@@@Native language nameSvenskaNative language country name (empty if this language is for all countries)Language name, in EnglishSwedishLanguage country name, in English (empty if native country name is empty)Comma-separated list of translatorsDaniel Nylander.AttachmentsModelDubbelklicka för att lägga till en ny anslutningHårddiskPlatsHDItemsModelDubbelklicka för att lägga till en ny anslutningHårddiskPlatsQApplicationKörbara filen <b>%1</b> kräver Qt %2.x, hittade Qt %3.Inkompatibelt Qt-biblioteksfelVirtualBox - Fel i %1<html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/>Det kan hjälpa att installera om VirtualBox.Detta fel betyder att kärndrivrutinen antingen inte kunde allokera tillräckligt mycket minne eller att någon mappningsåtgärd misslyckades.<br/><br/>Det finns kända problem med Linux 2.6.29. Om du kör en sådan kärna så redigera /usr/src/vboxdrv-*/Makefile och aktivera <i>VBOX_USE_INSERT_PAGE = 1</i>. Kompilera sedan om kärnmodulen genom att köra<br/><br/> <font color=blue>"/etc/init.d/vboxdrv setup"</font><br/><br/> som root.Linux-kärndrivrutinen för VirtualBox (vboxdrv) är antingen inte inläst eller så finns det ett behörighetsproblem med /dev/vboxdrv. Konfigurera om kärnmodulen genom att köra<br/><br/> <font color=blue>"/etc/init.d/vboxdrv setup"</font><br/><br/> som root. Användare med Ubuntu, Fedora eller Mandriva bör installera DKMS-paketett först. Detta paket håller koll på ändringar i Linux-kärnan och kompilerar om kärnmodulen vboxdrv om det behövs.Försäkra dig om att kärnmodulen har lästs in korrekt.VirtualBox - Körtidsfel<b>Kan inte komma åt kärndrivrutinen!</b><br/><br/>Okänt %2-fel under initiering av körtidenKärndrivrutinen är inte nåbarVirtualBox kärnmoduler passar inte denna version av VirtualBox. Installationen av VirtualBox lyckades inte. Det kan hjälpa att helt avinstallera och sedan återinstallera VirtualBox.VirtualBox kärnmoduler passar inte denna version av VirtualBox. Installationen av VirtualBox lyckades inte. Kör kommandot<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>vilket bör rätta till problemet. Försäkra dig om att du inte blandar OSE-versionen och PUEL-versionen av VirtualBox.Detta fel betyder att kärndrivrutinen inte kunde allokera tillräckligt mycket minne eller att någon mappningsåtgärd misslyckades.QIArrowSplitter&Bakåt&NästaQIFileDialogVälj en katalogVälj en filQIHelpButton&HjälpQIHotKeyEditVänsterHögerVänster skiftHöger skiftVänster CtrlHöger CtrlVänster AltHöger AltVänster Win-tangentHöger Win-tangentMenytangentAltGrCapsLockScrollLock<tangent_%1>PausPrint ScreenF1F2F3F4F5F6F7F8F9F10F11F12F13F14F15F16F17F18F19F20F21F22F23F24Num LockFramåtBakåtQIHttpTidsgränsen för anslutningen överstegsKunde inte hitta filen på servern (svar: %1)QILabel&KopieraQILabelPrivate&KopieraQIMessageBoxOKJaNejAvbrytIgnorera&Detaljer&Detaljer (%1 av %2)QIWidgetValidatorvalue stateinte fullständigvalue stateogiltig<qt>Värdet för fältet <b>%1</b> på sidan <b>%2</b> är %3.</qt><qt>Ett av värdena på sidan <b>%1</b> är %2.</qt>QIWizardPageUIActionsPool&Maskin&HelskärmslägeVäxla till helskärmslägetSöm&löst lägeVäxla till sömlöst läge för skrivbordsintegrationÄndra automatiskt storlek på &gästskärmenÄndra automatiskt storlek för gästskärmen när fönstret ändrar storlek (kräver Gästtillägg)&Justera fönsterstorlekenJustera fönsterstorlek och -position till bästa passning för gästskärmenInaktivera &musintegrationInaktivera värdmuspekarintegrationen temporärtAktivera &musintegrationAktivera temporär inaktivering av värdmuspekarintegration&Infoga Ctrl-Alt-DelSkicka Ctrl-Alt-Del-sekvens till den virtuella maskinen&Infoga Ctrl-Alt-BackstegSkicka Ctrl-Alt-Backsteg-sekvens till den virtuella maskinenSpara &ögonblicksbild...Spara en ögonblicksbild av den virtuella maskinenSessionsi&nformationVisa sessionsinformationGör &pausÅ&terupptaÅteruppta körningen av den virtuella maskinenStarta &omStarta om den virtuella maskinenACPI S&täng avSkicka ACPI Power Button-händelse till den virtuella maskinen&Stäng...Stäng den virtuella maskinen&Enheter&CD/DVD-enheter&Diskettenheter&USB-enheter&Nätverkskort...Ändra inställningar för nätverkskort&Delade mappar...Öppna dialogrutan för att hantera delade mappar&FjärrskrivbordAktivera eller inaktivera fjärrskrivbordsanslutningar (RDP) till den här maskinen&Installera Gästtillägg...Montera installationsavbildningen för GästtilläggFelsö&kningdebug action&Statistik...debug action&Kommandorad...debug action&Loggning...&Hjälpdebug actiondebug actionUIDownloaderAvbrytHämtar ner cd-avbildning för VirtualBox Gästtillägg från <nobr><b>%1</b>...</nobr>Avbryt hämtning av cd-avbildning för VirtualBox GästtilläggKunde inte hitta filen på servern (svar: %1).<p>Misslyckades med att spara den hämtade filen som <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Välj en mapp att spara avbildning för Gästtillägg tillTidsgräns för anslutningen överstegs.Hämtningsprocessen avbröts av användare.UIDownloaderAdditionsAvbrytHämtar ner cd-avbildning för VirtualBox Gästtillägg från <nobr><b>%1</b>...