando o controlador seleccionado actual como principal.Remove a ligação destacada na Árvore de Armazenamento.Controlador IDEControlador SATAControlador SCSIControlador de Disquete&Disco Rígido:Árvore de Arma&zenamentoContém todos os controladores de armazenamento para esta máquina e as imagens virtuais e dispositivos de hospedeito ligados a estes.InformaçãoA Árvore de Armazenamento pode conter vários controladores de diferentes tipos. Esta máquina actualmente não tem controladores.Atributos&Nome:Muda o nome do controladores de armazenamento actualmente seleccionado na Árvore de Armazenamento.&Tipo:Selecciona o sub-tipo de controlador de armazenamento seleccionado actualmente na Árvore de Armazenamento.Tamanho Virtual:Tamanho Actual:Tamanho:Localização:Tipo (Formato):Ligado a:Permite usar as capacidades de caixa de E/S do hospedeiro.Usar caixa de E/S do hospedeiroAdicionar Controlador SASControlador SASTipo:Dispositivo do HospedeiroImagemDefinir o disco rígido virtualUni&dade CD/DVD:Escolha um CD/DVD virtual ou uma unidade física para usar com o dispositivo virtual. A máquina virtual procurará um disco inserido no dispositivo com os dados no ficheiro ou num disco na unidade física assim como os seus conteúdos.Definir o dispositivo CD/DVD virtualUnidade &Disquete:Escolha uma disquete virtual ou uma unidade física para usar com o dispositivo virtual. A máquina virtual procurará um disco inserido no dispositivo com dados no ficheiro ou um disco na unidade física assim como os seus conteúdos.Definir o dispositivo de disquete virtualCriar um novo disco rígido...Escolher um ficheiro de disco rígido virtual...Escolher um ficheiro de CD/DVD virtual...Remover disco de dispositivo virtualEscolher um ficheiro de disquete virtual...controlleraté no máximo um suportadocontrollersaté %1 suportadoestá actualmente a usar mais controladores de armazenamento do que o 'chipset' %1 suporta. Por favor mude o tipo de 'chipset' na página de definições do sistema ou reduza o número de controladores de armazenamento na página de definições de Armazenamento: %2.UIMachineSettingsSystem<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 CPU</qt>Placa &Mãe&Memória Base:Controla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se alocar demasiada memória, a máquina virtual poderá não iniciar.MB&Ordem de Arranque:Define a ordem de arranque dos dispositivos. Use as caixas do lado esquerdo para activar ou desactivar os dispositivos de arranque individualmente. Mova os itens para cima ou para biaxo para alterar a ordem de arranque.Mover para Baixo (Ctrl-Seta para Baixo)Move o dispositivo de arranque seleccionado para baixo.Mover para Cima (Ctrl-Seta para Cima)Move o dispositivo de arranque seleccionado para cima.Caraterísticas Extendidas:Quando seleccionado, a máquina virtual suportará a "Advanced Configuration and Power Management Interface" (ACPI). <b>Atenção:</b> não desactive esta opção depois de instalar um sistema operativo convidado Windows!Quando seleccionado, a máquina virtual suportará "Input Output APIC" (IO APIC), o que poderá reduzir ligeiramente o desempenho da Máquina Virtual. <b>Atenção:</b> não desactive esta opção depois de instalar um sistema operativo convidado Windows!Activar &IO APIC&Processador&Processador(es):Quando seleccionado, a opção "Physical Address Extension" (PAE) do CPU Hospedeiro será disponibilizada para a máquina virtual.Activar PA&E/NXAce&laraçãoVirtualização de Material:Quando seleccionado, a máquina virtual tentará utilizar extensões de virtualização do CPU do hospedeiro, tais como a Intel VT-x e AMD-V.Activar &VT-x/AMD-V%1 is host cpu count * 2 for now'&Chipset':activou um HID (Human Interface Device) USB. Isto não funcionará a não ser que a emulação USB esteja também activada. Isto será feito automaticamente quando aceitar as definições MV ao premir o butão OK.Min CPU execution cap in %Max CPU execution cap in %UIMachineSettingsUSB&Adicionar Filtro VazioA&dicionar Filtro a Partir de um Dispositivo&Editar Filtro&Remover Filtro&Mover Filtro Para CimaM&over Filtro Para BaixoAdiciona um filtro USB com todos os campos inicialmente definidos para vazios. Note que tal filtro corresponderá a qualquer dispositivo USB ligado.Adiciona um filtro USB com todos os campos definidos para os valores do dispositivo USB seleccionado ligado ao PC hospedeiro.Editar o filtro USB seleccionado.Remover o filtro USB seleccionado.Mover o filtro USB seleccionado para cima.Move o filtro USB seleccionado para baixo.usbNovo Filtro %1Quando seleccionado, activa o controlador USB virtual para esta máquina.Activar Controlador &USBQuando seleccionado, activar o controlador USB EHCI virtual desta máquina. O controlador USB EHCI fornece o suporte USB 2.0.Activar Controlador USB &2.0 (EHCI)&Filtros de Dispositivo USBLista todos os filtros USB desta máquina. A caixa de verificação à esquerda define se um filtro em particular está activado ou não. Use o menu de contexto ou os botões à direita para adicionar ou remover filtros USB.[filtro]USB filter tooltip<nobr>ID do Fabricante: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID do Produto: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revisão: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produto: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Fabricante: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Número de Série: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Porta: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Estado: %1</nobr>O USB 2.0 está actualmente activado para esta máquina virtual. No entanto isto requer que o <b>%1</b> seja instalado. Por favor instale o Pacote de Extensão do sítio de transferências do VirtualBox. Depois poderá re-activar o USB 2.0. Será desactivado entretanto a não ser que cancele as alterações das definições actuais.UIMachineSettingsUSBFilterDetailsremoteQualquerremoteSimremoteNão&Nome:Mostra o nome do filtro.&ID do Fabricante:ID do &Produto:&Revisão:&Fabricante:Pro&duto:Número de &Série:Por&ta:R&emoto:&Acção:Detalhes do filtro USBUIMachineWindowUIMachineWindowNormalMostra a tecla actualmente definida como tecla do Hospedeiro.<br>Esta tecla, quando premida, alterna o estado do teclado e do rato. Pode ser utilizada em combinações com outras teclas para rapidamente executar funções do menu principal.UIMediumManager&SeleccionarUIMediumTypeChangeDialogUIMessageCentermsg box titleVirtualBox - Informaçãomsg box titleVirtualBox - Perguntamsg box titleVirtualBox - Avisomsg box titleVirtualBox - Erromsg box titleVirtualBox - Erro Críticomsg box flagNão mostrar esta mensagem novamenteFalha ao abrir <tt>%1</tt>. Certifique-se de que o seu ambiente de trabalho consegue abrir URLs deste tipo.<p>Falha ao inicializar COM ou encontrar o servidor COM VirtualBox. Provavelmente, o servidor VirtualBox não está a correr falhou ao iniciar.</p><p>A aplicação será agora terminada.</p><p>Falha ao criar o objeto COM VirtualBox.</p><p>A aplicação será agora terminada.</p><p>Falha ao carregar a configuração global GUI.</p><p>A aplicação será agora terminada.</p><p>Falha ao gravar a configuração global GUI.<p>Falha ao definir as propriedades globais VirtualBox.Falha ao aceder ao sub-sistema USB.Falha ao criar uma nova máquina virtual.Falha ao criar uma nova máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao aplicar as definições à máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao gravar as definições da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao carregar as definições da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao iniciar a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao pausar a execução da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao resumir a execução da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao gravar o estado da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao criar uma captura da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao parar a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao remover a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao descartar o estado gravado da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao descartar a captura <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao descartar o estado actual da máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao descartar a captura e estado actual da máquina virtual <b>%1</b>.Não existe máquina virtual chamada <b>%1</b>.<p>Tem certeza de que deseja apagar permanentemente a máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operação não pode ser desfeita.</p><p>Tem a certeza de que deseja desregistar a máquina virtual inacessível <b>%1</b>?</p><p>Não a poderá voltar a registar através do interface gráfico.</p><p>Tem certeza que deseja descartar o estado gravado da máquina virtual <b>%1</b>?</p><p>Esta operação é equivalente a reiniciar ou desligar a máquina sem a desligr usando os meios fornecidos pelo sistema Convidado.</p><p>Ao libertar esta imagem de CD/DVD, esta será desligada da(s) seguinte(s) máquina(s) virtual(is): <b>%1</b>.</p><p>Deseja continuar?</p><p>O ficheiro da imagem <b>%1</b> já existe. Não pode criar um novo disco rígido virtual que use este ficheiro, pois poderá já estar a ser usado por outro disco rígido virtual.</p><p>Por favor indique um nome de ficheiro diferente para a imagem.</p><p>Deseja apagar o ficheiro de imagem de disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se seleccionar <b>Não</b> então este disco rígido virtual será desregistado e removido da colecção, mas o ficheiro de imagem será mantido no seu disco rígido físico.</p><p>Se seleccionar <b>Sim</b> então o ficheiro de imagem será apagado permanentemente após desregisto do disco rígido. Esta operação não pode ser desfeita.</p>Falha ao apagar a imagem de disco rígido virtual <b>%1</b>.<p>Deseja remover (desregistar) o disco rígido virtual <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Falha ao criar a imagem de disco rígido virtual <nobr><b>%1</b>.</nobr>Falha ao ligar a imagem de disco rígido com o UUID %1 ao dispositivo de encaixe %2 do controlador %3 da máquina <b>%4</b>.Falha ao desligar a imagem de disco rígido virtual do dispositivo de encaixe %1 do controlador %2 da máquina <b>%3</b>.disco rígidoimagem de CD/DVDimagem de disqueteFalha ao registar %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao desregistar %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao criar uma nova sessão.Falha ao abrir uma sessão para a máquina virtual com UUID <b>%1</b>.Falha ao abrir uma sessão para a máquina virtual <b>%1</b>.Falha ao obter o estado de acessibilidade do dispositivo <nobr><b>%1</b></nobr>. Alguns dos dispositivos registrados poderão ter icado inacessíveis.Falha ao criar o interface de rede do hospedeiro <b>%1</b>.Falha ao remover o interface de rede do hospedeiro <b>%1</b>.Falha ao ligar o dispositivo USB <b>%1</b> à máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao desligar o dispositivo USB <b>%1</b> da máquina virtual <b>%2</b>.Falha ao criar a pasta partilhada <b>%1</b> (a apontar para <nobr><b>%2</b></nobr>) para a máquina virtual <b>%3</b>.Falha ao remover a pasta partilhada <b>%1</b> (a apontar para <nobr><b>%2</b></nobr>) da máquina virtual <b>%3</b>.<p>A Máquina Virtual (MV) informa que o sistema operatico convidado não suporta o recurso de <b>integração do ponteiro do rato</b> no modo de vídeo actual. Precisa capturar o rato (clicando na janela da MV ou pressionando a tecla de hospedeiro) para poder usar o rato dentro do sistema operativo convidado.</p><p>A Máquina Virtual está num estado <b>Pausado</b> e como tal não irá aceitar nenhuma entrada de teclado ou rato. Se deseja continuar a trabalhar dentro da MV, precisa continuar sua execução seleccionando a acção correspondente na barra de menu.</p><p>Um ou mais discos rígidos virtuais, CD/DVD ou disquete registados não estão acessíveis. Portanto, não poderá operar máquinas virtuais que usem estes dispositivos até que estejam acessíveis posteriormente.</p><p>Prima <b>OK</b> para abrir a janela do Gestor de Discos Virtuais e verificar que dispositivos estão inacessíveis, ou prima <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p><p>A janela da máquina virtual será alternada para <b>tela cheia</b>. Você pode voltar para o modo de janela a qualquer hora pressionando <b>%1</b>. Note que a <i>Tecla de Hospedeiro</i> está atualmente definida como <b>%1</b>.</p><p>Não foi possível executar o VirtualBox em modo <i>Selecção de MV</i> devido a restrições locais.</p><p>A aplicação será agora terminada.</p>runtime error info<nobr>Erro Fatal</nobr>runtime error info<nobr>Erro Não-Fatal</nobr>runtime error info<nobr>Aviso</nobr>runtime error info<nobr>Identificação do Erro: </nobr>runtime error infoSeveridade: <p>Ocorreu um erro fatal durante a execução da máquina virtual! A máquina virtual será desligada. Recomendamos que copie a seguinte mensagem de erro para a área de transferência para a examinar detalhadamente:</p><p>Ocorreu m erro durante a execução da máquina virtual! Os detalhes do erro são mostrados abaixo. Pode tentar corrigir o erro descrito e continuar a execução da máquina virtual.</p><p>A execução da máquina virtual pode correr para uma condição de erro como descrito em baixo. Sugerimos que tome uma acção apropriada para evitar o erro.</p>error infoCódigo do Resultado: error infoComponente: error infoInterface: error infoChamador: error infoRC do Chamador: <p>Não foi possível encontrar o ficheiro de linguagem para o idioma <b>%1</b> no directório <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>O idioma será temporariamente restaurado para o idioma predefinido do sistema. Por favor abra o diálogo de <b>Preferências</b> no menu <b>Ficheiro</b> da janela principal do VirtualBox, e seleccione um dos idiomas existente na página <b>Idiomas</b>.</p><p>Não foi possível carregar o ficheiro de linguagem <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>O idioma será temporariamente redefinido para Inglês (embutido). Por favor vá até o diálogo <b>Preferências</b> a partir do menu <b>Ficheiro</b> na janela principal do VirtualBox, e seleccione um dos idiomas existentes na página <b>Idiomas</b>.</p><p>As Adições de Convidado VirtualBox instalados no SO Convidado são muito antigas: a versão instalada é %1, e a versão esperada é %2. Alguns recursos das Adições de Convidado (integração do rato, auto-redimensionamento da janela do convidado) provavelmente não irão funcionar correctamente.</p><p>Por favor actualize as Adições de Convidado para a versão actual escolhendo <b>Instalar Adições de Convidado</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p><p>As Adições de Convidado VirtualBox instalados no SO Convidado estão desactualizadas: a versão instalada é %1, e a versão esperada é %2. Alguns recursos das Adições de Convidado (integração do rato, auto-redimensionamento de janela do convidado) podem não funcionar correctamente.</p><p>É recomendado que actualize as Adições de Convidado para a versão actual usando a função <b>Instalar Adições de Convidado</b> no menu <b>Dispositivos</b>.</p><p>As Adições de ConvidadoVirtualBox instalados no SO Convidado são demasiado recentes para esta versão VirtualBox: a versão instalada é %1, a versão esperada é %2.</p><p>O uso de uma versão mais nova das Adições com uma versão mais antiga do VirtualBox não é suportado. Por favor instale a versão actual das Adições de Convidado escolhendo <b>Instalar Adições de Convidado</b> do menu <b>Dispositivos</b>.</p>Erro ao alterar a localização pasta de capturas da máquina virtual <b>%1<b> para <nobr><b>%2</b></nobr>.<p>Não foi possível entrar no modo "seamless" devido à falta de memória gráfica do sistema Convidado.</p><p>Deve configurar a MV para ter pelo menos <b>%1</b> de memória gráfica.