@@@
English
Native language name
Slovenščina
--
Native language country name (empty if this language is for all countries)
--
English
Language name, in English
Slovenian
--
Language country name, in English (empty if native country name is empty)
--
Oracle Corporation
Comma-separated list of translators
Peter Klofutar
QApplication
Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3.
Izvedljiva datoteka <b>%1</b> zahteva Qt %2.x, najden Qt %3.
Incompatible Qt Library Error
Napaka nezdružljive knjižnice Qt
VirtualBox - Error In %1
VirtualBox - napaka v %1
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>
Please try reinstalling VirtualBox.
Poizkusite ponovno namestiti VirtualBox.
Make sure the kernel module has been loaded successfully.
Prepričajte se, da je bil modul jedra uspešno naložen.
The VirtualBox Linux kernel driver is either not loaded or not set up correctly. Please try setting it up again by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.<br/><br/>If your system has EFI Secure Boot enabled you may also need to sign the kernel modules (vboxdrv, vboxnetflt, vboxnetadp, vboxpci) before you can load them. Please see your Linux system's documentation for more information.
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you are not mixing builds of VirtualBox from different sources.
VirtualBox - Runtime Error
VirtualBox - napaka izvajanja
<b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/>
<b>Do gonilnika jedra ni mogoče dostopati!</b><br/><br/>
Unknown error %2 during initialization of the Runtime
Neznana napaka %2 med začenjanjem izvajanja
Kernel driver not accessible
Gonilnik jedra ni dostopen
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox.
Moduli jedra VirtualBox se ne ujemajo s to različico VirtualBoxa.Namestitev VirtualBoxa očitno ni bila uspešna. Poizkusite ga popolnoma odstraniti in ponovno namestiti.
The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox.
Moduli jedra VirtualBox se ne ujemajo s to različico VirtualBoxa. Namestitev VirtualBoxa očitno ni bila uspešna. Izvajanje<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>bo morda to popravilo. Prepričajte se, da ne mešate različic VirtualBoxa OSE in PUEL.
This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed.
Ta napaka pomeni, da gonilnik jedra ni mogel dodeliti dovolj pomnilnka ali je neko opravilo preslikave spodletelo.
The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary.
Gonilnik jedra Linux VirtualBox (vboxdrv) ni naložen ali obstaja težava z dovoljenji za /dev/vboxdrv. Ponovno namestite modul jedra z izvajanjem <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/> s skrbniškimi dovoljenji. Če v vaši distribuciji ni na voljo, najprej namestite paket DKMS. Ta paket sledi spremembam jedra Linux in po potrebi ponovno kodno prevede modul jedra vboxdrv.
The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/>as root.
Gonilnik jedra Linux VirtualBox (vboxdrv) ni naložen ali pa obstaja težava z dovoljenji za /dev/vboxdrv. Ponovno namestite modul jedra z izvajanjem <br/><br/> <font color=blue>'/sbin/vboxconfig'</font><br/><br/> v skrbniškem načinu.
QIArrowButtonPress
&Back
&Nazaj
&Next
&Naprej
QIArrowSplitter
&Back
&Nazaj
&Next
&Naprej
&Details
&Podrobnosti
&Details (%1 of %2)
&Podrobnosti (%1 od %2)
QIFileDialog
Select a directory
Izberite mapo
Select a file
Izberite datoteko
QIInputDialog
Name:
QILabel
&Copy
&Kopiraj
QIMessageBox
OK
V redu
Yes
Da
No
Ne
Cancel
Prekliči
&Details
&Podrobnosti
&Details (%1 of %2)
&Podrobnosti (%1 od %2)
Copy all errors to the clipboard
Kopiraj vse napake na odložišče
Copy
Kopiraj
QObject
Result Code:
error info
Koda rezultata:
Component:
error info
Sestavni del:
Interface:
error info
Vmesnik:
Callee:
error info
Klicalec:
Callee RC:
error info
Klicalec RC:
SFTreeViewItem
%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text
%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7
Full
Poln
Read-only
Samo za branje
Yes
Da
%1, %2: %3, %4: %5, %6: %7, %8: %9
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.4 name: col.4 text, col.5 name: col.5 text
UIActionPool
&Machine
&Računalnik
&Adjust Window Size
&Prilagodi velikost okna
Adjust window size and position to best fit the guest display
Prilagodi velikost in položaj okna, da se nabolje prilega zaslonu gosta
Take a snapshot of the virtual machine
Naredi posnetek stanja navideznega računalnika
&Pause
&Premor
Suspend the execution of the virtual machine
Preklopi izvajanje navideznega računalnika v stanje pripravljenosti
&Reset
Pono&vni zagon
Reset the virtual machine
Ponovno zažene navidezni računalnik
ACPI Sh&utdown
&Zaustavitev ACPI
&Close...
&Zapri …
Close the virtual machine
Zapri navidezni računalnik
&View
&Pogled
&Recording
&Recording Settings...
Display virtual machine settings window to configure video/audio recording
Enable guest video/audio recording
&Devices
&Naprave
De&bug
&Razhroščevanje
&Statistics...
debug action
&Statistika …
&Command Line...
debug action
&Ukazna vrstica …
&Help
&Pomoč
Dock Icon
Ikona Docka
Show Monitor Preview
Prikaži predogled zaslona
Show Application Icon
Prikaži ikono programa
Switch between normal and seamless desktop integration mode
Preklopi med običajnim in tekočim načinom vključitve namizja
File Manager...
Switch between normal and scaled mode
Preklopi med običajnim in umerjenim načinom
Auto-resize &Guest Display
&Samodejno spremeni velikost zaslona gosta
&Settings...
&Nastavitve …
Session I&nformation...
&Podatki o seji …
&Contents...
Vs&ebina …
Show help contents
Prikaži vsebino pomoči
Open the browser and go to the VirtualBox product web site
Odpri brskalnik in pojdi na spletno mesto VirtualBox
Go back to showing all suppressed warnings and messages
Pojdi nazaj na prikaz vseh preprečenih opozoril in sporočil
&Network Operations Manager...
Upravljalnik &omrežnih opravil …
Check for a new VirtualBox version
Preveri za novo različico VirtualBoxa
&About VirtualBox...
&O VirtualBoxu …
Display Global Preferences
&Log
Go One Level Up
Delete Selected Object(s)
Copy Selected Object(s)
Cut Selected Object(s)
Paste Copied/Cut Object(s)
Select All Objects
Invert Current Selection
Show Properties of Current Object(s)
&Find
&Poišči
Log Viewer
Open pane with searching options
&Filter
Open pane with filtering options
&Bookmark
Open pane with bookmarking options
&Options
Open pane with log viewer options
&Refresh
&Osveži
Refresh selected virtual machine log
&Save...
&Shrani …
Save selected virtual machine log
File Manager
Open panel with file manager log
Operations
Open panel with file manager operations
Open panel with file manager session
Open Session Pane
Go Up
Host
Open Find Pane
Open Filter Pane
Open Bookmark Pane
Open Options Pane
Refresh Virtual Machine Log
Save Virtual Machine Log
Guest
Gost
Copy to guest
Copy the selected object(s) from host to guest
Copy from Host to Guest
Copy to host
Copy the selected object(s) from guest to host
Copy from Guest to Host
Options
Open panel with file manager options
Settings
Nastavitve
Log
Open Log Pane
Open Operations Pane
Session
Go one level up to parent folder
Go Home
Go to home folder
Go to Home Folder
Delete
Izbriši
Delete selected file object(s)
Refresh
Refresh Contents
Rename
Preimenuj
Rename selected file object
Rename Selected Object
Create New Directory
Copy
Kopiraj
Copy selected file object(s)
Cut
Cut selected file object(s)
Paste
Paste copied/cut file object(s)
Select All
Select all files objects
Invert Selection
Invert the current selection
Show Properties
Show the properties of currently selected file object(s)
Take Sn&apshot...
&Zajemi posnetek stanja …
Take Screensh&ot...
&Zajemi zaslonsko sliko …
&File
Mac OS X version
&Datoteka
&File
Non Mac OS X version
&Datoteka
&Virtual Media Manager...
Upravljalnik navi&deznih nosilcev …
Display the Virtual Media Manager window
Prikaži okno Upravljalnika navideznih nosilcev
&Host Network Manager...
Upravljalnik g&ostiteljskega omrežja …
Display the Host Network Manager window
Prikaži okno Upravljalnika gostiteljskega omrežja
&Cloud Profile Manager...
Display the Cloud Profile Manager window
Import
Uvozi
&Import Appliance...
&Uvozi namensko napravo …
Import an appliance into VirtualBox
Uvozi namensko napravo v VirtulaBox
Export
Izvozi
&Export Appliance...
I&zvozi namensko napravo …
Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance
Izvozi enega ali več navideznih računalnikov VirtualBox kot namensko napravo
&New Cloud VM...
Create new cloud virtual machine
E&xit
Iz&hod
Close application
Zapri program
&Group
&Skupina
S&tart
&Zaženi
S&how
&Prikaži
&New...
&Nov …
&Add...
&Dodaj …
Cl&one...
&Kloniraj …
&Remove...
&Odstrani …
Discard
Zavrzi
&Close
Z&apri
Show &Log...
Prikaži &dnevnik …
&VirtualBox Web Site...
Spletno mesto &VirtualBox …
&Reset All Warnings
Po&nastavi vsa opozorila
C&heck for Updates...
&Preveri za posodobitve …
Rena&me Group...
&Preimenuj skupino …
Po&wer Off
I&zklopi
&New Machine...
&Nov računalnik …
&Add Machine...
&Dodaj računalnik …
Gro&up
&Skupina
Shared &Clipboard
&Deljeno odložišče
Power off the virtual machine
Izklopi navidezni računalnik
Display the virtual machine file manager window
&Network Settings...
&Omrežne nastavitve …
&Shared Folders Settings...
&Nastavitve deljenih map …
R&emote Display
&Oddaljeni zaslon
&Video Capture
&Zajem zaslonskega posnetka
&Video Capture Settings...
&Nastavitve zajema zaslonskega posnetka …
Popup Menu
Pojavni meni
&Webcams
&Spletne kamere
&Insert Guest Additions CD image...
&Vstavi odtis CD Guest Additions …
&VirtualBox
&VirtualBox
&Menu Bar
&Menijska vrstica
&Menu Bar Settings...
&Nastavitve menijske vrstice …
Show Menu &Bar
Prikaži &menijsko vrstico
&Status Bar
&Vrstica stanja
&Status Bar Settings...
&Nastavitve vrstice stanja …
Show Status &Bar
Prikaži vrstico &stanja
&Input
&Vnos
&Keyboard
&Tipkovnica
&Keyboard Settings...
&Nastavitve tipkovice …
&Mouse
&Miška
&USB Settings...
&Nastavitve USB …
&Shared Folders
&Deljene mape
Show &Log...
debug action
&Prikaži dnevnik …
E&xtra Data Manager...
&Upravljalnik dodatnih podatkov …
Display the Extra Data Manager window
Prikaži okno Upravljalnika dodatnih podatkov
&File
&Datoteka
&Window
&Okno
&Minimize
&Skrči
&Full-screen Mode
&Celozaslonski način
Switch between normal and full-screen mode
Preklopi med običajnim in celozaslonskim načinom
Seam&less Mode
&Tekoči način
S&caled Mode
&Umerjen način
S&cale Factor
&Faktor umerjanja
Send the %1 sequence to the virtual machine
Pošlji zaporedje %1 v navidezni računalnik
&Mouse Integration
&Vključitev miške
Enable host mouse pointer integration
Omogoči vključitev kazalca miške gostitelja
&Optical Drives
&Optični pogoni
&Floppy Drives
&Disketni pogoni
&USB
&USB
&Logging
debug action
&Beleženje
&Normal Start
&Običajni zagon
&Headless Start
&Brezglavni zagon
&Detachable Start
O&dklopljiv zagon
Minimize active window
Skrči dejavno okno
Display the Network Operations Manager window
Prikaži okno Upravljalnika omrežnih opravil
Display a window with product information
Prikaži okno s podatki o izdelku
&Preferences...
global preferences window
&Možnosti …
Display the global preferences window
Prikaži okno splošnih možnosti
Display the virtual machine settings window
Prikaži okno nastavitev navideznega računalnika
Display the virtual machine session information window
Prikaži okno podatkov o seji navideznega računalnika
&Save State
&Shrani stanje
Save the state of the virtual machine
Shrani stanje navideznega računalnika
Send the ACPI Shutdown signal to the virtual machine
Pošlji signal zaustavitve ACPI v navidezni računalnik
&Minimize Window
&Skrči okno
Automatically resize the guest display when the window is resized
Samodejno spremeni velikost zaslona gosta, ko se spremeni velikost okna
Take guest display screenshot
Zajemi zaslonsko sliko zaslona gosta
Display virtual machine settings window to configure video capture
Prikaži okno nastavitev navideznega računalnika za nastavitev zajema videoposnetka
Enable guest display video capture
Omogoči zajem videoposnetka zaslona gosta
Allow remote desktop (RDP) connections to this machine
Dovoli povezave oddaljenega namizja (RDP) s tem računalnikom
Display window to configure menu-bar
Prikaži okno za nastavitev menijske vrstice
Enable menu-bar
Omogoči menjsko vrstico
Display window to configure status-bar
Prikaži okno za nastavitev vrstice stanja
Enable status-bar
Omogoči vrstico stanja
Display global preferences window to configure keyboard shortcuts
Prikaži okno splošnih možnosti za nastavitev tipkovnih bližnjic
&Soft Keyboard...
Display soft keyboard
&Insert %1
that means send the %1 key sequence to the virtual machine
&Pošlji %1
&Hard Disks
&Trdi diski
&Hard Disk Settings...
&Nastavitve trdih diskov …
Display virtual machine settings window to configure hard disks
Prikaži okno nastavitev navideznega računalnika za nastavitev trdih diskov
&Audio
&Zvok
Audio Output
Zvočni izhod
Enable audio output
Omogoči zvočni izhod
Audio Input
Zvočni vhod
Enable audio input
Omogoči zvočni vhod
Guest Control Terminal...
debug action
Scale to %1%
scale-factor
Scale to %1% (unscaled output)
scale-factor
Scale to %1% (autoscaled output)
scale-factor
&Network
&Omrežje
Display virtual machine settings window to configure network adapters
Prikaži okno nastavitev navideznega računalnika za nastavtev omrežnih vmesnikov
Display virtual machine settings window to configure USB devices
Prikaži okno nastavitev navideznega računalnika za nastavitev naprav USB
&Drag and Drop
&Povleci in spusti
Display virtual machine settings window to configure shared folders
Prikaži okno nastavitev navideznega računalnika za nastavitev deljenih map
Insert the Guest Additions disk file into the virtual optical drive
Vstavi datoteko diska Guest Additions v navidezni optični pogon
%1%
scale-factor
%1%
Enable
Virtual Screen
Omogoči
Resize to %1x%2
Virtual Screen
Spremeni velikost na %1x%2
Preview Monitor %1
Predogled zaslona %1
&Connect Network Adapter
&Poveži omrežni vmesnik
Connect Network Adapter &%1
Poveži omrežni vmesnik &%1
No USB Devices Connected
Ni povezanih naprav USB
No supported devices connected to the host PC
Ni povezanih podprtih naprav z gostiteljskim računalnikom
No Webcams Connected
Ni povezanih spletnih kamer
No supported webcams connected to the host PC
Ni povezanih spletnih kamer z gostiteljskim računalnikom
Create new virtual machine
Ustvari nov navidezni računalnik
Add existing virtual machine
Dodaj obstoječi navidezni računalnik
Rename selected virtual machine group
Preimenuj izbrano skupino navideznih računalnikov
&Ungroup
&Razdruži
Ungroup items of selected virtual machine group
Razdruži predmete izbrane skupne navideznih računalnikov
&Sort
Razvrs&ti
Sort items of selected virtual machine group alphabetically
Razvrsti predmete izbrane skupine navideznih računalnikov po abecedi
Add new group based on selected virtual machines
Dodaj novo skupino glede na izbrane navidezne računalnike
Clone selected virtual machine
Kloniraj izbran navidezni računalnik
&Move...
&Premakni …
Move selected virtual machine
E&xport Locally...
Export selected virtual machine locally
E&xport to OCI...
Export selected virtual machine to OCI
Remove selected virtual machines
Odstrani izbrane navidezne računalnike
S&earch
Search virtual machines with respect to a search term
Start selected virtual machines
Zaženi izbrane navidezne računalnike
Switch to the windows of selected virtual machines
Preklopi na okna izbranih navideznih računalnikov
Start selected virtual machines in the background
Zaženi izbrane navidezne računalnike v ozadju
Start selected virtual machines with option of continuing in background
Zaženi izbrane navidezne računalnike z možnostjo nadaljevanja v ozadju
Suspend execution of selected virtual machines
Preklopi izvajanje izbranih navideznih računalnikov v stanje pripravljenosti
Reset selected virtual machines
Ponovno zažene izbrane navidezne računalnike
D&iscard Saved State...
Zavrzi s&hranjeno stanje …
Discard saved state of selected virtual machines
Zavrzi shranjeno stanje izbranih navideznih računalnikov
Show log files of selected virtual machines
Prikaži datoteke dnevnika izbranih navideznih računalnikov
Re&fresh
Osve&ži
Refresh accessibility state of selected virtual machines
Osveži stanje dostopnosti izbranih navideznih računalnikov
S&how in Finder
Prikaži v &Finderju
Show the VirtualBox Machine Definition files in Finder
Prikaži datoteke določila navideznega računalnika v Finderju
S&how in Explorer
Prikaži v &Raziskovalcu
Show the VirtualBox Machine Definition files in Explorer
Prikaži datoteke določila navideznega računalnika v Raziskovalcu
S&how in File Manager
&Prikaži v Upravljalniku datotek
Show the VirtualBox Machine Definition files in the File Manager
Prikaži datoteke določila navideznega računalnika v Upravljalniku datotek
Cr&eate Alias on Desktop
&Ustvari bližnjico na namizju
Create alias files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop
Ustvari bližnjice datotek določila navideznega računalnika na namizju
Cr&eate Shortcut on Desktop
&Ustvari bližnjico na namizju
Create shortcut files to the VirtualBox Machine Definition files on your desktop
Ustvari bližnjice datotek določila navideznega računalnika na namizju
Tools
&Logs
Open the machine logs pane
&Cloud Profile Manager
Open the Cloud Profile Manager
&Snapshot
Take Snapshot
Delete Snapshot
Restore Snapshot
Open Snapshot Properties
Clone Virtual Machine
Kloniraj navidezni računalnik
Add a disk image
Add Disk Image
Create Host-only Network
Remove Host-only Network
Odstrani gostiteljsko omrežje
Open Host-only Network Properties
Refresh Host-only Networks
Add Cloud Profile
Import Cloud Profiles
Remove Cloud Profile
Open Cloud Profile Properties
Show Cloud Profile Help
&Take...
&Zajemi …
Snapshot Pane
Take a snapshot of the current virtual machine state
Zajemi posnetek stanja trenutnega navideznega računalnika
Take Snapshot (%1)
Zajemi posnetek stanja (%1)
&Delete...
Delete selected snapshot of the virtual machine
Izbriši izban posnetek stanja navideznega računalnika
Delete Snapshot (%1)
Izbriši posnetek stanja (%1)
&Restore...
Restore selected snapshot of the virtual machine
Obnovi izbran posnetek stanja navideznega računalnika
Restore Snapshot (%1)
Obnovi posnetek stanja (%1)
&Properties
Open pane with the selected snapshot properties
Odpri podokno z lastnostmi izbranega posnetka stanja
Open Snapshot Properties (%1)
Odpri lastnosti posnetka stanja (%1)
&Clone...
&Kloniraj …
Clone Virtual Machine (%1)
Kloniraj navidezni računalnik (%1)
&Medium
&Nosilec
Media Manager
&Copy...
&Kopiraj …
Copy selected disk image file
Kopiraj izbrano datoteko odtisa diska
Copy Disk Image File (%1)
Kopiraj datoteko odtisa diska (%1)
Move selected disk image file
Premakni izbrano datoteko odtisa diska
Move Disk Image File (%1)
Premakni datoteko odtisa diska (%1)
Remove selected disk image file
Odstrani izbrano datoteko odtisa diska
Remove Disk Image File (%1)
Odstrani datoteko odtisa diska (%1)
Re&lease...
&Sprosti …
Release Disk Image File (%1)
Sprosti datoteko odtisa diska (%1)
Open pane with selected disk image file properties
Odpri podokno z lastnostmi izbrane datoteke odtisa diska
Open Disk Image File Properties (%1)
Odpri lastosti datoteke odtisa diska (%1)
Re&fresh...
Refresh the list of disk image files
Osveži seznam datotek odtisa diska
Refresh Disk Image Files (%1)
Osveži datoteke odtisa diska (%1)
&Create...
Create a new disk image
Create Disk Image
Copy selected disk image
Copy Disk Image
Move selected disk image
Move Disk Image
Remove selected disk image
Remove Disk Image
Release selected disk image
Release Disk Image
Open pane with selected disk image properties
Open Disk Image Properties
&Search
Open the disk image search pane
Open Disk Image Search Pane
Refresh the list of disk images
Refresh Disk Images
Network Manager
Create new host-only network
Ustvari novo gostiteljsko omrežje
Create Host-only Network (%1)
Ustvari gostiteljsko omrežje (%1)
Remove selected host-only network
Odstrani izbrano gostiteljsko omrežje
Remove Host-only Network (%1)
Odstrani gostiteljsko omrežje (%1)
Open pane with selected host-only network properties
Odpri podokno z lastnostmi izbranega gostiteljskega omrežja
Open Host-only Network Properties (%1)
Odpri lastosti gostiteljskega omrežja (%1)
Refresh the list of host-only networks
Osveži seznam gostiteljskih omrežij
Refresh Host-only Networks (%1)
Osveži gostiteljska omrežja (%1)
&Cloud
Add
&Add Profile...
Cloud Profile Manager
Add new cloud profile
&Import Profiles...
Import the list of cloud profiles from external files
Remove
Odstrani
&Remove Profile...
Remove selected cloud profile
Properties
Profile &Properties
Open pane with selected cloud profile properties
Try
&Try Oracle Cloud for Free...
Try Oracle cloud for free
Try Oracle Cloud for Free
Help
&Show Help...
Show cloud profile help
Sort group of first selected virtual machine alphabetically
Razvrsti skupino prvo izbranega navideznega računalnika po abecedi
&Machine Tools
&Orodja računalnika
Switch to machine tools
Preklopi na orodja računalnika
&Machine Tools Menu
Meni &orodij računalnika
Open the machine tools menu
Odpri meni orodij računalnika
&Details
&Podrobnosti
Open the machine details pane
Odpri podokno podrobnosti o računalniku
&Snapshots
&Posnetki stanja
Open the machine snapshots pane
Odpri podokno posnetkov stanja računalnika
&Global Tools
&Splošna orodja
Switch to global tools
Preklopi na splošna orodja
&Global Tools Menu
Meni &splošnih orodij
Open the global tools menu
Odpri meni splošnh orodij
&Virtual Media Manager
Upravljalnik navi&deznh nosilcev
Open the Virtual Media Manager
Odpri Upravljalnika navideznih nosilcev
&Host Network Manager
Upravljalnik g&ostiteljskega omrežja
Open the Host Network Manager
Odpri Upravljalnika gostiteljskega omrežja
Save state of selected virtual machines
Shrani stanje izbranih navideznih računalnikov
Send ACPI Shutdown signal to selected virtual machines
Pošlji signal zaustavitve ACPI v izbrane navidezne računalnike
Power off selected virtual machines
Izklopi izbrane navidezne računalnike
&VirtualBox Bug Tracker...
&Sledilnik hroščev VirtualBox …
Open the browser and go to the VirtualBox product bug tracker
Odpri brskalnik in pojdi na sledilnik hroščev VirtualBox
&VirtualBox Forums...
&Forumi VirtuaBox …
Open the browser and go to the VirtualBox product forums
Odpri brskalnik in pojdi na forume VirtualBox
&Oracle Web Site...
Spletno mesto &Oracle …
Open the browser and go to the Oracle web site
Odpri brskalnik in pojdi na spletno mesto Oracle
&Detach GUI
&Odpni GUI
Detach the GUI from headless VM
Odpni GUI z brezglavnega navideznega računalnka
Disable Dock Icon Overlay
Onemogoči prekrivnost ikone Docka
UIAddDiskEncryptionPasswordDialog
%1 - Disk Encryption
%1 - šifriranje diska
This virtual machine is password protected. Please enter the %n encryption password(s) below.
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many passwords are in the list and doesn't need to be told).
Ta navidezni računalnik je zaščiten z geslom. Spodaj vnesite šifrirno geslo.
Ta navidezni računalnik je zaščiten z geslom. Spodaj vnesite šifrirni gesli.
Ta navidezni računalnik je zaščiten z geslom. Spodaj vnesite šifrirna gesla.
Ta navidezni računalnik je zaščiten z geslom. Spodaj vnesite šifrirna gesla.
ID
password table field
ID
Password
password table field
Geslo
<nobr>Used by the following %n hard disk(s):</nobr><br>%1
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many hard drives are in the tool-tip and doesn't need to be told).
<nobr>Se uporablja z naslednjim trdim diskom:</nobr><br>%1
<nobr>Se uporablja z naslednjima trdima diskoma:</nobr><br>%1
<nobr>Se uporablja z naslednjimi trdimi diski:</nobr><br>%1
<nobr>Se uporablja z naslednjimi trdimi diski:</nobr><br>%1
UIApplianceEditorWidget
Virtual System %1
Navidezni sistem %1
Name
Ime
Product
Izdelek
Product-URL
URL izdelka
Vendor
Prodajalec
Vendor-URL
URL prodajalca
Version
Različica
Description
Opis
License
Dovoljenje
Guest OS Type
Vrsta gostujočega operacijskega sistema
CPU
CPE
RAM
RAM
DVD
DVD
Floppy
Disketa
Network Adapter
Omrežni vmesnik
USB Controller
Krmilnik USB
Sound Card
Zvočna kartica
Virtual Disk Image
Odtis navideznega diska
Settings File
Base Folder
Primary Group
Unknown Hardware Item
Neznan predmet strojne opreme
<b>Original Value:</b> %1
<b>Izvirna vrednost:</b> %1
Configuration
Nastavitve
Detailed list of all components of all virtual machines of the current appliance
Podorben seznam sestavnih delov vseh navideznih računalnikov trenutne namenske naprave
Warnings:
Opozorila:
When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards.
Ko je označeno, bo vsem nastavljenim omrežnim karticam dodeljen nov edinstven naslov MAC.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
&Ponovno vpelji naslov MAC vseh omrežnih kartic
Storage Controller (IDE)
Krmilnik pomnilniških naprav (IDE)
Storage Controller (SATA)
Krmilnik pomnilniških naprav (SATA)
Storage Controller (SCSI)
Krmilnik pomnilniških naprav (SCSI)
Storage Controller (SAS)
Krmilnik pomnilniških naprav (SAS)
UIApplianceImportEditorWidget
Importing Appliance ...
Uvažanje namenske naprave …
&Machine Base Folder:
&Import hard drives as VDI
When checked, all the hard drives that belong to this appliance will be imported in VDI format.
MAC Address &Policy:
Include all network adapter MAC addresses
Include all network adapter MAC addresses during importing.
Include only NAT network adapter MAC addresses
Include only NAT network adapter MAC addresses during importing.
Generate new MAC addresses for all network adapters
Generate new MAC addresses for all network adapters during importing.
Additional Options:
Reading Appliance ...
Branje namenske naprave …
UIApplianceModelItem
%1
col.1 text
%1
%1: %2
col.1 text: col.2 text
%1: %2
UIApplianceUnverifiedCertificateViewer
Unverifiable Certificate! Continue?
Potrdila ni mogoče preveriti! Nadaljuj?
<b>The appliance is signed by an unverified self signed certificate issued by '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b>
<b>Namenska naprava je podpisana z nepreverjenim samopodpisanim potrdilom, ki ga je izdal '%1'. Priporočamo, da nadaljujete z uvozom samo, če ste prepričani, da lahko zaupate tej osebi.</b>
<b>The appliance is signed by an unverified certificate issued to '%1'. We recommend to only proceed with the importing if you are sure you should trust this entity.</b>
<b>Namenska naprava je podpisana z nepreverjenim potrdilom, ki ga je izdal '%1'. Priporočamo, da nadaljujete z uvozom samo, če ste prepričani, da lahko zaupate tej osebi.</b>
True
Prav
False
Napak
<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>
key: value
<tr><td>%1:</td><td>%2</td></tr>
Issuer
Izdajatelj
Subject
Zadeva
Not Valid Before
Veljavno od
Not Valid After
Veljavno do
Serial Number
Zaporedna številka
Self-Signed
Samopodpisano
Authority (CA)
Overitelj (CA)
Public Algorithm
Javni algoritem
%1 (%2)
value (clarification)
%1 (%2)
Signature Algorithm
Algoritem podpisa
X.509 Version Number
Številka različice X.509
UIAudioControllerEditor
Audio &Controller:
&Krmilnik zvoka:
UIAudioHostDriverEditor
Host Audio &Driver:
&Zvočni gonilnik gostitelja:
UIBaseMemoryEditor
Base &Memory:
Osnovni p&omnilnik:
%1 MB
%1 MB
MB
MB
UIBootOrderEditor
&Boot Order:
&Vrstni red zagona:
Move Up
Move Down
UIChooserAbstractModel
New group
Nova skupina
UIChooserItemGroup
Virtual Machine group
Skupina navideznih računalnikov
Enter group
Vstopi v skupino
Exit group
Izhod iz skupine
<b>%1</b>
Group item tool-tip / Group name
<b>%1</b>
%n group(s)
Group item tool-tip / Group info
%n skupina
%n skupini
%n skupine
%n skupin
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Group info wrapper
<nobr>%1</nobr>
%n machine(s)
Group item tool-tip / Machine info
%n računalnik
%n računalnika
%n računalniki
%n računalnikov
(%n running)
Group item tool-tip / Running machine info
(%n v izvajanju)
(%n v izvajanju)
(%n v izvajanju)
(%n v izvajanju)
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper
<nobr>%1</nobr>
<nobr>%1 %2</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running
<nobr>%1 %2</nobr>
Collapse group
Strni skupino
Expand group
Razširi skupino
UIChooserItemMachine
Virtual Machine
Navidezni računalnik
UIChooserModel
New group
Nova skupina
UIChooserNodeGlobal
Tools
UIChooserNodeGroup
Virtual Machine group
Skupina navideznih računalnikov
UIChooserNodeMachine
Virtual Machine
Navidezni računalnik
UIChooserSearchWidget
Navigate to the next item among the search results
Navigate to the previous item among the search results
Enter a search term to be used during virtual machine search
Close the search widget
UIChooserView
Contains a tree of Virtual Machines and their groups
Vsebuje drevo navideznih računalnikov in njihove skupine
UICloudProfileDetailsWidget
Name:
Properties:
Contains cloud profile settings
Enter a name for the new profile...
Enter a name for this profile...