</p><p>Falha ao remover a pasta partilhada <b>%1</b> (que aponta para <nobr><b>%2</b></nobr>) da máquina virtual <b>%3</b>.</p><p>Por favor feche todos os programas no sistema operativo Convidado que possam estar a usar esta pasta partilhada e tente novamente.</p><p>Não foi possível encontrar o ficheiro de imagem do CD das Adições de Convidado em <nobr><b>%1</b></nobr> ou <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Deseja transferir esta imagem de CD da Internet?</p><p>Falha ao tentar transferir a imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox de <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Tem certeza que deseja transferir imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (tamanho %3 bytes)?</p><p>A imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox foi gravada com sucesso de <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> como <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Deseja registar esta imagem de CD e montá-la no dispositivo CD/DVD virtual?</p><p>A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo <b>ecrã completo</b>. Pode retornar ao modo de janela em qualquer altura premindo <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta no modo ecrã completo. É possível aceder premindo a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual será alterada para o modo <b>Seamless</b>. Pode voltar ao modo de janela em qualquer altura premindo <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". É possível pode aceder premindo a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual está optimizada para funcionar em modo de cores <b>%1 bits</b>, mas o modo de cores do monitor virtual está definido como <b>%2 bits</b>.</p><p>Abra o diálogo de propriedades do monitor no sistema operativo convidado e seleccione um modo de cores <b>%3 bits</b> se estiver disponível, de forma a obter o melhor desempenho possível do sub-sistema de vídeo virtual.</p><p><b>Nota</b>: alguns sistemas operativos, como o OS/2, podem funcionar em modo de 32 bits de cor embora reportam como sendo 24 bits (16 milhões de cores). Pode tentar seleccionar um modo de cores diferente para satisfazer o que é pedido nesta mensagem, ou pode desactivá-lo agora se tiver certeza de que o modo de cor necessário (%4 bits) não está disponível no sistema operativo Convidado em uso.</p><p>Ocorreu um erro crítico enquanto a máquina virtual estava em execução e a execução foi interrompida.</p><p>Para ajuda, consulte a secção Comunidade no endereço <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> ou use os recursos disponibilizados pelo seu contrato de suporte. Por favor forneça o conteúdo do ficheiro <tt>VBox.log</tt> e o ficheiro de imagem <tt>VBox.png</tt>, que pode encontrar no directório <nobr><b>%1</b></nobr>, assim como uma descrição do que o utilizador estava a fazer no momento que este erro ocorreu. Também pode aceder aos ficheiros acima referidos, seleccionando a opção <b>Mostrar Registos</b> do menu <b>Máquina</b> na janela principal do VirtualBox.</p><p>Prima <b>OK</b> se deseja desligar a máquina virtual ou prima <b>Ignorar</b> se deseja deixá-la no estado actual para depuração. Note que para depurar este problema são necessários conhecimentos específicos e ferramentas especiais. Recomendamos que prima <b>OK</b> agora.</p><p>Não ligou nenhum disco rígido à nova máquina virtual. A máquina não poderá arrancar senão ligar um disco rígido a um sistema operativo convidado instalado ou outro dispositivo de arranque usando o diálogo de preferências ou o Assistente de Primeira Execução.</p><p>Deseja continuar?</p>Falha ao procurar os ficheiros de licença em <nobr><b>%1</b></nobr>.Falha ao abrir o ficheiro de licença <nobr><b>%1</b></nobr>. Verifique as permissões do ficheiro.Falha ao enviar evento premit Botão de Energia ACPI para a máquina virtual <b>%1</b>.<p>Falha ao connectar ao serviço de registo em-linha VirtualBox.</p><p>%1</p><p>Parabéns! Conseguiu registar-se como utilizador do VirtualBox com sucesso.</p><p>Obrigado por ter tido o tempo neceessário para preencher o formulário!</p><p>Falha ao registar o produto VirtualBox</p><p>%1</p><p>Falha ao gravar as definições globais do VirtualBox para <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Falha ao carregar a configuração gráfica global para <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A aplicação irá agora terminar.</p><p>Falha ao gravar a configuração gráfica global para <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>A aplicação irá agora terminar.</p>Falha ao gravar as definições da máquina virtual <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.Falha ao carregar as definições da máquina virtual <b>%1</b> de <b><nobr>%2</nobr></b>.machineApagarmachineDesregistarsaved stateDescartardetach imageContinuar<p>Deseja apagar este ficheiro de imagem do disco rígido <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Se seleccionar <b>Apagar</b> então a imagem será apagada permanentemente após remover o registo do disco rígido. Esta operação não pode ser desfeita.</p><p>Se seleccionar <b>Desregistar</b> então o disco virtual será desregistado e removido da colecção, mas o ficheiro da imagem será deixado no seu disco físico.</p>hard diskApagarhard diskDesregistar<p>Existem discos rígidos ligados às portas SATA desta máquina virtual. Se seleccionar desactivar o controlador SATA, todos estes discos rígidos serão automaticamente desligados.</p><p>Tem certeza que deseja desactivar o controlador SATA?</p>hard diskDesactivarFalha ao desligar a imagem do disco rígido com UUID %1 para encaixe do dispositivo %2 no canal %3 do 'bus' %4 da máquina <b>%5</b>.Falha ao desligar uma imagem di disco rígido do encaixe do dispositivo %1 no canal %2 do 'bus' %3 da máquina <b>%4</b>.additionsTransferiradditionsMontaradditional message box paragraph<p>A chave da m+aquina está actualmente definida como <b>%1</b>.</p>do input captureCapturar<p>Um ou mais dos discos rígidos virtuais registados, CD/DVD ou disquetes estão actualmente disponíveis. Como resultado, não poderá operar máquinas virtuais que usem estas médias até que estas fiquem acessíves posteriormente.</p><p>Press <b>Seleccione</b> abrir a janela do Gestor de Discos Virtuais e veja que média está inacessível, ou prima <b>Ignorar</b> para ignorar esta mensagem.</p>inaccessible media message boxSeleccionar<p>Os ficheiros de definições VirtualBox seguintes foram automaticamente convertidas para as novas versoes de formatos de ficheiros de definições <b>%1</b>.</p><p>No entanto, os resultados da conversão ainda não foram gravados no disco. Por favor prima:</p><ul><li><b>Gravar</b> para gravar agora todos os ficheiros convertidos automaticamente (não será possível usar estes ficheiros de definições em versões antigas do VirtualBox futuramente);</li><li><b>Salvaguardar</b> para criar cópias de salvaguarda dos ficheiros de definições no formato antigo antes de as gravar no novo formato;</li><li><b>Cancelar</b> para não gravar agora os ficheiros de definições convertidos automaticamente.<li></ul><p>Note que se seleccionar <b>Cancel</b>, os ficheiros de definições convertidos automaticamente serão implicitamente gravados no novo formato assim que alterar uma definição ou iniciar uma máquina virtual, but <b>não</b> serão criadas quaisque cópias de salvaguarda neste caso.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&GravarwarnAboutAutoConvertedSettings message box&SalvaguardarwarnAboutAutoConvertedSettings message boxCancelarfullscreenMudarseamlessMudar<p>Deseja realmente restaurar a máquina virtual?</p><p>Assim que a máquina é restaurada, todos os dados não gravados das aplicações a correr nesta máquina serão perdidos.</p>machineRestaurarno hard disk attachedContinuarno hard disk attachedVoltarFalha ao copiar o ficheiro <b><nobr>%1</nobr></b> para <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).<p>Não existe nenhum disco rígido disponível para a nova ligação criada.</p><p>Prima o botão <b>Criar</b> para iniciar o assistente <i>Novo Disco Virtual</i> e criar um novo disco rígido, ou prima o botão <b>Seleccionar</b> para abrir o <i>Gestor de Discos Virtuais</i> seleccionar o que deseja fazer.</p>hard disk&Criarhard diskSeleccionarJá está a correr a versão mais recente do VirtualBox.<p>A Máquina Virtual informa que o sistema operativo convidado suporta o recurso de <b>integração de ponteiro do rato</b>. Isto significa que não precisa de <i>capturar</i> o ponteiro do rato para o poder usar no sistema operativo convidado -- todas as acções do rato que executar quando o ponteiro estiver em cima da janela da Máquina Virtual serão enviadas diretamente para o sistema operativo convidado. Se o rato estiver capturado, será automaticamente libertado.</p><p>O ícone do rato na barra de estado irá ficar assim: <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> para o informar que a integração de ponteiro de rato é suportada pelo sistema operativo convidado e que este recurso está activo.</p><p><b>Nota</b>: Algumas aplicações poderão comportar-se de forma estranha no modo de integração do ponteiro do rato. Se necessário, pode desactivar o recurso para a sessão actual (e activá-lo novamente) seleccionando a acção correspondente na barra de menu.</p><p>A janela da máquina virtual será redimensionada para o modo <b>ecrã completo</b>. Pode retornar ao modo de janela em qualquer altura premindo <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta no modo ecrã completo. É possível aceder premindo a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p><p>A janela da máquina virtual será alterada para o modo <b>Seamless</b>. Pode voltar ao modo de janela em qualquer altura premindo <b>%1</b>. A tecla de <i>Hospedeiro</i> está definida como <b>%2</b>.</p><p>A barra de menus principal estará oculta em modo "seamless". É possível pode aceder premindo a combinação <b>Hospedeiro+Home</b>.</p>&Conteúdos...Mostrar o conteúdo da ajuda em-linhaSítio do &VirtualBox...Abra o navegador e vá até ao sítio 'web' do produto VirtualBox&Restaurar Todos os AvisosFaz com que todas as mensagens suprimidas sejam apresentadas novamenteR&egistar o VirtualBox...Abrir o formulário de registo do VirtualBoxP&rocurar por Actualizações...Procura por uma versão do VirtualBox mais recente&Acerca do VirtualBox...Mostra um diálogo com informações do produto<p>Uma nova versão do VirtualBox está disponível! A version <b>%1</b> está disponível em <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Poderá fazer a transferência desta versão utilizando este atalho directo:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Tem a certeza de que deseja libertar %1<nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Isto provocará a dissociação das seguintes máquina(s) virtual(ais): <b>%3</b>.</p>detach mediumLibertar<p>Tem a certeza de que deseja remover %1 <nobr><b>%2</b></nobr> da lista de médias conhecidas?</p>Este disco rígido está inacessível, pelo que, não é possível apagá-lo neste momento.O próximo diálogo permitirá que escolha entre apagar a unidade de armazenamento deste disco rígido ou mantê-la para posterior utilização.<p>Esta unidade de armazenamento não será apagada e, portanto, será possível adicioná-la à lista novamente.</p>mediumRemover<p>A unidade de armazenamento do disco rígido localizada em <b>%1</b> já existe. Não é possível criar um novo disco rígido virtrual nessa localização porque já lá existe um.</p><p>Por favor especifique uma localização diferente.</p>hard disk storageApagarhard disk storageManterA remoção da unidade de armazenamento do disco rígido <b>%1</b> falhou.A criação da unidade de armazenamento do disco rígido <b>%1</b> falhou.Falhou a associação do disco rígido <nobr><b>%1</b></nobr> ao "slot" <i>%2</i> da máquina virtual <b>%3</b>.Falhou a desassociação do disco rígido <nobr><b>%1</b></nobr> da "slot" <i>%2</i> da máquina <b>%3</b>.Falha ao abrir %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao fechar %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Falha ao determinar o estado de acessibilidade da média <nobr><b>%1</b></nobr>.warnAboutAutoConvertedSettings message box&MaiswarnAboutAutoConvertedSettings message box&SairwarnAboutAutoConvertedSettings message boxSobre-escre&verfailed to close ...disco rígidofailed to close ...imagem de CD/DVDfailed to close ...imagem de disqueteFechar VMContinuarDescartarCancelarFalha ao criar o interface de rede apenas do hospedeiro.RestararApagarmedium&Criarmedium&SeleccionarForçar DesmontagemwarnAboutSettingsAutoConversion message box&Sairfailed to mount ...disco rígidofailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...imagem de CD/DVDfailed to mount ... host-drivedisquetefailed to mount ...imagem de disquetefailed to attach ...disco rígidomedium&RemoverApagar todos os ficheirosRemover apenasRemoveradd attachment routineCriar &novo discoadd attachment routineEs&colher disco existenteadd attachment routineEs&colher discoadd attachment routineDeixar &vazio&RemoverscaleMudar&Instalar&Actualizar&Reinstalar<p>Falha ao gravar o ficheiro transferido como <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>extension packTransferirextension packInstalarextension packThis text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).machinemachineFechar Máquina VirtualUIMiniProcessWidgetAdditionsCancelarCancela a transferência da imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBoxA transferir a imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox de <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualCancelarCancela a transferência do Manual de Utilizador VirtualBoxA transferir o Manual de Utilizador VirtualBoxA transferir o Manual de Utilizador VirtualBox <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProgressWidgetAdditionsA transferir a imagem de CD das Adições de Convidado VirtualBox de <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMultiScreenLayoutEcrã Virtual %1Usar Ecrã Hospedeiro %1UINameAndSystemEditor&Nome:Mostra o nome da máquina virtual.&Tipo:Apresenta a família do sistema operativo que tenciona instalar nesta máquina virtual.&Versão:Mostra o tipo de sistema operativo que planeia instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operativo convidado).UINetworkManagerDialogUINetworkManagerIndicatornetwork operationUINewHDWizardCriar Novo Disco Virtual<p>Este assistente irá ajudá-lo a criar um novo disco rígido virtual para sua máquina virtual.</p>
<p>Prima o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente e o botão
<b>Anterior</b> para retornar à página anterior.</p>Bem-vindo ao Assistente de Criação de Discos Rígidos Virtuais!<p>Seleccione o tipo de imagem de disco virtual que deseja criar.</p>
<p>Uma <b>imagem dinâmicamente expansível</b> ocupa um espaço inicial reduzido
no seu disco rígido físico. Á medida que o sistema operativo Convidado requerer
o espaço ocupado aumentará dinâmicamente (até o tamanho indicado).</p>
<p>Uma <b>imagem de tamanho fixo</b> não aumenta de tamanho. Ela é armazenada
num ficheiro com aproximadamente o mesmo tamanho que o definido para o disco virtual.</p>Tipo de ImagemImagem &dinâmicamente expansívelImagem de tamanho &fixoTipo de Imagem de Disco Virtual<p>Prima o botão <b>Seleccionar</b> para seleccionar a localização e o nome do ficheiro
que irá armazenar a imagem de disco virtual ou indique um nome de ficheiro no campo de entrada.</p>Nome do Ficheiro de &ImagemSeleccionar<p>Seleccione o tamanho da imagem de disco virtual em MB. Este tamanho irá aparecer para o
sistema operativo Convidado com o tamanho do disco rígido virtual.</p>&Tamanho da ImagemLocalização do Disco Virtual e TamanhoSerá criada uma nova imagem de disco rígido virtual com os seguintes parâmetros:Se as configurações acima estiverem correctas, prima o botão <b>Finalizar</b>.