Reset
Reset changes in current profile details
Reset Changes (%1)
Ponastavi spremembe (%1)
Add
Add a new profile with following name
Add Profile (%1)
Apply
Uveljavi
Apply changes in current profile details
Apply Changes (%1)
Uveljavi spremembe (%1)
UICloudProfileManager
Add Profile
Cloud Profile Manager
Reset
Apply
Uveljavi
Close
Zapri
Reset changes in current cloud profile details
Apply changes in current cloud profile details
Close dialog without saving
Zapri pogovorno okno brez shranjevanja
Reset Changes (%1)
Ponastavi spremembe (%1)
Apply Changes (%1)
Uveljavi spremembe (%1)
Close Window (%1)
Zapri okno (%1)
UICommon
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Enabled
details report (3D Acceleration)
Omogočeno
Disabled
details report (3D Acceleration)
Onemogočeno
not set
details report (execution engine)
Active
details report (Nested Paging)
Dejavno
Inactive
details report (Nested Paging)
Nedejavno
Active
details report (Unrestricted Execution)
Dejavno
Inactive
details report (Unrestricted Execution)
Nedejavno
Execution engine
details report
Nested Paging
Ugnezdeno odstranjevanje
Unrestricted Execution
Neomejeno izvajanje
Execution Cap
details report
Omejitev izvajanja
Paravirtualization Interface
details report
Vmesnik paranavideznosti
Processors
details report
Procesorji
Powered Off
MachineState
Izklopljen
Saved
MachineState
Shranjen
Aborted
MachineState
Prekinjen
Teleported
MachineState
Prenesen na daljavo
Running
MachineState
V izvajanju
Paused
MachineState
Premor
Guru Meditation
MachineState
Meditacija guru
Teleporting
MachineState
Prenašanje na daljavo
Taking Snapshot
MachineState
Zajemanje posnetka stanja
Taking Online Snapshot
MachineState
Zajemanje posnetka stanja s povezavo
Taking Live Snapshot
MachineState
Zajem posnetka stanja v živo
Starting
MachineState
Zaganjanje
Stopping
MachineState
Ustavljanje
Saving
MachineState
Shranjevanje
Restoring
MachineState
Obnavljanje
Teleporting Paused VM
MachineState
Prenašanja na daljavo navideznega računalnika v premoru
Deleting Snapshot
MachineState
Brisanje posnetka stanja
Restoring Snapshot
MachineState
Obnavljanje posnetka stanja
Setting Up
MachineState
Nastavitev
Unlocked
SessionState
Odklenjeno
Locked
SessionState
Zaklenjeno
Spawning
SessionState
Ustvarjanje
Unlocking
SessionState
Odklepanje
None
ParavirtProvider
Brez
Default
ParavirtProvider
Privzeto
Legacy
ParavirtProvider
Zastarelo
Minimal
ParavirtProvider
Najmanjše
Hyper-V
ParavirtProvider
Hyper-V
KVM
ParavirtProvider
KVM
None
DeviceType
Brez
Floppy
DeviceType
Disketa
Optical
DeviceType
Optični
Hard Disk
DeviceType
Trdi disk
Network
DeviceType
Omrežje
USB
DeviceType
USB
Shared Folder
DeviceType
Deljena mapa
Disabled
ClipboardType
Onemogočeno
Host To Guest
ClipboardType
Gostitelj v gost
Guest To Host
ClipboardType
Gost v gostitelj
Bidirectional
ClipboardType
Obojesmerno
Disabled
DragAndDropType
Onemogočeno
Host To Guest
DragAndDropType
Gostitelj v gost
Guest To Host
DragAndDropType
Gost v gostitelj
Bidirectional
DragAndDropType
Obojesmerno
PS/2 Mouse
PointingHIDType
Miška PS/2
USB Mouse
PointingHIDType
Miška USB
USB Tablet
PointingHIDType
Tablica USB
PS/2 and USB Mouse
PointingHIDType
Miška PS/2 in USB
USB Multi-Touch Tablet
PointingHIDType
Večdotična tablica USB
None
GraphicsControllerType
Brez
VBoxVGA
GraphicsControllerType
VMSVGA
GraphicsControllerType
VBoxSVGA
GraphicsControllerType
Normal
MediumType
Običajen
Immutable
MediumType
Nespremenljiv
Writethrough
MediumType
Sprotno zapisljiv
Shareable
MediumType
Deljenje mogoče
Readonly
MediumType
Samo za branje
Multi-attach
MediumType
Večsmerno priklopljiv
Dynamically allocated storage
MediumVariant
Dinamično dodeljena pomnilniška naprava
New dynamically allocated storage
MediumVariant
Nova dinamično dodeljena pomnilniška naprava
Dynamically allocated differencing storage
MediumVariant
Dinamično dodeljena razlikovalna pomnilniška naprava
Fixed size storage
MediumVariant
Pomnilniška naprava nespremnljive velikosti
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dinamično dodeljena pomnilniška naprava razdeljena v datoteke z manj kot 2 GB
Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dinamično dodeljena razlikovalna pomnilniška naprava razdeljena v datoteke z manj kot 2 GB
Fixed size storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Pomnilniška naprava nespremenljive velikosti razdeljena v datoteke z manj kot 2 GB
Dynamically allocated compressed storage
MediumVariant
Dinamično dodeljena stisnjena pomnilniška naprava
Dynamically allocated differencing compressed storage
MediumVariant
Dinamično dodeljena razlikovalna stisnjena pomnilniška naprava
Fixed size ESX storage
MediumVariant
Pomnilniška naprava nespremnljive velikosti ESX
Fixed size storage on raw disk
MediumVariant
Pomnilniška naprava nespremnljive velikosti na surovem disku
Not attached
NetworkAttachmentType
Ni priklopljeno
NAT
NetworkAttachmentType
NAT
Bridged Adapter
NetworkAttachmentType
Povezan vmesnik
Internal Network
NetworkAttachmentType
Notranje omrežje
Host-only Adapter
NetworkAttachmentType
Gostiteljski vmesnik
Generic Driver
NetworkAttachmentType
Splošni gonilnik
NAT Network
NetworkAttachmentType
Omrežje NAT
Cloud Network
NetworkAttachmentType
PCnet-PCI II (Am79C970A)
NetworkAdapterType
PCnet-PCI II (Am79C970A)
PCnet-FAST III (Am79C973)
NetworkAdapterType
PCnet-FAST III (Am79C973)
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
Paravirtualized Network (virtio-net)
NetworkAdapterType
Paranavidezno omrežje (virtio-net)
Paravirtualized Network (virtio-net 1.0)
NetworkAdapterType
PCnet-ISA (Am79C960)
NetworkAdapterType
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Zavrni
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Dovoli navidezne računalnike
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Dovoli vse
Disconnected
PortMode
Host Pipe
PortMode
Cev gostitelja
Host Device
PortMode
Gostiteljska naprava
Raw File
PortMode
Surova datoteka
TCP
PortMode
TCP
OHCI
USBControllerType
OHCI
EHCI
USBControllerType
EHCI
xHCI
USBControllerType
xHCI
Not supported
USBDeviceState
Ni podprto
Unavailable
USBDeviceState
Ni na voljo
Busy
USBDeviceState
Zasedeno
Available
USBDeviceState
No voljo
Held
USBDeviceState
Zadržano
Captured
USBDeviceState
Zajeto
Ignore
USBDeviceFilterAction
Prezri
Hold
USBDeviceFilterAction
Zadrži
Null Audio Driver
AudioDriverType
Nični zvočni gonilnik
Windows Multimedia
AudioDriverType
Predstavnost Windows
OSS Audio Driver
AudioDriverType
Zvočni gonilnik OSS
ALSA Audio Driver
AudioDriverType
Zvočni gonilnik ALSA
Windows DirectSound
AudioDriverType
Windows DirectSound
CoreAudio
AudioDriverType
CoreAudio
PulseAudio
AudioDriverType
PulseAudio
Solaris Audio
AudioDriverType
Zvok Solaris
ICH AC97
AudioControllerType
ICH AC97
SoundBlaster 16
AudioControllerType
SoundBlaster 16
Intel HD Audio
AudioControllerType
Zvok Intel HD
Null
AuthType
Prazno
External
AuthType
Zunanje
Guest
AuthType
Gost
IDE
StorageBus
IDE
SATA
StorageBus
SATA
SCSI
StorageBus
SCSI
Floppy
StorageBus
Disketa
SAS
StorageBus
SAS
USB
StorageBus
USB
PCIe
StorageBus
PCIe
virtio-scsi
StorageBus
LsiLogic
StorageControllerType
BusLogic
StorageControllerType
BusLogic
AHCI
StorageControllerType
AHCI
PIIX3
StorageControllerType
PIIX3
PIIX4
StorageControllerType
PIIX4
ICH6
StorageControllerType
ICH6
I82078
StorageControllerType
I82078
LsiLogic SAS
StorageControllerType
LsiLogic SAS
USB
StorageControllerType
USB
NVMe
StorageControllerType
NVMe
virtio-scsi
StorageControllerType
PIIX3
ChipsetType
PIIX3
ICH9
ChipsetType
ICH9
UDP
NATProtocol
UDP
TCP
NATProtocol
TCP
Starting
GuestSessionStatus
Zaganjanje
Starting
ProcessStatus
Zaganjanje
Paused
ProcessStatus
Premor
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
kB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
GB
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
TB
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
PB
IDE Primary Device 0
StorageSlot
Primaren glavni IDE
IDE Primary Device 1
StorageSlot
Primaren podrejen IDE
IDE Secondary Device 0
StorageSlot
Sekundaren glavni IDE
IDE Secondary Device 1
StorageSlot
Sekundaren podrejen IDE
SATA Port %1
StorageSlot
Vrata SATA %1
SCSI Port %1
StorageSlot
Vrata SCSI %1
SAS Port %1
StorageSlot
Vrata SAS %1
Floppy Device %1
StorageSlot
Disketna naprava %1
USB Port %1
StorageSlot
Vrata USB %1
NVMe Port %1
StorageSlot
Vrata NVMe %1
virtio-scsi Port %1
StorageSlot
Name
Ime
OS
Location
Groups
Skupine
RAM
RAM
CPU Count
CPU Execution Cap
Boot Order
Vrstni red zagona
Chipset Type
Vrsta veznega nabora
Firmware
Acceleration
Pospeševanje
VRAM
Screen Count
Scale Factor
Graphics Controller
VRDE
Recording
Hard Disks
Trdi diski
Optical Devices
Floppy Devices
Driver
Controller
Krmilnik
Input/Output
Not Attached
network adapter
Ni priklopljen
NAT
NAT
Bridget Adapter
Internal Network
Notranje omrežje
Host Only Adapter
Generic Driver
Splošni gonilnik
NAT Network
Omrežje NAT
Disconnected
serial port
Host Pipe
Cev gostitelja
Host Device
Gostiteljska naprava
Raw File
Surova datoteka
TCP
TCP
Device Filters
Filtri naprav
Menu Bar
Status Bar
Mini Toolbar
General
DetailsElementType
Splošno
Preview
DetailsElementType
Predogled
System
DetailsElementType
Sistem
Display
DetailsElementType
Zaslon
Storage
DetailsElementType
Pomnilnške naprave
Audio
DetailsElementType
Zvok
Network
DetailsElementType
Omrežje
Serial ports
DetailsElementType
Zaporedna vrata
USB
DetailsElementType
USB
Shared folders
DetailsElementType
Deljene mape
User interface
DetailsElementType
Uporabniški vmesnik
Description
DetailsElementType
Opis
Hard Disks
IndicatorType
Trdi diski
Optical Disks
IndicatorType
Optični diski
Floppy Disks
IndicatorType
Diskete
Audio
IndicatorType
Zvok
Network
IndicatorType
Omrežje
USB
IndicatorType
USB
Shared Folders
IndicatorType
Deljene mape
Display
IndicatorType
Zaslon
Recording
IndicatorType
Features
IndicatorType
Značilnosti
Mouse
IndicatorType
Miška
Keyboard
IndicatorType
Tipkovnica
General
InformationElementType
Splošno
Preview
InformationElementType
Predogled
System
InformationElementType
Sistem
Display
InformationElementType
Zaslon
Storage
InformationElementType
Pomnilnške naprave
Audio
InformationElementType
Zvok
Network
InformationElementType
Omrežje
Serial ports
InformationElementType
Zaporedna vrata
USB
InformationElementType
USB
Shared folders
InformationElementType
Deljene mape
User interface
InformationElementType
Uporabniški vmesnik
Description
InformationElementType
Opis
Runtime attributes
InformationElementType
Lastnosti izvajanja
Storage statistics
InformationElementType
Statistika pomnilniških naprav
Network statistics
InformationElementType
Omrežna statistika
VDI (VirtualBox Disk Image)
UIMediumFormat
VDI (Odtis diska VirtualBox - angl. VirtualBox Disk Image)
VMDK (Virtual Machine Disk)
UIMediumFormat
VMDK (disk navideznega računalnika - angl. Virtual Machine Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
UIMediumFormat
VHD (navidezni trdi disk - angl. Virtual Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
UIMediumFormat
HDD (vzporedni trdi disk - angl. Parallels Hard Disk)
QED (QEMU enhanced disk)
UIMediumFormat
QED (izboljšani disk QEMU - angl. QEMU enhanced disk)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
UIMediumFormat
QCOW (kopiranje ob pisanju QEMU - angl. QEMU Copy-On-Write)
Video/Audio
UISettingsDefs::RecordingMode
Video Only
UISettingsDefs::RecordingMode
Audio Only
UISettingsDefs::RecordingMode
%n year(s)
%n leto
%n leti
%n leta
%n let
%n month(s)
%n mesec
%n meseca
%n mesece
%n mesecev
%n day(s)
%n dan
%n dni
%n dni
%n dni
%n hour(s)
%n ura
%n uri
%n ure
%n ur
%n minute(s)
%n minuta
%n minuti
%n minute
%n minut
%n second(s)
%n sekunda
%n sekundi
%n sekunde
%n sekund
Please choose a virtual hard disk file
Izberite datoteko navideznega trdega diska
All virtual hard disk files (%1)
Vse datoteke navideznega trdega diska (%1)
Please choose a virtual optical disk file
Izberite datoteko navideznega optičnega diska
All virtual optical disk files (%1)
Vse datoteke navideznega optičnega diska (%1)
Please choose a virtual floppy disk file
Izberite datoteko navidezne diskete
All virtual floppy disk files (%1)
Vse datoteke navidezne diskete (%1)
All files (*)
Vse datoteke (*)
Unknown device
USB device details
Neznana naprava
Unknown device %1:%2
USB device details
Neznana naprava %1:%2
<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
USB device tooltip
<nobr>ID prodajalca: %1</nobr><br><nobr>ID izdelka: %2</nobr><br><nobr>Revizija: %3</nobr>
<br><nobr>Serial No. %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Serijska št. %1</nobr>
<br><nobr>State: %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Stanje: %1</nobr>
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID prodajalca: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID izdelka: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revizija: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Izdelek: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Izdelovalec: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Serijska št.: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Vrata: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Stanje: %1</nobr>
User-defined
serial port
Uporabniško določeno
Inaccessible
medium
Nedostopen
Empty
medium
Prazno
Host Drive '%1'
medium
Pogon gostitelja '%1'
Host Drive %1 (%2)
medium
Pogon gostitelja %1 (%2)
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
medium
<p style=white-space:pre>Vrsta (oblika): %1 (%2)</p>
<p>Attached to: %1</p>
image
<p>Priklopljen v: %1</p>
<i>Not Attached</i>
image
<i>Ni priklopljen</i>
<i>Checking accessibility...</i>
medium
<i>Preverjanje dostopnosti …</i>
Failed to check accessibility of disk image files.
medium
Preverjanje dostopnosti datotek odtisa diska je spodletelo.
<b>No disk image file selected</b>
medium
<b>Ni izbranega trdega diska</b>
You can also change this while the machine is running.
To lahko spremenite tudi med izvajanjem računalnika.
<b>No disk image files available</b>
medium
<b>Nobena datoteka odtisa diska ni na voljo</b>
You can create or add disk image files in the virtual machine settings.
Datoteke odtisa diska lahko dodate ali ustvarite v nastavitvah navideznega računalnika.
Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
Priklop tega trdega diska bo opravljen posredno z uporabo na novo ustvarjenega razlikovalnega trdega diska.
Encrypted
medium
Šifriran
Checking...
medium
Preverjanje …
Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.
medium
Nekatere datoteke v tej verigi trdih diskov so nedostopne. Uporabite Upravljalnika navideznih nosilcev, da pregledate te datoteke.
This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:
medium
Osnovni trdi disk je posredno priklopljen z uporabo naslednjega razlikovalnega trdega diska:
Differencing
MediumType
Razlikovalen
Adapter %1
Vmesnik %1
Please choose a location for new virtual hard disk file
UICustomFileSystemModel
New Directory
Name
Ime
Size
Velikost
Change Time
Owner
Permissions
Local Path
Path
Pot
UIDetails
Name
details (general)
Ime
Operating System
details (general)
Operacijski sistem
Settings File Location
details (general)
Groups
details (general)
Skupine
Information Inaccessible
details
Podatki niso dostopni
Base Memory
details (system)
Osnovni pomnilnik
%1 MB
details
%1 MB
Processors
details (system)
Procesorji
Execution Cap
details (system)
Omejitev izvajanja
%1%
details
%1%
Boot Order
details (system)
Vrstni red zagona
Chipset Type
details (system)
Vrsta veznega nabora
EFI
details (system)
EFI
Graphics Controller
details (display)
Enabled
details (system/EFI)
Omogočeno
Disabled
details (system/EFI)
Onemogočeno
VT-x/AMD-V
details (system)
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details (system)
Ugnezdeno odstranjevanje
PAE/NX
details (system)
PAE/NX
Minimal Paravirtualization
details (system)
Najmanjša paranavideznost
Hyper-V Paravirtualization
details (system)
Paranavideznost Hyper-V
KVM Paravirtualization
details (system)
Paranavideznost KVM
Acceleration
details (system)
Pospeševanje
Video Memory
details (display)
Grafični pomnilnik
Screens
details (display)
Zasloni
Scale-factor
details (display)
Faktor umerjanja
2D Video
details (display)
Grafika 2D
3D
details (display)
3D
Acceleration
details (display)
Pospeševanje
Remote Desktop Server Port
details (display/vrde)
Vrata strežnika oddaljenega namizja
Remote Desktop Server
details (display/vrde)
Strežnik oddaljenega namizja
Disabled
details (display/vrde/VRDE server)
Onemogočeno
Video Capture File
details (display/video capture)
Datoteka zajema videoposnetka
Video Capture Attributes
details (display/video capture)
Lastnosti zajema videoposnetka
Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps
Velikost sličic: %1x%2, hitrost sličic: %3 sl./s, bitna hitrost: %4 kb/s
Video Capture
details (display/video capture)
Zajem videoposnetka
Disabled
details (display/video capture)
Onemogočeno
Recording File
details (display/recording)
Recording Attributes
details (display/recording)
Recording
details (display/recording)
Disabled
details (display/recording)
Onemogočeno
[Optical Drive]
details (storage)
[optični pogon]
Not Attached
details (storage)
Ni priklopljen
Host Driver
details (audio)
Gonilnik gostitelja
Controller
details (audio)
Krmilnik
Audio Output
details (audio)
Zvočni izhod
Enabled
details (audio/output)
Omogočeno
Disabled
details (audio/output)
Onemogočeno
Audio Input
details (audio)
Zvočni vhod
Enabled
details (audio/input)
Omogočeno
Disabled
details (audio/input)
Onemogočeno
Disabled
details (audio)
Onemogočeno
Bridged Adapter, %1
details (network)
Povezan vmesnik, %1
Internal Network, '%1'
details (network)
Notranje omrežje, '%1'
Host-only Adapter, '%1'
details (network)
Gostiteljski vmesnik, '%1'
Generic Driver, '%1'
details (network)
Splošni gonilnik, '%1'
Generic Driver, '%1' { %2 }
details (network)
Splošni gonilnik, '%1' {%2}
NAT Network, '%1'
details (network)
Omrežje NAT, '%1'
Adapter %1
details (network)
Vmesnik %1
Disabled
details (network/adapter)
Onemogočeno
Port %1
details (serial)
Vrata %1
Disabled
details (serial)
Onemogočeno
USB Controller
details (usb)
Krmilnik USB
Device Filters
details (usb)
Filtri naprav
%1 (%2 active)
details (usb)
%1 (%2 dejavnih)
Disabled
details (usb)
Onemogočeno
USB Controller Inaccessible
details (usb)
Krmilnik USB ni dostopen
Shared Folders
details (shared folders)
Deljene mape
None
details (shared folders)
Brez
Menu-bar
details (user interface)
Menijska vrstica
Enabled
details (user interface/menu-bar)
Omogočeno
Disabled
details (user interface/menu-bar)
Onemogočeno
%1 MB
%1 MB
Status-bar
details (user interface)
Vrstica stanja
Enabled
details (user interface/status-bar)
Omogočeno
Disabled
details (user interface/status-bar)
Onemogočeno
Mini-toolbar Position
details (user interface)
Položaj mini orodne vrstice
USB 1.1 (OHCI) Controller
details (usb)
USB 2.0 (OHCI + EHCI) Controller
details (usb)
USB 3.0 (xHCI) Controller
details (usb)
Top
details (user interface/mini-toolbar position)
Zgoraj
Bottom
details (user interface/mini-toolbar position)
Spodaj
Mini-toolbar
details (user interface)
Mini orodna vrstica
Disabled
details (user interface/mini-toolbar)
Onemogočeno
None
details (description)
Brez
UIDetailsElement
%1 details
like 'General details' or 'Storage details'
Podrobnosti - %1
UIDetailsPagePrivate
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
Izbran navidezni računalnk je <i>nedostopen</i>. Preglejte spodnje sporočilo napake in pritisnite gumb <b>Osveži</b>, če želite ponoviti preverjanje dostopnosti:
UIDetailsSet
Contains the details of virtual machine '%1'
Vsebuje podatke navideznega računalnika '%1'
UIDetailsView
Contains a list of Virtual Machine details
Vsebuje seznam podrobnosti navideznega računalnika
UIDnDHandler
Dropping data ...
Opuščanje podatkov …
Retrieving data ...
Pridobivanje podatkov …
UIDownloader
Looking for %1...
Iskanje %1 …
Downloading %1...
Prejemanje %1 …
Verifying %1...
Preverjanje %1 …
UIDownloaderGuestAdditions
Select folder to save Guest Additions image to
Izberite mapo za shranjevanje programa Guest Additions
VirtualBox Guest Additions
VirtualBox Guest Additions
UIDownloaderExtensionPack
Select folder to save %1 to
Izberite mapo za shranjevanje %1
VirtualBox Extension Pack
Paket razširitev za VirtualBox
UIDownloaderUserManual
Select folder to save User Manual to
Izberite mapo za shranjevanje uporabniškega priročnika
VirtualBox User Manual
Uporabniški priročnik za VirtualBox
UIEmptyFilePathSelector
Choose...
Izberi …
UIErrorPane
The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check:
Izbran navidezni računalnk je <i>nedostopen</i>. Preglejte spodnje sporočilo napake in pritisnite gumb <b>Osveži</b>, če želite ponoviti preverjanje dostopnosti:
UIErrorString
Result Code:
error info
Koda rezultata:
Component:
error info
Sestavni del:
Interface:
error info
Vmesnik:
Callee:
error info
Klicalec:
Callee RC:
error info
Klicalec RC:
UIExtensionPackageItem
%1, %2: %3, %4
col.2 text, col.3 name: col.3 text, col.1 name
%1, %2: %3, %4
%1, %2: %3
col.2 text, col.3 name: col.3 text
%1, %2: %3
UIFDCreationDialog
Floppy Disk Creator
File Path:
Size:
Velikost:
Format disk as FAT12
1.44M
3D {1.44M?}
1.2M
3D {1.2M?}
720K
3D {720K?}
360K
3D {360K?}
UIFileManager
%1 - File Manager
Close
Zapri
Clear
Cancel
Prekliči
Not yet started
Working
Paused
Premor
Canceled
Succeded
Failed
Invalid
Remove Selected
Remove Finished
Remove All
List directories on top
List directories before files
Ask before delete
Show a confirmation dialog before deleting files and directories
Human readable sizes
Show file/directory sizes in human readable format rather than in bytes
Show hidden objects
Show hidden files/directories
Password
Geslo
Show Password
User name to authenticate session creation
User Name
Password to authenticate session creation
Create Session
Close Session
Total Size
bytes
File Count
Delete the selected file(s) and/or folder(s)
Ask for this confirmation next time
Delete confirmation can be disabled/enabled also from the Options panel.
No Guest Session found!<br>Please use the Session Panel to start a new guest session
Name
Ime
Size
Velikost
Unknown
File
Directory
Symbolic Link
Guest File System
<b>Size:</b> %1 bytes
<b>Allocated:</b> %1 bytes
directory
file
symbolic link
character device
block device
fifo
socket
whiteout
unknown
illegal-value
<b>Type:</b> %1<br/>
<b>INode:</b> %1<br/>
<b>Device:</b> %1<br/>
<b>Hardlinks:</b> %1<br/>
<b>Mode:</b> %1<br/>
<b>Attributes:</b> %1<br/>
<b>Device ID:</b> %1<br/>
<b>Owner:</b> %1 (%2)<br/>
<b>Group:</b> %1 (%2)<br/>
<b>Birth:</b> %1<br/>
<b>Change:</b> %1<br/>
<b>Modified:</b> %1<br/>
<b>Access:</b> %1<br/>
<b>Selected:</b> %1 files and %2 directories<br/>
<b>Size (non-recursive):</b> %1 bytes
Properties
<b>Name:</b> %1<br/>
Host File System
<b>Created:</b> %1<br/>
<b>Owner:</b> %1
UIFilePathSelector
&Copy
&Kopiraj
Other...
Drugo …
Reset
Ponastavi
Displays a window to select a different folder.
Prikaže okno za izbiro druge mape.
Resets the folder path to the default value.
Ponastavi pot mape na privzeto vrednost.
Displays a window to select a different file.
Prikaže okno za izbiro druge datoteke.
Resets the file path to the default value.
Ponastavi pot datoteke na privzeto vrednost.
<reset to default>
<ponastavi na privzeto>
The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.
Dejanska vrednost privzete poti bo prikazana po uporabi sprememb in ponovnem odpiranju tega okna.
<not selected>
<ni izbrano>
Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.
Uporabite predmet <b>Drugo …</b> s spustnega seznama za izbiro poti.
Holds the folder path.
Vsebuje pot mape.
Holds the file path.
Vsebuje pot datoteke.
UIFormEditorWidget
Edit...
Assign value ...
Name
Ime
Value
UIGChooserItemGroup
<b>%1</b>
Group item tool-tip / Group name
<b>%1</b>
%n group(s)
Group item tool-tip / Group info
%n skupina
%n skupini
%n skupine
%n skupin
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Group info wrapper
<nobr>%1</nobr>
%n machine(s)
Group item tool-tip / Machine info
%n računalnik
%n računalnika
%n računalniki
%n računalnikov
(%n running)
Group item tool-tip / Running machine info
(%n v izvajanju)
(%n v izvajanju)
(%n v izvajanju)
(%n v izvajanju)
<nobr>%1</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper
<nobr>%1</nobr>
<nobr>%1 %2</nobr>
Group item tool-tip / Machine info wrapper, including running
<nobr>%1 %2</nobr>
Collapse group
Strni skupino
Expand group
Razširi skupino
Virtual Machine group
Skupina navideznih računalnikov
Enter group
Vstopi v skupino
Exit group
Izhod iz skupine
UIGChooserItemMachine
Virtual Machine
Navidezni računalnik
UIGChooserModel
New group
Nova skupina
UIGChooserView
Contains a tree of Virtual Machines and their groups
Vsebuje drevo navideznih računalnikov in njihove skupine
UIGDetails
Name
details (general)
Ime
Groups
details (general)
Skupine
%1 MB
details
%1 MB
Processors
details (system)
Procesorji
%1%
details
%1%
VT-x/AMD-V
details (system)
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details (system)
PAE/NX
Acceleration
details (system)
Pospeševanje
Screens
details (display)
Zasloni
3D
details (display)
3D
Acceleration
details (display)
Pospeševanje
Disabled
details (display/vrde/VRDE server)
Onemogočeno
Controller
details (audio)
Krmilnik
Audio Output
details (audio)
Zvočni izhod
Enabled
details (audio/output)
Omogočeno
Disabled
details (audio/output)
Onemogočeno
Audio Input
details (audio)
Zvočni vhod
Enabled
details (audio/input)
Omogočeno
Disabled
details (audio/input)
Onemogočeno
Disabled
details (audio)
Onemogočeno
Adapter %1
details (network)
Vmesnik %1
Disabled
details (network/adapter)
Onemogočeno
Port %1
details (serial)
Vrata %1
Disabled
details (serial)
Onemogočeno
Port %1
details (parallel)
Vrata %1
Disabled
details (parallel)
Onemogočeno
%1 (%2 active)
details (usb)
%1 (%2 dejavnih)
Disabled
details (usb)
Onemogočeno
None
details (shared folders)
Brez
None
details (description)
Brez
Operating System
details (general)
Operacijski sistem
Information Inaccessible
details
Podatki niso dostopni
Base Memory
details (system)
Osnovni pomnilnik
Execution Cap
details (system)
Omejitev izvajanja
Boot Order
details (system)
Vrstni red zagona
Chipset Type
details (system)
Vrsta veznega nabora
Enabled
details (system/EFI)
Omogočeno
EFI
details (system)
EFI
Disabled
details (system/EFI)
Onemogočeno
Nested Paging
details (system)
Ugnezdeno odstranjevanje
Video Memory
details (display)
Grafični pomnilnik
Disabled
details (display/Unscaled HiDPI Video Output)
Onemogočeno
2D Video
details (display)
Grafika 2D
Remote Desktop Server Port
details (display/vrde)
Vrata strežnika oddaljenega namizja
Remote Desktop Server
details (display/vrde)
Strežnik oddaljenega namizja
Disabled
details (display/recording)
Onemogočeno
Not Attached
details (storage)
Ni priklopljen
Host Driver
details (audio)
Gonilnik gostitelja
Bridged Adapter, %1
details (network)
Povezan vmesnik, %1
Internal Network, '%1'
details (network)
Notranje omrežje, '%1'
Host-only Adapter, '%1'
details (network)
Gostiteljski vmesnik, '%1'
Generic Driver, '%1'
details (network)
Splošni gonilnik, '%1'
Device Filters
details (usb)
Filtri naprav
USB Controller Inaccessible
details (usb)
Krmilnik USB ni dostopen
Shared Folders
details (shared folders)
Deljene mape
Video Capture File
details (display/video capture)
Datoteka zajema videoposnetka
Video Capture Attributes
details (display/video capture)
Lastnosti zajema videoposnetka
Video Capture
details (display/video capture)
Zajem videoposnetka
Disabled
details (display/video capture)
Onemogočeno
NAT Network, '%1'
details (network)
Omrežje NAT, '%1'
Frame Size: %1x%2, Frame Rate: %3fps, Bit Rate: %4kbps
Velikost sličic: %1x%2, hitrost sličic: %3 sl./s, bitna hitrost: %4 kb/s
Minimal Paravirtualization
details (system)
Najmanjša paranavideznost
Hyper-V Paravirtualization
details (system)
Paranavideznost Hyper-V
KVM Paravirtualization
details (system)
Paranavideznost KVM
[Optical Drive]
details (storage)
[optični pogon]
USB Controller
details (usb)
Krmilnik USB
Mini-toolbar Position
details (user interface)
Položaj mini orodne vrstice
Top
details (user interface/mini-toolbar position)
Zgoraj
Bottom
details (user interface/mini-toolbar position)
Spodaj
Mini-toolbar
details (user interface)
Mini orodna vrstica
Disabled
details (user interface/mini-toolbar)
Onemogočeno
Scale-factor
details (display)
Faktor umerjanja
Unscaled HiDPI Video Output
details (display)
Neumerjen slikovni izhod HiDPI
Enabled
details (display/Unscaled HiDPI Video Output)
Omogočeno
Menu-bar
details (user interface)
Menijska vrstica
Enabled
details (user interface/menu-bar)
Omogočeno
Disabled
details (user interface/menu-bar)
Onemogočeno
Status-bar
details (user interface)
Vrstica stanja
Enabled
details (user interface/status-bar)
Omogočeno
Disabled
details (user interface/status-bar)
Onemogočeno
Generic Driver, '%1' { %2 }
details (network)
Splošni gonilnik, '%1' {%2}
UIGDetailsElement
%1 details
like 'General details' or 'Storage details'
Podrobnosti - %1
UIGDetailsSet
Contains the details of virtual machine '%1'
Vsebuje podatke navideznega računalnika '%1'
UIGDetailsView
Contains a list of Virtual Machine details
Vsebuje seznam podrobnosti navideznega računalnika
UIGMachinePreview
Every 0.5 s
Vsakih 0,5 s
Every 1 s
Vsako 1 s
Every 2 s
Vsaki 2 s
Every 5 s
Vsakih 5 s
Every 10 s
Vsakih 10 s
Update disabled
Posodobitev onemogočena
No preview
Ni predogleda
UIGlobalSettingsDisplay
Maximum Guest Screen &Size:
&Največja velikost zaslona gosta:
&Width:
&Širina:
&Height:
&Višina:
Scale Factor:
Faktor umerjanja:
Controls the guest screen scale factor.
Nadzira faktor umerjanja zaslona gosta.
Automatic
Maximum Guest Screen Size
Samodejno
Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
Gostu predlagaj razumno največjo velikost zaslona. Gost bo ta predlog videl le, ko je nameščen program Guest Additions.
None
Maximum Guest Screen Size
Brez
Do not attempt to limit the size of the guest screen.
Ne poizkusi omejiti velikosti zaslona gosta.
Hint
Maximum Guest Screen Size
Namig
Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed.
Gostu predlagaj največjo velikost zaslona. Gost bo ta predlog videl le, ko je nameščen program Guest Additions.
Machine Windows:
Okna računalnika:
&Raise Window Under Mouse
P&ovišaj okno pod miško
Holds the maximum width which we would like the guest to use.
Vsebuje največjo širino, katero želimo, da bi uporabil gost.
Holds the maximum height which we would like the guest to use.
Vsebuje največjo višino, katero želimo, da bi uporabil gost.
When checked, machine windows will be raised when the mouse pointer moves over them.
Ko je označeno, se bodo okna računalnika povišala, ko nad njih premaknete miško.
UIGlobalSettingsExtension
Lists all installed packages.
Navede vse nameščene pakete.
Active
Dejavno
Name
Ime
Version
Različica
Select an extension package file
Izberite datoteko paketa razširitev
Extension package files (%1)
Datoteke paketa razširitev (%1)
Extensions
Razširitve
&Extension Packages
P&aketi razširitev
Add Package
Dodaj paket
Remove Package
Odstrani paket
Adds new package.
Doda nov paket.
Removes selected package.
Odstrani izbran paket.
UIGlobalSettingsGeneral
Holds the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines.
Vsebuje pot privzete mape navideznega računalnika. Ta mapa se uporabi ob ustvarjanju novih navideznih računalnikov, če ni izrecno drugače navedeno.
Holds the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients.
Vsebuje pot do knjižnice, ki dobavi overitev za odjemalce oddaljnegea zaslona (VRDP).
Default &Machine Folder:
P&rivzeta mapa računlanika:
V&RDP Authentication Library:
&Knjižnica overitve VRDP:
When checked, the host screensaver will be disabled whenever a virtual machine is running.
Ko je označeno, bo ohranjevalnik zaslona gostitelja med izvajanjem navideznega računalnika onemogočen.
Host Screensaver:
Ohranjevalnik zaslona gostitelja:
&Disable When Running Virtual Machines
&Onemogoči med izvajanjem navideznega računalnika
UIGlobalSettingsInput
When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM.
Ko je označeno, se ob dejavnosti okna navideznega računalnika tipkovnica samodejno zajame. Ob tem se vsi pritiski tipk (vključno s sistemskimi, kot je Alt+Tab) preusmerijo v navidezni računalnik.
&Auto Capture Keyboard
&Samodejno zajemi tipkovnico
Host Key Combination
Kombinacija hitrih tipk
Some items have the same shortcuts assigned.
Nekateri predmeti imajo dodeljene enake bilžnjice.
&VirtualBox Manager
&Upravljalnik VirtualBox
Virtual &Machine
&Navidezni računalnik
Lists all available shortcuts which can be configured.
Navede vse razpoložljive bližnjice, ki jih je mogoče nastaviti.
Holds a sequence to filter the shortcut list.
Vsebuje zaporedje za filtriranje seznama bližnjic.
UIGlobalSettingsLanguage
(built-in)
Language
(vgrajeno)
<unavailable>
Language
<ni na voljo>
<unknown>
Author(s)
<neznano>
Default
Language
Privzeto
Language:
Jezik:
Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.
Navede vse razpoložljive jezike uporabniškega vmesnika. Jezik v uporabi je napisan v <b>krepkem</b>. Izberite <i>Privzeto</i>, da ponastavite sistemski privzeti jezik.
Name
Ime
Id
ID
Language
Jezik
Author
Avtor
Author(s):
Avtor(ji):
&Interface Languages
&Jeziki vmesnika
UIGlobalSettingsNetwork
Adapter
Vmesnik
Automatically configured
interface
Samodejno nastavljeno
Manually configured
interface
Ročno nastavljeno
IPv4 Address
Naslov IPv4
Not set
address
Ni nastavljeno
IPv4 Network Mask
Maska omrežja IPv4
Not set
mask
Ni nastavljeno
IPv6 Address
Naslov IPv6
IPv6 Network Mask Length
Dolžina maske omrežja IPv6
Not set
length
Ni nastavljeno
DHCP Server
Strežnik DHCP
Enabled
server
Omogočeno
Disabled
server
Onemogočeno
Address
Naslov
Network Mask
Maska omrežja
Lower Bound
Spodnja omejitev
Not set
bound
Ni nastavljeno
Upper Bound
Zgornja omejitev
Lists all available host-only networks.
Navede vsa razpoložljiva gostiteljska omrežja.
Name
Ime
Networking
Omreženje
&NAT Networks
Omrežja &NAT
Lists all available NAT networks.
Navede vsa razpoložljiva omrežja NAT.
&Host-only Networks
&Gostiteljska omrežja
No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
Za omrežje NAT s prejšnjim imenom <b>%1</b> ni navedenega novega imena.
No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.
Za omrežje NAT <b>%1</b> ni navedenega CIDR-a.
No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
Za omrežje NAT s prejšnjim menom <b>%1</b> ni navedenega CIDR-a.
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.
Za omrežje NAT <b>%2</b> ni navedenega CIDR-a (<i>%1</i>).
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.
Za omrežje NAT s prejšnjim imenom <b>%2</b> ni navedenega CIDR-a (<i>%1</i>).
Network Name
Ime omrežja
[empty]
[prazno]
%1 (renamed from %2)
%1 (preimenovano iz %2)
Old Network Name
Staro ime omrežja
New Network Name
Novo ime omrežja
Network CIDR
CIDR omrežja
Supports DHCP
Podpira DHCP
yes
Da
no
Ne
Supports IPv6
Podpira IPv6
Default IPv6 route
Privzeta pot OPv6
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 address.
Vmesnik gostitelja <b>%1</b> trenutno nima veljavnega naslova IPv4.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv4 network mask.
Vmesnik gostitelja <b>%1</b> trenutno nima veljavne maske omrežja IPv4.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 address.
Vmesnik gostitelja <b>%1</b> trenutno nima veljavnega naslova IPv6.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server address.
Vmesnik gostitelja <b>%1</b> trenutno nima veljavnega naslova strežnika DHCP.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server mask.
Vmesnik gostitelja <b>%1</b> trenutno nima veljavne maske strežnika DHCP.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.
Vmesnik gostitelja <b>%1</b> trenutno nima veljavne spodnje omejitve naslovov strežnika DHCP.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.
Vmesnik gostitelja <b>%1</b> trenutno nima veljavne zgornje omejitve naslovov strežnika DHCP.
The name <b>%1</b> is being used for several NAT networks.
Ime <b>%1</b> se uporablja za več omrežij NAT.
Active
NAT network
Dejavno
Add NAT Network
Dodaj omrežje NAT
Remove NAT Network
Odstrani omrežje NAT
Edit NAT Network
Uredi omrežje NAT
Adds new NAT network.
Doda novo omrežje NAT.
Removes selected NAT network.
Odstrani izbrano omrežje NAT.
Edits selected NAT network.
Uredi izbrano omrežje NAT.
Add Host-only Network
Dodaj gostiteljsko omrežje
Remove Host-only Network
Odstrani gostiteljsko omrežje
Edit Host-only Network
Uredi gostiteljsko omrežje
Adds new host-only network.
Doda novo gostiteljsko omrežje.
Removes selected host-only network.