Assim que o pressionar, a nova imagem de disco rígido será criada.
Sumário<nobr>%1 Bytes</nobr><table><tr><td>Tipo:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Localização:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Tamanho:</td><td>%3 (%4 Bytes)</td></tr></table>Imagens de disco rígido (*.vdi)Seleccione um ficheiro para a nova imagem de disco rígido<p>Seleccione o tipo de imagem do disco rígido virtual que deseja criar.</p>
<p>Uma <b>imagem de expansão dinâmica</b> ocupa inicialmente um pequeno
espaço do seu disco rígido. Irá crescer dinâmicamente (para o
tamanho indicado) consoante o SO Convidado cresce.</p>
<p>Uma <b>imagem de tamanho fixo</b> não cresce. É armazenada num ficheiro com
aproximadamente o mesmo tamanho do disco rígido virtual. A criação de uma imagem pode
demorar algum tempo dependendo do tamanho da imagem e do desempenho do seu disco rígido.</p>< Para &trás&Próximo >&TerminarsummaryTiposummaryLocalizaçãosummaryTamanhoCancelarTipo de Armazenamento do Disco Rígido VirtualTipo de ArmazenamentoArmazenamento expandido &dinâmicamenteArmazenamento de tamanho &Fixo&Localização&TamanhoEstá prestes a criar um novo disco rígido virtual com as seguintes características:Se a configuração anterior estiver correcta, pressione o botão <b>Terminar</b>. Assim que o pressionar, um novo disco será criado.<nobr>%1 (%2 B)</nobr>%1 BUINewHDWizardPageOptions&Localização&TamanhoUINewHDWizardPageWelcomeBem-vindo ao Assistente de Criação de Discos Rígidos Virtuais!<p>Este assistente irá ajudá-lo a criar um novo disco rígido virtual para a sua máquina virtual.</p><p>%1</p>UINewHDWzdPage2Tipo de ArmazenamentoArmazenamento expandido &dinâmicamenteArmazenamento de tamanho &FixoTipo de Armazenamento do Disco RígidoUINewHDWzdPage3<p>Prima o botão <b>Seleccionar</b> para seleccionar a localização de um ficheiro para armazenar os dados do disco rígido ou digite um nome no campo de entrada.</p>&Localização<p>Seleccione o tamanho do disco rígido virtual em megabytes. Este tamanho será reportadoo para o SO Convidado como o tamanho máximo deste disco rígido.</p>&TamanhoLocalização do Disco Virtual e TamanhoSeleccione um ficheiro para a nova imagem de disco rígidoImagens de disco rígido (*.vdi)<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UINewHDWzdPage4Está prestes a criar um novo disco rígido virtual com as seguintes características:Sumário%1 BsummaryTiposummaryLocalizaçãosummaryTamanhoSe as definições em cima estiverem correctas, prima o botão <b>%1</b>. Assim que o tiver premido, será criado um novo disco rígido.UINewVMWzdCriar Nova Máquina Virtual<p>Este assistente irá guiá-lo nos passos necessários para criar uma nova
máquina virtual para o VirtualBox.</p>
<p>Use o botão <b>Próximo</b> para ir para a próxima página do assistente e
o botão <b>Anterior</b> para retornar à página anterior.</p>Bem-vindo ao Assistente de Criação de Máquina Virtual!<p>Indique um nome para a nova máquina virtual e seleccione o tipo de sistema operativo
Convidado que planeia instalar na sua máquina virtual.</p>
<p>O nome da máquina virtual normalmente indica a sua configuração de material (hardware) e programas.
Este nome será usado por todos os componentes VirtualBox para identificar a sua máquina virtual.</p>N&ome&Tipo de Sistema OperativoNome da MV e Tipo de Sistema Operativo<p>Seleccione a quantidade de memória (RAM) em megabytes a ser alocada para a máquina virtual.</p>&Memória Principal<=>MBMemória<p>Seleccione uma imagem de disco rígido virtual para ser usada como o disco
rígido de arranque da máquina virtual. Pode também criar um novo disco rígido
virtual com o botão <b>Novo</b> ou seleccione uma imagem de disco rígido
virtual da lista ou pressionando o botão <b>Existente</b>para abrir o diálogo
do Gestor de Discos Virtuais.</p>
<p>Se precisa de uma configuração mais complexa de discos rígidos, pode
saltar este passo e activar os discos rígidos posteriormente usando o
diálogo de Configurações da MV.</p>Disco Rígido de &Arranque ('Master' Primário)&Novo...E&xistente...Disco Rígido Virtual
<p>
Será criada uma nova máquina virtual
com os seguintes parâmetros:
</p>
<p>
Se as configurações estiverem correctas prima o botão <b>Finalizar</b>.
Assim que o premir, a nova máquina virtual será criada.
</p><p>
Pode alterar estas e outras configurações
da máquina virtual quando desejar usando o
diálogo de <b>Configurações</b> acessível
através do menu da janela principal.
</p>
Sumário<qt>%1 MB</qt><tr><td>Nome:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Tipo de Sistema:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Memória Principal:</td><td>%3 MB</td></tr><tr><td>Disco Rígido de Arranque:</td><td>%4</td></tr>O tamanho recomendado para memória principal é de <b>%1</b> MB.O tamanho recomendado para o disco rígido de arranque é de <b>%1</b> MB.< Para &trás&Próximo >&TerminarmegabytesMBsummaryNomesummaryTipo de Sistema OperativosummaryMemória PrincipalCancelarUINewVMWzdPage1Bem-vindo ao Assistente de Criação de Máquina Virtual!<p>Este assistente irá guiá-lo através dos passos necessários para criar uma nova máquina virtual para o VirtualBox.</p><p>%1</p>UINewVMWzdPage2N&ome&Tipo de SONome da MV e Tipo de SOUINewVMWzdPage3<p>Seleccione a quantidade de memória (RAM) em megabytes para ser alocada para a máquina virtual.</p>Tamanho da &Memória BaseMBMemóriaO tamanho recomendado para memória base é <b>%1</b> MB.size suffix MBytes=1024 KBytesMBUINewVMWzdPage4&Criar novo disco rígido&Usar disco rígido existenteDisco Rígido VirtualO tamanho recomendado para o disco rígido de arranque é de <b>%1</b> MB.Arrancar &Disco Rígido<p>Selecciona um disco rígido virtual para ser usado como o disco rígido de arranque da máquina virtual. Pod criar um novo disco rígido ou seleccionar um existente da lista ou premindo o botão correspondente (para invocar a janela de ficheiro aberto).</p><p>Se precisar de uma definição de disco rígido mais complicada, pode também saltar este passo e ligar discos rígidos mais tarde usando o diálogo de Definições da MV.</p>Escolha um ficheiro de disco rígido virtual...O tamanho recomendado do disco rígido de arranque é <b>%1</b>.UINewVMWzdPage5<p>Está prestes a criar uma nova máquina virtual com os seguintes parâmetros:</p>SumáriosummaryNomesummaryTipo de SOsummaryMemória Basesize suffix MBytes=1024KBytesMBsummaryArrancar Disco Rígido<p>Se o que está em cima estiver correcto prima o botão <b>%1</b>. Assim que o tiver premido, será criada uma nova máquina virtual. </p><p>Note que pode alterar todas estas definições da máquina virtual criada em qualquer altura usando o diálogo <b>Definições</b> acessível através do menu da janela principal.</p>UIPortForwardingModelNomeProtocoloIP do HospedeiroPorta do HospedeiroIP do ConvidadoPorta do ConvidadoUIProgressDialogFaltam alguns segundosA cancelar...&CancelarCancela a operação actualYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"%1, %2 em faltaYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1"%1 em faltaUISelectorWindowMostrar Barra de FerramentasMostrar Barra de EstadoSeleccione um ficheiro de muina virtualFicheiros de máquina virtual (%1)<h3>Bem-vindo ao VirtualBox!</h3><p>A parte esquerda desta janela é uma lista de todas as máquinas virtuais no seu computador. A lista está vazia agora porque ainda não criou qualquer máquina virtual.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Para poder criar uma nova máquina virtual, prima o botão <b>Nova</b> na barra de ferramentas no topo da janela.</p><p>Pode premir a tecla <b>%1</b> para obter ajuda instântanea, ou visite <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> para ver as últimas informações e noticias.</p>Note: main window title which is pretended by the product name.GestorUISessionInstalarUISettingsDialog<i>Seleccione uma categoria de definições da lista do lado esquerdo e mova o rato sobre um item de definições para obter mais informação.</i>Na página <b>%1</b>, %2Definições inválidas detectadasDefinições não-óptimizadas detectadasDefiniçõesUISettingsDialogGlobalGeralEntradaActualizarLínguaUSBRedeExtensõesVirtualBox - %1UISettingsDialogMachineGeralSistemaEcrãArmazenamentoÁudioRedePortasPortas SériePortas ParalelasUSBPastas Partilhadas%1 - %2seleccionou um SO convidado 64 bit para esta MV. Como tal os convidados requerem virtualização de material (VT-x/AMD-V), esta opção será activada automaticamente.tem a Aceleração 2D activada. Como a Acceleraão Vídeo 2D é suportada apenas para convidados Windows, esta opção será desactivada.activou um HID (Human Interface Device) USB. Isto não funcionará a não ser que a emulação USB esteja também activada. Isto será feito automaticamente quando aceitar as definições MV ao premir o butão OK.até no máximo um suportadoaté %1 suportadoestá actualmente a usar mais controladores de armazenamento do que o 'chipset' %1 suporta. Por favor mude o tipo de 'chipset' na página de definições do sistema ou reduza o número de controladores de armazenamento na página de definições de Armazenamento: %2.UITextEditorEditar texto&Substituir...Substitui o testo actual com o conteúdo de um ficheiro.Texto (*.txt);;All (*.*)Seleccione um ficheiro para abrir...UIUpdateManager1 dia2 dias3 dias4 dias5 dias6 dias1 semana2 semanas3 semanas1 mêsNunca&Verificar&FecharAssitente de Actualização VirtualBoxProcurar por ActualizaçõesCancelarResumo<p>Uma nova versão do VirtualBox está disponível! A version <b>%1</b> está disponível em <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Poderá fazer a transferência desta versão utilizando este atalho directo:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Não é possível obter informação acerca da nova versões devido ao seguinte erro da rede:</p><p><b>%1</b></p>Já tem instalada a última versão do VirtualBox. Por favor procure por novas versões mais tarde.<p>Este assistente conectará ao sítio 'web' VirtualBox e verifica se está disponível uma nova versão.</p><p>Use o botão <b>Verificar</b> para verificar agora acerca de uma nova versão ou o botão <b>Cancelar</b> se não deseja executar esta verificação.</p><p>Pode correr este assistente em qualquer altura ao escolher <b>Verificar Actualizações...</b> no menu <b>Ajuda</b>UIUpdateStepVirtualBoxUIVMCloseDialogFechar Máquina VirtualDeseja:<p>Grava o estado de execução actual da máquina virtual para o disco rígido físico do PC hospedeiro. </p><p>Na próxima vez que a máquina virtual for executada, será restaurada a partir do estado gravado e continuará a execução do mesmo sítio em que foi gravada, o que permitirá continuar o seu trabalho imediatamente.</p><p>Note que gravar o estado da máquina poderá demorar algum tempo, dependente do tipo do sistema operativo convidado e da quantidade de memória disponibilizada à máquina virtual.</p>Gravar o e&stado da máquina<p>Envia o evento ACPI de pressionar o botão de alimentação para a máquina virtual.</p><p>Normalmente, o sistema operativo convidado a correr na máquina virtual detectará este evento e realizará o processo de desligar a máquina virtual de uma forma limpa. Esta é a forma recomendada de desligar a máquina virtual porque todas as aplicação a funcionar no seu interior terão a oportunidade de salvar os seus dados.</p><p>Se a máquina não responder a esta acção então o sistema operativo poderá estar malconfigurado ou não reconhecer os eventos ACPI. Neste caso deve seleccionar <b>Desligar a máquina</b> para parar o funcionamento da máquina virutal.</p>&Enviar pedido para desligar<p>Desliga a máquina virtual.</p><p>Note-se que esta acção parará a execução da máquina virtual imediatamente, de tal forma que, o sistema operativo convidado não terá oportunidade de se desligar de uma forma limpa, o que poderá resultar em <i>perdas de dados</i> dentro da máquina virtual. Seleccionar esta acção é apenas recomendável se a máquina virtual não responder à acção de enviar <b>Desligar máquina virtual</b>.</p>&Desliga a máquinaRestaura o estado da máquina guardado na captura actual<p>Quando seleccionado, a estado da máquina virtual será restaurado a partir do estado armazenado na captura actual logo após ter sido desligado. Isto é útil se tem a certeza que deseja descartar os resultados da sua última sessão e voltar à captura actual.</p>&Restaurar captura actual '%1'UIVMDesktop&Detalhes&CapturasUIVMListViewInacessívelVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 desde %3</nobr><br><nobr>Sessão %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inacessível desde %2</nobr>&MostrarAlterna para a janela da máquina virtual seleccionada&IniciarIniciar a máquina virtual seleccionadaR&esumirResume a execução da máquina virtual&PausarSuspende a execução da máquina virtualUIVMLogViewerFecha o painel de procura&ProcurarIndique o termo para procurar aqui&AnteriorProcura pela ocorrência anterior&PróximoProcura pela próxima ocorrênciaDistinguir &MaiúsculasExecutar procura sensível a maiúsculas (quando seleccionado)Texto não encontrado<p>Nenhum ficheiro de registos encontrado. Prima o botão <b>Actualizar</b> para procurar novamente na pasta de registos <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Gravar Registo VirtualBox Como%1 - Visualizador de Registos VirtualBoxActualiza&r&GravarFecharUIVMPreviewWindowActualização DesactivadaA todos os 0.5 sA todos os 1 sA todos os 2 sA todos os 5 sA todos os 10 sNenhuma PrevisãoUIWizardUIWizardCloneVDcopied virtual hard drive nameUIWizardCloneVMUIWizardExportAppA verificar ficheiros...A remover ficheiros...A exportar aplicação...Restaurar Predefinições'Sun &Cloud'&Sistema de Armazenamento Simples (S3)AplicaçãoNome de &Utilizador:&Senha:Nome da &Máquina:&Caixote:&Ficheiro:Arquivo de Formato de Virtualização Aberto (%1)Escrever no formato legado OVF para compatibilidade com outros produtos de virtualização.&Escrever legado OVF 0.9Criar um ficheiro de Manifesto para verificações automática da integridade dos dados ao importar.Escrever Ficheiro de &ManifestoSistema de Ficheiros &LocalUIWizardExportAppPageBasic3Por favor complete os campos adicionais como o nome de utilizador, senha e do caixote, e forneça um nome de ficheiro para o destino OVF.Por favor complete os campos adicionais como o nome de utilizador, senha, nome da máquina e do caixote, e forneça um nome de ficheiro para o destino OVF.UIWizardFirstRunIniciarUIWizardImportAppRestaurar PredefiniçõesSeleccione uma aplicação para importarEstas são as máquinas virtuais contidas na aplicação e as definições sugeridas das máquinas VirtualBox importadas. Pode mudar muita das propriedades mostradas ao fazer um cuplo clique nos itens e desactivando outros usando as caixas em baixo.UIWizardNewVD<nobr>%1 (%2 B)</nobr>UIWizardNewVMControlador IDEControlador SATAControlador SCSIControlador de DisqueteControlador SASVBoxAboutDlgVirtualBox - Acerca<qt>Interface Gráfico de Utilizador VirtualBox Versão %1<br>
%2</qt>Interface Gráfico do VirtualBoxVersão %1VBoxAboutNonOSEDlgVirtualBox - AcercaInterface Gráfico de Utilizador VirtualBox
Versão %1VBoxAddNIDialogAdicionar Interface HospedeiroNome do InterfaceNome descritivo do novo interface de rede&OKCancelarVBoxAddSFDialogAdicionar PartilhaEditar PartilhaSeleccionar uma pasta para partilharLocalização da PastaNome da PastaMostra a localização de uma pasta existente no PC hospedeiro.Mostra o nome de uma pasta partilhada (como será visto pelo SO convidado).Abre o diálogo para seleccionar uma pasta.OKCancelar&OKTornar Per&manente&Apenas leituraQuando seleccionado, o SO convidado não poderá escrever na pasta especificada.VBoxCloseVMDlgFechar Máquina VirtualDeseja:Grava o e&stado da máquina&Desligar a máquina&Reverter para a captura actualReverter o estado da máquina para o estado armazenado na captura actualAjudaF1&OKCancelar<p>Grava o estado de execução actual da máquina virtual para o disco rígido físico do PC hospedeiro.</p>
<p>Na próxima vez que esta máquina arrancar, será restaurada a partir do estado armazenado e continuará a execução a partir do mesmo lugar onde foi gravada, o que lhe irá permitir imediatamente continuar o seu trabalho.</p>
<p>Note que gravar o estado da máquina virtual demora algum tempo, dependendo do sistema operativo convidado e da quantidade de memória que atribuiu à máquina virtual.</p>
&Enviar pedido para desligar<p>Envia o evento de carregar no Botão de Energia ACPI para a máquina virtual.</p>
<p>Normalmente, o sistema operativo convidado a correr dentro da máquina virtual detecta este evento e executa o procedimento de desligar o computador de uma forma segura. Esta é a forma recomendada de desligar a máquina virtual porque todas as aplicações em execução assim terão a oportunidade de gravar so deus dados e estado de uma forma segura.</p>
<p>Se a máquina não responder a esta acção então o sistema operativo convidado pode estar mal configurado ou interpreta os eventos do Botão de Desligar ACPI. Neste caso, seleccione a opção <b>Desligar a máquina virtual</b> para parar a máquina virtual.</p><p>Desliga a máquina virtual.</p>
<p>Note que esta opção irá parar a execução da máquina virtual imediatamente para que o sistema operativo convidado em execução não tenha que executar o procedimento de desligar de uma forma segura que pode resultar na <i>perdas de dados</i> dentro da máquina virtual. É recomendado que seleccione apenas esta opção no caso de a máquina virtual não responder à acção <b>Envio de pedido para desligar</b>.</p><p>Quando seleccionado, a estado da máquina virtual será restaurado a partir do estado armazenado na captura actual logo após ter sido desligado. Isto é útil se tem a certeza que deseja descartar os resultados da sua última sessão e voltar à captura actual.</p><p>Salvar o estado de execução actual da máquina virtual para o disco rígido físico do PC hospedeiro. </p><p>Na próxima vez que a máquina virtual for executada, será restaurada a partir do estado salvado e continuará a execução do mesmo sítio em que foi salva, o que permitirá continuar o seu trabalho imediatamente.</p><p>Note que salvar o estado da máquina poderá demorar algum tempo, dependente do tipo do sistema operativa convidado e da quantidade de memória disponibilizada à máquina virtual.</p><p>Envia o evento ACPI de pressionar o butão de alimentação para a máquina virtual.</p><p>Normalmente, o sistema operativo convidado em funcionamento na máquina virtual detectará este evento e realizará o processo de desligar a máquina virtual de uma forma limpa. Esta é a forma recomendada de desligar a máquina virtual porque todas as aplicação a funcionar no seu interior terão a oportunidade de salvar os seus dados.</p><p>Se a máquina não responder a esta acção então o sistema operativo poderá estar malconfigurado ou não reconhecer os eventos ACPI. Neste caso deve seleccionar <b>Desligar a máquina</b> para parar o funcionamento da máquina virutal.<p>Desliga a máquina virtual.</p><p>Note-se que esta acção parará a execução da máquina virtual imediatamente, de tal forma que, o sistema operativo convidado não terá oportunidade de se desligar de uma forma limpa, o que poderá resultar em <i>perdas de dados</i> dentro da máquina virtual. Seleccionar esta acção é apenas recomendável se a máquina virtual não responder à acção de enviar <b>Desligar máquina virtual</b>.</p>VBoxConsoleWndUSB device indicator<qt>Indica a atividade dos dispositivos USB conectados<br>%1</qt>USB device indicator<nobr>[<b>não conectado</b>]</nobr>USB device indicator<nobr>[<b>A controladora USB está desabilitada</b>]</nobr>VirtualBox OSEinnotek VirtualBox&Ecrã completoAlterna para ecrã completoenable/disable...Integração do Ratoenable/disable...Auto-redimensiona o Ecrã ConvidadoAuto-redimensionar Ecrã &ConvidadoRedimensiona automaticamente o ecrã convidado quando a janela é redimensionada (requer as Adições de Convidado)&Ajustar Tamanho da JanelaAjusta o tamanho e posição da janela para melhor caber no ecrã do sistema convidado&Inserir Ctrl-Alt-DelEnvia o comando Ctrl-Alt-Del para a máquina virtual&Inserir Ctrl-Alt-BackspaceEnvia o comando Ctrl-Alt-Backspace para a máquina virtual&RestaurarRestaura a máquina virtual&Desligar por ACPIEnvia o evento de premir o botão de energia ACPI para a máquina virtualFe&char...Fecha a máquina virtualCriar Ca&ptura...Cria uma captura da máquina virtualImagem de Dis&quete...Monta um ficheiro de imagem de disqueteDesmontar Disque&teDesmonta a disquete actualmente montadaImagem de &CD/DVD-ROM...Monta uma imagem de CD/DVD-ROMDesmontar C&D/DVD-ROMDesmonta o CD/DVD-ROM actualmente montadoenable/disable...Servidor de Ecrã Remoto (RDP)Ecrã Remoto (&P)Activa ou desactiva ligações de ecrã remoto (RDP) para esta máquinaAbrirPa&stas Partilhadas...Abre o diálogo de pastas partilhadas&Instalar Adições de Convidado...Monta a imagem de instalação das Adições de ConvidadoE&statísticas...Linha de &comando...Sítio Web do &VirtualBox...Abre o navegador e vai para o sítio web do VirtualBox&Acerca do VirtualBox...Mostra um diálogo com informações do produto&Restaura Todos os AvisosFaz com que todos os avisos e mensagens desactivos sejam apresentados novamenteMontar Dis&queteMontar &CD/DVD-ROMDispositivos &USB&DispositivosDe&purarA&judaMostra a tecla actualmente definida como Tecla do Hospedeiro.<br>Esta tecla, quando pressionada, alterna o estado de captura do teclado e rato. Também pode ser utilizada em combinação com outras teclas para executar de forma rápidas algumas das opções do menu principal.Provê acesso rápido às pastas compartilhadas (através de um clique com botão direito do mouse).<br>Note que o recurso de pastas compartilhadas requer que os Adicionais Para Convidado estejam instalados no sistema convidado.<qt>Indica a atividade de mídia de disquete<br>[<b>%1</b>]</qt>Floppy tooltipDrive no Hospedeiro Floppy tooltipnão montado<qt>Indica a atividade do CD/DVD-ROM<br>[<b>%1</b>]</qt>DVD-ROM tooltipDrive do Hospedeiro DVD-ROM tooltipnão montado<qt>Indica a atividade dos discos rígidos virtuaisHDD tooltip<br>[<b>não conectado</b>]<hr>O Servidor VRDP está a escutar na porta %1&PausarSuspende a execução da máquina virtualR&esumirResume a execução da máquina virtualDesactivar I&ntegração do RatoDesactiva temporariamente a integração do dispositivo apontadorActivar I&ntegração do RatoActiva temporariamente a integração de dispositivo apontadorCaptura %1<p>Falha ao procurar imagem de CD de Adicionais para Convidados <nobr><b>%1</b></nobr> ou <nobr><b>%2</b></nobr></p>Dispositivo Hospedeiro&MáquinaNetwork adapters indicator<qt>Indica a atividade das placas de redeNetwork adapters indicator<br><nobr><b>Adaptador %1 (%2)</b>: cabo %3</nobr>Network adapters indicatorconectadoNetwork adapters indicatordesconectadoNetwork adapters indicator<br><nobr><b>Todos os adaptadores de rede estão desabilitados</b></nobr>Adaptadores de &RedenetworkAdaptador %1Floppy tipMontar o dispositivo físico seleccionado do PC hospedeiroCD/DVD tipMonta o dispositivo físico seleccionado do PC hospedeiroDesconecta o cabo do adaptador de rede virtual seleccionadoConecta o cabo ao adaptador de rede virtual seleccionadoModo 'Seam&less'Muda para modo de integração de ecrã 'seamless'Floppy tooltip<qt><nobr>Indica a actividade do dispositivo de disquetes:</nobr>%1</qt>Floppy tooltip<br><nobr><b>Dispositivo Hospedeiro</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Imagem</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Nenhuma disquete montada</b></nobr>DVD-ROM tooltip<qt><nobr>Indica a actividade do CD/DVD-ROM:</nobr>%1</qt>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Dispositivo Hospedeiro</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Imagem</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Nenhum CD/DVD montado</b></nobr>HDD tooltip<qt><nobr>Indica a actividade dos discos rígidos virtuais:</nobr>%1</qt>HDD tooltip<br><nobr><b>Nenhum disco rígido conectado</b></nobr>Network adapters tooltip<qt><nobr>Indica a actividade dos interfaces de rede:</nobr>%1</qt>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Adaptador %1 (%2)</b>: cabo %3</nobr>Network adapters tooltipconectadoNetwork adapters tooltipdesconectadoNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Todos os adaptadores de rede estão desactivados</b></nobr>USB device tooltip<qt><nobr>Indica a actividade dos dispositivos USB ligados:</nobr>%1</qt>USB device tooltip<br><nobr><b>Nenhum dispositivo USB ligado</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>Controlador USB desactivado</b></nobr>Shared folders tooltip<qt><nobr>Indica a actividade das pastas partilhadas:</nobr>%1</qt>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Nenhuma pasta partilhada</b></nobr>&Conteúdos...F1Mostra o conteúdo da ajuda em-linhaR&egistar Virtualbox...Abrir formulário de registo VirtualBoxDiálogo de I&nformação da SessãoMostra o Diálogo de Informação da Sessãodebug actionE&statísticas...debug actionLinha de &Comandos...Indica se o ponteiro do rato foi capturado pelo sistema operativo convidado:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> ponteiro não foi capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> ponteiro está capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> integração do rato está ligada</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> integração está desligada, o ponteiro está capturado</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> integração do rato está desligada, o ponteiro não está capturado</nobr><br>A integração do rato requere a instalação das Adições de Convidados ao sistema operativo convidado.Indica se o teclado está capturado pelo sistema operativo convidado (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) ou não (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Indica se o Écrâ Remoto (Servidor VRDP) está activo (<img src=:/vrdp_16px.png/>) ou não (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).Mostra a tecla actualmente definida como tecla do Hospedeiro.<br>Esta tecla, quando premida, alterna o estado do teclado e do rato. Pode ser utilizada em combinações com outras teclas para rapidamente executar funções do menu principal.Nenhum dispositivo suportado está conectado ao PC hospedeiroVBoxDiskImageManagerDlgNomeTamanho VirtualTamanho ActualTamanhoGestor de Discos VirtuaisDiscos &RígidosImagens de &CD/DVDImagens de Dis&queteAjudaF1Chamar diálogo de ajuda&OKDiálogo de aceitaçãoCancelarDiálogo de cancelamentono info--&Novo...&Adicionar...R&emover&LibertarActuali&zarNovoAdicionarRemoverLibertarActualizarCtrl+NCtrl+ACtrl+DCtrl+LCtrl+R&AcçõesLocalizaçãoTipo de DiscoTipo de ArmazenamentoLigado aCapturaA verificar acessibilidadeHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>A verificar acessibilidade...