Odstrani izbrano gostiteljsko omrežje.
Edits selected host-only network.
Uredi izbrano gostiteljsko omrežje.
Host interface <b>%1</b> does not currently have a valid IPv6 network mask prefix length.
Vmesnik gostitelja <b>%1</b> trenutno nima veljavne dolžine predpone maske omrežja IPv6.
UIGlobalSettingsNetworkDetailsHost
Host-only Network Details
Podorobnosti gostiteljskega omrežja
&Adapter
&Vmesnik
Manual &Configuration
&Ročna nastavitev
&IPv4 Address:
Naslov IPv&4:
Holds the host IPv4 address for this adapter.
Vsebuje naslov IPv4 gostitelja za ta vmesnik.
IPv4 Network &Mask:
&Maska omrežja IPv4:
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
Vsebuje masko omrežja IPv4 gostitelja za ta vmesnik.
I&Pv6 Address:
Naslov IPv&6:
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
Vsebuje naslov IPv6 gostitelja za ta vmesnik, če je podprt.
IPv6 Network Mask &Length:
&Dolžina maske omrežja IPv6:
Holds the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
Vsebuje dolžino predpone maske omrežja IPv6 gostitelja za ta vmesnik, če je IPv6 podprt.
&DHCP Server
Strežnik &DHCP
&Enable Server
&Omogoči strežnik
Server Add&ress:
&Naslov strežnika:
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Vsebuje naslov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.
Server &Mask:
&Maska strežnika:
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Vsebuje masko omrežja strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.
&Lower Address Bound:
&Spodnja omejitev naslovov:
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Vsebuje spodnjo omejitev naslovov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.
&Upper Address Bound:
&Zgornja omejitev naslovov:
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Vsebuje zgornjo omejitev naslovov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.
When checked, manual configuration will be used for this network adapter.
Ko je označeno, bo za ta omrežni vmesnik uporabljena ročna nastavitev.
When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.
Ko je označeno, bo ob zagonu računalnika za to omrežje omogočen strežnik DHCP.
UIGlobalSettingsNetworkDetailsNAT
NAT Network Details
Podrobnosti omrežja NAT
&Enable Network
&Omogoči omrežje
Network &Name:
I&me omrežja:
Holds the name for this network.
Vsebuje ime tega omežja.
Network &CIDR:
&CIDR omrežja:
Holds the CIDR for this network.
Vsebuje CIDR tega omežja.
Network Options:
Možnosti omrežja:
Supports &DHCP
Podpira &DHCP
Supports &IPv6
Podpira IPv&6
Advertise Default IPv6 &Route
&Oglašaj privzeto pot IPv6
&Port Forwarding
&Posredovanje vrat
When checked, this network will be enabled.
Ko je označeno, bo to omrežje omogočeno.
When checked, this network will support DHCP.
Ko je označeno, bo to omrežje podpiralo DHCP.
When checked, this network will support IPv6.
Ko je označeno, bo to omrežje podpiralo IPv6.
When checked, this network will be advertised as the default IPv6 route.
Ko je označeno, bo to omrežje oglaševano kot privzeta pot IPv6.
Displays a window to configure port forwarding rules.
Prikaže okno za nastavitev pravil posredovanja vrat.
UIGlobalSettingsPortForwardingDlg
Port Forwarding Rules
Pravila posredovanja vrat
IPv4
IPv4
IPv6
IPv6
UIGlobalSettingsProxy
When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Ko je označeno, bo VirtualBox za opravila, kot je prejemanje Dodatkov za gosta iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, uporabil nastavitve posredniškega strežnika.
&Enable Proxy
&Omogoči posredniški strežnik
Ho&st:
&Gostitelj:
&Port:
&Vrata:
No proxy host is currently specified.
Trenutno ni navedenih gostiteljev posredniškega strežnika.
No proxy port is currently specified.
Trenutno ni navedenih vrat posredniškega strežnika.
Holds the proxy host.
Vsebuje gostitelja posredniškega strežnika.
Holds the proxy port.
Vsebuje vrata posredniškega strežnika.
When chosen, VirtualBox will try to auto-detect host proxy settings for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Ko je izbrano, bo VirtualBox za opravila, kot sta prejemanje programa Guest Additions iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, poizkusil samodejno zaznati nastavitve posredniškega strežnika gostitelja.
&Auto-detect Host Proxy Settings
&Samodejno zaznaj nastavitve posredniškega strežnika gostitelja
When chosen, VirtualBox will use direct Internet connection for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Ko je izbrano, bo VirtualBox za opravila, kot sta prejemanje programa Guest Additions iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, uporabil neposredno internetno povezavo.
&Direct Connection to the Internet
&Neposredna povezava z intenetom
When chosen, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates.
Ko je označeno, bo VirtualBox za opravila, kot je prejemanje programa Guest Additions iz omrežja ali preverjanje za posodobitve, uporabil dobavljene nastavitve posredniškega strežnika.
&Manual Proxy Configuration
&Ročne nastavitve posredniškega strežnika
&URL:
No proxy URL is currently specified.
Invalid proxy URL is currently specified.
You have provided a proxy password. Please be aware that the password will be saved in plain text. You may wish to configure a system-wide proxy instead and not store application-specific settings.
Holds the proxy URL. The format is: <table cellspacing=0 style='white-space:pre'><tr><td>[{type}://][{userid}[:{password}]@]{server}[:{port}]</td></tr><tr><td>http://username:password@proxy.host.com:port</td></tr></table>
UIGlobalSettingsUpdate
When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available.
Ko je označeno, se bo program občasno povezal na spletno mesto VirtualBox in preveril, ali je na voljo nova različica VirtualBoxa.
&Check for Updates
Pr&everi za posodobitve
&Once per:
&Enkrat na:
Next Check:
Naslednje preverjanje:
Check for:
Preveri za:
<p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p>
<p>Izberite to, če želite biti obveščeni samo o stabilnih posodobitvah VirtualBoxa.</p>
&Stable Release Versions
&različice stabilnih izdaj
<p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p>
<p>Izberite to, če želite biti obveščeni o vseh novih izdajah VirtualBoxa.</p>
&All New Releases
&vse nove izdaje
<p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p>
<p>Izberite to, če želite biti obveščeni o vseh novih izdajah in preizdajnih različicah VirtualBoxa.</p>
All New Releases and &Pre-Releases
vse nove izdaje in p&redizdaje
Selects how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box.
Izbere, kako pogosto naj se opravi preverjanje za nove različice. Upoštevajte, da če želite popolnoma onemogočiti to preverjanje, počistite zgornje označno polje.
UIGraphicsControllerEditor
&Graphics Controller:
UIGraphicsTextPane
%1: %2
'key: value', like 'Name: MyVM'
%1: %2
UIGuestControlFileManager
Close
Zapri
Password
Geslo
Name
Ime
Size
Velikost
Cancel
Prekliči
Paused
Premor
UIGuestControlTreeWidget
Terminate Session
Terminate Process
Remove All Terminated Sessions/Processes
Expand All
Collapse All
Properties
UIGuestProcessControlDialog
%1 - Guest Control
Close
Zapri
UIGuestProcessControlWidget
Close
Zapri
Session/Process ID
Session Name/Process Command
Session/Process Status
UIGuestProcessTreeItem
Process Name
Process Id
Process Status
Executable Path
Arguments
UIGuestSessionTreeItem
Session Name
Session Id
Session Status
UIHelpButton
&Help
&Pomoč
UIHostComboEditor
<key_%1>
<key_%1>
Left
Levo
Right
Desno
Left %1
Levi %1
Right %1
Desni %1
Left Shift
Levi Shift
Right Shift
Desni Shift
Left Ctrl
Levi Ctrl
Right Ctrl
Desni Ctrl
Left Alt
Levi Alt
Right Alt
Desni Alt
Left WinKey
Leva tipka Win.
Right WinKey
Desna tipka Win.
Menu key
Tipka za meni
Alt Gr
Alt Gr
Caps Lock
Caps Lock
Scroll Lock
Scroll Lock
Host+
Gostiteljska tipka +
None
Brez
UINetworkDetailsWidget
&Adapter
&Vmesnik
&DHCP Server
Strežnik &DHCP
Configure Adapter &Automatically
&Samodejno prilagodi vmesnik
Configure Adapter &Manually
&Ročno prilagodi vmesnik
&IPv4 Address:
Naslov IPv&4:
Holds the host IPv4 address for this adapter.
Vsebuje naslov IPv4 gostitelja za ta vmesnik.
IPv4 Network &Mask:
&Maska omrežja IPv4:
Holds the host IPv4 network mask for this adapter.
Vsebuje masko omrežja IPv4 gostitelja za ta vmesnik.
I&Pv6 Address:
Naslov IPv&6:
Holds the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported.
Vsebuje naslov IPv6 gostitelja za ta vmesnik, če je podprt.
IPv6 Prefix &Length:
&Dolžina predpone IPv6:
Holds the host IPv6 prefix length for this adapter if IPv6 is supported.
Vsebuje dolžino predpone IPv6 gostitelja za ta vmesnik, če je podprta.
Reset
Ponastavi
Apply
Uveljavi
Reset changes in current interface details
Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega vmesnika
Apply changes in current interface details
Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega vmesnika
Reset Changes (%1)
Ponastavi spremembe (%1)
Apply Changes (%1)
Uveljavi spremembe (%1)
&Enable Server
&Omogoči strežnik
When checked, the DHCP Server will be enabled for this network on machine start-up.
Ko je označeno, bo ob zagonu računalnika za to omrežje omogočen strežnik DHCP.
Server Add&ress:
&Naslov strežnika:
Holds the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Vsebuje naslov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.
Server &Mask:
&Maska strežnika:
Holds the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Vsebuje masko omrežja strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.
&Lower Address Bound:
&Spodnja omejitev naslovov:
Holds the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Vsebuje spodnjo omejitev naslovov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.
&Upper Address Bound:
&Zgornja omejitev naslovov:
Holds the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter.
Vsebuje zgornjo omejitev naslovov strežnika DHCP, ki je povezan s tem gostiteljskim vmesnikom.
Reset changes in current DHCP server details
Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega strežnika DHCP
Apply changes in current DHCP server details
Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega strežnika DHCP
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> is set to obtain the address automatically but the corresponding DHCP server is not enabled.
Vmesnik gostitelja <nobr><b>%1</b></nobr> je nastavljen na samodejno pridobivanje naslova, vendar je pripadajoči strežnik DHCP onemogočen.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 address.
Vmesnik gostitelja <nobr><b>%1</b></nobr> trenutno nima veljavnega naslova IPv4.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv4 network mask.
Vmesnik gostitelja <nobr><b>%1</b></nobr> trenutno nima veljavne maske omrežja IPv4.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 address.
Vmesnik gostitelja <nobr><b>%1</b></nobr> trenutno nima veljavnega naslova IPv6.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid IPv6 prefix length.
Vmesnik gostitelja <nobr><b>%1</b></nobr> trenutno nima veljavne dolžine predpone IPv6.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server address.
Vmesnik gostitelja <nobr><b>%1</b></nobr> trenutno nima veljavnega naslova strežnika DHCP.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server mask.
Vmesnik gostitelja <nobr><b>%1</b></nobr> trenutno nima veljavne maske strežnika DHCP.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server lower address bound.
Vmesnik gostitelja <nobr><b>%1</b></nobr> trenutno nima veljavne spodnje omejitve naslovov strežnika DHCP.
Host interface <nobr><b>%1</b></nobr> does not currently have a valid DHCP server upper address bound.
Vmesnik gostitelja <nobr><b>%1</b></nobr> trenutno nima veljavne zgornje omejitve naslovov strežnika DHCP.
UINetworkManager
Enable
DHCP Server
Omogoči
Adapter
Vmesnik
Automatically configured
interface
Samodejno nastavljeno
Manually configured
interface
Ročno nastavljeno
IPv4 Address
Naslov IPv4
Not set
address
Ni nastavljeno
IPv4 Network Mask
Maska omrežja IPv4
Not set
mask
Ni nastavljeno
IPv6 Address
Naslov IPv6
IPv6 Prefix Length
Dolžina predpone IPv6
Not set
length
Ni nastavljeno
DHCP Server
Strežnik DHCP
Enabled
server
Omogočeno
Disabled
server
Onemogočeno
Address
Naslov
Network Mask
Maska omrežja
Lower Bound
Spodnja omejitev
Not set
bound
Ni nastavljeno
Upper Bound
Zgornja omejitev
&Network
&Omrežje
&Create
&Ustvari
Create Host-only Network (%1)
Ustvari gostiteljsko omrežje (%1)
Create new host-only network
Ustvari novo gostiteljsko omrežje
&Remove...
&Odstrani …
Remove Host-only Network (%1)
Odstrani gostiteljsko omrežje (%1)
Remove selected host-only network
Odstrani izbrano gostiteljsko omrežje
&Properties...
&Lastnosti …
Open Host-only Network Properties (%1)
Odpri lastosti gostiteljskega omrežja (%1)
Open pane with selected host-only network properties
Odpri podokno z lastnostmi izbranega gostiteljskega omrežja
&Refresh...
&Osveži …
Refresh Host-only Networks (%1)
Osveži gostiteljska omrežja (%1)
Refresh the list of host-only networks
Osveži seznam gostiteljskih omrežij
Name
Ime
IPv4 Address/Mask
Naslov/Maska IPv4
IPv6 Address/Mask
Naslov/Maska IPv6
Adding network...
Dodajanje omrežja …
Removing network...
Odstranjevanje omrežja …
Adding network ...
Removing network ...
Host Network Manager
Upravljalnik gostiteljskega omrežja
Reset
Ponastavi
Apply
Uveljavi
Close
Zapri
Reset changes in current host network details
Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega gostiteljskega omrežja
Apply changes in current host network details
Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega gostiteljskega omrežja
Close dialog without saving
Zapri pogovorno okno brez shranjevanja
Reset Changes (%1)
Ponastavi spremembe (%1)
Apply Changes (%1)
Uveljavi spremembe (%1)
Close Window (%1)
Zapri okno (%1)
UINetworkManagerWidget
Networking
Omreženje
Adding network...
Dodajanje omrežja …
Removing network...
Odstranjevanje omrežja …
UIHotKeyEditor
Reset shortcut to default
Ponastavi bližnjico na privzeto
Unset shortcut
Odstrani nastavitev bližnjice
UIHotKeyTableModel
Name
Ime
Shortcut
Bližnjica
%1: %2
scope: description
%1: %2
UIImportLicenseViewer
<b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import.
<b>Navidezni sistem "%1" zahteva, da se strinjate s spodnjimi pogoji sporazuma o dovoljenju za programsko opremo.</b><br /><br />Kliknite <b>Strinjam se</b>za nadaljevanje ali <b>Ne strinjam se</b> za preklic uvoza.
Software License Agreement
Sporazum o dovoljenju za programsko opremo
&Disagree
&Ne strinjam se
&Agree
&Se strinjam
&Print...
&Natisni …
&Save...
&Shrani …
Text (*.txt)
Besedilo (*.txt)
Save license to file...
Shrani dovoljenje v datoteko …
UIIndicatorsPool
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p>
Network adapters tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Nakazuje dejavnost omrežnih vmesnikov:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Vmesnik %1 (%2)</b>: %3 kabel %4</nobr>
connected
Network adapters tooltip
Povezan
disconnected
Network adapters tooltip
Prekinjen
<br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr>
Network adapters tooltip
<br><nobr><b>Vsi omrežni vmesniki so onemogočeni</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p>
USB device tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Nakazuje dejavnost priklopljenih naprav USB:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr>
USB device tooltip
<br><nobr><b>Ni priklopljenih naprav USB</b></nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p>
Shared folders tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Nakazuje dejavnost deljenih map računalnika:</nobr>%1</p>
<br><nobr><b>No shared folders</b></nobr>
Shared folders tooltip
<br><nobr><b>Ni deljenih map</b></nobr>
<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>
Virtualization Stuff LED
<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Nakazuje, ali je gostujoči operacijski sistem zajel kazalec miške:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> kazalec ni zajet</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> kazalec je zajet</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> vključitev miške je vklopljena</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> vključitev miške je izklopljena, kazalec je zajet</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> vključitev miške je izklopljena, kazalec ni zajet</nobr><br>Upoštevajte, da značilnost vključitve miške zahteva namestitev programa Guest Additions v gostujočem OS-u.
<nobr>Indicates video capturing activity:</nobr><br>%1
<nobr>Nakazuje dejavnost zajema videoposnetka:</nobr><br>%1
<nobr><b>Video capture disabled</b></nobr>
<nobr><b>Zajem videoposnetkov onemogočen</b></nobr>
<nobr><b>Video capture file:</b> %1</nobr>
<nobr><b>Datoteka zajema videoposnetka:</b> %1</nobr>
Additional feature status:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr>
Virtualization Stuff LED
Stanje dodatnih značilnosti:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr><br><nobr><b>%5:</b> %6</nobr><br><nobr><b>%7:</b> %8%</nobr>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the display:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Nakazuje dejavnost zaslona:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the optical drives:</nobr>%1</p>
CD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Nakazuje dejavnost optičnih pogonov:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy drives:</nobr>%1</p>
FD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Nakazuje dejavnost disketnih pogonov:</nobr>%1</p>
<p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the hard disks:</nobr>%1</p>
HDD tooltip
<p style='white-space:pre'><nobr>Nakazuje dejavnost trdih diskov:</nobr>%1</p>
Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> keyboard is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> keyboard is captured</nobr>
Nakazuje, ali je gostujoči operacijski sistem zajel tipkovnico gostitelja:<br><nobr><img src=:/hostkey_16px.png/> Tipkovnica ni zajeta</nobr><br><nobr><img src=:/hostkey_captured_16px.png/> Tipkovnica je zajeta</nobr>
Adapter %1 (%2)
Network tooltip
Vmesnik %1 (%2)
IP
Network tooltip
IP
Cable
Network tooltip
Kabel
Connected
cable (Network tooltip)
Povezano
Disconnected
cable (Network tooltip)
Prekinjeno
No USB devices attached
USB tooltip
Nobena naprava USB ni priklopljena
No shared folders
Shared folders tooltip
Ni deljenih map
Video memory
Display tooltip
Grafični pomnilnik
Screens
Display tooltip
Zasloni
3D acceleration
Display tooltip
Pospeševanje 3D
Recording disabled
Recording tooltip
Video/audio recording file
Recording tooltip
Audio recording file
Recording tooltip
Video recording file
Recording tooltip
Video capture disabled
Video capture tooltip
Zajem videoposnetkov onemogočeno
Video capture file
Video capture tooltip
Datoteka zajema videoposnetka
Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:%1
Mouse tooltip
Nakazuje, ali je gostujoči OS zajel kazalec miške: %1
pointer is not captured
Mouse tooltip
kazalec ni zajet
pointer is captured
Mouse tooltip
kazalec je zajet
mouse integration (MI) is On
Mouse tooltip
vključitev miške je vklopljeno
MI is Off, pointer is captured
Mouse tooltip
vključitev miške je izklopljeno, kazalec je zajet
MI is Off, pointer is not captured
Mouse tooltip
vključitev miške je izklopljeno, kazalec ni zajet
Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Mouse tooltip
Upoštevajte, da vključitev miške zahteva namstitev programa Guest Additions v gostujočem OS-u.
Indicates whether the host keyboard is captured by the guest OS:%1
Keyboard tooltip
Nakazuje, ali je gostujoči OS zajel tipkovnico gostitelja: %1
keyboard is not captured
Keyboard tooltip
tipkovnica ni zajeta
keyboard is captured
Keyboard tooltip
tipkovnica je zajeta
UIInformationDataAudio
Audio
Zvok
Host Driver
details report (audio)
Gonilnik gostitelja
Controller
details report (audio)
Krmilnik
UIInformationDataDisplay
Display
details report
Zaslon
Video Memory
details report
Grafični pomnilnik
Screens
details report
Zasloni
Enabled
details report (3D Acceleration)
Omogočeno
Disabled
details report (3D Acceleration)
Onemogočeno
3D Acceleration
details report
Pospeševanje 3D
Enabled
details report (2D Video Acceleration)
Omogočeno
Disabled
details report (2D Video Acceleration)
Onemogočeno
2D Video Acceleration
details report
Grafično pospeševanje 2D
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Vrata strežnika oddaljenega namizja
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Strežnik oddaljenega namizja
Disabled
details report (VRDE Server)
Onemogočeno
UIInformationDataGeneral
General
details report
Splošno
Name
details report
Ime
OS Type
details report
Vrsta OS-a
UIInformationDataNetwork
Network
Omrežje
Bridged adapter, %1
details report (network)
Povezan vmesnik, %1
Internal network, '%1'
details report (network)
Notranje omrežje, '%1'
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Gostiteljski vmesnik, '%1'
Generic, '%1'
details report (network)
Splošno, '%1'
NAT network, '%1'
details report (network)
Omrežje NAT, '%1'
Adapter %1
details report (network)
Vmesnik %1
UIInformationDataNetworkStatistics
Data Transmitted
Poslani podatki
Data Received
Prejeti podatki
Network Statistics
details report
Omrežna statistika
UIInformationDataParallelPorts
Parallel Ports
details report
Vzporedna vrata
Port %1
details report (parallel ports)
Vrata %1
Disabled
details report (parallel ports)
Onemogočeno
UIInformationDataRuntimeAttributes
Runtime Attributes
details report
Lastnosti izvajanja
Not Detected
guest additions
Ni zaznano
Not Detected
guest os type
Ni zaznano
Not Available
details report (VRDE server port)
Ni na voljo
Screen Resolution
Ločljivost zaslona
VM Uptime
Skupni čas izvajanja nav. računalnika
Clipboard Mode
Način odložišča
Drag and Drop Mode
Način vlečenja in spuščanja
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Nested Paging
details report
Ugnezdeno odstranjevanje
Unrestricted Execution
details report
Neomejeno izvajanje
Paravirtualization Interface
details report
Vmesnik paranavideznosti
Guest Additions
Guest Additions
Guest OS Type
details report
Vrsta gostujočega OS-a
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Vrata strežnika oddaljenega namizja
UIInformationDataSerialPorts
Serial Ports
Zaporedna vrata
Port %1
details report (serial ports)
Vrata %1
UIInformationDataSharedFolders
Shared Folders
details report
Deljene mape
Shared Folders
details report (shared folders)
Deljene mape
UIInformationDataStorage
Storage
Pomnilnške naprave
(Optical Drive)
(optični pogon)
UIInformationDataStorageStatistics
DMA Transfers
Prenosi DMA
PIO Transfers
Prenosi PIO
Data Read
Prebrani podatki
Data Written
Zapisani podatki
Requests
Zahteve
Storage Statistics
details report
Statistika pomnilniških naprav
UIInformationDataSystem
System
details report
Sistem
Enabled
details report (ACPI)
Omogočeno
Disabled
details report (ACPI)
Onemogočeno
Enabled
details report (I/O APIC)
Omogočeno
Disabled
details report (I/O APIC)
Onemogočeno
Enabled
details report (PAE/NX)
Omogočeno
Disabled
details report (PAE/NX)
Onemogočeno
Base Memory
details report
Osnovni pomnilnik
Processor(s)
details report
Procesor(ji)
Execution Cap
details report
Omejitev izvajanja
Boot Order
details report
Vrstni red zagona
ACPI
details report
ACPI
I/O APIC
details report
I/O APIC
PAE/NX
details report
PAE/NX
Enabled
details report (VT-x/AMD-V)
Omogočeno
Disabled
details report (VT-x/AMD-V)
Onemogočeno
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
Enabled
details report (Nested Paging)
Omogočeno
Disabled
details report (Nested Paging)
Onemogočeno
Nested Paging
details report
Ugnezdeno odstranjevanje
Paravirtualization Interface
details report
Vmesnik paranavideznosti
UIInformationDataUSB
USB
details report
USB
Disabled
details report (USB)
Onemogočeno
Device Filters
details report (USB)
Filtri naprav
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 dejavnih)
UIItemHostNetwork
Enable
DHCP Server
Omogoči
Adapter
Vmesnik
Automatically configured
interface
Samodejno nastavljeno
Manually configured
interface
Ročno nastavljeno
IPv4 Address
Naslov IPv4
Not set
address
Ni nastavljeno
IPv4 Network Mask
Maska omrežja IPv4
Not set
mask
Ni nastavljeno
IPv6 Address
Naslov IPv6
IPv6 Prefix Length
Dolžina predpone IPv6
Not set
length
Ni nastavljeno
DHCP Server
Strežnik DHCP
Enabled
server
Omogočeno
Disabled
server
Onemogočeno
Address
Naslov
Network Mask
Maska omrežja
Lower Bound
Spodnja omejitev
Not set
bound
Ni nastavljeno
Upper Bound
Zgornja omejitev
UIItemNetworkNAT
Network Name
Ime omrežja
[empty]
[prazno]
%1 (renamed from %2)
%1 (preimenovano iz %2)
Old Network Name
Staro ime omrežja
New Network Name
Novo ime omrežja
Network CIDR
CIDR omrežja
Supports DHCP
Podpira DHCP
yes
Da
no
Ne
Supports IPv6
Podpira IPv6
Default IPv6 route
Privzeta pot OPv6
No new name specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
Za omrežje NAT s prejšnjim imenom <b>%1</b> ni navedenega novega imena.
No CIDR specified for the NAT network <b>%1</b>.
Za omrežje NAT <b>%1</b> ni navedenega CIDR-a.
No CIDR specified for the NAT network previously called <b>%1</b>.
Za omrežje NAT s prejšnjim menom <b>%1</b> ni navedenega CIDR-a.
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network <b>%2</b>.
Za omrežje NAT <b>%2</b> ni navedenega CIDR-a (<i>%1</i>).
Invalid CIDR specified (<i>%1</i>) for the NAT network previously called <b>%2</b>.
Za omrežje NAT s prejšnjim imenom <b>%2</b> ni navedenega CIDR-a (<i>%1</i>).
%1, %2
col.2 text, col.1 name
%1, %2
%1
col.2 text
%1
UILanguageItem
(built-in)
Language
(vgrajeno)
<unavailable>
Language
<ni na voljo>
<unknown>
Author(s)
<neznano>
Default
Language
Privzeto
UILineTextEdit
&Edit
&Uredi
UIMachineLogic
Select a filename for the screenshot ...
Izberite ime datoteke za zaslonsko sliko …
UIMachinePreview
No preview
Ni predogleda
Update disabled
Posodobitev onemogočena
Every 0.5 s
Vsakih 0,5 s
Every 1 s
Vsako 1 s
Every 2 s
Vsaki 2 s
Every 5 s
Vsakih 5 s
Every 10 s
Vsakih 10 s
UIMachineSettingsAudio
When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver.
Ko je označeno, bo v navidezni računalnik priklopljena navidezna zvočna kartica PCI in bo z zvočnim sistemom gostitelja komunicirala preko navedenega gonilnika.
Enable &Audio
Omogoči &zvok
Host Audio &Driver:
&Zvočni gonilnik gostitelja:
Audio &Controller:
&Krmilnik zvoka:
Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.
Izbere vrsto navidezne zvočne kartice. Odvisno od te vrednosti bo VirtualBox dobavil različno zvočno strojno opremo v navdezni računalnik.
Extended Features:
Razširjene značilnosti:
When checked, output to the virtual audio device will reach the host. Otherwise the guest is muted.
Ko je označeno, bo izhod do navidezne zvočne naprave dosegel gostitelja. V nasprotnem primeru bo gost utišan.
Enable Audio &Output
Omogoči zvočni iz&hod
When checked, the guest will be able to capture audio input from the host. Otherwise the guest will capture only silence.
Ko je označeno, bo gost lahko zajel zvočni vhod iz gostitelja. V nasprotnem primeru bo gost zajel samo tišino.
Enable Audio &Input
Omogoči zvočni vho&d
Selects the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.
Izbere izhodni zvočni gonilnik. <b>Nični zvočni gonilnik</b> povzroči, da bo gost videl zvočno kartico, vendar bo vsak dostop do nje prezrt.
UIMachineSettingsDisplay
Video &Memory:
&Grafični pomnilnik:
Controls the amount of video memory provided to the virtual machine.
Nadzira količino grafičnega pomnilnika, ki se ga dobavi navideznemu računalniku.
MB
MB
Extended Features:
Razširjene značilnosti:
When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host.
Ko je označeno, bo navidezni računalnik dobil dostop do zmogljivosti grafike 3D, ki je na voljo na gostitelju.
&Graphics Controller:
Selects the graphics adapter type the virtual machine will use.
Enable &3D Acceleration
Omogoči pospeševanje &3D
&Remote Display
&Oddaljen zaslon
When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.
Ko je označeno, se bo navidezni računlanik vedel kot strežnik protokola oddaljenega namizja (RDP), ki oddaljenim odjemalcem dovoli povezavo in upravljanje z navideznim računalnikom (ko se izvaja) z uporabo standardnega odjemalca RDP.
&Enable Server
&Omogoči strežnik
Server &Port:
&Vrata strežnika:
Authentication &Method:
&Način overitve:
Authentication &Timeout:
&Časovna omejitev overitve:
Re&cording
&Enable Recording
Recording &Mode:
Selects the recording mode.
Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the audio sound better at the cost of an increased file size.
When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host.
Ko je označeno, bo navidezni računalnik dobil dostop do zmogljivosti grafičnega pospeševanja, ki je na voljo na gostitelju.
Enable &2D Video Acceleration
Omogoči grafično pospeševanje &2D
Mo&nitor Count:
&Število zaslonov:
Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine.
Nadzira količino navideznih zaslonov, ki jih dobavi navidezni računalnik.
&Allow Multiple Connections
&Dovoli več povezav
Video &Capture
&Zajem videoposnetkov
When checked, VirtualBox will record the virtual machine session as a video file.
Ko je označeno, bo VirtualBox posnel sejo navideznega računalnika kot datoteko videoposnetka.
&Enable Video Capture
&Omogoči zajem videoposnetkov
File &Path:
&Pot datoteke:
Frame &Size:
&Velikost sličic:
&Frame Rate:
&Hitrost sličic:
&Quality:
&Kakovost:
When checked, VirtualBox will record the audio stream to video file as well.
Ko je označeno, bo VirtualBox v datoteko videoposnetka posnel tudi zvočni pretok.
&Record Audio
&Posnemi zvok
&Screens:
&Zasloni:
The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration. However the host system does not currently provide this, so you will not be able to start the machine.
Navidezni računalnik je nastavljen za uporabo strojnega grafičnega poseševanja. Vendar gostiteljski sistem tega trenutno ne ponuja, tako da ne boste mogli zagnati računalnka.
The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for High Definition Video to be played efficiently.
Navideznemu računalniku je trenutno dodeljeno manj kot <b>%1</b> grafičnega pomnilnika, kar je najmanjša količina zahtevana za učinkovito predvajanje videoposnetkov v visoki ločljivosti.
The virtual machine is set up to use Video Stream Acceleration. As this feature only works with Windows guest systems it will be disabled.
Navidezni računalnik je nastavljen za uporabo pospeševanja slikovnega pretoka. Ker ta značilnost deluje samo z gostujčimi sistemi Windows, bo onemogočena.
The virtual machine is configured to use 3D acceleration. This will work only if you pick a different graphics controller (%1). Either disable 3D acceleration or switch to required graphics controller type. The latter will be done automatically if you confirm your changes.
The virtual machine is configured to use a graphics controller other than the recommended one (%1). Please consider switching unless you have a reason to keep the currently selected graphics controller.
The VRDE server port value is not currently specified.
Vrednost vrat strežnika VRDE trenutno ni navedena.
The VRDE authentication timeout value is not currently specified.
Vrednost časovne omejitve overitve VRDE trenutno ni navedena.
User Defined
Uporabniško določeno
%1 fps
%1 sl./s
fps
sl./s
low
quality
Nizka
medium
quality
Srednja
high
quality
Visoka
kbps
kb/s
Screen %1
Zaslon %1
<i>About %1MB per 5 minute video</i>
<i>Okoli %1 MB na 5 min. videoposnetka</i>
Remote Display is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site as otherwise your VM will be started with Remote Display disabled.
Oddaljeni zaslon je trenutno omogočen za ta navidezni računalnik. Vendar to zahteva namestitev <i>%1</i>. Namestite paket razširitev z mesta za prejem VirtualBox ali pa se bo vaš navidezni računalnik zaganal z onemogočenim oddaljenim zaslonom.
The virtual machine is set up to use hardware graphics acceleration and the operating system hint is set to Windows Vista or later. For best performance you should set the machine's video memory to at least <b>%1</b>.
Navidezni računalnik je nastavljen za uporabo strojnega grafičnega poseševanja in namig operacijskega sistema je nastavljen na Windows Vista ali starejši. Za najboljšo zmogljivost morate grafični pomnilnik računalnika nastaviti na najmanj <b>%1</b>.
&Screen
&Zaslon
Scale Factor:
Faktor umerjanja:
Controls the guest screen scale factor.
Nadzira faktor umerjanja zaslona gosta.
%
%
When checked, guest screen contents will not be scaled up to compensate for high host screen resolutions.
Ko je označeno, vsebina zaslona gosta ne bo umerjena, da se prilagodi visokim ločljivostim zaslona gostitelja.
Use &Unscaled HiDPI Output
Uporabi &neumerjen izhod HiDPI
Acceleration:
Pospeševanje:
HiDPI Support:
Podpora za HiDPI:
Holds the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP.
Vsebuje število vrat strežnika VRDP. Lahko navedete <tt>0</tt> (nič), da izberete vrata 3389, standardna vrata za RDP.
Selects the VRDP authentication method.
Izbere način overitve VRDP.
Holds the timeout for guest authentication, in milliseconds.
Vsebuje časovno omejitev za overitev gosta v milisekundah.
When checked, multiple simultaneous connections to the VM are permitted.
Ko je označeno, je dovoljenih več sočasnih povezav z navideznim računalnikom.
Holds the filename VirtualBox uses to save the recorded content.
Vsebuje ime datoteke, ki jo VirtualBox uporablja za shranjevanje posnete vsebine.
Selects the resolution (frame size) of the recorded video.
Izbere ločljivost (velikost sličic) videoposnetka.
Holds the <b>horizontal</b> resolution (frame width) of the recorded video.
Vsebuje <b>vodoravno</b>ločljivost (širino sličic) videoposnetka.
Holds the <b>vertical</b> resolution (frame height) of the recorded video.
Vsebuje <b>navpično</b>ločljivost (višino sličic) videoposnetka.
Controls the maximum number of <b>frames per second</b>. Additional frames will be skipped. Reducing this value will increase the number of skipped frames and reduce the file size.
Nadzira največje število <b>sličic na sekundo</b>. Dodane sličice bodo preskočene. Zmanjšanje te vrednosti bo povečalo število preskočenih sličic in zmanjšalo velikost datoteke.
&Video Quality:
Controls the <b>quality</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
Nadzira <b>kakovost</b>. Povečanje te vrednosti bo izboljšalo videz videoposnetka na račun povečane velikosti datoteke.
Holds the bitrate in <b>kilobits per second</b>. Increasing this value will make the video look better at the cost of an increased file size.
Vsebuje bitno hitrost v <b>kilobitih na sekundo</b>. Povečanje te vrednosti bo izboljšalo videz videoposnetka na račun povečanja velikosti datoteke.
&Audio Quality:
The virtual machine is currently assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch to full-screen or seamless mode.
Navideznemu računalniku je trenutno dodeljeno manj kot <b>%1</b> grafičnega pomnilnika, kar je najmanjša količina zahtevana za preklop na celozaslonski ali tekoči način.
%1 MB
%1 MB
%1%
%1%
When checked, enables video recording for screen %1.
Ko je označeno, omogoči snemanje videoposnetkov za zaslon %1.
UIMachineSettingsGeneral
Basi&c
&Osnovno
A&dvanced
&Napredno
&Shared Clipboard:
&Deljeno odložišče:
Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Izbere, kateri podatki odložišča bodo kopirani med gostom in gostiteljem. Ta značilnost zahteva namestitev programa Guest Additions na gostujočem OS-u.