<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Tipo de disco: %2</nobr><br><nobr>Tipo de armazenamento: %3</nobr>HDD<br><nobr>Ligado a: %1</nobr>HDD<br><nobr>Captura: %5</nobr>HDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Erro ao verificar acessibilidade ao dispositivoHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>A verificar acessibilidade...CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr>CD/DVD/Floppy<br><nobr>Ligado a: %1</nobr>CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Erro ao verificar acessibilidade ao dispositivo<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/FloppyO ficheiro de imagem não está acessível&SeleccionarTodas as imagens de disco rígido (*.vdi; *.vmdk);;Imagens de Disco Virtual (*.vdi);;Imagens VMDK (*.vmdk);;Todos os ficheiros (*)Seleccione um ficheiro de imagem de disco rígidoImagens de CD/DVD-ROM (*.iso)Seleccione um ficheiro de imagem CD/DVD-ROMImagens de disquete (*.img)Seleccione um ficheiro de imagem de disqueteCria um novo disco rígido virtualAdiciona (regista) um ficheiro de imagem existenteRemove (desregista) o dispositivo seleccionadoLiberta o dispositivo seleccionado desligando-o da máquina virtualActualiza a lista de dispositivosImagens de CD/DVD-ROM (*.iso);;Todos os ficheiros (*)Imagens de disquete (*.img);;Todos os ficheiros (*)VBoxEmptyFileSelector&Escolher...VBoxFilePathSelectorWidget<restaurar para predefinido>O caminho predefinido actual será apresentado após aceitar as alterações e abrir este diálogo novamente.<não seleccionado>Por favor use <b>Outro...</b> item da lista para seleccionar um caminho.Outro...RestaurarAbre um diálogo para seleccionar uma pasta diferente.Restaura o caminho da pasta para o valor predefinido.Abre um diálogo para seleccionar um ficheiro diferente.Reinicializa a localização do ficheiro para o valor por defeito.&CopiarPor favor introduza a localização da pasta aqui.Por favor introduza a localização do ficheiro aqui.VBoxGLSettingsDlgGeralEntradaActualizarIdiomaUSBRedeVBoxGLSettingsInputTecla do &Hospedeiro:Mostra a tecla usada como uma Tecla do Hospedeiro na janela da Máquina Virtual. Active o campo de entrada e prima uma nova Tecla de Hospedeiro. Note que as teclas alfanuméricas, de movimentação de cursor e de edição não podem ser usadas como uma Tecla de Hospedeiro.Quando seleccionado, o teclado é automaticamente capturado sempre que a janela da Máquina Virtual é activada. Quando o teclado é capturado, todas as teclas (incluindo as teclas de sistema como Alt-Tab) são direccionadas para a Máquina Virtual.&Auto Capturar TecladoVBoxGlobalhard diskDiferençaUSB device detailsDispositivo desconhecido %1:%2USB device tooltip<nobr>ID do Fabricante: %1</nobr><br><nobr>ID do Produto: %2</nobr><br><nobr>Revisão: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Número de Série %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Estado: %1</nobr>details reportNomedetails reportTipo de Sistema Operativodetails reportMemória Principaldetails report<nobr>%3 MB</nobr>details reportGeraldetails reportMemória Gráficadetails report<nobr>%4 MB</nobr>details reportOrdem de Arranquedetails reportACPIdetails reportIO APICdetails report (HDDs)Não Conectadodetails reportDiscos Rígidosdetails report (ACPI)Activadodetails report (ACPI)Desactivadodetails report (IO APIC)Activadodetails report (IO APIC)Desactivadodetails report (floppy)Não montadodetails report (floppy)Imagemdetails report (floppy)Dispositivo do Hospedeirodetails reportDisquetedetails report (DVD)Não montadodetails report (DVD)Imagemdetails report (DVD)Dispositivo do Hospedeirodetails reportCD/DVD-ROMdetails report (audio)Adaptadordetails report (audio)Desactivadodetails reportÁudiodetails report (network)Adaptador %1details report (network)Desactivadodetails reportRededetails report (USB)Filtros de Dispositivodetails report (USB)%1 (%2 activos)details report (USB)Desactivadodetails reportControladora USBdetails report (VRDP)Porta do Servidor VRDPdetails report (VRDP)%1details report (VRDP)Desactivadodetails reportEcrã RemotoA abertura de URLs ainda não está implementada.MachineStateDesligadoMachineStateGravadoMachineStateCanceladoMachineStateEm execuçãoMachineStatePausadoMachineStateA inicirarMachineStateA pararMachineStateA gravarMachineStateA restaurarMachineStateA descartarSessionStateFechadoSessionStateAbertoSessionStateCriandoSessionStateA fecharDeviceTypeNenhumDeviceTypeDisqueteDeviceTypeCD/DVD-ROMDeviceTypeDisco RígidoDeviceTypeRedeDiskControllerTypePrimárioDiskControllerTypeSecundárioDiskTypeNormalDiskTypeImutávelDiskTypeWritethroughDiskStorageTypeImagem de Disco VirtualDiskStorageTypeiSCSIDiskStorageTypeImagem VMDKVRDPAuthTypeNulaVRDPAuthTypeExternoVRDPAuthTypeConvidadoUSBFilterActionTypeIgnorarUSBFilterActionTypeReservarDiskControllerDeviceMasterDiskControllerDeviceSlaveDiskControllerDeviceDispositivo %1AudioDriverTypeControlador de Áudio NuloAudioDriverTypeMultimédia do WindowsAudioDriverTypeControlador de Áudio OSSAudioDriverTypeControlador de Áudio ALSAAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioNetworkAttachmentTypeNão conectadoNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeInterface do HospedeiroNetworkAttachmentTypeRede InternaUSBDeviceStateNão suportadoUSBDeviceStateNão disponívelUSBDeviceStateOcupadoUSBDeviceStateDisponívelUSBDeviceStateReservadoUSBDeviceStateCapturadohard disk<i>A verificar...</i>hard disk<i>Inacessível</i>ClipboardTypeDesactivadoClipboardTypeHospedeiro para ConvidadoClipboardTypeConvidado para HospedeiroClipboardTypeBi-direccionalSeleccione um directórioSeleccione um ficheirodetails report (serial ports)Porta %1details report (serial ports)Desactivadodetails reportPortas Sériedetails reportUSBdetails report (shared folders)Pastas Partilhadasdetails report (shadef folders)%1details report (shared folders)Nenhumdetails reportPastas PartilhadasMachineStateBloqueadoPortModeDesconectadoPortModeVia de Comunicação do HospedeiroPortModeDispositivo no Hospedeiroserial portDefinido pelo UtilizadorDiskStorageTypeDisco Rígido Personalizadodetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Activadodetails report (VT-x/AMD-V)Desactivadodetails report (PAE/NX)Activadodetails report (PAE/NX)Desactivadodetails report (audio)Controlador do Dispositivodetails report (audio)Controladordetails report (parallel ports)Porta %1details report (parallel ports)Desactivadodetails reportPortas ParalelasDeviceTypeUSBDeviceTypePasta PartilhadaStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusChannelPrimárioStorageBusChannelSecundárioStorageBusDevice'Master'StorageBusDevice'Slave'StorageBusChannelPorta %1DiskStorageTypeImagem VHDAudioDriverTypeÁudio SolarisAudioDriverTypePulseAudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16NetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)IDEControllerTypePIIX3IDEControllerTypePIIX4NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)USB filter tooltip<nobr>ID do Fabricante: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>ID do Produto: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revisão: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produto: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Fabricante: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Número de série: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Porta: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Estado: %1</nobr>details report (network)interface do hospedeiro, %1details report (network)rede interna, "%1"networkAdaptador %1hard disk<br><nobr>Tipo (Formato): %2 (%3)</nobr>medium<br><nobr>Ligado a: %1</nobr>medium<i>Não Conectado</i>medium<br><i>A verificar acessibildade...</i>medium<hr>Falha ao verificar acessibilidade do dispositivo.<br>%1.mediumA verificar...mediumInacessíveldetails reportAceleração 3Ddetails report (3D Acceleration)Activadodetails report (3D Acceleration)DesactivadoMachineStateA prepararDiskTypeDiferenciaçãodetails reportPágina Aninhadadetails report (Nested Paging)Activadodetails report (Nested Paging)Desactivadodetails report (network)Rede Interna, '%1'StorageBusSCSIStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypeLsilogicStorageControllerTypeBusLogicdetails report (network)Adaptador 'bridged', %1details report (network)Adaptador apenas do hospedeiro, '%1'NetworkAdapterTypeServidor PRO/1000 MT Intel (82545EM)NetworkAttachmentTypeAdaptador 'Bridged'NetworkAttachmentTypeAdaptador Apenas do Hospedeirodetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcessador(es)details report<nobr>%1</nobr>details reportSistemadetails report (VRDP Server)Desactivadodetails reportEcrãPortModeFicheiro purodetails report (2D Video Acceleration)Activadodetails report (2D Video Acceleration)Desactivadodetails reportAceleração de Vídeo 2Ddetails report (Storage)Não Ligadodetails reportArmazenamentoMachineStateTeleportadoMachineStateMeditação GuruMachineStateTeleportaçãoMachineStateTirar Captura ao VivoMachineStateA teleportar VM pausadaMachineStateA restaurar capturaMachineStateA apagar capturaStorageBusDisqueteStorageBusDeviceDsipositivo %1New Storage UI : Slot NameIDE 'Master' PrincipalNew Storage UI : Slot NameIDE 'Slave' PrincipalNew Storage UI : Slot NameIDE 'Master' SecundárioNew Storage UI : Slot NameIDE 'Slave' SecundárioNew Storage UI : Slot NamePorta SATA %1New Storage UI : Slot NamePorta SCSI %1New Storage UI : Slot NameDispositivo de Disquete %1NetworkAdapterTypeRede Paravirtualizada (virtio-net)StorageControllerTypeI82078mediumVaziomediumUnidade do Hospedeiro '%1'mediumUnidade do Hospedeiro %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Tipo (Formato): %1 (%2)</p>image<p>Ligado a: %1</p>image<i>Não Ligado</i>medium<i>A verificar acessibilidade...</i>mediumFalha ao verificar a acessibilidade da média.medium<b>Nenhuma média seleccionada</b>Pode também mudar isto enquanto a máquina está a correr.medium<b>Nenhuma média disponível</b>Pode criar imagens de médias usando o gestor de médias virtual.mediumA ligação deste disco será executada indirectamente usando um disco rígido de diferenciação recém criado.mediumAlgumas das médias neste disco rígido estão inacessiveis. Por favor use o Gestor de Médias Virtual no modo <b>Mostrar Discos Rígidos de Diferenciação</b> para inspecionar esta média.mediumEste disco rígido base está ligado indirectamente usando o seguinte disco rígido de diferenciação:%n ano(s)%n mês(es)%n dia(s)%n hora(s)%n minuto(s)%n segundo(s)(CD/DVD)details reportEcrãsdetails report (network)Rede VDE, '%1'StorageBusSASNetworkAttachmentTypeAdaptador VDEStorageControllerTypeSAS LsiLogicsize suffix BytesBsize suffix KBytes=1024 BytesKBsize suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix GBytes=1024 MBytesGBsize suffix TBytes=1024 GBytesTBsize suffix PBytes=1024 TBytesPBnested pagingActivadonested pagingDesactivadoPágina AninhadaDiskTypePartilhávelUSB device detailsDispositivo desconhecidoNew Storage UI : Slot NamePorta SAS %1details report (VRDE Server)Porta do Servidor de Ecrã Remotodetails report (VRDE Server)Servidor de Ecrã Remotodetails report (VRDE Server)DesactivadoEscolha um ficheiro do disco rígido virtualdisco rígidoEscolha um ficheiro CD/DVD virtualCD/DVD-ROMEscolha o ficheiro da disquete virtualdisqueteTodas as %1 images (%2)Todos os ficheiros (*)MachineStateFalha de Sincronização ToleranteSessionStateDestrancadoSessionStateTrancadoSessionStateA destrancarAuthTypeNuloAuthTypeExternoAuthTypeConvidadoAudioControllerTypeÁudo HD IntelNATProtocolTypeUDPNATProtocolTypeTCPChipsetTypePIIX3ChipsetTypeICH9esize suffix MBytes=1024KBytesMBDiskTypeLeitura-apenasDiskTypeMulti-ligaçõesdetails reportdetails reportdetails report (network)NetworkAttachmentTypeAdaptador %1DragAndDropTypeDesactivadoDragAndDropTypeHospedeiro para ConvidadoDragAndDropTypeConvidado para HospedeiroDragAndDropTypeBi-direccionalMediumTypeNormalMediumTypeImutávelMediumTypeWritethroughMediumTypePartilhávelMediumTypeLeitura-apenasMediumTypeMulti-ligaçõesMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantMediumVariantNetworkAdapterPromiscModePolicyNetworkAdapterPromiscModePolicyNetworkAdapterPromiscModePolicyUSBDeviceFilterActionIgnorarUSBDeviceFilterActionReservarNATProtocolUDPNATProtocolTCPStorageSlotIDE 'Master' PrincipalStorageSlotIDE 'Slave' PrincipalStorageSlotIDE 'Master' SecundárioStorageSlotIDE 'Slave' SecundárioStorageSlotPorta SATA %1StorageSlotPorta SCSI %1StorageSlotPorta SAS %1StorageSlotDispositivo de Disquete %1DetailsElementTypeGeralDetailsElementTypePreverDetailsElementTypeSistemaDetailsElementTypeDetailsElementTypeArmazenamentoDetailsElementTypeÁudioDetailsElementTypeRedeDetailsElementTypeDetailsElementTypeDetailsElementTypeUSBDetailsElementTypeDetailsElementTypeDescriçãoVBoxGlobalSettings'%1 (0x%2)' é uma chave de hospedeiro inválida.O valor '%1' da chave '%2' não coincide com a restrição de expressão regular '%3'.Não foi possível apagar a chave '%1'.'%1' é uma sequência inválida de código de combinação com o hospedeiro.VBoxGlobalSettingsDlgCategoria[id][ligação][nome]<i>Seleccione uma categoria de definições da lista do lado esquerdo e posicione o rato sobre uma opção para obter mais informações<i>. Geral 0#geral Entrada 1#entrada USB 2&Pastas PredefinidasMáquinasFicheiros VDISeleccionar&TecladoTecla de &Hospedeiro&Auto-capturar tecladoFiltros de Dispositivo &USBInsAdicionar Vazio (Ins)Alt+InsAdicionar De (Alt+Ins)DelRemover (Del)Remover o filtro USB seleccionado.Ctrl+UpMover Para Cima (Ctrl+Seta para Cima)Mover o filtro USB seleccionado para cima.Ctrl+Seta para BaixoMover para Baixo (Ctrl + Seta para Baixo)Move o filtro USB seleccionado para baixo.AjudaF1Mostra o diálogo de ajuda.Configurações inválidas detectadas&OKAceita (grava) as mudanças e fecha o diálogo.CancelarCancela as mudanças e fecha o diálogo.Preferências do VirtualBoxMostra a tecla usada como uma Tecla do Hospedeiro numa janela de Gestor Virtual. Active o campo de entrada e prima uma nova Tecla de Hospedeiro. Note que as teclas alfanuméricas, de movimentação de cursor e de edição não podem ser usadas como uma Tecla de Hospedeiro.usbNovo Filtro %1Idioma Idioma 3#idiomaIdioma do &InterfaceAutor(es):Idioma:Language (embutido)Language<indisponível>Author(s)<desconhecido>