Disk Enc&ryption
When checked, disks attached to this virtual machine will be encrypted.
En&able Disk Encryption
Disk Encryption C&ipher:
Holds the encryption password for disks attached to this virtual machine.
Confirms the disk encryption password.
S&napshot Folder:
&Mapa posnetkov stanja:
D&escription
&Opis
Holds the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS.
Vsebuje opis navideznega računalnika. Polje opisa je uporabno za pripombe o podrobnostih nastavitev nameščenega gostujočega OS-a.
D&rag'n'Drop:
&Povleci in spusti:
Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS.
Izbere, kateri podatki bodo kopirani med gostom in gostiteljem z vlečenjem in spuščanjem. Ta značilnost zahteva namestitev programa Guest Additions na gostujočem OS-u.
No name specified for the virtual machine.
Ni navedenega imena za navidezni računalnik.
The virtual machine operating system hint is set to a 64-bit type. 64-bit guest systems require hardware virtualization, so this will be enabled automatically if you confirm the changes.
Namig operacijskega sistema navideznega računalnika je nastavljen na 64-bitni. 64-bitni gostujoči sistemi zahtevajo strojno navideznost, tako da bo to samodejno omogočeno, če potrdite spremembe.
You are trying to enable disk encryption for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.
Disk encryption cipher type not specified.
Disk encryption password empty.
Disk encryption passwords do not match.
Enc&ryption
&Šifriranje
When checked, enables encryption for this virtual machine.
Ko je označeno, omogoči šifriranje za ta navidezni računalnik.
En&able Encryption
&Omogoči šifriranje
Encryption C&ipher:
&Šifra:
E&nter New Password:
&Vnesite novo geslo:
Holds the password to be assigned to the virtual machine.
Vsebuje geslo za dodelitev navideznemu računalniku.
C&onfirm New Password:
&Potrdite novo geslo:
Confirms the password to be assigned to the virtual machine.
Potrdi geslo za dodelitev navideznemu računalniku.
You are trying to encrypt this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site.
Poizkušate šifrirati ta navidezni računalnik. Vendar to zahteva namestitev <i>%1</i>. Namestite paket razširitev iz mesta za prejem VirtualBox.
Encryption cipher type not specified.
Vrsta šifre ni navedena.
Encryption password empty.
Geslo šifriranja je prazno.
Encryption passwords do not match.
Gesli šifriranja se ne ujemata.
Leave Unchanged
cipher type
Pusti nespremenjeno
Selects the cipher to be used for encrypting the virtual machine disks.
Izbere šifro, ki naj se uporabi za šifriranje diskov navideznega računalnika.
Holds the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of storage space.
Vsebuje pot, kjer so shranjeni posnetki stanja tega navideznega računalnika. Upoštevajte, da posnetki stanja lahko zasedejo veliko prostora.
UIMachineSettingsInterface
Allows to modify VM menu-bar contents.
Dovoli spreminjanje vsebine menijske vrstice navideznega računalnika.
Mini ToolBar:
Mini orodna vrstica:
Show at &Top of Screen
Prikaži na &vrhu zaslona
Allows to modify VM status-bar contents.
Dovoli spreminjanje vsebine vrstice stanja navideznega računalnika.
When checked, show the Mini ToolBar in full-screen and seamless modes.
Ko je označeno, prikaži mini orodno vrstico v celozaslonskem in tekočem načinu.
Show in &Full-screen/Seamless
Prikaži v &celozaslonskem/tekočem načinu
When checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen.
Ko je označeno, raje prikaži mini orodno vrstico na vrhu zaslona, kot na njenem privzetem položaju na dnu zaslona.
UIMachineSettingsNetwork
When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine.
Ko je označeno, bo v navidezni računalnik priklopljen ta omrežni vmesnik.
&Enable Network Adapter
&Omogoči omrežni vmesnik
Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine.
Izbere vrsto navideznega omrežnega vmesnika. Odvisno od te vrednosti bo VirtualBox dobavil različno omrežno strojno opremo v navdezni računalnik.
&Attached to:
&Priklopljen v:
Adapter &Type:
&Vrsta vmesnika:
Not selected
network adapter name
Ni izbrano
&Name:
I&me:
A&dvanced
&Napredno
Holds the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit.
Vsebuje naslov MAC tega vmesnika. Vsebuje natanko 12 znakov, izbanih iz {0-9,A-F}. Upoštevajte, da mora biti drug znak sodo število.
Generates a new random MAC address.
Ustvari nov naključni naslov MAC.
&Cable Connected
&Kabel povezan
&Port Forwarding
&Posredovanje vrat
&Promiscuous Mode:
&Pomešan način:
Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge.
Izbere pravilnik pomešanega načina omrežnega vmesnika, ko je priklopljen na notranje omrežje, omrežje samo za gostitelja ali most.
Generic Properties:
Splošne lastnosti:
Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Izbere omrežni vmesnik na gostiteljskem sistemu, skozi katerega bo potekal promet tega omrežja.
Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.
Vsebuje ime notranjega omrežja, v katerega bo povezana ta omrežna kartica. Ustvarite lahko novo notranje omrežje z izbiro imena, ki ga ne uporabljajo druge omrežne kartice v tem navideznem računalniku ali drugih.
Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.
Izbere navidezni omrežni vmesnik na gostiteljskem sistemu, skozi katerega po potekal promet tega omrežja. Vmesnike lahko ustvarite ali odstranite z uporabo splošnih omrežnih nastavitev v oknu Upravljalnika navideznih računalnikov.
Selects the driver to be used with this network card.
Izbere gonilnik, ki naj se uporabi s to omrežno kartico.
&MAC Address:
Naslov &MAC:
No bridged network adapter is currently selected.
Trenutno ni izbranega povezanega omrežnega vmesnika.
No internal network name is currently specified.
Trenutno ni navedenega imena notranjega omrežja.
No host-only network adapter is currently selected.
Trenutno ni izbranega vmesnika gostiteljskega omrežja.
No generic driver is currently selected.
Trenutno ni izbranega splošnega gonilnika.
No cloud network name is currently specified.
The MAC address must be 12 hexadecimal digits long.
Naslov MAC mora biti dolg 12 šestnajstiških številk.
The second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed.
Drug številka naslova MAC ne sme biti liho število, ker so dovoljeni samo naslovi unicast.
No NAT network name is currently specified.
Trenutno ni navedenega imena omrežja NAT.
Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.
Vsebuje ime omrežja NAT, v katerega bo povezana ta omrežna kartica. Omrežja lahko ustvarite ali odstranite z uporabo splošnih omrežnih nastavitev v oknu Upravljalnika navideznih računalnikov.
Selects how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.
Izbere, kako je ta navidezni vmesnik priklopljen v resnično omrežje gostiteljskega OS-a.
Shows additional network adapter options.
Prikaže dodatne možnosti omrežnega vmesnika.
Holds the configuration settings for the network attachment driver. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry.
Vsebuje nastavitve za gonilnik priklopa na omrežje. Nastavitve morajo biti v obliki <b>ime=vrednost</b> in bodo odvisne od gonilnika. Uporabite <b>shift+enter</b>, da dodate nov vnos.
When checked, the virtual network cable is plugged in.
Ko je označeno, je kabel navideznega omrežja priklopljen.
Displays a window to configure port forwarding rules.
Prikaže okno za nastavitev pravil posredovanja vrat.
UIMachineSettingsParallel
Port %1
parallel ports
Vrata %1
When checked, enables the given parallel port of the virtual machine.
Ko je označeno, omogoči dana vzporedna vrata navideznega računlanika.
&Enable Parallel Port
&Omogoči vzporedna vrata
Port &Number:
&Število vrat:
Holds the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Vsebuje število vzporednih vrat. Izberete lahko eno od standardnih vzporednih vrat ali izberete <b>uporabniško določena</b> in ročno navedete parametre vrat.
&IRQ:
&IRQ:
I/O Po&rt:
&Vrata I/O:
Port &Path:
&Pot vrat:
Holds the host parallel device name.
Vsebuje ime vzporedne naprave gostitelja.
Holds the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Vsebuje število IRQ teh vzporednih vrat. To mora biti celo število med <tt>0</tt> in <tt>255</tt>. Vrednosti večje od <tt>15</tt> lahko uporabite samo, če je za ta navidezni računalnik omogočena nastavitev <b>I/O APIC</b>.
Holds the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
Vsebuje osnovni naslov vrat I/O.teh vzporednih vrat. Veljavne vrednosti so cela števila v območju od<tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.
No IRQ is currently specified.
Trenutno ni navedenega IRQ-ja.
No I/O port is currently specified.
Trenutno ni navedenih vrat I/O.
Two or more ports have the same settings.
Dvoje ali več vrat ima enake nastavitve.
No port path is currently specified.
Trenutno ni navedene poti vrat.
There are currently duplicate port paths specified.
Trenutno so navedene podvojene poti vrat.
UIMachineSettingsPortForwardingDlg
Port Forwarding Rules
Pravila posredovanja vrat
UIMachineSettingsSF
Machine Folders
Mape računalnika
Transient Folders
Prehodne mape
Full
Poln
Read-only
Samo za branje
Shared &Folders
&Deljene mape
Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.
Navede vse deljene mape, ki so dostopne temu računalniku. Za dostop do deljene mape z imenom <i>share</i> uporabite 'net use x: \\vboxsvr\share' iz OS-a vrste DOS ali 'mount -t vboxsf share mount_point' iz OS-a Linux. Ta značilnost zahteva program Guest Additions.
Name
Ime
Path
Pot
Access
Dostop
Auto Mount
At
&Folders List
&Seznam map
Auto-mount
Sam. priklopi
Yes
Da
Add Shared Folder
Dodaj deljeno mapo
Edit Shared Folder
Uredi deljeno mapo
Remove Shared Folder
Odstrani deljeno mapo
Adds new shared folder.
Doda novo deljeno mapo.
Edits selected shared folder.
Uredi izbrano deljeno mapo.
Removes selected shared folder.
Odstrani izbrano deljeno mapo.
UIMachineSettingsSFDetails
Add Share
Dodaj deljenje
Edit Share
Uredi deljenje
Folder Path:
Pot mape:
Folder Name:
Ime mape:
Holds the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS).
Vsebuje ime deljene mape (kot jo bo videl gostujoči OS).
When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder.
Ko je označeno, gostujoči OS ne bo mogel pisati v navedeno deljeno mapo.
&Read-only
&Samo za branje
Mount point:
Where to automatically mount the folder in the guest. A drive letter (e.g. 'G:') for Windows and OS/2 guests, path for the others. If left empty the guest will pick something fitting.
&Make Permanent
&Naredi trajno
When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup.
Ko je označeno, bo gostujoči OS ob zagonu poizkusil samodejno priklopiti deljeno mapo.
&Auto-mount
&Samodejno priklopi
When checked, this shared folder will be permanent.
Ko je označeno, bo ta deljena mapa trajna.
UIMachineSettingsSerial
Port %1
serial ports
Vrata %1
When checked, enables the given serial port of the virtual machine.
Ko je označeno, omogoči dana zaporedna vrata navideznega računlanika.
&Enable Serial Port
&Omogoči zaporedna vrata
Port &Number:
&Število vrat:
Selects the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually.
Izbere zaporedna vrata. Izberete lahko eno od standardnih zaporednih vrat ali <b>uporabniško določena</b> in ročno navedete parametre vrat.
&IRQ:
&IRQ:
I/O Po&rt:
&Vrata I/O:
Port &Mode:
&Način vrat:
Holds the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>I/O APIC</b> setting is enabled for this virtual machine.
Vsebuje število IRQ teh zaporednih vrat. To mora biti celo število med <tt>0</tt> in <tt>255</tt>. Vrednosti večje od <tt>15</tt> lahko uporabite samo, če je za ta navidezni računalnik omogočena nastavitev <b>I/O APIC</b>.
Holds the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.
Vsebuje osnovni naslov vrat I/O.teh zaporednih vrat. Veljavne vrednosti so cela števila v območju od<tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.
&Connect to existing pipe/socket
&Poveži se v obstoječo cev/vtič
&Path/Address:
&Pot/Naslov:
<p>In <b>Host Pipe</b> mode: Holds the path to the serial port's pipe on the host. Examples: "\\.\pipe\myvbox" or "/tmp/myvbox", for Windows and UNIX-like systems respectively.</p><p>In <b>Host Device</b> mode: Holds the host serial device name. Examples: "COM1" or "/dev/ttyS0".</p><p>In <b>Raw File</b> mode: Holds the file-path on the host system, where the serial output will be dumped.</p><p>In <b>TCP</b> mode: Holds the TCP "port" when in server mode, or "hostname:port" when in client mode.
<p>V načinu <b>cevi gostitelja</b>: vsebuje pot do cevi zaporednih vrat na gostitelju. Primeri: "\\.\pipe\myvbox" ali "/tmp/myvbox", za Windows oz. sisteme podobne UNIXU.</p><p>V načinu <b>naprave gostitelja</b>: vsebuje ime zaporedne naprave gostitelja. Primeri: "COM1" ali "/dev/ttyS0".</p><p>V načinu <b>surove datoteke</b>: vsebuje pot do datoteke na gostiteljskem sistemu, kamor bo zapisan zaporedni izpis.</p><p>V načnu <b>TCP</b>: vsebuje vrata TCP, ko je v strežniškem načinu ali "ime gostitelja:vrata", ko je v načinu odjemalca.
Selects the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.
Izbere način delovanja teh zaporednih vrat. Če izberete <b>Prekinjen</b>, go gostujoči OS zaznal zaporedna vrata, vendar ne bo mogel z njimi upravljati.
When checked, the virtual machine will assume that the pipe or socket specified in the <b>Path/Address</b> field exists and try to use it. Otherwise, the pipe or socket will be created by the virtual machine when it starts.
Ko je označeno, bo navidezni računlanik domneval, da cev ali vtič naveden v polju <b>Pot/Naslov</b> obstaja in ga poizkusil uporabiti. V naprotnem primeru bo navidezni računalnik ustvaril cev ali vtič, ko se zažene.
No IRQ is currently specified.
Trenutno ni navedenega IRQ-ja.
No I/O port is currently specified.
Trenutno ni navedenih vrat I/O.
Two or more ports have the same settings.
Dvoje ali več vrat ima enake nastavitve.
No port path is currently specified.
Trenutno ni navedene poti vrat.
There are currently duplicate port paths specified.
Trenutno so navedene podvojene poti vrat.
UIMachineSettingsStorage
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus: %2</nobr><br><nobr>Type: %3</nobr>
<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Vodilo: %2</nobr><br><nobr>Vrsta: %3</nobr>
Add Controller
Dodaj krmilnik
Add IDE Controller
Dodaj krmilnik IDE
Add SATA Controller
Dodaj krmilnik SATA
Add SCSI Controller
Dodaj krmilnik SCSI
Add Floppy Controller
Dodaj krmilnik disketnega pogona
Remove Controller
Odstrani krmilnik
Add Attachment
Dodaj priklop
Add Hard Disk
Dodaj trdi disk
Remove Attachment
Odstrani priklop
Hard &Disk:
&Trdi disk:
&Storage Tree
&Drevo pomnilniških naprav
Information
Podatki
The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers.
Drevo pomnilniških naprav lahko vsebuje več krmilnikov različnih vrst. Ta računalnik trenutno nima krmilnikov.
Attributes
Lastnosti
&Name:
I&me:
&Type:
&Vrsta:
Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Izbere podvrsto krmilnika pomnilniških naprav, ki je trenutno izbran v drevesu pomnilniških naprav.
Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it.
Izbere mesto na krmilniku pomnilniških naprav, ki ga uporablja ta priklop. Razpoložljiva mesta so odvisna od vrste krmilnika in drugih njegovih priklopov.
When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported.
Ko je označeno, gostu dovoli pošiljanje ukazov ATAPI neposredno na pogon gostitelja, zaradi česar uporaba zapisovalnikov CD/DVD, ki so povezani z gostiteljem v navideznem računalniku, ni mogoča. Upoštevajte, da zapisovanje zvočnega CD-ja v navideznem računalniku še ni podpro.
&Passthrough
&Prehod
Virtual Size:
Navidezna velikost:
Actual Size:
Dejanska velikost:
Size:
Velikost:
Location:
Mesto:
Type (Format):
Vrsta (oblika):
&Storage Devices
&Pomnilniške naprave
Attached to:
Priklopljen v:
Use Host I/O Cache
Uporabi predpomnilnik I/O gostitelja
Add SAS Controller
Dodaj krmilnik SAS
Type:
Vrsta:
Host Drive
Pogon gostitelja
PIIX3 (IDE)
PIIX4 (Default IDE)
ICH6 (IDE)
AHCI (SATA)
LsiLogic (Default SCSI)
BusLogic (SCSI)
LsiLogic SAS (SAS)
I82078 (Floppy)
USB
USB
NVMe (PCIe)
virtio-scsi
Hard Disk
Trdi disk
Optical Drive
Floppy Drive
Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk.
Izberite ali ustvarite datoteko navideznega trdega diska. Navidezni računalnik bo podatke v datoteki videl kot vsebino navideznega trdega diska.
Floppy &Drive:
&Disketni pogon:
Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Izberite navidezno disketo ali fizični pogon za uporabo z navideznim pogonom. Navidezni računalnik bo vstavljen disk videl s podatki v datoteki ali na disku v fizičnem pogonu kot njegovo vsebino.
Choose/Create a Virtual Hard Disk...
Choose/Create a disk image...
Choose a disk file...
Choose/Create a Virtual Optical Disk...
Choose/Create a Virtual Floppy Disk...
Remove disk from virtual drive
Odstrani disk iz navideznega pogona
&Live CD/DVD
&Živi CD/DVD
&Solid-state Drive
&Negibljivi disk
Details:
Podrobnosti:
at most one supported
controller
Podprt je največ en
up to %1 supported
controllers
Podprtih je do %1
&Port Count:
&Števec vrat:
Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use.
Izbere števec vrat krmilnika pomnilniških naprav SATA, ki je trenutno izbran v drevesu pomnilniških naprav. To mora biti vsaj za eno večje od največjega števila vrat, ki jih je treba uporabiti.
Controller: %1
Krmilnik: %1
No name is currently specified for the controller at position <b>%1</b>.
Trenutno ni navedenega imena za krmilnik na položaju <b>%1</b>.
The controller at position <b>%1</b> has the same name as the controller at position <b>%2</b>.
Krmilnik na položaju <b>%1</b>ima enako ime kot krmilnik na položaju <b>%2</b>.
No hard disk is selected for <i>%1</i>.
Ni izbranega trdega diska za <i>%1</i>.
<i>%1</i> is using a disk that is already attached to <i>%2</i>.
<i>%1</i> uporablja disk, ki je že priklopljen v <i>%2</i>.
The machine currently has more storage controllers assigned than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2
Računalnik ima trenutno dodeljenih več krmilnikov pomnilniških naprav, kot jih podpira vezni nabor %1. Spremenite vrsto veznega nabora na strani sistemskih nastavitev ali zmanjšajte število naslednjih krmilnikov pomnilniških naprav na strani nastavitev za shranjevanje: %2.
Add USB Controller
Dodaj krmilnik USB
&Hot-pluggable
&Hitro priklopljivi
Add Optical Drive
Dodaj optični pogon
Add Floppy Drive
Dodaj disketni pogon
Optical &Drive:
&Optični pogon:
Choose a virtual optical disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents.
Izberite navidezni optični ali fizični pogon za uporabo z navideznim pogonom. Navidezni računalnik bo vstavljen disk videl s podatki v datoteki ali na disku v fizičnem pogonu kot njegovo vsebino.
Encrypted with key:
Šifrirano s ključem:
Lists all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them.
Navede vse krmilnike pomnilniških naprav za ta računalnik, in na njega priklopljene navidezne odtise in pogone gostitelja.
Holds the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree.
Vsebuje ime krmilnika pomnilniških naprav, ki je trenutno izbran v drevesu pomnilniških naprav.
When checked, allows to use host I/O caching capabilities.
Ko je označeno, dovoli uporabo zmogljivosti predpomnenja I/O gostitelja.
When checked, the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it.
Ko je označeno, navidezni disk ne bo odstranjen, ko ga izvrže gostujoči sistem.
When checked, the guest system will see the virtual disk as a solid-state device.
Ko je označeno, bo gostujoči sistem videl navidezni disk kot negibljivo napravo.
When checked, the guest system will see the virtual disk as a hot-pluggable device.
Ko je označeno, bo gostujoči sistem videl navidezni disk kot hitro priklopljivo napravo.
Image
storage image
Odtis
<nobr>Expands/Collapses item.</nobr>
<nobr>Razširi/Strne predmet.</nobr>
<nobr>Adds hard disk.</nobr>
<nobr>Doda trdi disk.</nobr>
<nobr>Adds optical drive.</nobr>
<nobr>Doda optični pogon.</nobr>
<nobr>Adds floppy drive.</nobr>
<nobr>Doda disketni pogon.</nobr>
Adds new storage controller.
Doda nov krmilnik pomnilniških naprav.
Removes selected storage controller.
Odstrani izbran krmilnik pomnilniških naprav.
Adds new storage attachment.
Doda nov priklop pomnilniške naprave.
Removes selected storage attachment.
Odstrani izbran priklop pomnilniške naprave.
Create New Hard Disk...
Ustvari nov trdi disk …
Choose Virtual Hard Disk File...
Izberi datoteko navideznega trdega diska …
Choose Virtual Optical Disk File...
Izberi datoteko navideznega optičnega diska …
Remove Disk from Virtual Drive
Odstrani disk iz navideznega pogona
Choose Virtual Floppy Disk File...
Izberi datoteko navideznega disketnega pogona …
Choose disk image...
This is used for hard disks, optical media and floppies
Izberi odtis diska …
UIMachineSettingsSystem
&Motherboard
&Matična plošča
Base &Memory:
Osnovni p&omnilnik:
Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start.
Nadzira količino pomnilnika , ki je dodeljen navideznemu računalniku. Če dodelite preveč, se računalnik morda ne bo zagnal.
MB
MB
&Boot Order:
&Vrstni red zagona:
Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order.
Določi vrstni red zagonskih naprav. Uporabite označna polja na levi, da omogočite ali onemogočite posamezne zagonske naprave. Premaknite predmete gor in dol, da spremenite vrstni red naprav.
Moves the selected boot device down.
Premakne izbrano zagonsko napravo dol.
Moves the selected boot device up.
Premakne izbrano zagonsko napravo gor.
Extended Features:
Razširjene značilnosti:
When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (I/O APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!
Ko je označeno, bo navidezni računalnik podprl vhodno/izhodni APIC (I/O APIC), kar lahko malce zmanjša zmogljivost. <b>Opomba</b>: ne omogočte te značilnosti po namestitvi gostujočega operacijskega sistema Windows!
Enable &I/O APIC
Omogoči &I/O APIC
&Processor
&Procesor
&Processor(s):
&Procesor(ji):
When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine.
Ko je označeno, bo značilnost razširitve fizičnega naslova (PAE) CPE-ja gostitelja izpostavljena navideznemu računalniku.
Enable PA&E/NX
Omogoči PA&E/NX
When checked, the nested hardware virtualization CPU feature will be exposed to the virtual machine.
Enable Nested &VT-x/AMD-V
Acce&leration
&Pospeševanje
Hardware Virtualization:
Strojna navideznost:
When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V.
Ko je označeno, bo navidezni računalnik poizkusil uporabiti razširitve strojne navideznosti CPE-ja gostitelja, kot sta Intel VT-x in AMD-V.
Enable &VT-x/AMD-V
Omogoči &VT-x/AMD-V
When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V.
Ko je označeno, bo navidezni računalnik poizkusil uporabiti razširitev ugenzdenega odstranjevanja Intel VT-x in AMD-V.
Enable Nested Pa&ging
Omogoči &ugnezdeno odstranjevanje
When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated.
Ko je označeno, bo gost podprl razširjen vmesnik strojne programske opreme (EFI), ki je zahtevan za zagon določenih gostujočih OS-ov. OS-i brez podpore za EFI se ne bodo mogli zagnati, če je ta možnost omogočena.
Enable &EFI (special OSes only)
Omogoči &EFI (samo posebni OS-i)
Hardware Clock in &UTC Time
Strojna ura v času &UTC
Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU.
Nadzira število navideznih CPE-jev v navideznem računalniku. Za uporabo več kot enega navideznega CPE-ja potrebujete podporo za strojno navideznost na gostiteljskm sistemu.
&Chipset:
&Vezni nabor:
Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it.
Izbere vezni nabor, ki se posnema v navideznem računalniku. Upoštevajte, da je posnemanje veznega nabora ICH9 preizkusna in ni priporočljiva razen za gostujoče sisteme (kot je Mac OS X), ki ga zahtevajo.
&Execution Cap:
&Omejitev izvajanja:
Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond.
Omeji količino dovoljenega časa izvajanja vsakega navideznega CPE-ja. Vsakemu navideznemu CPE-ju bo dovoljeno uporabiti do tega odstotka časa obdelave, ki je na voljo na enem fizičnem CPE-ju. Omejitev izvajanja lahko onemogočite z nastavitvijo na 100 %. Prenizka nastavitev omejitve izvajanja lahko povzroči počasen odziv računalnika.
&Pointing Device:
&Kazalna naprava:
Determines whether the emulated pointing device is a standard PS/2 mouse, a USB tablet or a USB multi-touch tablet.
Določi, ali je posnemana naprava običajna miška PS/2, tablica USB ali večdotična tablica USB.
More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. Not enough memory is left for the host operating system. Please select a smaller amount.
Več kot <b>%1%</b> pomnilnika gostiteljskega računalnika (<b>%2</b>) je dodeljeno navideznemu računalniku. Gostiteljskemu operacijskemu sistemu ni ostalo dovolj pomnilnika. Izberite manjšo količino.
More than <b>%1%</b> of the host computer's memory (<b>%2</b>) is assigned to the virtual machine. There might not be enough memory left for the host operating system. Please consider selecting a smaller amount.
Več kot <b>%1%</b> pomnilnika gostiteljskega računalnika (<b>%2</b>) je dodeljeno navideznemu računalniku. Gostiteljskemu operacijskemu sistemu morda ne bo ostalo dovolj pomnilnika. razmislite o izbiri manjše količine.
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support a chipset of type ICH9. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Značilnost I/O APIC v odseku Matična plošča na strani Sistem trenutno ni omogočena. Za podporo veznemu naboru vrste ICH9 jo je treba omogočiti. Samodejno bo omogočena, če potrdite svoje spremembe.
The USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB pointing device. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Posnemanje krmilnika USB trenutno na strani USB trenutno ni omogočeno. Za podporo posnemane vnosne naprave USB ga je treba omogočiti. Samodejno bo omogočen, če potrdite svoje spremembe.
For performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs.
Zaradi zmogljivostnih razlogov število navideznih CPE-jev priklopljenih na navidezni računalnik ne sme biti dvakratno število fizičnih CPE-jev na gostitelju (<b>%1</b>). Zmanjšajte število navideznih CPE-jev.
More virtual CPUs are assigned to the virtual machine than the number of physical CPUs on the host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs.
Več navideznih CPE-jev je dodeljenih navideznemu računalniku, kot je število fizičnih CPE-jev na gostiteljskem sistemu (<b>%1</b>). To bo verjetno zmanjšalo zmogljivost vašega navideznega računalnika. Razmislite o zmanjšanju števila navideznih CPE-jev.
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Značilnost I/O APIC v odseku Matična plošča na strani Sistem trenutno ni omogočena. Za podporo več kot enemu navideznemu procesorju jo je treba omogočiti. Samodejno bo omogočena, če potrdite svoje spremembe.
The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support more than one virtual processor. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
Strojan navideznost v odseku Pospeševanje na strani Sistem trenutno ni omogočena. Za podporo več kot enemu navideznemu procesorju jo je treba omogočiti. Samodejno bo omogočena, če potrdite svoje spremembe.
The processor execution cap is set to a low value. This may make the machine feel slow to respond.
Omejitev izvajanja procesorja je nastavljena na nizko vrednost. To lahko povzroči počasen odziv računalnika.
Please consider lowering the number of CPUs assigned to the virtual machine rather than setting the processor execution cap.
Lowering the processor execution cap may result in a decline in performance.
The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
The nested paging is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed to support nested hardware virtualization. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
The hardware virtualization is enabled in the Acceleration section of the System page although it is not supported by the host system. It should be disabled in order to start the virtual system.
The hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed for nested paging support. It will be enabled automatically if you confirm your changes.
&Paravirtualization Interface:
&Vmesnik paranavideznosti:
Selects the paravirtualization guest interface provider to be used by this virtual machine.
Izbere ponudnika vmesnika gosta paranavideznosti, ki naj ga uporabi ta navdezni računalnik.
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support a chip set of type ICH9 you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.
Značilnost I/O APIC trenutno v odseku matične plošče sistemske strani ni omogočena. To je potrebno zaradi podpore veznemu naboru vrste ICH9, ki ste jo omogočili za ta navidezni računalnik. To bo opravljeno samodejno, če potrdite spremembe.
USB controller emulation is not currently enabled on the USB page. This is needed to support an emulated USB input device you have enabled for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.
Posnemanje krmilnika USB trenutno na strani USB ni omogočeno. To je potrebno za podporo posnemane vnosne naprave USB, ki ste jo omogočili za ta navidezni računalnk. To bo opravljeno samodejno, če potrdite spremembe.
The I/O APIC feature is not currently enabled in the Motherboard section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.
Značilnost I/O APIC trenutno v odseku matične plošče sistemske strani ni omogočena. To je potrebno zaradi podpore več kot enega navideznega procesorja, ki ste jo omogočili za ta navidezni računalnik. To bo opravljeno samodejno, če potrdite spremembe.
Hardware virtualization is not currently enabled in the Acceleration section of the System page. This is needed in order to support more than one virtual processor you have chosen for this VM. It will be done automatically if you confirm your changes.
Strojna navideznost trenutno v odseku Pospeševanje sistemske strani ni omogočena. To je potrebno zaradi podpore več kot enega navideznega procesorja, ki ste jo omogočili za ta navidezni računalnik. To bo opravljeno samodejno, če potrdite spremembe.
When checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC.
Ko je označeno, bo naprava RTC sporočila čas UTC, v nasprotnem primeru pa krajevni (gostiteljski) čas. Unix običajno pričakuje nastavitev strojne ure na UTC.
%
%
%1 MB
%1 MB
%1 CPU
%1 is 1 for now
%1 CPE
%1 CPUs
%1 is host cpu count * 2 for now
%1 CPE-jev
%1%
%1%
UIMachineSettingsUSB
New Filter %1
usb
Nov filter %1
When checked, enables the virtual USB controller of this machine.
Ko je označeno, omogoči navidezni krmilnik USB na tem računalniku.
Enable &USB Controller
Omogoči krmilnik &USB
When chosen, enables the virtual USB OHCI and EHCI controllers of this machine. Together they provide USB 2.0 support.
USB &2.0 (OHCI + EHCI) Controller
USB Device &Filters
&Filtri naprav USB
Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.
Navede vse filtre USB tega računalnika. Označno polje na levi določa, ali je določen filter omogočen. Uporabite vsebinski meni ali gumbe na desni, da dodate ali odstranite filtre USB.
[filter]
[filter]
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID prodajalca: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID izdelka: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revizija: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Izdelek: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Izdelovalec: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Serijska št.: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Vrata: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Stanje: %1</nobr>
USB &1.1 (OHCI) Controller
Krmilnik USB &1.1 (OHCI)
USB &2.0 (EHCI) Controller
Krmilnik USB &2.0 (EHCI)
USB &3.0 (xHCI) Controller
Krmilnik USB &3.0 (xHCI)
USB 2.0/3.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <i>%1</i> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site or disable USB 2.0/3.0 to be able to start the machine.
USB 2.0/3.0 je trenutno omogočen za ta navidezni računalnik. Vendar to zahteva namestitev <i>%1</i>. . Namestite paket razširitev iz mesta za prejem VirtualBox ali onemogočite USB 2.0/3.0, da boste lahko zagnali računalnik.
When chosen, enables the virtual USB OHCI controller of this machine. The USB OHCI controller provides USB 1.0 support.
Ko je izbrano, omogoči navidezni krmilnik USB OHCI tega računalnika. Krmilnik USB OHCI dobavi podporo za USB 1.0.
When chosen, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support.
Ko je izbrano, omogoči navidezni krmilnik USB EHCI tega računalnika. Krmilnik USB EHCI dobavi podporo za USB 2.0.
When chosen, enables the virtual USB xHCI controller of this machine. The USB xHCI controller provides USB 3.0 support.
Ko je izbrano, omogoči navidezni krmilnik USB xHCI tega računalnika. Krmilnik USB xHCI dobavi podporo za USB 3.0.
Add Empty Filter
Dodaj prazen filter
Add Filter From Device
Dodaj filter iz naprave
Edit Filter
Uredi filter
Remove Filter
Odstrani filter
Move Filter Up
Premakni filter gor
Move Filter Down
Premakni filter dol
Adds new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.
Doda nov filter USB s polji na začetku nastavljenimi na prazne nize. Upoštevajte, da se bo tak filter ujemal z vsemi priklopljenimi napravami USB.
Adds new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.
Doda nov filter USB z vsemi polji nastavljenimi na vrednosti izbrane naprave USB priklopljene na gostiteljski računalnik.
Edits selected USB filter.
Uredi izbran filter USB.
Removes selected USB filter.
Odstrani izbran filter USB.
Moves selected USB filter up.
Premakni izbran filter USB gor.
Moves selected USB filter down.
Premakni izbran filter USB dol.
UIMachineSettingsUSBFilterDetails
Any
remote
Vse
Yes
remote
Da
No
remote
Ne
&Name:
I&me:
Holds the filter name.
Vsebuje ime filtra.
&Vendor ID:
ID p&rodajalca:
&Product ID:
ID i&zdelka:
&Revision:
&Revizija:
&Manufacturer:
&Izdelovalec:
Pro&duct:
I&zdelek:
&Serial No.:
&Serijska št.:
Por&t:
&Vrata:
R&emote:
&Oddaljeno:
USB Filter Details
Podrobnosti filtra USB
Holds the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Vsebuje filter ID-jev prodajalca. Oblika niza za <i>natančno ujemanje</i> je <tt>XXXX</tt>, kjer je<tt>X</tt> šestnajstiško število. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.
Holds the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value.
Vsebuje filter ID-jev izdelka. Oblika niza za <i>natančno ujemanje</i> je <tt>XXXX</tt>, kjer je<tt>X</tt> šestnajstiško število. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.
Holds the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value.
Vsebuje filter številk revizije. Oblika niza za <i>natančno ujemanje</i> je <tt>IIFF</tt>, kjer je<tt>I</tt> desetiško število dela s celimi števili in <tt>F</tt> desetiško število dela z ulomljenimi števili. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.
Holds the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Vsebuje filter izdelovalcev kot niz <i>natančnega ujemanja</i>. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.
Holds the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Vsebuje filter imen izdelka kot niz <i>natančnega ujemanja</i>. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.
Holds the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Vsebuje filter serijskih številk kot niz <i>natančnega ujemanja</i>. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.
Holds the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.
Vsebuje filter vrat USB gostitelja kot niz <i>natančnega ujemanja</i>. Prazen niz se bo ujemal z vsemi vrednostmi.
Holds whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>).
Vsebuje, ali ta filter velja za naprave USB krajevno priklopljene na gostitlejski računalnik (<i>Ne</i>), na računalnik odjemalca VRDP (<i>Da</i>) ali oba (<i>Katerikoli</i>).
UIMachineWindow
EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3
PREIZKUSNA izgradnja %1r%2 - %3
UIMachineWindowNormal
Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu.
Prikaže trenutno dodeljeno gostiteljsko tipko.<br>Ta tipka, ko je samostojno pritisnjena, preklopi stanje zajema tipkovnice in miške. Lahko se uporabi tudi v kombinaciji z drugimi tipkami za hitro opravljanje dejanj iz glavnega menija.