<qt>Lista todos os idiomas disponíveis para o interface do utilizador. O idioma
activo está escrito em <b>negrito</b>. Seleccione <i>Predefinido</i> para
usar o idioma predefinido do sistema.</qt>
LanguagePredefinidoMostra a localização para a pasta predefinida VDI. Esta pasta é sempre usada para adicionar discos rígidos virtuais novos ou existentes, a não ser que seja definida outra quando estes são criados.Restaura a localização da pasta de máquinas virtuais para o valor predefinido. A localização predefinida será mostrada após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.Restaura a localização da pasta VDI para o valor predefinido. A localização predefinida actual será mostrada após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.Mostra a localização predefinida da pasta de máquinas virtuais. Esta pasta é usada ao criar novas máquinas virtuais, a não ser que seja especificamente definida outra pasta durante o processo de criação.Abre um diálogo para seleccionar a pasta predefinida VDI.Abre um diálogo para seleccionar a pasta predefinida para máquinas virtuais.Quando seleccionado, o teclado é automaticamente capturado sempre que a janela do MV é activada. Quando o teclado é capturado, todas as teclas (incluindo as teclas de sistema como Alt-Tab) são direccionadas para a MV.Lista todos os filtros USB globais. A caixa à esquerda define se um filtro específico está activo ou não.Adiciona um novo filtro USB com todos os campos definidos com valores vazios. Note que tais filtros irão englobar qualquer dispositivo USB conectado.Adiciona um novo filtro USB com todos os campos definidos para os valores predefinidos do dispositivo USB seleccionado.Biblioteca de Autenticação V&RDPMostra a localização para a biblioteca de autenticação de clientes com Ecrã Remoto (VRDP).Abre um diálogo para seleccionar o ficheiro da biblioteca de autenticação VRDP.Restaura o nome do ficheiro da biblioteca de autenticação para o valor predefinido. O ficheiro de biblioteca predefinido actual será mostrado após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.Recursos &ExtendidosActivar &VT-x/AMD-VDefine se as máquinas virtuais devem tentar fazer uso das extensões do CPU hospedeiro para virtualização por hardware, tais como Intel VT-x e AMD-V quando disponíveis no hospedeiro.
<qt>Lista todos os filtros USB
globais. A caixa de marcação
à sua esquerda define se
um filtro em particular está
activo ou não. Use o menu
do contexto ou os botões
à sua direita para adicionar
ou remover filtros USB.</qt>
Adicionar Filtro Vazio&Adicionar Filtro Vazio
<qt>Adiciona um novo filtro USB com todos os campos
inicialmente definidos como vazios. Note que tal filtro irá
corresponder a qualquer dispositivo USB ligado.</qt>
Adicionar Filtro Do DispositivoA&dicionar Filtro Do Dispositivo<qt>Adiciona um novo filtro USB com todos os campos
definidos para os valores do dispositivo USB seleccionado
ligado ao PC hospedeiro.</qt>
Filtro RemotoFiltro &RemotoMover Filtro Para Cima&Mover Filtro Para Cima
<qt>Move o filtro USB destacado para cima.</qt>
Mover Filtro Para BaixoM&over Filtro Para Baixo
<qt>Move o filtro USB destacado para baixo.</qt>
VBoxHardDiskSettingsEncaixeDisco RígidoDiscos &Rígidos&Activar Controlador SARA
<qt>Quando seleccionado, activa o controlador
SATA virtual desta máquina. Note que não pode
ligar discos rígidos às portas SATA quando o
controlador virtual está desactivado.</qt>
&Ligações dos Discos Rígidos
<qt>Lista todos os discos rígidos
ligados ao duplo clique ou às
teclas <tt>F2</tt>/<tt>Espaço</tt>
no item destacado para activar
a escolha do valor desejado.
Use o menu do contexto ou
os botões à sua direita
para adicionar ou remover
ligações de discos rígidos.</qt>
Adicionar Ligação&Adicionar ligaçãoIns
<qt>Adiciona uma nova ligação a um disco rígido.</qt
Remover Ligação&Remover LigaçãoApagar
<qt>Remove a ligação ao disco rígido destacada.</qt>
Seleccionar Disco Rígido&Seleccionar Disco RígidoCtrl+Espaço
<qt>Invoca o Gestor de Discos Virtuais para seleccionar um disco rígido
para ligar ao encaixe actualmente destacado.</qt>
<i>%1</i> usa o disco rígido que já está ligado a <i>%2</i>Duplo clique para adicionar nova ligaçãoNenhum disco seleccionado para <i>%1</i>VBoxLicenseViewer&Concordo&DiscordoLicença do VirtualBoxVBoxLogSearchPanelFecha o painel de procuraProcurar Indique o termo para procurar aqui&AnteriorProcura pela ocorrência anterior&PróximoProcura pela próxima ocorrênciaDistinguir &MaiúsculasExecutar procura sensível a maiúsculas (quando seleccionado)Texto não encontradoVBoxMediaComboBox<sem disco rígido>Sem disco rígidoNenhum dispositivo disponível. Utilize o Gestor de Discos Virtuais para adicionar dispositivos do tipo correspondente.<sem dispositivo>VBoxMediaManagerDlg&Acções&Novo...&Adicionar...R&emover&LibertarActuali&zarCria um novo disco rígido virtualAdiciona uma média existenteRemover a média seleccionadaLiberta a média seleccionada ao desligar-se das máquinas virtuaisRefresca a lista de médiasLocalizaçãoTipo (Formato)Ligado aA verificar acessibilidade&SeleccionarTodas as imagens de disco rígido (%1)Todos os ficheiros (*)Seleccione um ficheiro de imagem de disco rígidoImagens de CD/DVD-ROM (*.iso);;Todos os ficheiros (*)Seleccione um ficheiro de imagem CD/DVD-ROMImagens de disquete (*.img);;Todos os ficheiros (*)Seleccione um ficheiro de imagem de disquete<i>Não Ligado</i>no info--Gestor de Discos Virtuais&Discos RígidosNomeTamanho VirtualTamanho ActualImagens de &CD/DVDTamanhoImagens de Dis&queteVMM: Virtual DiskLigado aVMM: CD/DVD ImageLigado aVMM: Floppy ImageLigado aCD/DVD-ROMdisco rígidodisqueteTosas as %1 imagens (%2)Tipo:Localização:UIMiniToolBarMostrar sempre na barra de ferramentasSair do Ecrã Completo ou do Modo IntegradoFechar VMMinimizar JanelaVBoxNIListInterface do Hospedeiro VirtualBox %1&Interfaces do HospedeiroApresenta todos os interfaces do hospedeiro disponíveis.A&dicionar Novo Interface Hospedeiro&Remover o Interface Hospedeiro SeleccionadoAdiciona um novo interface hospedeiro.Remove um novo interface hospedeiro.VBoxNetworkDialogAdaptadores de RedeVBoxOSTypeSelectorWidget&Sistema Operativo:Apresenta a família do sistema operativo que tenciona instalar nesta máquina virtual.V&ersão:Mostra o tipo de sistema operativo que planeia instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operativo convidado).&Versão:VBoxRegistrationDlgDiálogo de Registo Virtualbox<p>Por favor preencha este formulário para que possamos saber que usa o VirtualBox e, opcionalmente, para o manter informado acerca de notícias e actualizações VirtualBox.</p><p>Indique o seu nome completo (usando caracteres latinos) e o seu endereço electrónico nos campos abaixo. Note que a innotek usará esta informação apenas para recolha de estatísticas acerca do uso do produto e para lhe enviar notícias do VirtualBox. Em particular, a innotek nunca irá disponibilizar os seus dados a terceiros. Informação detalhada acerca de como usamos os seus dados pessoais poderá ser encontrada na secção <b>Política de Privacidade</b> do Manual do VirtualBox Manual ou na página <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Política de Privacidade</a> do sítio do VirtualBox.</p>&NomeIndique o seu nome completo usando caracteres latinos.&Endereço ElectrónicoIndique o seu endereço electrónico válido.&Por favor não use estes dados para me contactarMarque esta caixa caso não queira receber correio da innotek no endereço electrónico indicado.Bem-vindo ao Formulário de Registo VirtualBox!&ConfirmarTempo de conexão excedido.Não foi possível localizar o formulário de registo no servidor (resposta: %1).Não foi possível estabelecer uma ligação.<p>Por favor preencha este formulário de registo para sabermos que usa o VirtualBox e, opcionalmente, para o manter informado acerca de noticias e actualizações do VirtualBox.</p><p>Indique o seu nome completo usando caracteres em Latim e o seu endereço electrónico nos campos em baixo. Por favor note que a Sun Microsystems irá usar esta informação apenas para elaborar estatíticas do uso do produto e para lhe enviar noticias acerca do VirtualBox. Em particular, a Sun Microsystems nunca irá passar qualquer dos seus dados para terceiros. A informação detalhada acerca de como usamos os seus dados pessoais pode ser encontrada na secção <b>Política de Privacidade</b> no manual VirtualBox ou na página 'web' <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Política de Privacidade</a>.</p>Seleccione esta opção se não deseja receber correio da Sun Microsystems no endereço electrónico que indicou.C&onfirmarCancelarVBoxSFDialogPastas PartilhadasOKCancelarAjuda&OKVBoxScreenshotViewerProtector de Ecrã de %1 (%2)Clique para ver o protector de ecrã não escalado.Clique para ver o protector de ecrã escalado.VBoxSelectorWndVirtualBox OSEinnotek VirtualBox&DetalhesGestor de &Discos Virtuais...Ctrl+DMostrar o Gestor de Discos Virtuaisglobal settings&Preferências...Ctrl+GMostrar o diálogo de configurações globais&SairCtrl+QFechar aplicação&Novo...NovoCtrl+NCriar uma nova máquina virtualDefiniçõe&s...ConfiguraçõesCtrl+SConfigure a máquina virtual seleccionada&ApagarApagarApagar a máquina virtual seleccionada&DescartarDescartarDescartar o estado gravado máquina virtual seleccionadaActualiza&rActualizarCtrl+RActualiza o estado de acessibilidade da máquina virtual seleccionada&Conteúdos...F1Mostra o conteúdo da ajuda em-linhaSítio Web &VirtualBox...Abrir o navegador de internet e ir ao sítio VirtualBox&Acerca do VirtualBox...Mostra um diálogo com informações do produto&Restaurar Todos os AvisosFaz com que todos os avisos e mensagens ocultos sejam apresentados novamente&Ficheiro&Ajuda&CapturasD&escriçãoD&escrição *&MostrarMostrarAlterna para a janela da máquina virtual seleccionada&IniciarIniciarIniciar a máquina virtual seleccionada&MáquinaMostrar &Registo...Mostrar Registo...Ctrl+LMostra os ficheiros de registo da máquina virtual seleccionadaR&egistar VirtualBox...Abre o formulário de registo do VirtualBoxR&esumirResumirCtrl+PResume a execução da máquina virtual&PausarPausaSuspende a execução da máquina virtual<h3>Bem-vindo ao VirtualBox!</h3><p>A parte esquerda desta janela é uma lista de todas as máquinas virtuais no seu computador. A lista está vazia agora porque ainda não criou qualquer máquina virtual.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Para poder criar uma nova máquina virtual, prima o botão <b>Nova</b> na barra de ferramentas no topo da janela.</p><p>Pode premir a tecla <b>%1</b> para obter ajuda instântanea, ou visite <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> para ver as últimas informações e noticias.</p>Gestor de Discos &Virtuais...Apresenta o diálogo do Gestor de Discos Virtuaisicon textRegisto&importar Aplicação...Importar uma aplicaão para o VirtualBox&Exportar Aplicação...Exporta uma ou mais máquinas virtuais VirtualBox como aplicaçãoRe&frescarMac OS X version&FicheiroNon Mac OS X version&FicheiroSeleccione um ficheiro de muina virtualFicheiros de máquina virtual (%1)Note: main window title which is pretended by the product name.Gestor&Adicionar...Adiciona uma máquina virtual existente&RemoverRemove uma máquina virtual seleccionadaMostrar no PesquisadorMostra o ficheiro de Definição da Máquina Virtual no Pesquisador.Criar Alias no EcrãCria um ficheiro de Alias para o ficheiro de Definição da Máquina VirtualBox no seu Ecrã.Mostrar no ExploradorMostra o ficheiro da Definição de Máquina VirtualBox no Explorador.Criar Atalho no EcrãCria um ficheiro de Atalho para o ficheiro da Definião de Máquina VirtualBox no seu Ecrã.Mostrar no Gestor de FicheirosMostra o ficheiro da Definição de Máquina Virtual no Gestor de FicheirosMostrar Barra de FerramentasMostrar Barra de EstadoVBoxSettingsDialog<i>Seleccione uma categoria de opções da lista do lado esquerdo e mova o cursor sobre uma das opções para obter mais informações acerca da mesma</i>.Configuração inválida detectadaConfiguraçõesConfiguração não-óptima foi detectadaNa página <b>%1</b>, <b>%2</b>VBoxSharedFoldersSettingsNomeLocalizaçãodon't translateVBoxUSBFilterSettings&Pastas Partilhadas<qt>Lista todas as pastas partilhadas acessíveis a esta máquina.
Use
<tt>net use x: \\vboxsvr\partilha</tt>
para aceder a uma pasta partilhada chamada <i>partilha</i> de um SO tipo DOS,
ou (a partir de um terminal) <tt>mount -t vboxsf partilha ponto_de_montagem</tt>
para a aceder de um SO Linux. Este recurso requer a instalação das Adições de Convidado.</qt>AcrescentarAdiciona uma nova definição de pasta partilhada.EditarRemoverRemove a definição da pasta partilhada seleccionada.Acrescenta uma nova pasta compartilhadaEdita a pasta compartilhada selecionadaRemove a pasta compartilhada selecionada Pastas da Máquina Pastas Transientes<nobr>Nome: %1</nobr><br><nobr>Localização: %2</nobr>Edita a definição da pasta partilhada seleccionada.don't translateVBoxSharedFoldersSettingsInsAdiciona uma nova pasta partilhada (Ins)EspaçoEdita a pasta partilhada seleccionada (Espaço)DelRemove a pasta partilhada seleccionada (Del)AcederCtrl+EspaçoEdita a pasta partilhada seleccionada (Ctrl+Espaço)CompletoLeitura apenasVBoxSnapshotDetailsDlgVBoxSnapshotDetailsDlg Detalhes da Captura&Nome&DescriçãoDetalhes da &MáquinaAjudaF1&OKCancelarDetalhes de %1 (%2)Detalhes da CapturaClique para alargar a captura.&Nome:Criada:&Descrição:D&etalhes:VBoxSnapshotsWgt[captura]VBoxSnapshotsWgtsnapshotActionGroupDescartar Captura&Descartar CapturaCtrl+Shift+DcurStateActionGroupCriar Captura&Criar CapturaCtrl+Alt+SDescartar Estado AtualDescartar Estado Atual (&I)Ctrl+Alt+DDescarta a Captura e Estado Actual&Descarta a Captura e Estado ActualCtrl+Alt+Shift+DMostrar DetalhesMo&strar DetalhesEspaçoCurrent State (Modified)Estado Actual (modificado)Current State (Unmodified)Estado Actual (não modificado)O estado actual difere do estado armazenado na captura actualO estado actual é idêntico ao estado armazenado na captura actualSnapshot details (actual, Snapshot detailsligado)Snapshot detailsdesligado)Snapshot (time)Criado em %1Snapshot (date + time)Criado em %1Current State (time or date + time)%1 desde %2Captura %1Descarta a captura seleccionada da máquina virtualCtrl+Shift+SCria uma captura do estado actual da máquina virtual actualReverte para a Captura Acutal&Reverter para a Captura ActualCtrl+Shift+RRestaura o estado da máquina virtual para o estado armazenado na captura actualCtrl+Shift+BDescarta a captura actual e reverte a máquina para o estado em que se encontrava antes da criação da capturaMostra os detalhes da captura seleccionadaCtrl+Espaço (%1)&Restaurar Captura&Apagar CapturaRestaura a captura seleccionada da máquina virtualApaga a captura seleccionada da máquina virtual (%1 atrás)VBoxSwitchMenuDesactivarActivar%1 %2VBoxTakeSnapshotDlgCriar Captura da Máquina Virtual&Nome da Captura&Descrição da CapturaAjudaF1&OKCancelarAviso: Está prestes a criar uma captura de uma máquina a correr que tem %n imagem imutável ligada a ela. Desde que continue a trabalhar a partir desta captura a imagem imutável não será restaurada para evitar a perda de dados.Aviso: Está prestes a criar uma captura de uma máquina a correr que tem %n imagens imutáveis anexadas ligadas a ela. Desde que continue a trabalhar a partir desta captura as imagens imutáveis não serão restauradas para evitar a perda de dados.VBoxTrayIconMostrar Janela do SelectorMostrar a janela do selector associada a este menuEsconder ícone do trayRemove este ícone do Tray do sistematray menu&Outras Máquinas...VBoxUSBFilterSettingsdon't translateVBoxUSBFilterSettings&NomeMostra o nome do filtro.&FabricantePro&dutoNúmero de &SérieR&emoto&Acção&ID do FabricanteID do &Produto&RevisãoPor&taremoteQualquerremoteSimremoteNão<qt>Define o filtro de fabricante (ID) como uma
<i>correspondência exacta</i> de texto. Um texto vazio irá
corresponder a qualquer valor.</qt><qt>Define o filtro de nome (ID) do produto como uma
<i>correspondência exacta</i>de texto. Um texto vazio irá
corresponder a qualquer valor.</qt><qt>Define o filtro de número de série como um
<i>texto exacto</i>. Um texto vazio irá englobar qualquer
valor.</qt><qt>Define se este filtro se aplica
a dispositivos USB ligados localmente ao computador hospedeiro (<i>Não</i>),
conectados a um cliente VRDP (<i>Sim</i>),
ou ambos (<i>Qualquer</i>).</qt><qt>Define a acção executada pelo computador hospedeiro
ao ser ligado a um dispositivo já especificado: dar o controlo ao
sistema operativo Convidado (<i>Ignorar</i>) ou reservá-lo para
uso posterior por outras máquinas virtuais (<i>Reservar</i>).</qt><qt>Define o filtro de ID de fabricante. O formato de texto usado
para uma <i>correspondência exacta</i> é <tt>XXXX</tt>,
onde <tt>X</tt> é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá
corresponder a qualquer valor.</qt><qt>Define o filtro de ID de produto. O formato de texto usado
para uma <i>correspondência exacta</i> é <tt>XXXX</tt>,
onde <tt>X</tt> é um dígito hexadecimal. Um valor vazio irá
corresponder a qualquer valor.</qt><qt>Define o filtro do número de revisão. O formato de texto
usado para uma <i>correspondência exacta</i> é <tt>IIFF</tt>,
onde <tt>I</tt> é um dígito decimal da parte inteira e <tt>F</tt> é
um dígito decimal da parte fracionária. Um valor vazio irá
corresponder a qualquer valor.</qt><qt>Define o filtro por porta USB como um
texto de <i>correspondência exacta</i>. Um valor vazio irá
corresponder a qualquer valor.</qt>VBoxUSBMenuUSB devices<nenhum dispositivo disponível>USB device tooltipNenhum dispositivo suportado está conectado ao PC hospedeiroVBoxVMDescriptionPageSem descrição. Prima o botão Editar para adicionar uma.EditarEditar (Ctrl+E)Ctrl+EVBoxVMDetailsViewA máquina virtual seleccionada está <i>inacessível</i>. Verifique a mensagem de erro mostrada abaixo e prima o botão <b>Actualizar</b> se desejar repetir o teste de acessibilidade:VBoxVMInformationDlgDiálogo de Informação de SessãoFe&char%1 - Informação de Sessão&Detalhes&ExecuçãoTransferências DMATransferências PIODados LidosDados GravadosDados TransferidosDados RecebidosActivadoDesactivadoAtributos de ExecuçãoResolução de EcrãVirtualização do MaterialEstatisticas de Disco Rígido IDEEstatisticas CD/DVD-ROMEstatisticas de Adaptador de RedeAdaptador 1Adaptador 2Adaptador 3Adaptador 4Não conectadoEstatisticas do Disco Rígido'Master' Primário'Slave' Primário'Master' Secundário'Slave' Secundárioguest additionsVersão %1.%2guest additionsNão Detectadasguest os typeNão DetectadoAdições de ConvidadoTipo de SO ConvidadoEstatísticas do Disco RígidoSem Discos RígidosSem Adaptadores de Redenested pagingActivadonested pagingDesactivadoVBoxVMInformationDlgEstatísticas de ArmazenamentoSem Dispositivos de ArmazenamentoEstatísticas da Rededetails report (VRDE server port)Não DisponívelVBoxVMListBoxVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 desde %3</nobr><br><nobr>Sessão %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inacessível desde %2</nobr>InacessívelVBoxVMLogViewerVisualizador de Registos&GravarActualiza&rFe&char%1 - Visualizador de Registos VirtualBox<p>Nenhum ficheiro de registos encontrado. Prima o botão <b>Actualizar</b> para procurar novamente na pasta de registos <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>Gravar Registo VirtualBox ComoAjudaF1&ProcurarFecharVBoxVMNetworkSettingsVBoxVMNetworkSettingsActivar Adaptador R&edeLigado &aEndereço &MAC&GerarGera um novo endereço MAC aleatório.Ca&bo LigadoDefinições do Interface de Rede&Nome do InterfaceAcrescenta uma nova placa de rede do hospedeiro.Descritor do &Ficheiro&Configurar AplicaçãoSeleccionar&Terminar Aplicação<Nenhuma placa compatível encontrada>AcrescentarRemoverSeleccione a aplicação de configuração TAPSelecciona a aplicação de finalização TAPPlaca de Rede do Hospedeiro para VirtualBox %1<p>Você deseja remover a placa de rede do hospedeiro selecionada <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Esta placa de rede pode estar em uso por um ou mais adaptadores de redes desta ou de outras MVs. Após a remoção, estes adaptadores não irão mais funcionar até que você corrija suas configurações, escolhendo um novo nome para a placa ou um tipo de conexão diferente.</p>Quando seleccionado, activa este adaptador de rede virtual na máquina virtual.Controla a maneira como este adaptador virtual é ligado à rede real no sistema Hospedeiro.Mostra o endereço MAC deste adaptador. Deve conter exatamente 12 caracteres escolhidos de {0-9,A-F}.Indica se o cabo de rede virtual está ligado no arranque da máquina virtual ou não.Mostra o nome do interface de rede do hospedeiro seleccionado para este adaptador.Lista todas as placas de rede disponíveis no hospedeiro.Remove a placa de rede do hospedeiro selecionada.Mostra o nome do interface TAP.Mostra o comando executado para defiinir o interface TAP.Selecciona a aplicação de configuração.Mostra o comando executado para finalizar o interface TAP.Selecciona a aplicação de finalização.Apresenta o endereço MAC deste dispositivo. Contém exactamente 12 caracteres de {0-9,A-F}. O segundo caracter tem de ser um dígito ímpar.&Nome da Rede&Tipo de AdaptadorSelecciona o tipo do adaptador de rede virtual. Dependendo deste valor, o VirtualBox irá fornecer material de rede diferente para a m+aquina virtual.Mostra o nome da rede interna seleccionada para este adaptador.VBoxVMParallelPortSettings&Activar Porta ParalelaQuando seleccionado, activa a porta paralela indicada da máquina virtual.&Número da PortaMostra o número da porta paralela. Pode escolher uma das portas paralelas padrão ou seleccionar <b>Definidas para Utilizador</b> e indicar manualmente os parâmetros da porta.&IRQMostra o número IRQ desta porta paralela. Os valor válidos são números inteiros num intervalo de <tt>0</tt> até <tt>255</tt>. Os valores maiores que <tt>15</tt> podem apenas ser usados se a opção <b>IO APIC</b> estiver activada para esta máquina virtual.Po&rta E/SMostra o endereço base da porta E/S para esta porta paralela. Os valores válidos são números inteiros num intervalo de <tt>0</tt> até <tt>0xFFFF</tt>.Localização da &PortaMostra o nome do dispositivo paralelo do hospedeiro.VBoxVMSerialPortSettingsVBoxVMSerialPortSettingsActivar Porta Séri&eQuando seleccionado, activa a porta série na máquina virtual.&Número da PortaMostra o número da porta série. Poderá escolher uma das portas série padrão ou seleccionar <b>Definido pelo Utilizador</b> e especificar os parâmetros da porta manualmente.&IRQMostra o número IRQ associado a esta porta série. Os valores válidos são números inteiros de <tt>0</tt> a <tt>255</tt>. Valores maiores que <tt>15</tt> só poderão ser usados se a opção <b>IO APIC</b> estiver activada para esta máquina virtual.Po&rta de E/SMostra o endereço da porta base de E/S desta porta série. Os valores válidos são números hexadecimais inteiros de <tt>0</tt> a <tt>0xFFFF</tt>.&Modo da PortaControla o modo de funcionamento desta porta série. Se seleccionar <b>Desconectado</b>, o sistema operativo Convidado irá detectar a porta série mas não a conseguirá usar.&Criar Via de ComunicaçãoSe seleccionado, a via de comunicação indicado no campo <b>Localização da Porta</b> será criada pela máquina virtual quando esta iniciar. Caso contrário, a máquina virtual tentará usar a via existente.Localização da &PortaMostra a localização para a via de comunicação da porta série no hospedeiro quando a porta estiver configurada no modo <b>Via de Comunicação do Hospedeiro</b>, ou o nome do dispositivo série quando a porta estiver configurada para o modo <b>Dispositivo do Hospedeiro</b>.VBoxVMSettingsCDA drive de CD/DVD do hospedeiro não está seleccionadaO ficheiro de imagem CD/DVD não está seleccionadoQuando seleccionado, monta o dispositivo especificado num dispositivo CD/DVD da máquina virtual. Note que o dispositivo CD/DVD está sempre conectado ao controlador IDE 'Master' Secundário da máquina.&Montar Dispositivo CD/DVDMonta o dispositivo CD/DVD especificado num dispositivo CD/DVD virtual.