UIMediumDetailsWidget
&Attributes
&Lastnosti
&Information
&Podatki
&Type:
&Vrsta:
&Location:
&Mesto:
&Description:
&Opis:
&Size:
&Velikost:
Holds the type of this medium.
Vsebuje vrsto tega nosilca.
Holds the location of this medium.
Vsebuje mesto tega nosilca.
Choose Medium Location
Izberite mesto nosilca
Holds the description of this medium.
Vsebuje opis tega nosilca.
Holds the size of this medium.
Vsebuje velikost tega nosilca.
Reset
Ponastavi
Apply
Uveljavi
Reset changes in current medium details
Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega nosilca
Apply changes in current medium details
Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega nosilca
Reset Changes (%1)
Ponastavi spremembe (%1)
Apply Changes (%1)
Uveljavi spremembe (%1)
Location can not be empty.
Mesto ne sme biti prazno.
Cannot change medium size from <b>%1</b> to <b>%2</b> as storage shrinking is currently not implemented.
Velikosti nosilca ni mogočle spremeniti iz <b>%1</b> v <b>%2</b>, ker krčenje pomnilniških naprav trenutno ni podprto.
This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.
Ta vrsta nosilca se prikolpi neposredno ali posredno in se ohrani ob zajemanju posnetkov stanja.
This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.
Ta vrsta nosilca se priklopi posredno in spremembe se ob naslednjem zagonu navidezneega računalnika izbrišejo.
This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.
Ta vrsta nosilca se priklopi neposredno in je ob zajemanju posnetkov stanja prezrta.
This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.
Ta vrsta nosilca se priklopi neposredno in se lahko sočasno uporablja v več računalnikih.
This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.
Ta vrsta nosilca se priklopi neposredno in se lahko uporablja v več računalnikih.
This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.
Ta vrsta nosilca se priklopi posredno, da se lahko osnovni nosilec uporabi v več navideznih računalnikih, ki ima vsak svoj razlikovalni nosilec za shranjevanje sprememb v njih.
UIMediumItem
Current extension (*.%1)
Trenutna pripona (*.%1)
Choose the location of this medium
Izberite mesto tega nosilca
Moving medium...
Premikanje nosilca …
Moving medium ...
%1, %2: %3, %4: %5
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text
%1, %2: %3, %4: %5
Format:
Oblika:
Storage details:
Podrobnosti pomnilniške naprave:
Attached to:
Priklopljen v:
Encrypted with key:
UUID:
UUID:
<i>Not Attached</i>
<i>Ni priklopljen</i>
<i>Not Encrypted</i>
<i>Ni šifriran</i>
--
no info
--
Removing medium ...
Removing medium...
Odstranjevanje nosilca …
UIMediumManager
&Optical disks
&Optični diski
&Floppy disks
&Diskete
Removing medium...
Odstranjevanje nosilca …
%1, %2: %3, %4: %5
col.1 text, col.2 name: col.2 text, col.3 name: col.3 text
%1, %2: %3, %4: %5
Format:
Oblika:
Storage details:
Podrobnosti pomnilniške naprave:
Attached to:
Priklopljen v:
Encrypted with key:
Šifriran s ključem:
UUID:
UUID:
<i>Not Attached</i>
<i>Ni priklopljen</i>
<i>Not Encrypted</i>
<i>Ni šifriran</i>
--
no info
--
&Medium
&Nosilec
&Copy...
&Kopiraj …
Copy Disk Image File (%1)
Kopiraj datoteko odtisa diska (%1)
Copy selected disk image file
Kopiraj izbrano datoteko odtisa diska
&Move...
&Premakni …
Move Disk Image File (%1)
Premakni datoteko odtisa diska (%1)
Move selected disk image file
Premakni izbrano datoteko odtisa diska
&Remove...
&Odstrani …
Remove Disk Image File (%1)
Odstrani datoteko odtisa diska (%1)
Remove selected disk image file
Odstrani izbrano datoteko odtisa diska
Re&lease...
&Sprosti …
Release Disk Image File (%1)
Sprosti datoteko odtisa diska (%1)
Release selected disk image file by detaching it from machines
Sprosti izbrano datoteko odtisa diska z njenim odklopom iz računlanikov
&Properties...
&Lastnosti …
Open Disk Image File Properties (%1)
Odpri lastosti datoteke odtisa diska (%1)
Open pane with selected disk image file properties
Odpri podokno z lastnostmi izbrane datoteke odtisa diska
&Create
&Ustvari
Re&fresh
Osve&ži
Refresh Disk Image Files (%1)
Osveži datoteke odtisa diska (%1)
Refresh the list of disk image files
Osveži seznam datotek odtisa diska
&Hard disks
&Trdi diski
Name
Ime
Virtual Size
Navidezna velikost
Actual Size
Dejanska velikost
Size
Velikost
Checking accessibility
Preverjanje dostopnosti
Moving medium...
Premikanje nosilca …
Moving medium ...
Resizing medium ...
Virtual Media Manager
Upravljalnik navideznih nosilcev
Reset
Ponastavi
Apply
Uveljavi
Close
Zapri
Reset changes in current medium details
Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega nosilca
Apply changes in current medium details
Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega nosilca
Close dialog without saving
Zapri pogovorno okno brez shranjevanja
Reset Changes (%1)
Ponastavi spremembe (%1)
Apply Changes (%1)
Uveljavi spremembe (%1)
Close Window (%1)
Zapri okno (%1)
Current extension (*.%1)
Trenutna pripona (*.%1)
Choose the location of this medium
Izberite mesto tega nosilca
Size:
Velikost:
1.44M
3D {1.44M?}
1.2M
3D {1.2M?}
720K
3D {720K?}
360K
3D {360K?}
UIMediumSearchWidget
Search By Name
Search By UUID
Select the search type
UIMediumSelector
Medium
&Add...
&Dodaj …
Add Disk Image
Add existing disk image file
&Create...
Create Disk Image
Create new disk image file
&Refresh
&Osveži
Refresh Disk Image Files (%1)
Osveži datoteke odtisa diska (%1)
Refresh the list of disk image files
Osveži seznam datotek odtisa diska
Cancel
Prekliči
Leave Empty
Choose
Name
Ime
Virtual Size
Navidezna velikost
Actual Size
Dejanska velikost
Expand All
Collapse All
Optical Disk Selector
Floppy Disk Selector
Hard Disk Selector
Virtual Medium Selector
UIMediumSizeEditor
Holds the size of this medium.
Vsebuje velikost tega nosilca.
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
UIMediumTypeChangeDialog
Modify medium attributes
Spremeni lastnosti nosilca
<p>You are about to change the settings of the disk image file <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following modes and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p>
<p>Ste pred spremembo nastavitev datoteke odtisa diska <b>%1</b>.</p><p>Izberite enega od naslednjih načinov in za nadaljevanje pritisnite <b>%2</b> ali v naprotnem primeru <b>%3</b>.</p>
Choose mode:
Izberite način:
This type of medium is attached directly or indirectly, preserved when taking snapshots.
Ta vrsta nosilca se pripne neposredno ali posredno in se ohrani ob zajemanju posnetkov stanja.
This type of medium is attached indirectly, changes are wiped out the next time the virtual machine is started.
Ta vrsta nosilca se pripne posredno in spremembe se ob naslednjem zagonu navidezneega računalnika izbrišejo.
This type of medium is attached directly, ignored when taking snapshots.
Ta vrsta nosilca se pripne neposredno in je ob zajemanju posnetkov stanja prezrta.
This type of medium is attached directly, allowed to be used concurrently by several machines.
Ta vrsta nosilca se pripne neposredno in se lahko sočasno uporablja v več računalnikih.
This type of medium is attached directly, and can be used by several machines.
Ta vrsta nosilca se pripne neposredno in se lahko uporablja v več računalnikih.
This type of medium is attached indirectly, so that one base medium can be used for several VMs which have their own differencing medium to store their modifications.
Ta vrsta nosilca se pripne posredno, da se lahko osnovni nosilec uporabi v več navideznih računalnikih, ki ima vsak svoj razlikovalni nosilec za shranjevanje sprememb v njih.
UIMenuBarEditorWidget
Virtual Screen Resize
Sprememba velikosti navideznega zaslona
Virtual Screen Mapping
Preslikava navideznega zaslona
Close
Zapri
Virtual Screen Remap
Virtual Screen Rescale
Switch
Preklopi
Toggle menu %1
Preklopi meni %1
Popup menu %1
Pojavni meni %1
Enable Menu Bar
Omogoči menijsko vrstico
UIMessageCenter
VirtualBox - Information
msg box title
VirtualBox - podatki
VirtualBox - Question
msg box title
VirtualBox - vprašanje
VirtualBox - Warning
msg box title
VirtualBox - opozorilo
VirtualBox - Error
msg box title
VirtualBox - napaka
VirtualBox - Critical Error
msg box title
VirtualBox - kritična napaka
Do not show this message again
msg box flag
Tega sporočila ne prikazuj več
Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type.
Odpiranje <tt>%1</tt> je spodeltelo. Prepričajte se, da lahko vaše namizno okolje pravilno obvlada URL te vrste.
<p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Začenjanje COM-a ali iskanje strežnika COM VirtualBox je spodletelo. Najverjetneje se VirtualBox ne izvaja ali je njegov zagon spodletel.</p><p>Program se bo sedaj končal.</p>
Failed to set global VirtualBox properties.
Nastavitev splošnih lastnosti VirtualBoxa je spodletela.
Failed to access the USB subsystem.
Dostop do podsistema USB je spodletel.
Failed to create a new virtual machine.
Ustvarjanje novega navideznega računalnika je spodletelo.
Failed to start the virtual machine <b>%1</b>.
Zagon navideznega računalnika <b>%1</b> je spodletel.
Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Premor izvajanja navideznega računalnika <b>%1</b> je spodeltel.
Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>.
Nadaljevanje izvajanja navideznega računalnika <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>.
Shranjevanje stanja navideznega računalnika <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>.
Ustvarjanje posnetka stanja navideznega računalnika <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>.
Ustavitev navideznega računalnika <b>%1</b> je spodletela.
Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>.
Odstranjevanje navideznega računalnika <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>.
Opustitev shranjenega stanja navideznega računalnika <b>%1</b> je spodletela.
There is no virtual machine named <b>%1</b>.
Navidezni računalnik z imenom <b>%1</b> ne obstaja.
Failed to create a new session.
Ustvarjanje nove seje je spodletelo.
Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>.
Odpiranje nove seje za navidezni računalnik <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to remove the host network interface <b>%1</b>.
Odstranjevanje vmesnika gostiteljskega omrežja <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.
Priklop naprave USB <b>%1</b> v navidezni računalnik <b>%2</b> je spodletel.
Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.
Odklop naprave USB <b>%1</b> iz navideznega računalnika <b>%2</b> je spodletel.
Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>.
Ustvarjanje deljene mape <b>%1</b> (ki kaže na <nobr><b>%2</b></nobr>) za navidezni računalnik <b>%3</b> je spodletelo.
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p>
<p>Navidezni računalnik sporoča, da gostujoči OS ne podpira <b>vključitve kazalca miške</b> v trenutnem grafičnem načinu. Za uporabo miške v gostujočem OS-u morate zajeti miško (s klikom na zaslon navideznega računalnika ali pritskom na gostiteljsko tipko).</p>
<p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>Navidezni računalnik je trenutno v stanju <b>Premora</b> in ne more zaznati vnosa miške ali tipkovnice. Če želite nadaljevati z delom v navideznem računalniku, ga morate nadaljevati z izbiro ustreznega dejanja v menijski vrstici.</p>
<nobr>Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Usodna napaka</nobr>
<nobr>Non-Fatal Error</nobr>
runtime error info
<nobr>Neusodna napaka</nobr>
<nobr>Warning</nobr>
runtime error info
<nobr>Opozorilo</nobr>
<nobr>Error ID: </nobr>
runtime error info
<nobr>ID napake: </nobr>
Severity:
runtime error info
Resnost:
<p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p>
<p>Med izvajanjem navideznega računalnika se je pojavila usodna napaka! Navidezni računalnik bo izklopljen. Kopirajte naslednje sporočilo napake z uporabo odložišča, da pomagate prepoznati težavo:</p>
<p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p>
<p>Med izvajanjem navideznega računalnika se je pojavila napaka! Podrobnosti napake so prikazane spodaj. Lahko poizkusite popraviti napako in nadaljevati z izvajanjem navideznega računalnika.</p>
<p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p>
<p>Izvajanje navideznega računalnka lahko naleti na stanje napake opisano spodaj. Predlagamo, da se ustrezno odzovete, da preprečite napako.</p>
<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p>
<p>Datoteka odtis diska <b>VirtualBox Guest Additions</b> je bila uspešno prejeta s/z <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> in krajevno shranjena kot <nobr><b>%2</b>, </nobr>vendar je preverjanje nadzorne vsote SHA-256 spodletelo.</p><p>Prosimo, da prejem, namestitev in preverjanje opravite ročno.</p>
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>, </nobr>but the SHA-256 checksum verification failed.</p><p>Please do the download, installation and verification manually.</p>
<p><b>%1</b> je bil uspešno prejet s/z <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> in krajevno shranjen kot <nobr><b>%3</b>, </nobr>vendar je preverjanje nadzorne vsote SHA-256 spodletelo.</p><p>Prosimo, da prejem, namestitev in preverjanje opravite ročno.</p>
Delete
extension pack
Izbriši
Result Code:
error info
Koda rezultata:
Component:
error info
Sestavni del:
Interface:
error info
Vmesnik:
Callee:
error info
Klicalec:
Callee RC:
error info
Klicalec RC:
<p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p>
<p>Odstranjevanje deljene mape <b>%1</b> (ki kaže na <nobr><b>%2</b></nobr>) iz navideznega računalnika <b>%3</b> je spodletelo. </p><p>Zaprite vse programe v gostujočem OS-u, ki morda uporabljajo to mapo in poizkusite znova.</p>
Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions.
Odpiranje datoteke z dovoljenjem <nobr><b>%1</b></nobr> je spodletelo. Preverite dovoljenja datoteke.
Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>.
Pošiljanje pritiska gumba za izklop ACPI v navidezni računalnik <b>%1</b> je spodletelo.
<p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Nalaganje splošnih nastavitev GUI-ja iz <b><nobr>%1</nobr></b> je spodletelo.</p><p>Program se bo sedaj končal.</p>
<p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Shranjevanje splošnih nastavitev GUI-ja v <b><nobr>%1</nobr></b> je spodletelo.</p><p>Program se bo sedaj končal.</p>
Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>.
Shranjevanje nastavitev navideznega računalnika <b>%1</b> v <b><nobr>%2</nobr></b> je spodletelo.
Discard
saved state
Zavrzi
<p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p>
additional message box paragraph
<p>Gostiteljska tipka je trenutno določena kot <b>%1</b>.</p>
Capture
do input capture
Zajemi
Check
inaccessible media message box
Preveri
Reset
machine
Ponovno zaženi
Continue
no hard disk attached
Nadaljuj
Go Back
no hard disk attached
Pojdi nazaj
<p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>V tekoči način ni bilo mogoče vstopiti zaradi nezadostnega grafičnega pomnilnika gosta.</p><p>Grafični pomnilnik navideznega računalnika morate nastaviti na najmanj <b>%1</b>.</p>
You are already running the most recent version of VirtualBox.
Že izvajate najnovejšo različico VirtualBoxa.
<p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>V zaslonu navideznega računalnika ste <b>kliknili miško</b> ali pritisnili <b>gostiteljsko tipko</b>. To bo povzročilo, da bo navidezni računalnik <b>zajel</b> kazalec miške gostitelja (samo če gostujoči OS trenutno ne podpira vključitve kazalca miške) in tipkovnico, in s tem ne bosta več na voljo drugim programom v gostiteljskem računalniku.</p><p>Kadarkoli lahko pritisnete <b>gostiteljsko tipko</b>, da <b>sprostite</b> tipkovnico in miško (če sta zajeta) in ju vrnete v običajno delovanje. Trenutno dodeljena gostiteljska tipka je prikazana v vrstici stanja na dnu okna navideznega računalnika poleg ikone <img src=:/hostkey_16px.png/>. Ta ikona skupaj z bližnjo ikono kazalca miške nakazuje trenutno stanje zajema tipkovnice in miške.</p>
<p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the <img src=:/hostkey_16px.png/> icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p>
<p>Vklopljeno imate možnost<b>samodejnega zajema tipkovnice</b>. To bo povzročilo, da bo navidezni računalnik samodejno <b>zajel</b> tipkovnico ob vsakom omogočanju okna navideznega računalnika in s tem ne bo več na voljo drugim programom v gostiteljskem računalniku: ko je tipkovnica zajeta, bodo vsi pritiski tipk (vključno s sistemskimi, kot je Alt+Tab) preusmerjeni v navidezni računalnik.</p><p>Kadarkoli lahko pritisnete <b>gostiteljsko tipko</b>, da <b>sprostite</b> tipkovnico in miško (če sta zajeta) in ju vrnete v običajno delovanje. Trenutno dodeljena gostiteljska tipka je prikazana v vrstici stanja na dnu okna navideznega računalnika poleg ikone <img src=:/hostkey_16px.png/>. Ta ikona skupaj z bližnjo ikono kazalca miške nakazuje trenutno stanje zajema tipkovnice in miške.</p>
<p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p>
<p>Navidezni računalnik sporoča, da gostujoči OS podpira <b>vključitev kazalca miške</b>. To pomeni, da vam ni treba <b>zajeti</b> kazalca miške, da ga lahko uporabite v gostujočem OS-u -- vsa dejanja miške, ki jih opravite, ko je kazalec miške v zaslonu navideznega računalnika, se bodo neposredno poslala v gostujoči OS. Če je miška trenutno zajeta, bo samodejno sproščena.</p><p>Ikona miške v vrstici stanja bo videti kot <img src=:/hostkey_16px.png/> , da vas obvesti, da gostujoči OS podpira vključitev kazalca miške in je trenutno vklopljena.</p><p><b>Opomba</b>: nekateri programi so bodo morda vedeli nepravilno v načinu vključtve kazalca miške. Vedno jo lahko izklopite za trenutno sejo (in jo ponovno omogočite) z izbiro ustreznega dejanja iz menijske vrstice.</p>
Release
detach medium
Sprosti
Remove
medium
Odstrani
<p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p>
<p>Enota pomnilniške naprave trdega diska na mestu <b>%1</b> že obstaja. Novega trdega diska, ki uporablja to mesto, ne morete ustvariti, ker ga že lahko uporablja drug navidezni trdi disk.</p><p>Navedite drugo mesto.</p>
Delete
hard disk storage
Izbriši
Keep
hard disk storage
Obdrži
Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>.
Brisanje enote pomnilniške naprave trdega diska <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Ustvarjanje pomnilniške naprave trdega diska <b>%1</b> je spodletelo.</nobr>
Failed to access the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.
Dostop do datoteke odtisa diska <b>%1</b> je spodletel</nobr>.
The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents.
Naslednje datoteke že obstajajo:<br /><br />%1.<br /><br />Ali jih res želite nadomestiti? Njihova nadomestitev bo prepisala njihovo vsebino.
You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
Izvajajte predizdajno različico VirtualBoxa. Ta različica ni primerna za proizvodno uporabo.
You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown.
Gosta poizkušate izklopiti z gumbom za izklop ACPI. To trenutno ni mogoče, ker gost ne podpira zaustavtve programske opreme.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>Strojno pospeševanje VT-x/AMD-V je bilo omogočeno, vendar ne deluje. Vaš 64-bitni gost ne bo zaznal 64-bitnega CPE-ja in se ne bo mogel zagnati.</p><p>Prepričajte se, da ste pravilno omogočili VT-x/AMD-V v BIOS-u svojega gostiteljskega računalnika.</p>
Close VM
Zapri navdezni računalnik
Continue
Nadaljuj
Cancel
Prekliči
Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>.
Odpiranje/prepoznavanje namenske naprave <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to import appliance <b>%1</b>.
Uvoz namenske naprave <b>%1</b> je spodletel.
Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>.
Priprava izvoza namenske naprave <b>%1</b> je spodletela.
Failed to export appliance <b>%1</b>.
Izvoz namenske naprave <b>%1</b> je spodletel.
<p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Izbris tega gostiteljskega omrežja bo odstranil gostiteljski vmesnik, na katerem je osnovano to omrežje. Ali želite odstraniti vmesnik (gostiteljskega omrežja) <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Opomba:</b> ta vmesnik lahko uporablja eden ali več navideznih omrežnih vmesnikov, ki pripadajo enemu od vaših navideznih računalnikov. Ko bo odstranjen, ti vmesniki ne bodo več uporabni, dokler ne popravite njihovih nastavitev z izbiro drugega imena vmesnika ali druge vrste priklopa vmesnika.</p>
A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents.
Datoteka z imenom <b>%1</b> že obstaja. Ali jo res želite nadomestiti?<br /><br />Njena nadomestitev bo prepisala njeno vsebino.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p>
<p>Strojno pospeševanje VT-x/AMD-V je bilo omogočeno, vendar ne deluje. Določeni gosti (npr. OS/2 in QNX) zahtevajo to značilnost.</p><p>Prepričajte se, da ste pravilno omogočili VT-x/AMD-V v BIOS-u svojega gostiteljskega računalnika.</p>
Failed to check files.
Preverjanje datotek je spodletelo.
Failed to remove file.
Odstranjevanje datoteke je spodletelo.
You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways.
Videti je, da imate na /sys/bus/usb/drivers priklopljen datotečni sistem USBFS. Zelo priporočamo, da to spremenite, ker je to resna napačna nastavitev vašega sistema, ki lahko povzroči, da naprave USB spodletijo na nepričakovane načine.
You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use.
Izvajate PREIZKUSNO izgradnjo VirtualBoxa. Ta različica ni primerna za proizvodno uporabo.
Restore
Obnovi
Delete
Izbriši
Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Obnovitev posnetka stanja <b>%1</b> navideznega računalnika <b>%2</b> je spodletela.
Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Izbris posnetka stanja <b>%1</b> navideznega računalnika <b>%2</b> je spodletel.
Force Unmount
Vsili odklop
&Remove
medium
&Odstrani
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.
<p>Strojno pospeševanje VT-x/AMD-V ni na voljo na vašem sistemu. Vaš 64-bitni gost ne bo zaznal 64-bitnega CPE-ja in se ne bo zagnal.
<p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p>
<p>Strojno pospeševanje VT-x/AMD-V ni na voljo na vašem sistemu. Določeni gosti (npr. .OS/2 in QNX) zahtevajo to značilnost in se ne brez njega ne bodo zagnali.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p>
<p>Zaslona gosta ni bilo mogoče spremeniti v zaslon gostitelja zaradi nezadostnega grafičnega pomnilnika gosta.</p><p>Grafični pomnilnik navideznega računalnika morate nastaviti na najmanj <b>%1</b>.</p>
<p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Zaslona gosta ni bilo mogoče spremeniti v zaslon gostitelja zaradi nezadostnega grafičnega pomnilnika gosta.</p><p>Grafični pomnilnik navideznega računalnika morate nastaviti na najmanj <b>%1</b>.</p><p>Pritisnite <b>Prezri</b>, da vseeno preklopite na zaslon ali <b>Prekliči</b>, da prekličete opravilo.</p>
Failed to open virtual machine located in %1.
Odpiranje navideznega računalnika na %1 je spodletelo.
Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present.
Dodajanje navideznega računalnika <b>%1</b> v <i>%2</i> je spodletelo, ker je že prisoten.
Delete all files
Izbriši vse datoteke
Remove only
Samo odstrani
Remove
Odstrani
<p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p>
<p>Ste pred dodajanjem navideznega trdega diska h krmilniku <b>%1</b>.</p><p>Ali želite ustvarti novo prazno datoteko, ki bo vsebovala vsebino diska, ali izbrati obstoječo?</p>
<p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>Ste pred dodajanjem novega disketnega pogona h krmilniku <b>%1</b>.</p><p>Ali želite izbrati navidezno disketo za vstavitev v pogon ali ga za zdaj pustiti praznega?</p>
Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Odklop trdega diska (<nobr><b>%1</b></nobr>) z mesta <i>%2</i> računalnika <b>%3</b>.je spodletel.
Failed to update Guest Additions. The Guest Additions disk image file will be inserted for user installation.
Posodobitev programa Guest Additions je spodletela. Datoteka odtisa diska Guest Additions bo vstavljena za uporabniško namestitev.
<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>Ste pred namestitvijo paketa razširitev VirtualBox. Paketi razširitev dopolnijo delovanje VirtualBoxa in lahko vsebujejo programsko opremo na ravni sistema, ki mu je lahko škodljiva. Preglejte spodnji opis in nadaljujte samo, če ste paket razširitev pridobili iz zaupanja vrednega vira.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Ime: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Različica: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>Nameščena je že starejša različica paketa razširitev. Ali želite nadgraditi?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Ime: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nova različica: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Trenutna različica: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>Nameščena je že novejša različica paketa razširitev. Ali želite podgraditi?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Ime: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nova različica: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Trenutna različica: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
<p>Nameščena je že enaka različica paketa razširitev. Ali jo želite ponovno namestiti?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=5><tr><td><b>Ime: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Različica: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>.
Namestitev paketa razširitev <b>%1</b> je spodletela.
Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>.
Odstranitev paketa razširitev <b>%1</b> je spodletela.
&Remove
&Odstrani
The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero.
Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Nobena vrednost vrat gostitelja ali gosta ne sme biti nastavljena na nič.
<p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p>
<p>V nastavitvah posredovanja vrat so neshranjene sprememebe.</p><p>Če nadaljujete, bodo spremembe zavžene.</p>
Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Priklop trdega diska (<nobr><b>%1</b></nobr>) na mesto <i>%2</i> računalnika <b>%3</b>.je spodeltel.
<p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p>
<p>Upoštevajte za enota pomnilniške naprave tega nosilca ne bo izbrisana in jo bo mogoče kasneje spet uporabiti.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Okno navideznega računalnika bo sedaj preklopljeno na <b>tekoči</b> način. S pritiskom na <b>%1</b> se lahko kadarkoli vrnete na okenski način.</p><p>Upoštevajte, da je <i>gostiteljska</i> tipka trenutno določena kot <b>%2</b>.</p><p>Upoštevajte, da je v tekočem načinu glavna menijska vrstica skrita . Do nje lahko dostopate s pritiskom na <b>gostiteljsko tipko+Home</b>.</p>
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scaled mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Okno navideznega računalnika bo sedaj preklopljeno na <b>umerjeni</b> način. S pritiskom na <b>%1</b> se lahko kadarkoli vrnete na okenski način.</p><p>Upoštevajte, da je <i>gostiteljska</i> tipka trenutno določena kot <b>%2</b>.</p><p>Upoštevajte, da je v umerjenem načinu glavna menijska vrstica skrita . Do nje lahko dostopate s pritiskom na <b>gostiteljsko tipko+Home</b>.</p>
Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>.
Odpiranje paketa razširitev <b>%1</b> je spodletelo.
<p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
<p>Ste pred namestitvijo paketa razširitev VirtualBox. Paketi razširitev dopolnijo delovanje VirtualBoxa in lahko vsebujejo programsko opremo na ravni sistema, ki mu je lahko škodljiva. Preglejte spodnji opis in nadaljujte samo, če ste paket razširitev pridobili iz zaupanja vrednega vira.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Ime: </b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Različica: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%3</td></tr></table></p>
Do you want to delete the downloaded file <nobr><b>%1</b></nobr>?
Ali želite izbrisati prejeto datoteko <nobr><b>%1</b></nobr>?
Do you want to delete following list of files <nobr><b>%1</b></nobr>?
Ali želite izbrisati naslednji seznam datotek <nobr><b>%1</b></nobr>?
Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.
Paketi razširitev dopolnijo delovanje VirtualBoxa in lahko vsebujejo programsko opremo na ravni sistema, ki mu je lahko škodljiva. Preglejte spodnji opis in nadaljujte samo, če ste paket razširitev pridobili iz zaupanja vrednega vira.
<p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>Nameščena je že starejša različica paketa razširitev, ali želite nadgraditi?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Ime: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nova različica: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Trenutna različica: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Upgrade
&Nadgradi
<p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
<p>Nameščena je že novejša različica paketa razširitev, ali želite podgraditi?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Ime: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nova različica: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Trenutna različica: </b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%5</td></tr></table></p>
&Downgrade
&Podgradi
<p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
<p>Nameščena je že enaka različica paketa razširitev, ali jo želite ponovno namestiti?<p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Ime: </b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Različica: </b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Opis: </b></td><td>%4</td></tr></table></p>
&Reinstall
&Ponovno namesti
<p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p>
<p>Ste pred odstranitvijo paketa razširitev za VirtualBox <b>%1</b>.</p><p>Ali res želite nadaljevati?</p>
The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully.
Paket razširitev <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> je bil uspešno nameščen.
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p>
<p>Mape računalnika <b>%1</b> v nadrejeni mapi <nobr><b>%2</b> ni mogoče ustvariti.</nobr></p><p>Preverite, ali nadrejena mapa res obstaja in da imate dovoljenja za ustvarjanje mape računalnika.</p>
Failed to register the virtual machine <b>%1</b>.
Registracija navideznega računalnika <b>%1</b> je spodeltela.
<p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p>
<p>Nastavitve računalnika so se med vašim urejanjem spremenile. Trenutno imate neshranjenne spremembe.</p><p>Ali želite ponovno naložiti spremenjene nastavitve ali obdržati svoje?</p>
Reload settings
Ponovno naloži nastavitve
Keep changes
Obdrži spremembe
The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now.
Navidezni računalnik, ki ga spreminjate, se je zagnal. Med izvajanjem računalnika lahko spremenite samo določene nastavitve. Vse druge spremembe bodo izgubljene, če zdaj zaprete to okno.
Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>.
Kloniranje navideznega računlanika <b>%1</b> je spodletelo.
Create a snapshot of the current machine state
Ustvari posnetek trenutnega stanja računalnika
<p>Error changing disk image mode from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p>
<p>Napaka pri spreminjanju odtisa diska iz <b>%1</b> v <b>%2</b>.</p>
Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer
Storitve posredniškega strežnika USB gostitelja ni bilo mogoče naložiti (VERR_FILE_NOT_FOUND. Storitev morda ni nameščena na gostiteljskem računalniku.
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox trenutno ne sme dostopati do naprav USB. To lahko spremenite z dodajanjem svojega uporabnika v skupino 'vboxusers'. Za bolj podrobno razlago glejte uporabniški priročnik.
VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation
VirtualBox trenutno ne sme dostopati do naprav USB. To lahko spremenite tako, da svojemu uporabniku dovolite dostop do mape in datotek 'usbfs'. Za bolj podrobno razlago glejte uporabniški priročnik.
The USB Proxy Service has not yet been ported to this host
Storitev posredniškega strežnika USB še ni bila prenesena v tega gostitelja.
Could not load the Host USB Proxy service
Storitve posredniškega strežnika USB gostitelja ni bilo mogoče naložiti.
Can't find snapshot named <b>%1</b>.
Posnetka stanja z imenom <b>%1</b> ni bilo mogoče najti.
<p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p>
<p>Nameščeno imate staro različico (%1) <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Ali želite z interneta prejeti najnovejšo?</p>
<p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p>
<p>Ali res želite prejeti <b><nobr>%1</nobr></b> iz <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (velikost %3 bajtov)?</p>
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p>
<p><b><nobr>%1</nobr></b> je bil uspešno prejet s/z <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> in krajevno shranjen kot <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Ali želite namestiti paket razširitev?</p>
Install
extension pack
Namesti
<p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p><b><nobr>%1</nobr></b> je bil uspešno prejet iz <nobr><a href="%2">%2</a></nobr>, vendar ga ni mogoče krajevno shraniti kot <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Izberite drugo mesto za to datoteko.</p>
<p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p>
<p>Nameščeno imate različico %1 <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Prejmite in namestite različico %3 tega paketa razširitev od Oracla!</p>
<p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Začenjanje COM-a je spodletelo, ker mapa splošnih nastavitev VirtualBoxa <b><nobr>%1</nobr></b> ni na voljo. Preverite dovoljenja te in njene nadrejene mape.</p><p>Program se bo sedaj končal.</p>
<p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>Ste pred odstranitvijo naslednjih predmetov navideznega računalnika s seznama računalnikov:</p><p><b>%1</b></p><p>Ali želite nadaljevati?</p>
<p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p>
<p>Ste pred odstranitvijo naslednjih nedostopnih navideznih računalnikov s seznama računalnikov:</p><p><b>%1</b></p><p>Ali želite nadaljevati?</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p>
<p>Ste pred odstranitvijo naslednjih nedostopnih navideznih računalnikov s seznama računalnikov:</p><p>%1</p><p>Ali bi radi iz trdega diska izbrisali tudi datoteke, ki vsebujejo navidezni računalnik? To bo odstranilo tudi datoteke, ki vsebujejo trde diske navideznega računalnika, če jih ne uporablja drug računalnik.</p>
<p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p>
<p>Ste pred odstranitvijo naslednjih navideznih računalnikov s seznama računalnikov: <b>%1</b>.</p><p>Ali želite iz trdega diska izbrisati tudi datoteke, ki vsebujejo navidezni računalnik?</p>
Do you wish to cancel all current network operations?
Ali želite preklicati vsa trenutna omrežna opravila?
ACPI Shutdown
machine
Zaustavitev ACPI
Power Off
machine
Izklopi
<p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p>
<p>Mape računalnika <nobr><b>%1</b> ni mogoče odstraniti.</nobr></p><p>Preverite, ali ta mapa res obstaja in da imate dovoljenja za njeno odstranitev.</p>
<p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p>
<p>Mape računalnika <nobr><b>%1</b> v nadrejeni mapi <nobr><b>%2</b> ni mogoče ustvaritii.</nobr></p><p>Mapa že obstaja in verjetno pripada drugemu računalniku.</p>
<p>Are you sure you want to discard the saved state of the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p>
<p>Ali res želite zavreči shranjeno stanje naslednjih navideznih računalnikov?</p><p><b>%1</b></p><p>To opravilo je enakrovredno ponovnemu zagonu ali izklopu računalnika brez primerne zaustavitve gostujočega OS-a.</p>
<p>Do you really want to reset the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Ali res želite ponovno zagnati naslednje navidezne računalnike?</p><p><b>%1</b></p><p>To bo povzročilo izgubo vseh neshranjenih podatkov v izvajajočih se programih v njih.</p>
<p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Ali res želite v naslednje navidezne računalnike poslati signal zaustavitve ACPI?</p><p><b>%1</b></p>
<p>Do you really want to power off the following virtual machines?</p><p><b>%1</b></p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p>
<p>Ali res želite izklopiti naslednje navidezne računalnike?</p><p><b>%1</b></p><p>To bo povzročilo izgubo vseh neshranjenih podatkov v izvajajočih se programih v njih.</p>
<p>You are trying to move machine <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have sub-group <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Please resolve this name-conflict and try again.</p>
<p>Poizkušate premakniti računalnik <nobr><b>%1</b></nobr> v skupino <nobr><b>%2</b></nobr>, ki že ima podskupino <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Razrešite ta spor z imeni in poizkusite znova.</p>
<p>You are trying to move group <nobr><b>%1</b></nobr> to group <nobr><b>%2</b></nobr> which already have another item with the same name.</p><p>Would you like to automatically rename it?</p>
<p>Poizkušate premakniti skupino <nobr><b>%1</b></nobr> v skupino <nobr><b>%2</b></nobr>, ki že ima predmet z enakim imenom.</p><p>Ali jo želite samodejno preimenovati?</p>
Rename
Preimenuj
<p>You are about to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p>
<p>Ste pred obnovitvijo posnetka stanja <nobr><b>%1</b></nobr>.</p><p>Posnetek trenutnega stanja navideznega računalnika lahko najprej ustvarite z označitvijo spodnjega polja; če tega ne storite, bo trenutno stanje za vedno izgubljeno. Ali želite nadaljevati?</p>
<p>Are you sure you want to restore snapshot <nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
<p>Ali res želite obnoviti posnetek stanja<nobr><b>%1</b></nobr>?</p>
Failed to set groups of the virtual machine <b>%1</b>.