&Dispositivo CD/DVD HospedeiroLista os dispositivos de CD/DVD do hospedeiro disponíveis para montar na máquina virtual.Quando seleccionado, permite ao sistema convidado enviar comandos ATAPI diretamente ao dispositivo hospedeiro o que torna possível o uso de gravadores CD/DVD conectados ao hospedeiro dentro da Máquina Virtual. Note que a gravação de CDs áudio dentro desta ainda não é suportada.Activar &PasstroughMonta a imagem CD/DVD especificada num dispositivio CD/DVD virtual.Ficheiro de Imagem &ISOMostra o ficheiro de imagem a montar para o dispositivo CD/DVD virtual e permite escolher uma imagem diferente.Abre o Gestor de Discos Virtuais para seleccionar uma imagem de CD/DVD para montar.Invoca o Gestor de Dispositivos Virtuais para seleccionar uma imagem de CD/DVD para montar.VBoxVMSettingsDlgCategoria[id][ligação][nome]VBoxVMSettingsDlg<i>Seleccione uma categoria de opções da lista do lado esquerdo e posicione o rato sobre um item de configuração para obter mais informações<i>. Geral 0#geral Discos Rígidos 1#hdds Disquete 2#disquete CD/DVD-ROM 3#dvd Áudio 4#áudio Rede 5#rede USB 6#usb Ecrã Remoto 7#vrdp Pastas Partilhadas 8#sfolders&Identificação&NomeMostra o nome da máquina virtual.&Tipo de SOTamanho da &Memória BaseControla a quantidade de memória disponibilizada para a máquina virtual. Se alocar demasiada memória, a máquina virtual poderá não iniciar.<=>MBTamanho da Memória &GráficaControla a quantidade de memória gráfica alocada para a máquina virtual.&BásicoSeleccionarSelecciona a localização da pasta de capturas.RestaurarRecursos ExtendidosActivar A&CPIActivar IO A&PIC&Ordem de Arranque&Avançado&DescriçãoMaster &Primário<não seleccionado>Slave P&rimário &Slave (IDE 1) Secundário&Montar Dispositivo de Disquetes&Dispositivo de Disquetes HospedeiroMonta o dispositivo de disquetes hospedeiro especificado num dispositivo de disquetes virtual.Ficheiro de &ImagemMonta a imagem de Disquete especificada num dispositivo de Disquetes virtual.&Montar Dispositivo CD/DVD&Dispositivo CD/DVD HospedeiroMonta o dispositivo CD/DVD especificado num dispoaitivo CD/DVD virtual.Ficheiro de Imagem &ISOMonta a imagem CD/DVD especificada num dispositivio CD/DVD virtual.Activar &ÁudioControla&dor Áudio HospedeiroActivar Controlador &USB&Filtros de Dispositivo USBInsAdicionar Vazio (Ins)Alt+InsAdicionar De (Alt+Ins)DelRemover (Del)Remove o filtro USB seleccionado.Ctrl+Seta para CimaMove Para Cima (Ctrl+Seta para Cima)Move o filtro USB seleccionado para cima.Ctrl+Seta para BaixoMove para Baixo (Ctrl+Seta para Baixo)Move o filtro USB seleccionado para baixo.Activar S&ervidor VRDPPorta do servidor Método de Autenticação Timeout de Autenticação Mostra a porta do Servidor VRDP.Define o método de autenticação VRDP.Especifica o intervalo de tempo para a autenticação do convidado, em milisegundos.AjudaF1Mostra o diálogo de ajuda.Detectadas definições inválidas&OKAceita (grava) as mudanças e fecha o diálogo.CancelarCancela as mudanças e fecha o diálogo.Quando seleccionado, liga o disco rígido virtual especificado ao encaixe Master do controlador IDE Primário.Quando seleccionado, liga o disco rígido virtual especificado ao encaixe Slave do controlador IDE Primário.Quando seleccionado, liga a o disco rígido virtual ao encaixe Slave do controlador IDE Secundário.Mostra o disco rígido virtual que será ligado a este encaixe IDE e permite seleccionar um disco diferente.Quando seleccionado, monta o dispositivo especificado num dispositivo CD/DVD da máquina virtual. Note que o dispositivo CD/DVD está sempre conectado ao controlador IDE 'Master' Secundário da máquina.Mostra o ficheiro de imagem a montar para o dispositivo CD/DVD virtual e permite escolher uma imagem diferente.Quando seleccionado, monta o dispositivo especificado no dispositivo de Disquetes da máquina virtual.Mostra o ficheiro de imagem a montar no dispositivo de Disquetes virtual e permite seleccionar uma imagem diferente.Quando seleccionado, a placa de som PCI virtual é ligada à máquina virtual que usa o controlador especificado para comunicar com a placa de som do hospedeiro.Quando seleccionado, a MV irá agir como um servidor de Protocolo de Ecrã Remoto (RDP), permitindo a clientes remotos conectarem-se e operarem a MV (quando está a correr) usando um cliente RDP padrão.<qt>%1 MB</qt>hard disk<não ligado>O disco rígido Primário Master não está selecionado.O disco rígido Primário Slave não está selecionado.O disco rígido Primário Slave já está conectado a um conector diferente.O disco rígido Secundário Slave não está selecionado.O disco rígido Secundário Slave já está conectado a um conector diferente.O arquivo de imagem de CD/DVD não está selecionado.O arquivo de imagem de disquete não está selecionado.A placa de rede do hospedeiro incorreta está selecionada para o Adaptador %1.A porta VRDP não está definida.O Timeout VRDP não está definido. - DefiniçõesusbNovo Filtro %1Área de Tran&sferência PartilhadaPasta de &CapturasMostra o tipo de sistema operativo que planeia instalar nesta máquina virtual (chamado de sistema operativo convidado).<qt>Quando seleccionado, a máquina virtual irá suportar o Interface
Avançado de Configuração e Gerenciamento de Energia (ACPI).
<b>Nota:</b> não desactive esta opção após ter instalado
um sistema operativo convidado do tipo Windows!</qt><qt>Quando seleccionado, a máquina virtual irá suportar o recurso de Entrada
e Saída APIC (IO APIC), o que deve diminuir levemente o desempenho da MV.
<b>Nota:</b> não desactive esta opção após instalar um sistema operativo do tipo Windows!</qt>Define o modo de partilha da área de transferência entre o SO convidado e hospedeiro. Note que este recurso requer a instalação das Adições de Convidado no SO convidado.Mostra a localização onde as capturas desta máquina virtual serão armazenadas. Note que estas capturas podem ocupar bastante espaço em disco.Restaura a localização da pasta de capturaspara o valor predefinido. O valor predefinido actual será mostrado após aceitar as mudanças e abrir este diálogo novamente.Mostra a descrição da máquina virtual. O campo de descrição é útil para comentar detalhes de configuração do sistema operativo convidado instalado.Abre o Gestor de Discos Virtuais para criar ou seleccionar um disco rígido virtual para ligar.Lista os dispositivos de disquetes do hospedeiro disponíveis a serem montadas na máquina virtual.Abre o Gestor de Discos Virtuais para seleccionar uma imagem de disquete para montar.Lista os dispositivos de CD/DVD do hospedeiro disponíveis para montar na máquina virtual.Abre o Gestor de Discos Virtuais para seleccionar uma imagem de CD/DVD para montar.<qt>Controla o controlador de saída áudio. O <b>Controlador de áudio Nulo</b>
faz com que o PC convidade veja uma placa de som, no entanto qualquer acesso a esta será ignorado.</qt>Quando seleccionado, activa o controlador USB virtual para esta máquina.Lista todos os filtros USB para esta máquina. A caixa à esquerda define se um filtro em particular está activado ou não.Adiciona um novo filtro USB com todos os campos inicialmente definidos para valores vazios. Note que um filtro criado desta forma irá corresponder a qualquer dispositivo USB ligado.Adiciona um novo filtro USB com todos os campos definidos para os valores do dispositivo USB seleccionado ligado ao PC hospedeiro.networkAdaptador %1&Interfaces do HospedeiroLista todos os interfaces do hospedeiro.Adiciona um novo interface hospedeiro.Remove o interface hospedeiro seleccionado.<Nenhum interface apropriado>AdicionarRemoverInterface Hospedeiro VirtualBox %1<p>Deseja remover o interface de rede hospedeiro seleccionado <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Nota:</b> Este interface pode estar em uso por um ou mais adaptadores de rede desta ou de outra MV. Após a remoção, estes adaptadores deixarão de funcionar até que corrija as configurações escolhendo um nome de interface diferente ou um tipo de ligação de adaptador diferente.</p>9 Portas Série #serialPortsActivar &VT-x/AMD-VQuando seleccionado, a máquina virtual irá tentar usar as extensões de virtualização de material disponíveis no CPU do hospedeiro, tais como a VT-x Intel ou AMD-V AMD. A caixa de marcação a cinzento significa que esta opção é determinada pelo valor da configuração global.Outra&s DefiniçõesLembra&r Dispositivos Montados ao IniciarSe seleccionado, qualquer alteração nos dispositivos CD/DVD ou Disquetes montados realizada durante a execução da máquina será gravada no ficheiro de definições para preservar a configuração dos dispositivos montados entre execuções.Ou&trosActivar &Passagem DirectaQuando seleccionado, permite ao sistema convidado enviar comandos ATAPI diretamente ao dispositivo hospedeiro o que torna possível o uso de gravadores CD/DVD conectados ao hospedeiro dentro da MV. Note que a gravação de CDs áudio dentro da MV ainda não é suportada.Porta do &Servidor &Método de Autenticação In&tervalo de Tempo para Autenticação <qt>Mostra o número da porta do servidor VRDP. Pode indicar <tt>0</tt> (zero) para restaurar a porta para o valor predefinido.</qt>O disco rígido Master Primário não está seleccionadoO disco rígido Slave Primário não está seleccionadoO disco rígido Slave Primário já está conectado num encaixe diferenteO disco rígido Slave Secundário não está seleccionadoO disco rígido Slave Secundário já está conectado num encaixe diferenteO ficheiro de imagem CD/DVD não está seleccionadoA imagem da Disquete não está seleccionadaEstá seleccionado um interface de rede hospedeiro incorretoEstá seleccionado um número de porta duplicado Foi introduzida uma localização de porta duplicada%1 na página <b>%2</b>.serial portsPorta %100010203040508100906Portas Paralelas07#parallelPortsActivar PA&E/NX<qt>Quando seleccionada,
a Extensão de Endereços
Fisica (PAE), opção do CPU
da máquina, será exposta
à máquina virtual.</qt>
Tipo de Controlador &IDEDefine o tipo do controlador IDE virtual. Dependendo deste valor, o VirtualBox irá fornecer diferentes dispositivos de material IDE virtual para o SO convidado.&Controlador ÁudioSelecciona o tipo da placa de som virtual. Dependendo deste valor, o VirtualBox irá fornecer material de áudio diferente para a máquina virtual.Activar Controlador USB &2.0Quando seleccionado, activar o controlador USB EHCI virtual desta máquina. O controlador USB EHCI fornece o suporte USB 2.0.
<qt>Lista todos os filtros USB desta
máquina. A caixa de marcação
à sua esquerda define se o filtro
em particular está activo ou não.
Use o menu do contexto ou
os botões à sua direita para
adicionar ou remover filtros USB.</qt>
Adicionar Filtro Vazio&Adicionar Filtro Vazio
<qt>Adiciona um novo filtro USB com todos os campos
inicialmente definidos como vazios. Note que um filtro como este irá
corresponder a qualquer dispositivo USB ligado a esta máquina.</qt>
Adicionar Filtro Do DispositivoA&dicionar Filtro Do Dispositivo<qt>Adiciona um novo filtro USB com todos os
campos definidos para os valores do dispositivo
USB seleccionado ligado à máquina.</qt>
Remover Filtro&Remover Filtro
<qt>Remove o filtro USB destacado.</qt>
Mover Filtro Para Cima&Mover Filtro Para Cima
<qt>Move o filtro USB destacado para cima.</qt>
Mover Filtro Para BaixoM&over Filtro Para Baixo
<qt>Move o filtro US destacado para baixo.</qt>
O nome da rede interna não está definidoA localização da porta não está especificadaparallel portsPorta %1USBActionGroupGeralArmazenamentoDiscos RígidosCD/DVD-ROMDisqueteÁudioRedePortosPortas SériePortas ParalelasUSBPastas PartilhadasÉcrã Remoto%1 - %2Na página <b>%1</b>, <b>%2</b>VBoxVMSettingsFDO leitor de disquetes do hospedeiro não está seleccionadoA imagem de disquete não está seleccionadaQuando seleccionado, monta o dispositivo especificado no dispositivo de Disquetes da máquina virtual.&Montar Dispositivo de DisquetesMonta o dispositivo de disquetes hospedeiro especificado num dispositivo de disquetes virtual.&Dispositivo de Disquetes HospedeiroLista os dispositivos de disquetes do hospedeiro disponíveis para a máquina virtual.Monta a imagem de Disquete especificada num dispositivo de Disquetes virtual.Ficheiro de &ImagemMostra o ficheiro de imagem a montar no dispositivo de Disquetes virtual e permite seleccionar uma imagem diferente.Abre o Gestor de Discos Virtuais para seleccionar uma imagem de disquete para montar.Abre o Gestor de Discos Virtuais para seleccionar uma imagem de Disquete para montar.VBoxVMSettingsVRDPQuando seleccionado, a MV irá agir como um servidor de Protocolo de Ecrã Remoto (RDP), permitindo a clientes remotos conectarem-se e operarem a MV (quando está a correr) usando um cliente RDP padrão.Activar S&ervidor VRDPPorta do &Servidor:&Método de Autenticação:Define o método de autenticação VRDP.In&tervalo de Tempo para Autenticação:Especifica o intervalo de tempo para a autenticação do convidado, em milisegundos.