Nastavljanje skupin navideznega računalnika <b>%1</b> je spodeltelo.
<p>Could not start the machine <b>%1</b> because the following physical network interfaces were not found:</p><p><b>%2</b></p><p>You can either change the machine's network settings or stop the machine.</p>
<p>Računalnika <b>%1</b> ni bilo mogoče zagnati, ker naslednjih fizičnih omrežnih vmesnikov ni bilo najdenih:</p><p><b>%2</b></p><p>Lahko spremenite omrežne nastavitve računalnika ali ga ustavite.</p>
Change Network Settings
Spremeni omrežne nastavitve
<p>Cannot start the VirtualBox Manager due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Upravljalnika VirtualBoxa ni mogoče zagnati zaradi krajevnih omejitev.</p><p>Program se bo sedaj zaprl.</p>
<p>The reason for this error are most likely wrong permissions of the IPC daemon socket due to an installation problem. Please check the permissions of <font color=blue>'/tmp'</font> and <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font></p>
<p>Razlog za to napako so najverjetneje napačna dovoljenja vtiča opravila IPC zaradi težav pri namestitvi. Preverite dovoljenja map <font color=blue>'/tmp'</font> in <font color=blue>'/tmp/.vbox-*-ipc/'</font>.</p>
<p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>Datoteke jezika <b>%1</b> v mapi <b><nobr>%2</nobr></b> ni bilo mogoče najti.</p><p>Jezik bo začasno ponastavljen na sistemsko privzetega. Pojdite v okno <b>Možnosti</b>, ki ga lahko odprete iz menija<b>Datoteka</b> okna Upravljalnika VirtualBoxa in izbiro enega od obstoječih jezikov na strani <b>Jeziki</b>.</p>
<p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> window which you can open from the <b>File</b> menu of the VirtualBox Manager window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p>
<p>Datoteke jezika <b><nobr>%1</nobr></b> ni bilo mogoče naložiti.<p>Jezik bo začasno ponastavljen na angleščino (vgrajeno). Pojdite v okno <b>Možnosti</b>, ki ga lahko odprete iz menija<b>Datoteka</b> okna Upravljalnika VirtualBoxa in izbiro enega od obstoječih jezikov na strani <b>Jeziki</b>.</p>
There is no virtual machine with the identifier <b>%1</b>.
Navidezni računalnik z določilom <b>%1</b> ne obstaja.
Ignore
Prezri
Failed to create NAT network.
Ustvarjanje omrežja NAT je spodletelo.
Failed to remove NAT network <b>%1</b>.
Odstranjevanje omrežja NAT <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to create DHCP server.
Ustvarjanje strežnika DHCP je spodletelo.
Failed to remove DHCP server for network interface <b>%1</b>.
Odstranjevanje strežnika DHCP za omrežni vmesnik <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to create the host network interface.
Ustvarjanje vmesnika gostiteljskega omrežja je spodletelo.
Create &new disk
&Ustvari nov disk
&Choose existing disk
I&zberi obstoječi disk
Leave &empty
&Pusti prazno
&Choose disk
I&zberi disk
Failed to move the storage unit of the disk image <b>%1</b> to <b>%2</b>.
Premikanje pomnilniške enote odtisa diska <b>%1</b> to <b>%2</b> je spodletelo.
<p>Error changing the description of the disk image <b>%1</b>.</p>
<p>Napaka pri spreminjanju opisa odtisa diska <b>%1</b>.</p>
<p>The changes you requested require this disk to be released from the machines it is attached to.</p><p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p>
<p>Are you sure you want to remove the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>Ali res želite odstraniti navidezni disk <b><nobr>%1</nobr></b> s seznama znanih datotek odtisa diska?</p>
<p>As this hard disk is inaccessible its image file can not be deleted.</p>
<p>Ker je ta trdi disk nedostopen, njegove datoteke odtisa ni mogoče izbrisati.</p>
<p>Are you sure you want to remove the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>Ali res želite odstraniti navidezni optični disk <b><nobr>%1</nobr></b> s seznama znanih datotek odtisa diska?</p>
<p>Are you sure you want to remove the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the list of known disk image files?</p>
<p>Ali res želite odstraniti navidezno disketo <b><nobr>%1</nobr></b> s seznama znanih datotek odtisa diska?</p>
Failed to resize the storage unit of the hard disk <b>%1</b> from <b>%2</b> to <b>%3</b>.
Spreminjanje velikosti pomnilniške enote trdega diska <b>%1</b> iz <b>%2</b> na <b>%3</b> je spodletelo.
<p>Unable to insert the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p>
<p>Vstavitev navideznega optičnega diska <b>%1</b> v računalnik <b>%2</b>ni mogoča.</p>
<p>Would you like to try to force insertion of this disk?</p>
<p>Ali bi radi poizkusili vsiliti vstavitev tega diska?</p>
<p>Unable to eject the virtual optical disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p>
<p>Navideznega optičnega diska <b>%1</b> iz računalnika <b>%2</b>ni mogoče izvreči.</p>
<p>Would you like to try to force ejection of this disk?</p>
<p>Ali bi radi poizkusili vsiliti, da se ta disk izvrže?</p>
<p>Unable to insert the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> into the machine <b>%2</b>.</p>
Vstavitev navidezne diskete <b>%1</b> v računalnik <b>%2</b>ni mogoča.</p>
<p>Unable to eject the virtual floppy disk <nobr><b>%1</b></nobr> from the machine <b>%2</b>.</p>
<p>Navidezne diskete <b>%1</b> iz računalnika <b>%2</b>ni mogoče izvreči.</p>
Failed to open the medium with following ID: <nobr><b>%1</b></nobr>.
Failed to acquire attachment parameter.
Failed to acquire medium attribute.
Failed to acquire host network interfaces.
Pridobivanje vmesnikov gostiteljskga omrežja je spodletelo.
Unable to find the host network interface <b>%1</b>.
Vmesnika gostiteljskega omrežja <b>%1</b> ni mogoče najti.
Failed to create a host network interface.
Ustvarjanje vmesnika gostiteljskega omrežja je spodletelo.
Failed to acquire host network interface parameter.
Pridobivanje parametra vmesnika gostiteljskega omrežja je spodletelo.
Failed to save host network interface parameter.
Shranjevanje parametra vmesnika gostiteljskega omrežja je spodletelo.
Failed to create a DHCP server for the network interface <b>%1</b>.
Ustvarjanje strežnika DHCP za omrežni vmesnik <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to remove the DHCP server for the network interface <b>%1</b>.
Odstranjevanje strežnika DHCP za omrežni vmesnik <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to acquire DHCP server parameter.
Pridobivanje parametra strežnika DHCP je spodletelo.
Failed to save DHCP server parameter.
Shranjevanje parametra strežnika DHCP je spodletelo.
Failed to acquire cloud provider manager.
Failed to acquire cloud provider manager parameter.
Failed to find cloud provider with following uuid: <b>%1</b>.
Failed to acquire cloud provider parameter.
Failed to find cloud profile with following name: <b>%1</b>.
Failed to create cloud profile.
Failed to save cloud profiles.
Failed to import cloud profiles.
Failed to acquire cloud profile parameter.
Failed to assign cloud profile parameter.
Failed to create cloud client.
Failed to create cloud machine.
Failed to acquire cloud client parameter.
<p>Do you want to remove the cloud profile <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>
<p>Do you want to import cloud profiles from external files?</p><p>VirtualBox cloud profiles will be overwritten and their data will be lost.</p>
Import
Uvozi
Failed to assign form value.
Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> FAT file systems have 4GB file size limit.
Failed to create the virtual disk image storage <nobr><b>%1</b>.</nobr>
Ustvarjanje pomnilniške naprave odtisa navideznega diska <b>%1</b> je spodletelo.</nobr>
<p>Cannot create a virtual appliance.</p>
<p>Cannot create a virtual system description.</p>
<p>Cannot add a virtual system description value.</p>
<p>Cannot acquire a virtual system description property.</p>
<p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p>
This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told).
<p>%n naslednji navidezni računalnik je trenutno v shranjenem stanju: <b>%1.</b></p><p>Če nadaljujete, bo stanje izvajanja izvoženih računalnikov zavrženo. Drugi računalniki ne bodo spremenjeni.</p>
<p>%n naslednja navidezna računalnika sta trenutno v shranjenem stanju: <b>%1.</b></p><p>Če nadaljujete, bo stanje izvajanja izvoženih računalnikov zavrženo. Drugi računalniki ne bodo spremenjeni.</p>
<p>%n naslednji navidezni računalniki so trenutno v shranjenem stanju: <b>%1.</b></p><p>Če nadaljujete, bo stanje izvajanja izvoženih računalnikov zavrženo. Drugi računalniki ne bodo spremenjeni.</p>
<p>%n naslednjih navideznih računalnikov je trenutno v shranjenem stanju: <b>%1.</b></p><p>Če nadaljujete, bo stanje izvajanja izvoženih računalnikov zavrženo. Drugi računalniki ne bodo spremenjeni.</p>
<p>The virtual machine execution ran into a non-fatal problem as described below. We suggest that you take appropriate action to prevent the problem from recurring.</p>
Switch
Preklopi
Failed to enable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.
Omogočanje strežnika oddaljenega namizja za navidezni računalnik <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to disable the remote desktop server for the virtual machine <b>%1</b>.
Onemogočanje strežnika oddaljenega namizja za navidezni računalnik <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to enable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.
Omogočanje zajema videoposnetkov za navidezni računalnik <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to disable video capturing for the virtual machine <b>%1</b>.
Onemogočanje zajema videoposnetkov za navidezni računalnik <b>%1</b> je spodletelo.
<p>Could not find the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file.</p><p>Do you wish to download this disk image file from the Internet?</p>
<p>Datoteke odtisa diska <b>VirtualBox Guest Additions</b> ni bilo mogoče najti.</p><p>Ali želite prejeti to datoteko odtisa diska iz interneta?</p>
Download
Prejmi
<p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p>
<p>Ali res želite prejeti datoteko odtisa diska <b>VirtualBox Guest Additions</b> iz <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (velikost %2 bajtov)?</p>
<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>Datoteka odtisa diska <bVirtualBox Guest Additions</b> je bila uspešno prejeta iz <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>, vendar je ni mogoče krajevno shraniti kot <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Izberite drugo mesto za to datoteko.</p>
<p>Could not find the <b>VirtualBox User Manual</b> <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p>
<p><b>Uporabniškega priročnika za VirtualBox</b> <nobr><b>%1</b> ni bilo mogoče najti.</nobr></p><p>Ali želite prejeti to datoteko iz interneta?</p>
<p>Are you sure you want to download the <b>VirtualBox User Manual</b> from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (size %2 bytes)?</p>
<p>Ali res želite prejeti <b>uporabniški priročnik za VirtualBox</b> iz <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> (velikost %2 bajtov)?</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p>
<p>Uporabniški priročnik za VirtualBox je bil uspešno prejet iz <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>, vendar ga ni mogoče krajevno shraniti kot <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Izberite drugo mesto za to datoteko.</p>
<p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>
<p>Uporabniški priročnik za VirtualBox je bil uspešno prejet iz <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> in krajevno shranjen kot <nobr><b>%2</b>.</nobr></p>
Close
Zapri
Ok
V redu
Do not show this message again
Tega sporočila ne prikazuj več
<p>Do you want to remove the NAT network <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If this network is in use by one or more virtual machine network adapters these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different network name or a different adapter attachment type.</p>
<p>Ali želite odstraniti omrežje NAT <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Če to omrežje uporablja en ali več omrežnih vmesnikov navideznega računalnika, ti ne bodo več uporabni, dokler ne popravite njihove nastavitve z izbiro drugega imena omrežja ali druge vrste priklopa vmesnika.</p>
Failed to attach the webcam <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>.
Priklop spletne kamere <b>%1</b> v navidezni računalnik <b>%2</b> je spodletel.
Failed to detach the webcam <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>.
Odklop spletne kamere <b>%1</b> z navideznega računalnika <b>%2</b> je spodletel.
Failed to enable recording for the virtual machine <b>%1</b>.
Failed to disable recording for the virtual machine <b>%1</b>.
<p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Insert Guest Additions CD image</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p>
<p>Videti je, da program VirtualBox Guest Additions na tem navideznem računalniku ni na voljo in brez njega deljenih map ni mogoče uporabljati. Da jih uporabite v navideznem računalniku, namestite program Guest Additions, če še ni nameščen, ali ga z izbiro <b>Vstavi odtis CD Guest Additions</b> iz menija <b>Naprave</b> ponovno namestite, če ne delujejo pravilno. Če je program Guest Additions nameščen, vendar se računalnik še ni popolnoma zagnal, bo na voljo, ko se popolnoma zažene.</p>
Insert
additions
Vstavi
<p>The virtual screen is currently set to a <b>%1 bit</b> color mode. For better performance please change this to <b>%2 bit</b>. This can usually be done from the <b>Display</b> section of the guest operating system's Control Panel or System Settings.</p>
<p>Navidezni zaslon je trenutno nastavljen na <b>%1-bitni</b> barvni način. Za boljšo zmogljivost ga spremenite na <b>%2-bitnega</b>. To običajno lahko storite iz odseka<b>Zaslon</b> Nadzorne plošče gostujočega operacijskega sistema ali sistemskih nastavitev.</p>
The current port forwarding rules are not valid. Rule names should be unique.
Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Imena pravil morajo biti edinstvena.
The current port forwarding rules are not valid. Few rules have same host ports and conflicting IP addresses.
Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Nekaj pravil ima enaka vrata gostitelja in naslove IP v sporu.
<p>Failed to create the VirtualBoxClient COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Ustvarjanje predmeta COM odjemalca VirtualBox je spodletelo.</p><p>Program se bo sedaj zaprl.</p>
Unknown option <b>%1</b>.
<b>%1</b> is an option for the VirtualBox VM runner (VirtualBoxVM) application, not the VirtualBox Manager.
<p>You must specify a machine to start, using the command line.</p><p>%1</p>
There will be a usage text passed as argument.
<tr><td>Usage: VirtualBoxVM --startvm <name|UUID></td></tr><tr><td>Starts the VirtualBox virtual machine with the given name or unique identifier (UUID).</td></tr>
Failed to set the global VirtualBox extra data for key <i>%1</i> to value <i>{%2}</i>.
Nastavitev splošnih dodatnih podatkov VirtualBoxa za ključ <i>%1</i> na vrednost <i>{%2}</i> je spodletela.
Failed to set the extra data for key <i>%1</i> of machine <i>%2</i> to value <i>{%3}</i>.
Nastavitev dodatnih podatkov za ključ <i>%1</i> računalnika <i>%2</i> na vrednost <i>{%3}</i> je spodletela.
Failed to acquire machine parameter.
<p>You are about to start all of the following virtual machines:</p><p><b>%1</b></p><p>This could take some time and consume a lot of host system resources. Do you wish to proceed?</p>
<p>Ste pred zagonom vseh naslednjih navideznih računalnikov:</p><p><b>%1</b></p><p>To lahko traja nekaj časa in lahko porabi veliko sistemskih virov gostitelja. Ali želite nadaljevati?</p>
Failed to move the virtual machine <b>%1</b>.
Failed to change the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>.
Spreminjanje posnetka stanja <b>%1</b> navideznega računalnika <b>%2</b> je spodletelo.
Can't find snapshot with ID=<b>%1</b>.
Posnetka stanja z ID-jem <b>%1</b> ni mogoče najti.
Can't acquire snapshot attributes.
Lastnosti posnetka stanja ni mogoče pridobiti.
Failed to save the settings.
Shranjevanje nastavitev je spodletela.
<p>You are about to add a new optical drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual optical disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p>
<p>Ste pred dodajanjem novega optičnega profila h krmilniku <b>%1</b>.</p><p>Ali želite izbrati navidezni optični disk za vstavitev v pogon ali ga za zdaj pustiti praznega?</p>
<p>Are you sure you want to delete the optical drive?</p><p>You will not be able to insert any optical disks or ISO images or install the Guest Additions without it!</p>
<p>Ali res želite izbrisati optični pogon?</p><p>Brez njega ne boste mogli vstavljati optičnih diskov ali odtisov ISO, ali namestiti programa Guest Additions!</p>
Failed to attach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Priklop optičnega pogona (<nobr><b>%1</b></nobr>) na mesto <i>%2</i> računalnika <b>%3</b> je spodletel.
Failed to attach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Priklop disketnega pogona (<nobr><b>%1</b></nobr>) na mesto <i>%2</i> računalnika <b>%3</b> je spodletel.
Failed to detach the optical drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Odklop optičnega pogona (<nobr><b>%1</b></nobr>) z mesta <i>%2</i> računalnika <b>%3</b> je spodletel.
Failed to detach the floppy drive (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>.
Odklop disketnega pogona (<nobr><b>%1</b></nobr>) z mesta <i>%2</i> računalnika <b>%3</b> je spodletel.
Failed to enable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.
Omogočanje izhoda zvočnega vmesnika za navidezni računalnik <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to disable the audio adapter output for the virtual machine <b>%1</b>.
Onemogočanje izhoda zvočnega vmesnika za navidezni računalnik <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to enable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.
Omogočanje vhoda zvočnega vmesnika za navidezni računalnik <b>%1</b> je spodletelo.
Failed to disable the audio adapter input for the virtual machine <b>%1</b>.
Onemogočanje vhoda zvočnega vmesnika za navidezni računalnik <b>%1</b> je spodletelo.
<p>Could not insert the <b>%1</b> disk image file into the virtual machine <b>%2</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p>
<p>Odtisa diska <b>%1</b> ni bilo mogoče vstaviti v navidezni računalnik <b>%2</b>, ker le-ta nima optičnih pogonov. Dodajte pogon z uporabo strani pomnilniških naprav okna nastavitev navideznega računalnika.</p>
<p>Could not insert the <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no optical drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings window.</p>
<p>Datoteke odtisa diska<b>VirtualBox Guest Additions</b> ni bilo mogoče vstaviti v računalnik <b>%1</b>, ker nima optičnih pogonov. Dodajte pogon z uporabo strani pomnilnških naprav okna nastavitev navideznega računalnika.</p>
<p>The <b>VirtualBox Guest Additions</b> disk image file has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%1</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this disk image file and insert it into the virtual optical drive?</p>
<p>Datoteka odtisa diska <b>VirtualBox Guest Additions</b> je bila uspešno prejeta iz <nobr><a href="%1">%1</a></nobr>in krajevno shranjena kot <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Ali želite registrirati to datoteko odtisa diska in jo vstaviti v navidezni optični pogon?</p>
Bad password or authentication failure.
Slabo geslo ali spodletela overitev.
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p>
<p>Med izvajanjem navideznega računalnika se je pojavila kritična napaka in izvajanje računalnika se je ustavilo</p><p>Za pomoč si oglejte odsek skupnosti na<a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> ali vaš stik za podporo. Priskrbite vsebino datoteke dnevnika<tt>VBox.log</tt> in datoteko odtisa <tt>VBox.png</tt>, ki ju lahko neposredno najdete v <nobr><b>%1</b></nobr>, kot tudi opis vaših dejanj, ko se je ta napaka pojavila. Upoštevajte, da lahko do zgornjih datotek dostopate tudi z izbiro <b>Prikaži dnevnik</b> iz menija <b>Računalnik</b> glavnega okna VirtualBox.</p><p>Pritisnite <b>V redu</b>, če želite računalnik izklopiti ali <b>Prezri</b>,če ga želite za potrebe razhoščevanja pustiti, kot je. Upoštevajte, da razhroščevanje zahteva posebno znanje in orodja, tako da je priporočljivo, da zdaj pritisnete <b>V redu</b>.</p>
<p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution should be stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt>, which you can find in the virtual machine log directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above file by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> to power off the machine.</p>
<p>Med izvajanjem navideznega računalnika se je pojavila kritična napaka in izvajanje računalnika bi bilo treba ustaviti.</p><p>Za pomoč si oglejte odsek skupnosti na<a href=https://www.virtualbox.org>https://www.virtualbox.org</a> ali vaš stik za podporo. Priskrbite vsebino datoteke dnevnika<tt>VBox.log</tt>, ki jo lahko neposredno najdete v mapi dnevnikov navideznega računalnika, kot tudi opis vaših dejanj, ko se je ta napaka pojavila. Upoštevajte, da lahko do zgornje datoteke dostopate tudi z izbiro <b>Prikaži dnevnik</b> iz menija <b>Računalnik</b> glavnega okna VirtualBox.</p><p>Pritisnite <b>V redu</b>, če želite računalnik izklopiti.</p>
<p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
<p>Izdana je bila nova rezličica VirtualBoxa! Različica <b>%1</b> je na voljo na <a href="https://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>To različico lahko prejmete z uporabo povezave:</p><p><a href=%2>%3</a></p>
Drag and drop operation from host to guest failed.
Opravilo vlečenja in spuščanja iz gostitelja v gosta je spodletelo.
Unable to cancel host to guest drag and drop operation.
Opravila vlečenja in spuščanja iz gostitelja v gosta ni mogoče preklicati.
Drag and drop operation from guest to host failed.
Opravilo vlečenja in spuščanja iz gosta v gostitelja je spodletelo.
Failed to connect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.
Priklop kabla omrežnega vmesnika navideznega računalnika <b>%1</b> je spodletela.
Failed to disconnect the network adapter cable of the virtual machine <b>%1</b>.
Odklop kabla omrežnega vmesnika navideznega računalnika <b>%1</b> je spodletela.
<p>One or more disk image files are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these files until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see which files are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p>
<p>Ena ali več datotek odtisa diska trenutno ni na voljo. Posledično ne boste mogli upravljati z navideznimi računalniki, ki uporabljajo te datoteke, dokler spet ne postanejo dostopne.</p><p>Pritisnite <b>Preveri</b>, da odprete Upravljalnika navideznih nosilcev in si ogledate, katere datoteke niso dostopne ali <b>Prezri</b>, da prezrete to sporočilo.</p>
<p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and storage data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p>
<p>Izbris posnetka stanja po povzročil izgubo podatkov stanja, ki so shranjeni v njem, in podatki pomnilniških naprav razdeljeni v več datotek odtisa, ki jih je VirtualBox ustvaril skupaj s posnetkom stanja, bodo združeni v eno datoteko. To je lahko dolgo opravilo in podatkov posnetka stanja ni mogoče obnoviti.</p></p>Ali res želite izbrisati izbrane posnetke stanja<b>%1</b>?</p>
<p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more storage space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of storage space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p>
<p>Izbris posnetka stanja %1 bo začasno potreboval več prostora.V najslabšem primeru se bo velikost odtisa %2 povečala za %3, vendar je v tem datotečnem sistemu na voljo samo %4.</p></p>Pomanjkanje prostora med opravilom združevanja lahko povzroči okvaro odtisa in nastavitev navideznega računalnika, kar pomeni izgubo navideznega računalnka in njegovih podatkov.</p><p>Posnetek stanja lahko izbrišete na lastno odgovornost.</p>
<p>This controller has optical devices attached. You have requested storage bus change to type which doesn't support optical devices.</p><p>If you proceed optical devices will be removed.</p>
<p>This controller has devices attached. You have requested storage bus change to type which supports smaller amount of attached devices.</p><p>If you proceed excessive devices will be removed.</p>
Failed to change the attribute of the virtual machine <b>%1</b>.
Failed to change graphics adapter attribute.
Failed to change audio adapter attribute.
Failed to change network adapter attribute.
<p>Are you sure you want to release the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%2</b>.</p>
<p>Ali res želite sprostiti datoteko odtisa diska <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>To jo bo odklopilo iz naslednjih navideznih računalnikov: <b>%2</b>.</p>
<p>Do you want to delete the storage unit of the virtual hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p>
<p>Ali želite izbrisati enoto pomnilniške naprave <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Če izberete <b>Izbriši</b>, potem bo enota trajno izbrisana. Tega opravila <b>ni mogoče razveljaviti</b>.</p><p>Če izberete <b>Obdrži</b>, potem bo trdi disk odstranjen samo s seznama znanih trdih diskov, vendar bo enota pomnilniške naprave ostala nedotaknjena, kar omogoča kasnejše ponovno dodajanje tega trdega diska na seznam.</p>
Failed to open the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.
Odpiranje datoteke odtisa diska <nobr><b>%1</b></nobr> je spodletelo.
Failed to close the disk image file <nobr><b>%1</b></nobr>.
Zapiranje datoteke odtisa diska <nobr><b>%1</b></nobr> je spodletelo.
You are about to create a new virtual machine without a hard disk. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network.
Ste pred ustvarjanjem novega navideznega računalnika brez trdega diska. Na računalniku ne boste mogli namestiti operacijskega sistema, dokler ne dodate trdega diska. Medtem boste računalnik lahko zagnali samo z uporabo navideznega optičnega diska ali omrežja.
<p>The virtual machine window will be now switched to <b>full-screen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in full-screen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p>
<p>Okno navideznega računalnika bo sedaj preklopljeno na <b>celozaslonski</b> način. S pritiskom na <b>%1</b> se lahko kadarkoli vrnete na okenski način.</p><p>Upoštevajte, da je <i>gostiteljska</i> tipka trenutno določena kot <b>%2</b>.</p><p>Upoštevajte, da je v celozaslonskem načinu glavna menijska vrstic skrita. Do nje lahko dostopate s pritiskom na <b>gostiteljsko tipko+Home</b>.</p>
<p>Could not switch the guest display to full-screen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to full-screen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p>
<p>Zaslona gosta ni bilo mogoče preklopiti na celozaslonski način zaradi nezadostnega grafičnega pomnilnika gosta.</p><p>Grafični pomnilnik navideznega računalnika morate nastaviti na najmanj <b>%1</b>.</p><p>Pritisnite <b>Prezri</b>, da vseeno preklopite na celozaslonski način ali <b>Prekliči</b>, da prekličete opravilo.</p>
Encryption password for <nobr>ID = '%1'</nobr> is invalid.
Šifrirno geslo za <nobr>ID = '%1'</nobr> je neveljavno.
The current port forwarding rules are not valid. All of the host or guest address values should be correct or empty.
Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Vse vrednosti naslovov gosta morajo biti pravilne ali prazne.
The current port forwarding rules are not valid. None of the guest address values may be empty.
Trenutna pravila posredovanja vrat niso veljavna. Nobena vrednost naslovov gosta ne sme biti prazna.
<p>Failed to acquire the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p>
<p>Pridobivanje predmeta VirtualBox COM je spodletelo.</p><p>Program se bo sedaj zaprl.</p>
UIMiniToolBar
Always show the toolbar
Vedno prikaži orodno vrstico
Minimize Window
Skrči okno
Exit Full Screen or Seamless Mode
Izhod iz celozaslonskega ali tekočega načina
Close VM
Zapri navidezni računalnik
UIMultiScreenLayout
Virtual Screen %1
Navidezni zaslon %1
Use Host Screen %1
Uporabi zaslon gostitelja %1
UINameAndSystemEditor
N&ame:
I&me:
Holds the name of the virtual machine.
Vsebuje ime navideznega računalnika.
&Type:
&Vrsta:
Name:
Machine Folder:
Selects the operating system family that you plan to install into this virtual machine.
Izbere družino operacijskih sistemov, ki jo želite namestiti v ta navidezni računalnik.
&Version:
&Različica:
Selects the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system).
Izbere vrsto operacijskega sistema, ko jo želite namestiti v ta navidezni računalnik (gostujoči operacijski sistem).
Holds the location of the virtual machine.
Vsebuje mesto navideznega računalnika.
UINetworkAttachmentEditor
&Attached to:
&Priklopljen v:
&Name:
I&me:
Not selected
network adapter name
Ni izbrano
Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through.
Izbere omrežni vmesnik na gostiteljskem sistemu, skozi katerega bo potekal promet tega omrežja.
Holds the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others.
Vsebuje ime notranjega omrežja, v katerega bo povezana ta omrežna kartica. Ustvarite lahko novo notranje omrežje z izbiro imena, ki ga ne uporabljajo druge omrežne kartice v tem navideznem računalniku ali drugih.
Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window.
Izbere navidezni omrežni vmesnik na gostiteljskem sistemu, skozi katerega po potekal promet tega omrežja. Vmesnike lahko ustvarite ali odstranite z uporabo splošnih omrežnih nastavitev v oknu Upravljalnika navideznih računalnikov.
Selects the driver to be used with this network card.
Izbere gonilnik, ki naj se uporabi s to omrežno kartico.
Holds the name of the NAT network that this network card will be connected to. You can create and remove networks using the global network settings in the virtual machine manager window.
Vsebuje ime omrežja NAT, v katerega bo povezana ta omrežna kartica. Omrežja lahko ustvarite ali odstranite z uporabo splošnih omrežnih nastavitev v oknu Upravljalnika navideznih računalnikov.
(experimental) Holds the name of the cloud network that this network card will be connected to. You can add and remove cloud networks using the global network settings in the virtual machine manager window.
UINetworkRequestManagerWindow
Network Operations Manager
Upravljalnik omrežnih opravil
There are no active network operations.
Ni dejavnih omrežnih opravil.
&Cancel All
&Prekliči vse
Cancel all active network operations
Prekliči vsa dejavna omrežna opravila
Network Operation
Omrežno opravilo
Restart network operation
Ponovno zaženi omrežno opravilo
Cancel network operation
Prekliči omrežno opravilo
The network operation failed with the following error: %1.
Omrežno opravilo je spodletelo z naslednjo napako: %1.
UINetworkRequestManagerIndicator
Current network operations:
Trenutna omrežna opravila:
failed
network operation
Spodletelo
(%1 of %2)
(%1 od %2)
Double-click for more information.
Dvokliknite za več podatkov.
UINetworkReplyPrivate
Host not found
Gostitelj ni bil najden
Content access denied
Dostop do vsebine zavrnjen
Protocol failure
Protokol spodletel
Wrong SSL certificate format
Napačna oblika potdila SSL
SSL authentication failed
Overitev SSL spodletela
Unknown reason
Neznan vzrok
%1: %2
Context description: Error description
%1: %2
Unable to initialize HTTP library
Knjižnice HTTP ni mogoče začeti
Connection refused
Povezava zavrnjena
Content moved
Vsebina premaknjena
Proxy not found
Posredniški strežnik ni bil najden
Url not found on the server
URL ni bil najden na strežniku
UINetworkReplyPrivateThread
During proxy configuration
Med nastavitvijo posredniškega strežnika
During certificate downloading
Med prejemom potrdila
During network request
Med omrežno zahtevo
UIPopupCenter
Click for full details
Kliknite za polne podrobnosti
UIPopupPane
<p><b>Details:</b>
<p><b>Podrobnosti:</b>
<p><b>Details:</b> (%1 of %2)
<p><b>Podrobnosti (%1 od %2):</b>
UIPortForwardingTable
Name
Ime
Protocol
Protokol
Host IP
IP gostitelja
Host Port
Vrata gostitelja
Guest IP
IP gosta
Guest Port
Vrata gosta
Contains a list of port forwarding rules.
Vsebuje seznam pravil posredovanja vrat.
Add New Rule
Dodaj novo pravilo
Copy Selected Rule
Kopiraj izbrano pravilo
Remove Selected Rule
Odstrani izbrano pravilo
Adds new port forwarding rule.
Doda novo pravilo posredovanja vrat.
Copies selected port forwarding rule.
Kopira izbrano pravilo posredovanja vrat.
Removes selected port forwarding rule.
Odstrani izbrano pravilo posredovanja vrat.
UIProgressDialog
A few seconds remaining
Preostalo je še nekaj sekund
Canceling...
Preklicevanje …
&Cancel
&Prekliči
Cancel the current operation
Prekliči trenutno opravilo
%1, %2 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"
Preostali čas: %1, %2
%1 remaining
You may wish to translate this more like "Time remaining: %1"
Preostali čas: %1
UIScaleFactorEditor
Monitor %1
Max
Min
All Monitors
Controls the guest screen scale factor.
Nadzira faktor umerjanja zaslona gosta.
UIScreenshotViewer
Screenshot of %1 (%2)
Posnetek stanja %1 (%2)
Click to view non-scaled screenshot.
Kliknite za ogled neumerjenega posnetka stanja.
Click to view scaled screenshot.
Kliknite za ogled umerjenega posnetka stanja.
UISelectorWindow
Show Toolbar
Prikaži orodno vrstico
Show Toolbar Text
Prikaži besedilo orodnih vrstic
Show Statusbar
Prikaži vrstico stanja
Select a virtual machine file
Izberite datoteko navideznega računalnika
Virtual machine files (%1)
Datoteke navideznega računalnika (%1)
Manager
Note: main window title which is pretended by the product name.
Upravljalnik
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p>
<h3>Dobrodošli v VirtualBoxu!</h3><p>Levi del tega okna je seznam vseh navideznih računalnikov na vašem računalniku. Seznam je sedaj prazen, ker še niste ustvarili nobenega navideznega računalnika.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Da ustvarite nov navidezni računalnik, pritisnite gumb <b>Nov</b> v glavni orodni vrstici na vrhu okna.</p><p>Lahko pritisnete tipko <b>%1</b> za takojšnjo pomoč ali obiščite <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> za najnovejše podatke in novice.</p>
UISession
Updating Guest Additions
Posodabljanje programa Guest Additions
UISessionStateStatusBarIndicator
%1 status-bar indicator
like 'hard-disk status-bar indicator'
Kazalnik vrstice stanja za %1
UISettingsDialog
<i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i>
<i>Izberite kategorijo nastavitev s seznama na levi in premaknite miško nad predmet nastavitev, da dobite več podatkov.</i>
Invalid settings detected
Zaznane neveljavne nastavitve
<b>%1</b> page:
<b>%1</b> stran:
<b>%1: %2</b> page:
<b>%1: %2</b> stran:
UISettingsDialogGlobal
General
Splošno
Input
Vnos
Update
Posodobi
Language
Jezik
Network
Omrežje
Extensions
Razširitve
VirtualBox - %1
VirtualBox - %1
Proxy
Posredniški strežnik
Allows to navigate through Global Property categories
Omogoča krmarjenje po kategorijah splošne lastnosti
Display
Zaslon
Preferences
Možnosti
UISettingsDialogMachine
General
Splošno
System
Sistem
Display
Zaslon
Storage
Pomnilnške naprave
Audio
Zvok
Network
Omrežje
Ports
Vrata
Serial Ports
Zaporedna vrata
Parallel Ports
Vzporedna vrata
USB
USB
Shared Folders
Deljene mape
%1 - %2
%1 - %2
User Interface
Uporabniški vmesnik
Allows to navigate through VM Settings categories
Omogoča krmarjenje po kategorijah nastavitev navideznega računalnika
Settings
Nastavitve
UISettingsSerializerProgress
Loading Settings...
Nalaganje nastavitev …
Saving Settings...
Shranjevanje nastavitev …
UISnapshotDetailsWidget
&Attributes
&Lastnosti
&Information
&Podatki
&Name:
I&me:
&Description:
&Opis:
Holds the snapshot name.
Vsebuje ime posnetka stanja.
Holds the snapshot description.
Vsebuje opis posnetka stanja.
Enter a name for the new snapshot...
Vnesite ime novega posnetka stanja …
Enter a name for this snapshot...
Vnesite ime tega posnetka stanja …
Apply
Uveljavi
Reset
Ponastavi
Apply changes in current snapshot details
Uveljavi spremembe podrobnosti trenutnega posnetka stanja
Reset changes in current snapshot details
Ponastavi spremembe podrobnosti trenutnega posnetka stanja
Apply Changes (%1)
Uveljavi spremembe (%1)
Reset Changes (%1)
Ponastavi spremembe (%1)
Click to enlarge the screenshot.
Kliknite za povečavo posnetka stanja.
Take
Zajemi
Take snapshot on the basis of current machine state
Zajemi posnetek na osnovi stanja trenutnega računalnika
Take Snapshot (%1)
Zajemi posnetek stanja (%1)
Snapshot name is empty
Ime posnetka stanja je prazno
UISnapshotItem
Current State (changed)
Current State (Modified)
Trenutno stanje (spremenjeno)
Current State
Current State (Unmodified)
Trenutno stanje
The current state differs from the state stored in the current snapshot
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
Trenutno stanje je enako stanju, shranjenemu v trenutnem posnetku
%1 (%2 ago)
date time (how long ago)
%1 (pred %2)
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 od %2
current
snapshot
trenutno
online
snapshot
povezan
offline
snapshot
nepovezan
Taken at %1
Snapshot (time)
Zajeto ob %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
Zajeto %1
UISnapshotPane
Current State (changed)
Current State (Modified)
Trenutno stanje (spremenjeno)
Current State
Current State (Unmodified)
Trenutno stanje
The current state differs from the state stored in the current snapshot
Trenutno stanje se razlikuje od stanja, shranjenega v trenutnem posnetku
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
Trenutno stanje je enako stanju, shranjenemu v trenutnem posnetku
%1 (%2 ago)
date time (how long ago)
%1 (pred %2)
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 od %2
current
snapshot
trenutno
online
snapshot
povezan
offline
snapshot
nepovezan
Taken at %1
Snapshot (time)
Zajeto ob %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
Zajeto %1
Contains the snapshot tree of the current virtual machine
Vsebuje drevo posnetkov stanja trenutnega navideznega računalnika
&Take...
&Zajemi …
&Delete
Iz&briši
&Restore
&Obnovi
&Properties...
&Lastnosti …
&Clone...
&Kloniraj …
Take Snapshot (%1)
Zajemi posnetek stanja (%1)
Delete Snapshot (%1)
Izbriši posnetek stanja (%1)
Restore Snapshot (%1)
Obnovi posnetek stanja (%1)
Open Snapshot Properties (%1)
Odpri lastnosti posnetka stanja (%1)
Clone Virtual Machine (%1)
Kloniraj navidezni računalnik (%1)
Take a snapshot of the current virtual machine state
Zajemi posnetek stanja trenutnega navideznega računalnika
Delete selected snapshot of the virtual machine
Izbriši izban posnetek stanja navideznega računalnika
Restore selected snapshot of the virtual machine
Obnovi izbran posnetek stanja navideznega računalnika
Open pane with the selected snapshot properties
Odpri podokno z lastnostmi izbranega posnetka stanja
Clone selected virtual machine
Kloniraj izbran navidezni računalnik
Name
snapshot
Ime
Taken
snapshot
Zajeto
Snapshot %1
Posnetek stanja %1
UISoftKeyboard
Layout Editor
Return Back to Layout List
Back to Layout List
Physical Layout
English Name
Name of the Layout in English
Native Language Name
Name of the Layout in the native Language
Scan Code
The scan code the key produces. Not editable
Position
The physical position of the key. Not editable
Base
Shift
AltGr
ShiftAltGr
Captions
Selected Key
Use the selected layout
Edit the selected layout
Delete the selected layout
Copy the selected layout
Save the selected layout into File
Layout List
Close the layout list
Web browser go back
Web browser go the home page
Web browser go forward
Web browser reload the current page
Web browser stop loading the page
Web browser search
Jump back to previous media track
Jump to next media track
Stop playing
Play or pause playing
Start email application
Start calculator
Show 'My Computer'
Show Media folder
Mute
Volume up
Volume down
Error! Could not create folder under
Provide a file name
The file will be saved under:<br>
is an invalid file name
is saved
Copy
Kopiraj
This will delete the keyboard layout file as well. Proceed?
The file
has been deleted
Deleting the file
has failed
Settings
Nastavitve
Reset the keyboard and release all keys
Click to change the color.
This color theme is not editable.
Keyboard Settings
Hide NumPad
Hide OS/Menu Keys
Hide Multimedia Keys
Color Themes
Button Background Color
Button Font Color
Button Hover Color
Button Edit Color
Pressed Button Font Color
Soft Keyboard
<p>Following layouts are edited/copied but not saved:</p>%1<p>Closing this dialog will cause loosing the changes. Proceed?</p>
Layout
UIStatusBarEditorWidget
Close
Zapri
Enable Status Bar
Omogoči vrstico stanja
<nobr><b>Click</b> to toggle indicator presence.</nobr><br><nobr><b>Drag&Drop</b> to change indicator position.</nobr>
<nobr><b>&Kliknite</b>, da preklopite prisotnost kazalnika.</nobr><br><nobr><b>Povlecite in spustite</b>, da spremenite položaj kazalnika.</nobr>
UITakeSnapshotDialog
Take Snapshot of Virtual Machine
Zajemi ponetek stanja navideznega računalnika
Snapshot &Name
I&me posnetka stanja
Snapshot &Description
&Opis posnetka stanja
Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.
Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljen %n nespremenljiv odtis. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.
Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljena %n nespremenljiva odtisa. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.
Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljene %n nespremenljive odtise. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.
Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljenih %n nespremenljivih odtisov. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.
Snapshot %1
Posnetek stanja %1
UITextEditor
Edit text
Uredi besedilo
&Replace...
&Nadomesti …
Replaces the current text with the content of a file.
Nadomesti trenutno besedilo z vsebino datoteke.
Text (*.txt);;All (*.*)
Besedilo (*.txt);;vse (*.*)
Select a file to open...
Izberi datoteko za odpiranje …
UIToolsModel
Welcome
Media
Network
Omrežje
Cloud
Details
Snapshots
Posnetki stanja
Logs
UIToolsPaneGlobal
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>This window represents a set of global tools which are currently opened (or can be opened). They are not related to any particular machine but to the complete VM collection. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>Dobrodošli v VirtualBoxu!</h3><p>To okno predstavlja niz splošnih orodij, ki so trenutno odprta (ali jih je mogoče odpreti). Niso povezana z nobenim določenim navideznm računalnikom, ampak s celotno zbirko navideznih računalnikov. Za seznam trenutno razpoložljivih orodij si oglejte pripadajoči meni na desni strani glavne orodne vrstice, ki se nahaja na vrhu okna. V prihodnjih izdajah bo seznam dopolnjen z novmi orodji. </p><p>Za takojšnjo pomoč lahko pritisnete tipko <b>%1</b> ali za več podatkov in najnovejših novic obiščete <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p>
Tool to observe virtual storage media. Reflects all the chains of <u>virtual disks</u> you have registered (per each storage type) within your virtual machines and allows for media operations like <u>copy</u>, <u>remove</u>, <u>release</u> (detach it from VMs where it is currently attached to) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> medium attributes like <u>type</u>, <u>location/name</u>, <u>description</u> and <u>size</u> (for dynamical storages only).
Orodje za nadzor navideznih nosilcev. Odraža vse verige <u>navideznih diskov</u>, ki ste jih registrirali (za vsako vrsto pomnilniške naprave) v svojih navideznih računalnikih in omogoča opravila, kot so <u>kopiranje</u>, <u>odstranjevanje</u>, <u>sproščanje</u> (odklapljanje iz navideznih računalnikov, na katere so trenutno priklopljeni) in ogled njihovih lastnosti. Omogoča <u>urejanje</u> lastnosti nosilca , kot so <u>vrsta</u>, <u>mesto/ime</u>, <u>opis</u> in <u>velikost</u> (samo za dinamične pomnilniške naprave).
Tool to control host-only network interfaces. Reflects <u>host-only networks</u>, their DHCP servers and allows for operations on the networks like possibility to <u>create</u>, <u>remove</u> and observe their properties. Allows to <u>edit</u> various <u>attributes</u> for host-only interface and corresponding DHCP server.
Orodje za nadzor vmsnikov gostiteljskega omrežja. Odraža <u>gostiteljska omrežja</u>, njihove strežnike DHCP in omogoča omrežna opravila, kot so možnost <u>ustvarjanja</u>, <u>odstranjevanja</u> in ogled njihovih lastnosti. Omogoča <u>urejanje</u> raznih <u>lastnosti</u> za gostiteljski vmesnik in pripadajoči strežnik DHCP.
UIToolsPaneMachine
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.</p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>Dobrodošli v VirtualBoxu!</h3><p>Levi del tega okna je seznam vseh navideznih računalnikov in skupin navideznih računalnikov na vašem računalniku. Seznam je sedaj prazen, ker še niste ustvarili nobenega navideznega računalnika.</p><p>Da ustvarite nov navidezni računalnik, kliknite gumb <b>Nov</b> v glavni orodni vrstici na vrhu okna.</p><p>Za takojšnjo pomoč lahko pritisnete tipko <b>%1</b> ali za več podatkov in najnovejše novice obiščete <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p>
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer.</p><p>The right part of this window represents a set of tools which are currently opened (or can be opened) for the currently chosen machine. For a list of currently available tools check the corresponding menu at the right side of the main tool bar located at the top of the window. This list will be extended with new tools in future releases.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
<h3>Dobrodošli v VirtualBoxu!</h3><p>Levi del tega okna je seznam vseh navideznih računalnikov in skupin navideznih računalnikov na vašem računalniku..</p><p>Desni del okna predstavlja niz splošnih orodij, ki so trenutno odprta (ali jih je mogoče odpreti) za trenutno izbrani računalnik. Za seznam trenutno razpoložljivih orodij si oglejte pripadajoči meni na desni strani glavne orodne vrstice, ki se nahaja na vrhu okna. V prihodnjih izdajah bo seznam dopolnjen z novmi orodji. </p><p>Za takojšnjo pomoč lahko pritisnete tipko <b>%1</b> ali za več podatkov in najnovejših novic obiščete <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a>.</p>
Tool to observe virtual machine (VM) details. Reflects groups of <u>properties</u> for the currently chosen VM and allows basic operations on certain properties (like the machine storage devices).
Orodje za nadzor podrobnosti navideznega računalnika. Odraža skupine <u>lastnosti</u> trenutno izbranega navideznega računalnika in omogoča opravila na določenh lastnostih (kot so pomnilniške naprave računalnika).
Tool to control virtual machine (VM) snapshots. Reflects <u>snapshots</u> created for the currently selected VM and allows snapshot operations like <u>create</u>, <u>remove</u>, <u>restore</u> (make current) and observe their properties. Allows to <u>edit</u> snapshot attributes like <u>name</u> and <u>description</u>.
Orodje za nadzor posnetkov stanja navideznega računalnika. Odraža <u>posnetke stanja</u>, ki so bili ustvarjeni za trenutno izbrani navidezni računalnik in omogoča opravila posnetkov stanja, kot so <u>ustvarjanje</u>, <u>odstranjvanje</u>, <u>obnavljanje</u> (naredi trenuten) in ogled njihovih lastnosti. Omogoča <u>urejanje</u> raznih lastnosti posentka stanja, kot so <u>ime</u> in <u>opis</u>.
UIToolsView
Contains a list of VirtualBox tools
UIUSBFilterItem
%1, Active
col.1 text, col.1 state
%1, dejaven
%1
col.1 text
%1
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID prodajalca: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID izdelka: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revizija: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Izdelek: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Izdelovalec: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Serijska št.: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Vrata: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Stanje: %1</nobr>
UIUpdateManager
1 day
1 dan
2 days
2 dni
3 days
3 dni
4 days
4 dni
5 days
5 dni
6 days
6 dni
1 week
1 teden
2 weeks
2 tedna
3 weeks
3 tedne
1 month
1 mesec
Never
Nikoli
UIUpdateStepVirtualBox
Checking for a new VirtualBox version...
Preverjanje za novo različico VirtualBoxa …
UIVMCloseDialog
Close Virtual Machine
Zapri navidezni računalnik
You want to:
Naredite naslednje:
<p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p>
<p>Shrani trenutno stanje izvajanja navideznega računalnika na fizični trdi disk gostiteljskega računalnika.</p><p>Ob naslednjem zagonu računalnika bo ta obnovljen iz shranjenega stanja in nadaljeval izvajanje z istega mesta, kjer ste ga shranili, kar vam bo omogočalo takojšnje nadaljevanje dela.</p><p>Upoštevajte, da shranjevanje stanja lahko traja dolgo časa odvisno od vrste operacijskega sistema in količine pomnilnika, ki ste ga dodelili navideznemu računalniku.</p>
&Save the machine state
&Shrani stanje računalnika
<p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p>
<p>Pošlje dogodek pritiska gumba za izklop ACPI navideznemu računalniku.</p><p>Običajno bo gostujoči operacijski sistem, ki se izvaja v navideznem računalniku, zaznal ta dogodek in opravil čisti postopek zaustavitve. To je priporočljiv način izklopa navideznega računalnika, ker bodo vsi programi, ki se izvajajo v njem, dobili možnost shranjevanja podatkov in stanja.</p><p>Če se računalnik ne odzove na to dejanje, potem je gostujoči operacijski sistem lahko napačno nastavljen ali sploh ne razume dogodkov gumba za izklop ACPI. V tem primeru izberite dejanje <b>Izklopi računalnik</b>, da zaustavite izvajanje navideznega računalnika.</p>
S&end the shutdown signal
&Pošlji signal za zaustavitev
<p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p>
<p>Izklopi navidezni računalnik.</p><p>Upoševajte, da bo to dejanje takoj ustavilo izvajanje računalnika, tako da gostujoči operacijski sistem, ki se izvaja v njem, ne bo mogel opraviti čistega postopka zaustavitve, kar lahko povzroči <i>izgubo podatkov</i>v navideznem računalniku. Izbira tega dejanja je priporočljiva samo, če se navidezni računalnik ne odzove na dejanje<b>Pošlji signal za zaustavitev</b>.</p>
&Power off the machine
I&zklopi računalnik
Restore the machine state stored in the current snapshot
Obnovi stanje računalnika, ki je shranjeno v trenutnem posnetku
<p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p>
<p>Ko je označeno, se bo računalnik vrnil na stanje, ki je shranjeno v trenutnem posnetku, ko se izklopi. To je uporabno, če ste prepričani, da želite zavreči rezultat zadnjih sej in začeti znova na posnetku stanja.</p>
&Restore current snapshot '%1'
&Obnovi trenutni posnetek stanja '%1'
&Continue running in the background
&Nadaljuj izvajanje v ozadju
<p>Close the virtual machine windows but keep the virtual machine running.</p><p>You can use the VirtualBox Manager to return to running the virtual machine in a window.</p>
<p>Zapri okna navideznega računalnika, vendar obdrži navidezni računalnik v izvajanju.</p>Za vrnitev v izvajanje navideznega računalnika v oknu lahko uporabite Upravljalnika VirtualBox.</p>
UIVMDesktop
&Details
&Podrobnosti
&Snapshots
&Posnetki stanja
UIVMInfoDialog
%1 - Session Information
%1 - podatki seje
DMA Transfers
Prenosi DMA
PIO Transfers
Prenosi PIO
Data Read
Prebrani podatki
Data Written
Zapisani podatki
Data Transmitted
Poslani podatki
Data Received
Prejeti podatki
Runtime Attributes
Lastnosti izvajanja
Screen Resolution
Ločljivost zaslona
Not Detected
guest additions
Ni zaznano
Not Detected
guest os type
Ni zaznano
Guest Additions
Guest Additions
Guest OS Type
Vrsta gostujočega OS-a
No Network Adapters
Ni omrežnih vmesnikov
Storage Statistics
Statistika pomnilniških naprav
No Storage Devices
Ni pomnilniških naprav
Network Statistics
Omrežna statistika
Not Available
details report (VRDE server port)
Ni na voljo
Clipboard Mode
Način odložišča
Configuration &Details
&Podrobnosti nastavitev
&Runtime Information
&Podatki o izvajanju
VM Uptime
Skupni čas izvajanja nav. računalnika
Drag and Drop Mode
Način vlečenja in spuščanja
UIVMInformationDialog
%1 - Session Information
%1 - podatki seje
Configuration &Details
&Podrobnosti nastavitev
&Runtime Information
&Podatki o izvajanju
Performance &Monitor
&Guest Control
General
Splošno
System
Sistem
Display
Zaslon
Storage
Pomnilnške naprave
Audio
Zvok
Network
Omrežje
Serial Ports
Zaporedna vrata
USB
USB
Shared Folders
Deljene mape
No guest additions! This metric requires guest additions to work properly.
Reset
Show Pie Chart
Draw Area Chart
Seconds
CPU Load
Guest Load
VMM Load
RAM Usage
Total
Free
Used
Network Rate
Receive Rate
Transmit Rate
Total Received
Total Transmitted
Disk IO Rate
Write Rate
Read Rate
Total Written
Total Read
VM Exits
Current
Runtime Attributes
Lastnosti izvajanja
Screen Resolution
Ločljivost zaslona
turned off
Screen
VM Uptime
Skupni čas izvajanja nav. računalnika
Clipboard Mode
Način odložišča
Drag and Drop Mode
Način vlečenja in spuščanja
VM Execution Engine
Nested Paging
Ugnezdeno odstranjevanje
Unrestricted Execution
Neomejeno izvajanje
Paravirtualization Interface
Vmesnik paranavideznosti
Active
Nested Paging
Dejavno
Inactive
Nested Paging
Nedejavno
Active
Unrestricted Execution
Dejavno
Inactive
Unrestricted Execution
Nedejavno
Not Available
VRDE Port
Ni na voljo
not set
Execution Engine
Not Detected
Guest OS Type
Ni zaznano
Not Detected
Guest Additions Version
Ni zaznano
Active
Dejavno
Inactive
Nedejavno
Not Available
Ni na voljo
Guest Additions
Guest Additions
Guest OS Type
Remote Desktop Server Port
Vrata strežnika oddaljenega namizja
Not Detected
Ni zaznano
UIVirtualMachineItem
Inaccessible
Nedostopen
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>
VM tooltip (name, last state change, session state)
<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 od %3</nobr><br><nobr>seja %4</nobr>
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr>
Inaccessible VM tooltip (name, last state change)
<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>nedostopen od %2</nobr>
UIVMLogViewer
Close the search panel
Zapri iskalno ploščo
&Find
&Poišči
Enter a search string here
Sem vnesite iskalni niz
&Previous
Na&zaj
Search for the previous occurrence of the string
Poišči prejšnjo pojavitev iskalnega niza
&Next
&Naprej
Search for the next occurrence of the string
Poišči naslednjo pojavitev iskalnega niza
C&ase Sensitive
&Občutljivo na velikost črk
Perform case sensitive search (when checked)
Opravi iskanje, ki je občutljivo na velikost črk (ko je označeno)
String not found
Niz ni bil najden
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Nobene datoteke dnevnika ni bilo mogoče najti. Pritisnite gumb <b>Osveži</b>, da ponovno preiščete mapo z dnevniki <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
Save VirtualBox Log As
Shrani dnevnik VirtualBoxa kot
%1 - VirtualBox Log Viewer
%1 - pregledovalnik dnevnikov VirtualBox
&Refresh
&Osveži
&Save
&Shrani
Close
Zapri
Filter
Filter
Enter filtering string here
Tukaj vnesite niz filtra
Fil&ter
&Filter
UIVMLogViewerDialog
%1 - Log Viewer
UIVMLogViewerWidget
Delete the current bookmark
Delete all bookmarks
Go to the next bookmark
Go to the previous bookmark
Go to selected bookmark
Log Viewer
Close
Zapri
Select or enter a term which will be used in filtering the log text
Add the filter term to the set of filter terms
Showing %1/%2
The filter terms list, select one to remove or click the button on the right side to remove them all
The type of boolean operator for filter operation
Show Line Numbers
When checked, show line numbers
Wrap Lines
When checked, wrap lines
Font Size
Log viewer font size
Open a font dialog to select font face for the logviewer
Reset options to application defaults
Enter a search string here
Sem vnesite iskalni niz
Search for the next occurrence of the string (F3)
Search for the previous occurrence of the string (Shift+F3)
C&ase Sensitive
&Občutljivo na velikost črk
When checked, perform case sensitive search
Ma&tch Whole Word
When checked, search matches only complete words
&Highlight All
When checked, all occurence of the search text are highlighted
String not found
Niz ni bil najden
Filtered
Bookmark
Save VirtualBox Log As
Shrani dnevnik VirtualBoxa kot
<p><b>No machine</b> is currently selected or the selected machine is not valid. Please select a Virtual Machine to see its logs
<p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
<p>Nobene datoteke dnevnika ni bilo mogoče najti. Pritisnite gumb <b>Osveži</b>, da ponovno preiščete mapo z dnevniki <nobr><b>%1</b></nobr>.</p>
UIVideoMemoryEditor
Video &Memory:
&Grafični pomnilnik:
%1 MB
%1 MB
MB
MB
UIVirtualBoxManager
Manager
Note: main window title which is prepended by the product name.
Upravljalnik
Select a virtual machine file
Izberite datoteko navideznega računalnika
Virtual machine files (%1)
Datoteke navideznega računalnika (%1)
Select a destination folder to move the selected virtual machine
Show Toolbar Text
Prikaži besedilo orodnih vrstic
UIVirtualBoxManagerWidget
Show Toolbar Text
Prikaži besedilo orodnih vrstic
UIVisoCreator
Remove selected file objects from VISO
Remove
Odstrani
Create a new directory under the current location
New Directory
Reset
Rename the selected object
Name
Ime
Size
Velikost
Change Time
Owner
Permissions
Local Path
ISO Path
VISO Creator
&Configuration...
VISO Configuration
Manage VISO Configuration
&Options...
Dialog Options
Manage Dialog Options
VISO
Add selected file objects to VISO
Reset VISO content.
Show Hidden Objects
Add
VISO Name:
Custom VISO options:
Remove current option.
Close the pane
Click to show/hide the tree view
UIWelcomePane
<h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of application window contains global tools and lists all virtual machines and virtual machine groups on your computer. You can import, add and create new VMs using corresponding toolbar buttons. You can popup a tools of currently selected element using corresponding element button.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=https://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for more information and latest news.</p>
UIWizard
&Expert Mode
&Napredni način
Switch to <nobr><b>Expert Mode</b></nobr>, a one-page dialog for experienced users.
Preklopi na <nobr><b>Napredni način</b></nobr>, enostransko pogovorno okno za napredne uporabnike.
&Guided Mode
&Vodeni način
Switch to <nobr><b>Guided Mode</b></nobr>, a step-by-step dialog with detailed explanations.
Preklopi na <nobr><b>Vodeni način</b></nobr>, pogovorno okno s podrobnimi navodili.
UIWizardCloneVD
Copy Virtual Disk Image
Kopiraj odtis navideznega diska
Copy
Kopiraj
Please choose whether the new virtual disk image file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
Izberite, ali naj se nova datoteka odtisa navideznega diska med uporabo povečuje (dinamično dodeljeno) ali naj se ustvari v največji velikosti (nespremenljiva velikost).
<p>A <b>dynamically allocated</b> disk image file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p><b>Dinamično dodeljen</b> datoteka odtisa diska bo uporabila samo toliko prostora na vašem trdem disku, kolikor ga zasede (do največ <b>nespremenljive velikosti</b>), vendar se ne bo samodejno skrčila, ko bo prostor sproščen.</p>
<p>A <b>fixed size</b> disk image file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>Ustvarjanje datoteke odtisa diska <b>nespremenljive velikosti</b> lahko na nekaterih sistemih traja dlje, vendar je pogosto hitrejša za uporabo.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the disk image file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>Lahko izberete tudi <b>razdelitev</b> datoteke odtisa diska v več datotek z do 2 GB na vsako. To je v glavnem uporabno, če želite shraniti navidezni računalnik na odstranljive naprave USB ali stare sisteme, ki ne podpirajo zelo velikih datotek.
&Dynamically allocated
&Dinamično dodeljeno
&Fixed size
&Nesremenljiva velikost
&Split into files of less than 2GB
&Razdeli v datoteke z manj kot 2 GB
%1_copy
copied virtual hard drive name
%1_kopija
Copy Virtual Hard Disk
Kopiraj navidezni trdi disk
Hard disk to copy
Trdi disk za kopiranje
<p>Please select the virtual hard disk file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>
<p>Izberite datoteko navideznega trdega diska, ki bi jo radi kopirali, če še ni izbrana. Lahko izberete eno s seznama ali uporabite ikono mape poleg seznama, da eno izberete.</p>
Choose a virtual hard disk file to copy...
Izberi datoteko navideznega trdega diska za kopiranje …
Hard disk file type
Vrsta datoteke trdega diska
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Izberite vrsto datoteke, ki bi jo radi uporabili za nov navidezni trdi disk. Če je ne boste uporabljali z drugo programsko opremo navideznosti, lahko pustite nastavitev nespremenjeno.
Storage on physical hard disk
Pomnilniška naprava na fizičnem trdem disku
Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
Izberite, ali naj se nova datoteka navideznega trdega diska med uporabo povečuje (dinamično dodeljeno) ali naj se ustvari v največji velikosti (nespremenljiva velikost).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p><b>Dinamično dodeljena</b> datoteka trdega diska bo uporabila samo toliko prostora na vašem trdem disku, kolikor ga zasede (do največ <b>nespremenljive velikosti</b>), vendar se ne bo samodejno skrčila, ko je prostor sproščen.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>Ustvarjanje datoteke trdega diska <b>Nespremenljive velikosti</b> lahko na nekaterih sistemih traja dlje, vendar je pogosto hitrejša za uporabo.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>Lahko izberete tudi <b>razdelitev</b>, datoteke trdega diska v več datotek z do 2 GB na vsako. To je v glavnem uporabno, če želite shraniti navidezni računalnik na odstranljive naprave USB ali stare sisteme, ki ne podpirajo zelo velikih datotek.
Please choose a location for new virtual hard disk file
Izberite mesto za novo datoteko navideznega trdega diska
New hard disk to create
Nov trdi disk za ustvarjanje
Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Vtipkajte ime nove datoteke navideznega trdega diska v spodnje polje ali kliknite ikono mape, da izberete drugo mapo, v kateri boste ustvarili datoteko.
Choose a location for new virtual hard disk file...
Izberi mesto za novo datoteko navideznega trdega diska …
Hard disk to ©
Trdi disk za &kopiranje
&New hard disk to create
&Nov trdi disk za ustvarjanje
Hard disk file &type
&Vrsta datoteke trdega diska
Disk image to copy
Odtis diska za kopiranje
<p>Please select the virtual disk image file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p>
<p>Izberite datoteko odtisa navideznega diska, ki bi jo radi kopirali, če še ni izbrana. Lahko izberete eno s seznama ali uporabite ikono mape poleg seznama, da jo izberete.</p>
Choose a virtual disk image file to copy...
Izberi datoteko odtisa navideznega diska za kopiranje …
Disk image file type
Vrsta datoteke odtisa diska
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual disk image. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Izberite vrsto datoteke, ki bi jo radi uporabili za nov odtis navideznega diska. Če je ne boste uporabljali z drugo programsko opremo navideznosti, lahko pustite nastavitev nespremenjeno.
Please choose a location for new virtual disk image file
Izberite mesto za novo datoteko odtisa navideznega diska
New disk image to create
Nov odtis diska za ustvarjanje
Please type the name of the new virtual disk image file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Vtipkajte ime nove datoteke odtisa navideznega diska v spodnje polje ali kliknite ikono mape, da izberete drugo mapo, v kateri boste ustvarili datoteko.
Choose a location for new virtual disk image file...
Izberi mesto za novo datoteko odtisa navideznega diska …
%1_copy
copied virtual disk image name
%1_kopija
Disk image to ©
Odtis diska za &kopiranje
&New disk image to create
&Nov odtis diska za ustvarjanje
Disk image file &type
&Vrsta datoteke odtisa diska
UIWizardCloneVM
Linked Base for %1 and %2
Povezana osnova za %1 in %2
Clone Virtual Machine
Kloniraj navidezni računalnik
Clone
Kloniraj
%1 Clone
Klon %1
New machine name
Novo ime računalnika
New machine name and path
<p>Please choose a name and optionally a folder for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>
Name:
Path:
MAC Address &Policy:
Include all network adapter MAC addresses
Include only NAT network adapter MAC addresses
Generate new MAC addresses for all network adapters
Include all network adapter MAC addresses during cloning.
Include only NAT network adapter MAC addresses during cloning.
Generate new MAC addresses for all network adapters during cloning.
Additional Options:
Don't change the disk names during cloning.
Keep &Disk Names
Don't change hardware UUIDs during cloning.
Keep &Hardware UUIDs
<p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p>
<p>Izberite ime za nov navidezni računalnik. Nov računalnik bo klon računalnika <b>%1</b>.</p>
When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards.
Ko je označeno, bo vsem nastavljenim omrežnim karticam dodeljen nov edinstven naslov MAC.
&Reinitialize the MAC address of all network cards
&Ponovno vpelji naslov MAC vseh omrežnih kartic
Clone type
Vrsta klona
<p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p>
<p>Če ustvarite <b>povezan klon</b>, potem bo v izvirnem navideznem računalniku ustvarjen nov posnetek stanja kot del postopka kloniranja.</p>
&Full clone
&Poln klon
&Linked clone
P&ovezan klon
Snapshots
Posnetki stanja
<p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p>
<p>Izberite, kateri deli drevesa posnetka stanja naj se klonirajo z računalnikom.</p>
<p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p>
<p>Če izberete <b>Trenutno stanje računalnika</b>, bo nov računalnik odražal trenutno stanje izvirnega računalnika in ne bo imel posnetkov stanja.</p>
<p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p>
<p>Če izberete <b>Trenutno vejo drevesa posnetka stanja</b>, bo nov računalnik odražal trenutno stanje izvirnega računalnika in bo imel ujemajoče se posnetke stanja vseh posnetkov v veji drevesa z začetkom pri trenutnem stanju v izvirnem računalniku.</p>
<p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p>
<p>Če izberete <b>Vse</b>, bo nov računalnik odražal trenutno stanje izvirnega računalnika in bo imel ujemajoče se posnetke stanja vseh posnetkov stanja v izvirnem računalniku.</p>
Current &machine state
Trenutno &stanje računalnika
Current &snapshot tree branch
Trenutna &veja drevesa posnetkov stanja
&Everything
&Vse
New machine &name
Novo i&me računalnika
New machine &name and path
&Full Clone
&Poln klon
&Linked Clone
&Povezan klon
Additional options
<p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard disk files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard disk files will be tied to the virtual hard disk files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p>
<p>Izberite vrsto klona, ki ga želite ustvariti.</p><p>Če izberete <b>Poln klon</b>, bo ustvarjena natančna kopija izvirnega navideznega računlanika (vključno z vsem datotekami navideznega trdega diska).</p><p>Če izberete <b>Povezan klon</b>, bo ustvarjen nov računlanik, vendar bodo datoteke navideznega trdega diska povezane z datotekami trdega diska izvirnega računalnika in novega navideznega računalnika ne boste mogli premakniti na nov računalnik brez premikanja izvirnega.</p>
UIWizardExportApp
Checking files ...
Preverjanje datotek …
Removing files ...
Odstranjevanje datotek …
Exporting Appliance ...
Izvažanje namenske naprave …
Export Virtual Appliance
Izvozi namensko napravo
Restore Defaults
Obnovi privzete
Export
Izvozi
Virtual machines to export
Navidezni računalniki za izvoz
<p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p>
<p>Izberite navidezne računalnike, ki morajo biti dodani k namenski napravi. Lahko izberete več kot enega. Upoštevajte, da morate te računalnike pred izvozom izklopiti.</p>
Appliance settings
Nastavitve namenske naprave
Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server.
Izberite mesto za ustvarjanje navideznega računalnika. Ustvarite ga lahko na svojem računalniku, storitvi Sun Cloud ali strežniku S3.
Create on
Ustvari na
&This computer
t&em računalniku
Sun &Cloud
storitvi &Sun Cloud
&Simple Storage System (S3)
p&reprostem sistemu za shranjevanje (S3)
Appliance
Namenska naprava
&Username:
&Uporabniško ime:
&Password:
&Geslo:
&Hostname:
I&me gostitelja:
&Bucket:
&Vedro:
&File:
&Datoteka:
Open Virtualization Format Archive (%1)
Arhiv odprte oblike navideznosti (%1)
Oracle Public Cloud Format Archive (%1)
Arhiv oblike Oracle Public Cloud (%1)
Open Virtualization Format (%1)
Odprta oblika navideznosti (%1)
<p>Please choose a format to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately. If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Cloud Infrastructure</b> format supports exporting to remote cloud servers only. Main virtual disk of each selected machine will be uploaded to remote server.</p>
Choose a file to export the virtual appliance to...
Izberite datoteko, v katero želite izvoziti namensko napravo …
Open Virtualization Format 0.9
Odprta oblika navideznosti 0.9
Open Virtualization Format 1.0
Odprta oblika navideznosti 1.0
Open Virtualization Format 2.0
Odprta oblika navideznosti 2.0
Export to cloud service provider.
MAC Address &Policy:
Include all network adapter MAC addresses
Include only NAT network adapter MAC addresses
Strip all network adapter MAC addresses
Include all network adapter MAC addresses in exported appliance archive.
Acquire export form ...
Include only NAT network adapter MAC addresses in exported appliance archive.
Strip all network adapter MAC addresses from exported appliance archive.
Additionally:
&Write Manifest file
Include ISO image files in exported VM archive.
&Include ISO image files
&Account:
Machine Creation:
Ask me about it &after exporting disk as custom image
Ask me about it &before exporting disk as custom image
Do ¬ ask me about it, leave custom image for future usage
<p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to export virtual machines to. Make sure profile settings reflected in the underlying table are valid. They will be used to establish network connection required to upload your virtual machine files to a remote cloud facility.</p>
<p>Please choose a filename to export the virtual appliance to. Besides that you can specify a certain amount of options which affects the size and content of resulting archive.</p>
Oracle Public Cloud Format 1.0
Oblika Oracle Public Cloud 1.0
Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products.
Zapiši v zastareli obliki OVF 0.9 za združljivost z drugimi izdelki navideznosti.
Write in new OVF 2.0 format.
Zapiši v novi obliki OVF 2.0.
Write in Oracle Public Cloud 1.0 format.
Zapiši v obliki Oracle Public Cloud 1.0.
Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import.
Ustvari datoteko manifesta za samodejno preverjanje celovitosti podatkov ob izvozu.
Write &Manifest file
Zapiši datoteko &manifesta
Virtual system settings
This is the descriptive information which will be used to determine settings for a cloud storage your VM being exported to. You can change it by double clicking on individual lines.
This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines.
To so opisni podatki, ki bodo dodani namenski napravi. Lahko jih spremenite z dvoklikom na posamezne vrstice.
Virtual &machines to export
&Navidezni računlaniki za izvoz
Virtual &system settings
Include ISO image files into exported VM archive.
Appliance &settings
&Nastavitve namenske naprave
&Destination
&Cilj
&Local Filesystem
&Krajevni datotečni sistem
Storage settings
Nastavitve pomnilniške naprave
Please choose a file to export the virtual appliance to
Izberite datoteko, v katero želite izvoziti namensko napravo
F&ormat:
&Oblika:
OVF 0.9
OVF 0.9
OVF 1.0
OVF 1.0
OVF 2.0
OVF 2.0
Write in standard OVF 1.0 format.
Zapiši v standardni obliki OVF 1.0.
Write in new experimental OVF 2.0 format.
Zapiši v novi preizkusni obliki OVF 2.0.
&Storage settings
&Nastavitve pomnilniške naprave
UIWizardExportAppPageBasic3
<p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p>
<p>Izberite ime datoteke, v katero želite izvoziti OVF/OVA.</p><p>Če uporabljate razširitev <i>OVA</i>, potem bodo vse datoteke združene v en arhiv odprte oblike navideznosti.</p><p>Če uporabljate razširitev <i>OVF</i>, bo več datotek zapisanih ločeno.</p><p>Druge razširitve niso dovoljene.</p>
<p>Please choose a filename to export the virtual appliance to.</p><p>The <b>Open Virtualization Format</b> supports only <b>ovf</b> or <b>ova</b> extensions. <br>If you use the <b>ovf</b> extension, several files will be written separately.<br>If you use the <b>ova</b> extension, all the files will be combined into one Open Virtualization Format archive.</p><p>The <b>Oracle Public Cloud Format</b> supports only the <b>tar.gz</b> extension.<br>Each virtual disk file will be written separately.</p>
<p>Izberite ime datoteke, v katero boste izvozili navidezno namensko napravo.</p><p><b>Odprta oblika navideznosti</b> podpira samo pripono <b>ovf</b> ali <b>ova</b>.<br>Če boste uporabili pripono <b>ovf</b>, bo več datotek zapisanih ločeno.<br>Če boste uporabili pripono <b>ova</b>, bodo vse datoteke združene v en arhiv oblike odprte oblike navideznosti.</p><p><b>Oblika Oracle Public Cloud</b> podpira samo pripono <b>tar.gz</b>.<br>Vsak navidezni disk bo zapisan ločeno.</p>
Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Izpolnite dodatna polja, kot so uporabniško ime, geslo in vedro, in navedite ime datoteke za cilj OVF.
Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target.
Izpolnite dodatna polja, kot so uporabniško ime, geslo, ime gostitelja in vedro, in navedite ime datoteke za cilj OVF.
Choose a file to export the virtual appliance to...
Izberite datoteko, v katero želite izvoziti namensko napravo …
UIWizardExportAppPageExpert
Choose a file to export the virtual appliance to...
Izberite datoteko, v katero želite izvoziti namensko napravo …
UIWizardFirstRun
Select start-up disk
Izberite zagonski disk
Start
Zaženi
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p>
<p>Izberite navidezni optični disk ali fizični pogon z diskom, iz katerega boste zagnali nov navidezni računalnik.</p><p>Disk mora biti primeren za zagon računalnika in mora vsebovati operacijski sistem, ki ga želite namestiti na navidezni računalnik, če želite to storiti zdaj. Disk bo samodejno izvržen on naslednjem izklopu navideznega računalnika, vendar to lahko po potrebi storite tudi sami z uporabo menija Naprave.</p>
<p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p>
<p>Izberite navidezni optični disk ali fizični pogon z diskom, iz katerega boste zagnali nov navidezni računalnik.</p><p>Disk mora biti primeren za zagon računalnika. Ker ta navidezni računalnik nima trdega diska, v tem trenutku na njem ne boste mogli namestiti operacijskega sistema.</p>
Choose a virtual optical disk file...
Izberi datoteko navideznega optičnega diska …
UIWizardImportApp
Importing Appliance ...
Uvažanje namenske naprave …
Restore Defaults
Obnovi privzete
Import
Uvozi
Appliance to import
Namenska naprava za uvoz
<p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>
<p>VirtualBox trenutno podpira uvoz namenskih naprav shranjenih v odprti obliki navideznosti (OVF). Za nadaljevanje spodaj izberite datoteko za uvoz.</p>
Open Virtualization Format (%1)
Odprta oblika navideznosti (%1)
Appliance settings
Nastavitve namenske naprave
These are the the suggested settings of the cloud VM import procedure, they are influencing the resulting local VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
To so navidezni računalniki, ki jih vsebuje namenska naprava in predlagane nastavitve uvoženih računalnikov VirtualBox. Veliko prikazanih lastnosti lahko spremenite z dvoklikom na predmete in druge onemogočite z uporabo spodnjih označnih polj.
Import Virtual Appliance
Uvozi namensko napravo
Acquire cloud instances ...
Read appliance ...
Acquire import form ...
Please choose the source to import appliance from. This can be a local file system to import OVF archive or one of known cloud service providers to import cloud VM from.
&Source:
Local File System
Import from local file system.
Import from cloud service provider.
&File:
&Datoteka:
Choose a virtual appliance file to import...
Izberi datoteko namenske naprave za uvoz …
Please choose a virtual appliance file to import
Izberite datoteko namenske naprave za uvoz
&Account:
&Machines:
<p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to import virtual machine from. Corresponding machines list will be updated. To continue, select one of machines to import below.</p>
<p>Please choose a file to import the virtual appliance from. VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p>
Appliance is not signed
Namenska naprava ni podpisana
Appliance signed by %1 (trusted)
Namensko napravo je podpisal %1 (zaupanja vreden)
Appliance signed by %1 (expired!)
Namensko napravo je podpisal %1 (poteklo!)
Unverified signature by %1!
Nepreverjen podpis od %1!
Self signed by %1 (trusted)
Samopodpisan od %1 (zaupanja vreden)
Self signed by %1 (expired!)
Samopodpisan od %1 (poteklo!)
Unverified self signed signature by %1!
Nepreverjen samopodpisan podpis od %1!
Source
Settings
Nastavitve
UIWizardNewCloudVM
Acquire launch form ...
Create Cloud Machine ...
Create Cloud Virtual Machine
Create
Ustvari
Acquire cloud images ...
Destination to create
Please choose the destination to create cloud virtual machine in. This can be one of known cloud service providers below.
&Destination:
Create VM for cloud service provider.
<p>Please choose one of cloud service accounts you have registered to create virtual machine for. Existing custom images list will be updated. To continue, select one of custom images to create virtual machine on the basis of it.</p>
&Account:
&Images:
Cloud Virtual Machine settings
These are the the suggested settings of the cloud VM creation procedure, they are influencing the resulting cloud VM instance. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below.
Destination
Settings
Nastavitve
UIWizardNewVD
Create
Ustvari
&Dynamically allocated
&Dinamično dodeljeno
&Fixed size
&Nesremenljiva velikost
&Split into files of less than 2GB
&Razdeli v datoteke z manj kot 2 GB
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
<nobr>%1 (%2 B)</nobr>
File location and size
Mesto in velikost datoteke
File &location
&Mesto datoteke
File &size
&Velikost datoteke
Create Virtual Hard Disk
Ustvari navidezni trdi disk
Hard disk file type
Vrsta datoteke trdega diska
Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard disk. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged.
Izberite vrsto datoteke, ki bi jo radi uporabili za nov navidezni trdi disk. Če je ne boste uporabljali z drugo programsko opremo navideznosti, lahko pustite nastavitev nespremenjeno.
Storage on physical hard disk
Pomnilniška naprava na fizičnem trdem disku
Please choose whether the new virtual hard disk file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size).
Izberite, ali naj se nova datoteka navideznega trdega diska med uporabo povečuje (dinamično dodeljeno) ali naj se ustvari v največji velikosti (nespremenljiva velikost).
<p>A <b>dynamically allocated</b> hard disk file will only use space on your physical hard disk as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p>
<p><b>Dinamično dodeljena</b> datoteka trdega diska bo uporabila samo toliko prostora na vašem trdem disku, kolikor ga zasede (do največ <b>Nespremenljive velikosti</b>), vendar se ne bo samodejno skrčila, ko je prostor sproščen.</p>
<p>A <b>fixed size</b> hard disk file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p>
<p>Ustvarjanje datoteke trdega diska <b>Nespremenljive velikosti</b> lahko na nekaterih sistemih traja dlje, vendar je pogosto hitrejša za uporabo.</p>
<p>You can also choose to <b>split</b> the hard disk file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files.
<p>Lahko izberete tudi <b>razdelitev</b>, datoteke trdega diska v več datotek z do 2 GB na vsako. To je v glavnem uporabno, če želite shraniti navidezni računalnik na odstranljive naprave USB ali stare sisteme, ki ne podpirajo zelo velikih datotek.
Please type the name of the new virtual hard disk file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in.
Vtipkajte ime nove datoteke navideznega trdega diska v spodnje polje ali kliknite ikono mape, da izberete drugo mapo, v kateri boste ustvarili datoteko.
Choose a location for new virtual hard disk file...
Izberi mesto za novo datoteko navideznega trdega diska …
Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard disk.
Izberite velikost navideznega trdega diska v megabajtih. Velikost je omejitev količine podakov datoteke, ki jih navidezni računalnik lahko shrani na trdi disk.
Hard disk file &type
&Vrsta datoteke trdega diska
UIWizardNewVM
Create Virtual Machine
Ustvari navidezni računalnik
Create
Ustvari
Name and operating system
Ime in operacijski sistem
Please choose a descriptive name and destination folder for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.
Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine.
Izberite opisno ime novega navideznega računalnika in vrsto operacijskega sistema, ki ga nameravate na njem namestiti. Izbrano ime bo uporabljeno v VirtualBoxu za prepoznavanje tega računalnika.
Memory size
Velikost pomnilnika
<p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p>
<p>Izberite količino pomnilnika (RAM-a) v megabajtih za dodelitev navideznemu računalniku.</p><p>Priporočljiva velikost je <b>%1</b> MB.</p>
&Memory size
&Velikost pomnilnika
Hard disk
Trdi disk
<p>If you wish you can add a virtual hard disk to the new machine. You can either create a new hard disk file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard disk is <b>%1</b>.</p>
<p>Če želite, lahko novemu računalniku dodate navidezni trdi disk. Lahko ustavrite nov trdi disk ali enega izberete s seznama ali drugega mesta z uporabo ikone mape.</p><p>Če potrebujete bolj zapleteno nastavitev pomnilniških naprav, lahko ta korak preskočite in spremenite nastavitve po ustvarjanju računalnika.</p><p>Priporočljiva velikost trdega diska je <b>%1</b>.</p>
&Do not add a virtual hard disk
&Ne dodaj navideznega trdega diska
&Create a virtual hard disk now
&Ustvari navidezni trdi disk zdaj
&Use an existing virtual hard disk file
&Uporabi obstoječo datoteko navideznega trdega diska
Choose a virtual hard disk file...
Izberi datoteko navideznega trdega diska …
<p><nobr>Holds the name or full path to the virtual machine folder you are about to create.</nobr></p>
<p><nobr>Vsebuje ime ali polno pot do navideznega računalnika, ki ga boste ustvarli.</nobr></p>
<p><nobr>You are about to create the virtual machine in the following folder:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p>
<p><nobr>Navidezni računalnik boste ustvarili v naslednji mapi:</nobr><br><nobr><b>%1</b></nobr></p>
VBoxAboutDlg
VirtualBox - About
O VirtualBoxu
VirtualBox Graphical User Interface
Grafični uporabniški vmesnik VirtualBox
Version %1
Različica %1
VBoxEmptyFileSelector
Choose...
Izberi …
VBoxFilePathSelectorWidget
<reset to default>
<ponastavi na privzeto>
<not selected>
<ni izbrano>
Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path.
Uporabite predmet<b>Drugo …</b> s spustnega seznama za izbiro poti.
Other...
Drugo …
Reset
Ponovni zagon
Resets the folder path to the default value.
Ponastavi pot mape na privzeto vrednost.
Resets the file path to the default value.
Ponastavi pot datoteke na privzeto vrednost.
&Copy
&Kopiraj
The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this window again.
Dejanska vrednost privzete poti bo prikazana po uporabi sprememb in ponovnem odpiranju tega okna.
Displays a window to select a different folder.
Prikaže okno za izbiro druge mape.
Displays a window to select a different file.
Prikaže okno za izbiro druge datoteke.
Holds the folder path.
Vsebuje pot mape.
Holds the file path.
Vsebuje pot datoteke.
VBoxGlobal
Unknown device %1:%2
USB device details
Neznana naprava %1:%2
<nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>
USB device tooltip
<nobr>ID prodajalca: %1</nobr><br><nobr>ID izdelka: %2</nobr><br><nobr>Revizija: %3</nobr>
<br><nobr>Serial No. %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Serijska št. %1</nobr>
<br><nobr>State: %1</nobr>
USB device tooltip
<br><nobr>Stanje: %1</nobr>
Name
details report
Ime
OS Type
details report
Vrsta OS-a
Base Memory
details report
Osnovni pomnilnik
General
details report
Splošno
Video Memory
details report
Grafični pomnilnik
Boot Order
details report
Vrstni red zagona
ACPI
details report
ACPI
I/O APIC
details report
I/O APIC
Enabled
details report (ACPI)
Omogočeno
Disabled
details report (ACPI)
Onemogočeno
Enabled
details report (I/O APIC)
Omogočeno
Disabled
details report (I/O APIC)
Onemogočeno
Disabled
details report (audio)
Onemogočeno
Audio
details report
Zvok
Adapter %1
details report (network)
Vmesnik %1
Disabled
details report (network)
Onemogočeno
Network
details report
Omrežje
Device Filters
details report (USB)
Filtri naprav
%1 (%2 active)
details report (USB)
%1 (%2 dejavnih)
Disabled
details report (USB)
Onemogočeno
Powered Off
MachineState
Izklopljen
Saved
MachineState
Shranjen
Aborted
MachineState
Prekinjen
Running
MachineState
V izvajanju
Paused
MachineState
Premor
Starting
MachineState
Zaganjanje
Stopping
MachineState
Ustavljanje
Saving
MachineState
Shranjevanje
Restoring
MachineState
Obnavljanje
Spawning
SessionState
Ustvarjanje
None
DeviceType
Brez
Floppy
DeviceType
Disketa
Hard Disk
DeviceType
Trdi disk
Network
DeviceType
Omrežje
Null Audio Driver
AudioDriverType
Nični zvočni gonilnik
Windows Multimedia
AudioDriverType
Predstavnost Windows
OSS Audio Driver
AudioDriverType
Zvočni gonilnik OSS
ALSA Audio Driver
AudioDriverType
Zvočni gonilnik ALSA
Windows DirectSound
AudioDriverType
Windows DirectSound
CoreAudio
AudioDriverType
CoreAudio
Not attached
NetworkAttachmentType
Ni priklopljeno
NAT
NetworkAttachmentType
NAT
Internal Network
NetworkAttachmentType
Notranje omrežje
Not supported
USBDeviceState
Ni podprto
Unavailable
USBDeviceState
Ni na voljo
Busy
USBDeviceState
Zasedeno
Available
USBDeviceState
No voljo
Held
USBDeviceState
Zadržano
Captured
USBDeviceState
Zajeto
Disabled
ClipboardType
Onemogočeno
Host To Guest
ClipboardType
Gostitelj v gost
Guest To Host
ClipboardType
Gost v gostitelj
Bidirectional
ClipboardType
Obojesmerno
Port %1
details report (serial ports)
Vrata %1
Disabled
details report (serial ports)
Onemogočeno
Serial Ports
details report
Zaporedna vrata
USB
details report
USB
Shared Folders
details report (shared folders)
Deljene mape
None
details report (shared folders)
Brez
Shared Folders
details report
Deljene mape
Disconnected
PortMode
Prekinjen
Host Pipe
PortMode
Cev gostitelja
Host Device
PortMode
Gostiteljska naprava
User-defined
serial port
Uporabniško določeno
VT-x/AMD-V
details report
VT-x/AMD-V
PAE/NX
details report
PAE/NX
Enabled
details report (VT-x/AMD-V)
Omogočeno
Disabled
details report (VT-x/AMD-V)
Onemogočeno
Enabled
details report (PAE/NX)
Omogočeno
Disabled
details report (PAE/NX)
Onemogočeno
Host Driver
details report (audio)
Gonilnik gostitelja
Controller
details report (audio)
Krmilnik
Port %1
details report (parallel ports)
Vrata %1
Disabled
details report (parallel ports)
Onemogočeno
Parallel Ports
details report
Vzporedna vrata
USB
DeviceType
USB
Shared Folder
DeviceType
Deljena mapa
IDE
StorageBus
IDE
SATA
StorageBus
SATA
Solaris Audio
AudioDriverType
Zvok Solaris
PulseAudio
AudioDriverType
PulseAudio
ICH AC97
AudioControllerType
ICH AC97
SoundBlaster 16
AudioControllerType
SoundBlaster 16
PCnet-PCI II (Am79C970A)
NetworkAdapterType
PCnet-PCI II (Am79C970A)
PCnet-FAST III (Am79C973)
NetworkAdapterType
PCnet-FAST III (Am79C973)
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 T Server (82543GC)
<nobr>Vendor ID: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID prodajalca: %1</nobr>
<nobr>Product ID: %2</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>ID izdelka: %2</nobr>
<nobr>Revision: %3</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Revizija: %3</nobr>
<nobr>Product: %4</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Izdelek: %4</nobr>
<nobr>Manufacturer: %5</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Izdelovalec: %5</nobr>
<nobr>Serial No.: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Serijska št.: %1</nobr>
<nobr>Port: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Vrata: %1</nobr>
<nobr>State: %1</nobr>
USB filter tooltip
<nobr>Stanje: %1</nobr>
Checking...
medium
Preverjanje …
Inaccessible
medium
Nedostopen
3D Acceleration
details report
Pospeševanje 3D
Enabled
details report (3D Acceleration)
Omogočeno
Disabled
details report (3D Acceleration)
Onemogočeno
Setting Up
MachineState
Nastavitev
Differencing
DiskType
Razlikovalen
Nested Paging
details report
Ugnezdeno odstranjevanje
Enabled
details report (Nested Paging)
Omogočeno
Disabled
details report (Nested Paging)
Onemogočeno
Internal network, '%1'
details report (network)
Notranje omrežje, '%1'
SCSI
StorageBus
SCSI
PIIX3
StorageControllerType
PIIX3
PIIX4
StorageControllerType
PIIX4
ICH6
StorageControllerType
ICH6
AHCI
StorageControllerType
AHCI
Lsilogic
StorageControllerType
Lsilogic
BusLogic
StorageControllerType
BusLogic
Bridged adapter, %1
details report (network)
Povezan vmesnik, %1
Host-only adapter, '%1'
details report (network)
Gostiteljski vmesnik, '%1'
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
NetworkAdapterType
Intel PRO/1000 MT Server (82545EM)
Bridged Adapter
NetworkAttachmentType
Povezan vmesnik
Host-only Adapter
NetworkAttachmentType
Gostiteljski vmesnik
<nobr>%1 MB</nobr>
details report
<nobr>%1 MB</nobr>
Processor(s)
details report
Procesor(ji)
<nobr>%1</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
System
details report
Sistem
Display
details report
Zaslon
Raw File
PortMode
Surova datoteka
Enabled
details report (2D Video Acceleration)
Omogočeno
Disabled
details report (2D Video Acceleration)
Onemogočeno
2D Video Acceleration
details report
Grafično pospeševanje 2D
Not Attached
details report (Storage)
Ni priklopljen
Storage
details report
Pomnilnške naprave
Teleported
MachineState
Prenesen na daljavo
Guru Meditation
MachineState
Meditacija guru
Teleporting
MachineState
Prenašanje na daljavo
Taking Live Snapshot
MachineState
Zajem posnetka stanja v živo
Teleporting Paused VM
MachineState
Prenašanja na daljavo navideznega računalnika v premoru
Restoring Snapshot
MachineState
Obnavljanje posnetka stanja
Deleting Snapshot
MachineState
Brisanje posnetka stanja
Floppy
StorageBus
Disketa
Paravirtualized Network (virtio-net)
NetworkAdapterType
Paranavidezno omrežje (virtio-net)
I82078
StorageControllerType
I82078
Empty
medium
Prazno
Host Drive '%1'
medium
Pogon gostitelja '%1'
Host Drive %1 (%2)
medium
Pogon gostitelja %1 (%2)
<p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p>
medium
<p style=white-space:pre>Vrsta (oblika): %1 (%2)</p>
<p>Attached to: %1</p>
image
<p>Priklopljen v: %1</p>
<i>Not Attached</i>
image
<i>Ni priklopljen</i>
<i>Checking accessibility...</i>
medium
<i>Preverjanje dostopnosti …</i>
Failed to check accessibility of disk image files.
medium
Preverjanje dostopnosti datotek odtisa diska je spodletelo.
<b>No disk image file selected</b>
medium
<b>Ni izbranega trdega diska</b>
You can also change this while the machine is running.
To lahko spremenite tudi med izvajanjem računalnika.
<b>No disk image files available</b>
medium
<b>Nobena datoteka odtisa diska ni na voljo</b>
Differencing
MediumType
Razlikovalen
%n year(s)
%n leto
%n leti
%n leta
%n let
%n month(s)
%n mesec
%n meseca
%n mesece
%n mesecev
%n day(s)
%n dan
%n dni
%n dni
%n dni
%n hour(s)
%n ura
%n uri
%n ure
%n ur
%n minute(s)
%n minuta
%n minuti
%n minute
%n minut
%n second(s)
%n sekunda
%n sekundi
%n sekunde
%n sekund
Screens
details report
Zasloni
SAS
StorageBus
SAS
LsiLogic SAS
StorageControllerType
LsiLogic SAS
B
size suffix Bytes
B
KB
size suffix KBytes=1024 Bytes
kB
MB
size suffix MBytes=1024 KBytes
MB
GB
size suffix GBytes=1024 MBytes
GB
TB
size suffix TBytes=1024 GBytes
TB
PB
size suffix PBytes=1024 TBytes
PB
Nested Paging
Ugnezdeno odstranjevanje
Unknown device
USB device details
Neznana naprava
Remote Desktop Server Port
details report (VRDE Server)
Vrata strežnika oddaljenega namizja
Remote Desktop Server
details report (VRDE Server)
Strežnik oddaljenega namizja
Disabled
details report (VRDE Server)
Onemogočeno
All files (*)
Vse datoteke (*)
Fault Tolerant Syncing
MachineState
Usklajevanje strpno do napak
Unlocked
SessionState
Odklenjeno
Locked
SessionState
Zaklenjeno
Unlocking
SessionState
Odklepanje
Null
AuthType
Prazno
External
AuthType
Zunanje
Guest
AuthType
Gost
Intel HD Audio
AudioControllerType
Zvok Intel HD
PIIX3
ChipsetType
PIIX3
ICH9
ChipsetType
ICH9
Execution Cap
details report
Omejitev izvajanja
<nobr>%1%</nobr>
details report
<nobr>%1</nobr>
Generic, '%1'
details report (network)
Splošno, '%1'
Generic Driver
NetworkAttachmentType
Splošni gonilnik
Adapter %1
Vmesnik %1
Disabled
DragAndDropType
Onemogočeno
Host To Guest
DragAndDropType
Gostitelj v gost
Guest To Host
DragAndDropType
Gost v gostitelj
Bidirectional
DragAndDropType
Obojesmerno
None
GraphicsControllerType
Brez
Normal
MediumType
Običajen
Immutable
MediumType
Nespremenljiv
Writethrough
MediumType
Sprotno zapisljiv
Shareable
MediumType
Deljenje mogoče
Readonly
MediumType
Samo za branje
Multi-attach
MediumType
Večsmerno priklopljiv
Dynamically allocated storage
MediumVariant
Dinamično dodeljena pomnilniška naprava
Dynamically allocated differencing storage
MediumVariant
Dinamično dodeljena razlikovalna pomnilniška naprava
Fixed size storage
MediumVariant
Pomnilniška naprava nespremnljive velikosti
Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dinamično dodeljena pomnilniška naprava razdeljena v datoteke z manj kot 2 GB
Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Dinamično dodeljena razlikovalna pomnilniška naprava razdeljena v datoteke z manj kot 2 GB
Fixed size storage split into files of less than 2GB
MediumVariant
Pomnilniška naprava nespremenljive velikosti razdeljena v datoteke z manj kot 2 GB
Dynamically allocated compressed storage
MediumVariant
Dinamično dodeljena stisnjena pomnilniška naprava
Dynamically allocated differencing compressed storage
MediumVariant
Dinamično dodeljena razlikovalna stisnjena pomnilniška naprava
Fixed size ESX storage
MediumVariant
Pomnilniška naprava nespremnljive velikosti ESX
Fixed size storage on raw disk
MediumVariant
Pomnilniška naprava nespremnljive velikosti na surovem disku
Deny
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Zavrni
Allow VMs
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Dovoli navidezne računalnike
Allow All
NetworkAdapterPromiscModePolicy
Dovoli vse
Ignore
USBDeviceFilterAction
Prezri
Hold
USBDeviceFilterAction
Zadrži
UDP
NATProtocol
UDP
TCP
NATProtocol
TCP
IDE Primary Master
StorageSlot
Primaren glavni IDE
IDE Primary Slave
StorageSlot
Primaren podrejen IDE
IDE Secondary Master
StorageSlot
Sekundaren glavni IDE
IDE Secondary Slave
StorageSlot
Sekundaren podrejen IDE
SATA Port %1
StorageSlot
Vrata SATA %1
SCSI Port %1
StorageSlot
Vrata SCSI %1
SAS Port %1
StorageSlot
Vrata SAS %1
Floppy Device %1
StorageSlot
Disketna naprava %1
Name
Ime
Groups
Skupine
RAM
RAM
Boot Order
Vrstni red zagona
Chipset Type
Vrsta veznega nabora
Acceleration
Pospeševanje
Hard Disks
Trdi diski
Controller
Krmilnik
Not Attached
Ni priklopljen
NAT
NAT
Internal Network
Notranje omrežje
Generic Driver
Splošni gonilnik
Host Pipe
Cev gostitelja
Host Device
Gostiteljska naprava
Raw File
Surova datoteka
TCP
TCP
Device Filters
Filtri naprav
General
DetailsElementType
Splošno
Preview
DetailsElementType
Predogled
System
DetailsElementType
Sistem
Display
DetailsElementType
Zaslon
Storage
DetailsElementType
Pomnilnške naprave
Audio
DetailsElementType
Zvok
Network
DetailsElementType
Omrežje
Serial ports
DetailsElementType
Zaporedna vrata
VDI (VirtualBox Disk Image)
UIMediumFormat
VDI (Odtis diska VirtualBox - angl. VirtualBox Disk Image)
VMDK (Virtual Machine Disk)
UIMediumFormat
VMDK (disk navideznega računalnika - angl. Virtual Machine Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
UIMediumFormat
VHD (navidezni trdi disk - angl. Virtual Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
UIMediumFormat
HDD (vzporedni trdi disk - angl. Parallels Hard Disk)
QED (QEMU enhanced disk)
UIMediumFormat
QED (izboljšani disk QEMU - angl. QEMU enhanced disk)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
UIMediumFormat
QCOW (kopiranje ob pisanju QEMU - angl. QEMU Copy-On-Write)
Parallel ports
DetailsElementType
Vzporedna vrata
USB
DetailsElementType
USB
Shared folders
DetailsElementType
Deljene mape
Description
DetailsElementType
Opis
Please choose a virtual optical disk file
Izberite datoteko navideznega optičnega diska
All virtual optical disk files (%1)
Vse datoteke navideznega optičnega diska (%1)
Please choose a virtual floppy disk file
Izberite datoteko navidezne diskete
All virtual floppy disk files (%1)
Vse datoteke navidezne diskete (%1)
VDI (VirtualBox Disk Image)
VDI (Odtis diska VirtualBox - angl. VirtualBox Disk Image)
VMDK (Virtual Machine Disk)
VMDK (disk navideznega računalnika - angl. Virtual Machine Disk)
VHD (Virtual Hard Disk)
VHD (navidezni trdi disk - angl. Virtual Hard Disk)
HDD (Parallels Hard Disk)
HDD (vzporedni trdi disk - angl. Parallels Hard Disk)
QED (QEMU enhanced disk)
QED (izboljšani disk QEMU - angl. QEMU enhanced disk)
QCOW (QEMU Copy-On-Write)
QCOW (kopiranje ob pisanju QEMU - angl. QEMU Copy-On-Write)
Unrestricted Execution
details report
Neomejeno izvajanje
PS/2 Mouse
PointingHIDType
Miška PS/2
USB Mouse
PointingHIDType
Miška USB
PS/2 and USB Mouse
PointingHIDType
Miška PS/2 in USB
Unrestricted Execution
Neomejeno izvajanje
USB Tablet
PointingHIDType
Tablica USB
USB Multi-Touch Tablet
PointingHIDType
Večdotična tablica USB
NAT Network
NetworkAttachmentType
Omrežje NAT
NAT network, '%1'
details report (network)
Omrežje NAT, '%1'
You can create or add disk image files in the virtual machine settings.
Datoteke odtisa diska lahko dodate ali ustvarite v nastavitvah navideznega računalnika.
USB
StorageControllerType
USB
USB Port %1
StorageSlot
Vrata USB %1
off
guest monitor status
Izklopljen
Paravirtualization Interface
details report
Vmesnik paranavideznosti
None
ParavirtProvider
Brez
Default
ParavirtProvider
Privzeto
Legacy
ParavirtProvider
Zastarelo
Minimal
ParavirtProvider
Najmanjše
Hyper-V
ParavirtProvider
Hyper-V
New dynamically allocated storage
MediumVariant
Nova dinamično dodeljena pomnilniška naprava
Active
details report (VT-x/AMD-V)
Dejavno
Inactive
details report (VT-x/AMD-V)
Nedejavno
Active
details report (Nested Paging)
Dejavno
Inactive
details report (Nested Paging)
Nedejavno
Active
details report (Unrestricted Execution)
Dejavno
Inactive
details report (Unrestricted Execution)
Nedejavno
Processors
details report
Procesorji
Taking Snapshot
MachineState
Zajemanje posnetka stanja
Taking Online Snapshot
MachineState
Zajemanje posnetka stanja s povezavo
KVM
ParavirtProvider
KVM
Optical
DeviceType
Optični
TCP
PortMode
TCP
OHCI
USBControllerType
OHCI
EHCI
USBControllerType
EHCI
xHCI
USBControllerType
xHCI
User interface
DetailsElementType
Uporabniški vmesnik
(Optical Drive)
(optični pogon)
Encrypted
medium
Šifriran
Please choose a virtual hard disk file
Izberite datoteko navideznega trdega diska
All virtual hard disk files (%1)
Vse datoteke navideznega trdega diska (%1)
Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk.
medium
Priklop tega trdega diska bo opravljen posredno z uporabo na novo ustvarjenega razlikovalnega trdega diska.
Some of the files in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Medium Manager to inspect these files.
medium
Nekatere datoteke v tej verigi trdih diskov so nedostopne. Uporabite Upravljalnika navideznih nosilcev, da pregledate te datoteke.
This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk:
medium
Osnovni trdi disk je posredno priklopljen z uporabo naslednjega razlikovalnega trdega diska:
Please choose a location for new virtual hard disk file
Izberite mesto nove datoteke navideznega trdega diska
USB
StorageBus
USB
PCIe
StorageBus
PCIe
NVMe
StorageControllerType
NVMe
NVMe Port %1
StorageSlot
Vrata NVMe %1
Not Attached
network adapter
Ni priklopljen
Hard Disks
IndicatorType
Trdi diski
Optical Disks
IndicatorType
Optični diski
Floppy Disks
IndicatorType
Diskete
Audio
IndicatorType
Zvok
Network
IndicatorType
Omrežje
USB
IndicatorType
USB
Shared Folders
IndicatorType
Deljene mape
Display
IndicatorType
Zaslon
Video Capture
IndicatorType
Zajem videoposnetka
Features
IndicatorType
Značilnosti
Mouse
IndicatorType
Miška
Keyboard
IndicatorType
Tipkovnica
General
InformationElementType
Splošno
Preview
InformationElementType
Predogled
System
InformationElementType
Sistem
Display
InformationElementType
Zaslon
Storage
InformationElementType
Pomnilnške naprave
Audio
InformationElementType
Zvok
Network
InformationElementType
Omrežje
Serial ports
InformationElementType
Zaporedna vrata
Parallel ports
InformationElementType
Vzporedna vrata
USB
InformationElementType
USB
Shared folders
InformationElementType
Deljene mape
User interface
InformationElementType
Uporabniški vmesnik
Description
InformationElementType
Opis
Runtime attributes
InformationElementType
Lastnosti izvajanja
Storage statistics
InformationElementType
Statistika pomnilniških naprav
Network statistics
InformationElementType
Omrežna statistika
VBoxGlobalSettings
The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'.
Vrednost '%1' ključa '%2' se ne ujema z omejitvijo regexp '%3'.
Cannot delete the key '%1'.
Ključa '%1' ni mogoče izbrisati.
'%1' is an invalid host-combination code-sequence.
'%1' je neveljaveno zaporedje gostitelj- kombinacijska koda.
VBoxLicenseViewer
VirtualBox License
Dovoljenje za VirtualBox
I &Agree
&Strinjam se
I &Disagree
&Ne strinjam se
VBoxMediaManagerDlg
&Actions
&Dejanja
R&emove
&Odstrani
Re&lease
&Sprosti
Re&fresh
&Osveži
Remove the selected disk image file
Odstrani izbrano datoteko odtisa diska
Release the selected disk image file by detaching it from the machines
Sprosti izbrano datoteko odtisa diska z njenim odklopom iz računlanikov
Refresh the list of disk image files
Osveži seznam datotek odtisa diska
Checking accessibility
Preverjanje dostopnosti
<i>Not Attached</i>
<i>Ni priklopljen</i>
--
no info
--
Virtual Media Manager
Upravljalnik navideznih nosilcev
Name
Ime
Virtual Size
Navidezna velikost
Actual Size
Dejanska velikost
Size
Velikost
Type:
Vrsta:
Location:
Mesto:
Format:
Oblika:
Storage details:
Podrobnosti pomnilniške naprave:
Attached to:
Priklopljen v:
&Copy...
&Kopiraj …
&Modify...
&Spremeni …
Copy an existing disk image file
Kopiraj obstoječo datoteko odtisa diska
Modify the attributes of the selected disk image file
Spremeni lastnosti izbrane datoteke odtisa diska
UUID:
UUID:
<i>Not Encrypted</i>
<i>Ni šifriran</i>
Encrypted with key:
Šifriran s ključem:
VBoxScreenshotViewer
Screenshot of %1 (%2)
Posnetek stanja %1 (%2)
Click to view non-scaled screenshot.
Kliknite za ogled neumerjenega posnetka stanja.
Click to view scaled screenshot.
Kliknite za ogled umerjenega posnetka stanja.
VBoxSnapshotDetailsDlg
Details of %1 (%2)
Podrobnosti %1 (%2)
Click to enlarge the screenshot.
Kliknite za povečavo posnetka stanja.
&Name:
I&me:
Taken:
Zajeto:
&Description:
&Opis:
D&etails:
&Podrobnosti:
VBoxSnapshotsWgt
VBoxSnapshotsWgt
VBoxSnapshotsWgt
Current State (changed)
Current State (Modified)
Trenutno stanje (spremenjeno)
Current State
Current State (Unmodified)
Trenutno stanje
The current state differs from the state stored in the current snapshot
Trenutno stanje se razlikuje od stanja shranjenega v trenutnem posnetku
The current state is identical to the state stored in the current snapshot
Trenutno stanje je enako stanju, shranjenemu v trenutnem posnetku
(current,
Snapshot details
(trenutno,
online)
Snapshot details
s povezavo)
offline)
Snapshot details
brez povezave)
Taken at %1
Snapshot (time)
Zajeto ob %1
Taken on %1
Snapshot (date + time)
Zajeto %1
%1 since %2
Current State (time or date + time)
%1 od %2
Snapshot %1
Posnetek stanja %1
Take &Snapshot
&Zajemi posnetek stanja
S&how Details
&Prikaži podrobnosti
Take a snapshot of the current virtual machine state
Zajemi posnetek stanja trenutnega navideznega računalnika
(%1)
(%1)
&Restore Snapshot
&Obnovi posnetek stanja
&Delete Snapshot
&Izbriši posnetek stanja
(%1 ago)
(pred %1)
&Clone...
&Kloniraj …
Restore selected snapshot of the virtual machine
Obnovi izbran posnetek stanja navideznega računalnika
Delete selected snapshot of the virtual machine
Izbriši izban posnetek stanja navideznega računalnika
Display a window with selected snapshot details
Prikaži okno z izbranimi podrobnostmi posnetka stanja
Clone selected virtual machine
Kloniraj izbran navidezni računalnik
VBoxTakeSnapshotDlg
Take Snapshot of Virtual Machine
Zajemi ponetek stanja navideznega računalnika
Snapshot &Name
I&me posnetka stanja
Snapshot &Description
&Opis posnetka stanja
Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data.
Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljen %n nespremenljiv odtis. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.
Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljena %n nespremenljiva odtisa. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.
Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljene %n nespremenljive odtise. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.
Opozorilo: zajemate posnetek stanja računalnika v izvajanju, ki ima nase priklopljenih %n nespremenljivih odtisov. Dokler delate iz tega posnetka stanja, nespremenljivi odtisi ne bodo ponastavljeni, da se prepreči izguba podatkov.
Snapshot %1
Posnetek stanja %1
VBoxUSBMenu
<no devices available>
USB devices
<na voljo ni nobena naprava>
No supported devices connected to the host PC
USB device tooltip
Ni povezanih podprtih naprav z gostiteljskim računalnikom