</nobr>Avbryt hämtning av cd-avbildning för VirtualBox Gästtillägg<p>Misslyckades med att spara den hämtade filen som <nobr><b>%1</b>.</nobr></p>Välj en mapp att spara avbildning för Gästtillägg tillUIDownloaderUserManualUIExportApplianceWzdVälj en fil att exportera tillOpen Virtualization Format (%1)ApplianceExporterar appliance ...Exportguide för applianceVälkommen till exportguiden för appliance!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna guide kommer att hjälpa dig genom processen att exportera till en appliance. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Använd knappen <span style=" font-weight:600;">Nästa</span> för att gå till nästa sida i guiden och knappen <span style=" font-weight:600;">Bakåt</span> för att återgå till föregående sida.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Välj de virtuella maskiner som ska exporteras till din appliance. Du kan välja fler än en. Observera att dessa maskiner måste vara avstängda innan de kan exporteras.</p></body></html>< &Bakåt&Nästa >AvbrytExportinställningar för applianceHär kan du ändra ytterligare konfigurationsvärden för de valda virtuella maskinerna. Du kan ändra de flesta av de visade egenskaperna genom att dubbelklicka på dem.Återställ till standardvärdenAnge ett filnamn till vilket appliance-informationen ska skrivas. För närvarande har VirtualBox stöd för Open Virtualization Format (OVF).&Exportera >Skriv i gamla formatet OVF 0.9 för kompatibilitet med andra virtualiseringsprodukter.&Skriv i gamla OVF 0.9Välj ett filnamn att exportera OVF-filen till.Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord och bucket. Till sist behöver du ange ett filnamn för OVF-målet.Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord, värdnamn och bucket. Till sist behöver du ange ett filnamn för OVF-målet.Kontrollerar filer ...Tar bort filer ...Ange målet för OVF-exporteringen. Du kan välja mellan en export till lokalt filsystem, skicka upp OVF-filen till Sun Cloud-tjänsten eller en S3-lagringsserver.&Lokalt filsystem Sun &Cloud&Simple Storage System (S3)&Användarnamn:&Lösenord:&Fil:&Bucket:&Värdnamn:UIExportApplianceWzdPage1Välkommen till exportguiden för appliance!UIExportApplianceWzdPage2Här kan du ändra ytterligare konfigurationsvärden för de valda virtuella maskinerna. Du kan ändra de flesta av de visade egenskaperna genom att dubbelklicka på dem.Exportinställningar för applianceUIExportApplianceWzdPage3Ange målet för OVF-exporteringen. Du kan välja mellan en export till lokalt filsystem, skicka upp OVF-filen till Sun Cloud-tjänsten eller en S3-lagringsserver.&Lokalt filsystem Sun &Cloud&Simple Storage System (S3)Exportinställningar för applianceUIExportApplianceWzdPage4&Användarnamn:&Lösenord:&Värdnamn:&Bucket:&Fil:Skriv i gamla formatet OVF 0.9 för kompatibilitet med andra virtualiseringsprodukter.&Skriv i gamla OVF 0.9Exportinställningar för applianceApplianceVälj en fil att exportera tillOpen Virtualization Format (%1)Välj ett filnamn att exportera OVF-filen till.Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord och bucket. Till sist behöver du ange ett filnamn för OVF-målet.Färdigställ ytterligare fält såsom användarnamn, lösenord, värdnamn och bucket. Till sist behöver du ange ett filnamn för OVF-målet.Kontrollerar filer ...Tar bort filer ...Exporterar appliance ...UIFirstRunWzdFörstagångsguide<p>Du har startat en nyligen skapad virtuell maskin för första gången. Den här guiden kommer att hjälpa dig att genomföra de nödvändiga steg som krävs för att installera ett operativsystem på den virtuella maskinen.</p><p>Använd knappen <b>Nästa</b> för att gå till nästa sida i guiden och <b>Bakåt</b> för att återgå till föregående sida. Du kan även trycka på <b>Avbryt</b> om du vill avbryta körningen av den här guiden.</p>Välkommen till förstagångsguiden!<p>Välj den typ av media som du vill använda för installationssyften nedan.</p>Mediatyp&CD/DVD-ROM-enhet&Diskettenhet<p>Välj det media som innehåller konfigurationsprogrammet för operativsystemet som du vill installera. Det här mediet måste vara startbart, annars kommer inte konfigurationsprogrammet att kunna starta.</p>Mediakälla&VärdenhetAv&bildningsfilVälj installationsmedia<p>Du har valt följande media att starta upp från:</p>SammandragCD/DVD-ROM-enhetDiskettenhetVärdenhet %1<p>Du har startat en nyligen skapad virtuell maskin för första gången. Den här guiden kommer att hjälpa dig att genomföra de nödvändiga stegen som behövs för att starta upp ett valfritt operativsystem på den virtuella maskinen.</p><p>Observera att du inte kan installera ett operativsystem på den här virtuella maskinen just nu därför att du inte har anslutit en hårddisk till den. Om det inte är vad du vill göra så kan du avbryta körningen av den här guiden eller välja <b>Inställningar</b> från menyn <b>Maskin</b> i VirtualBox huvudfönster för att komma åt inställningsdialogrutan för den här maskinen och ändra hårddiskkonfigurationen.</p><p>Använd knappen <b>Nästa</b> för att gå till nästa sida i guiden och <b>Bakåt</b> för att återgå till föregående sida. Du kan även trycka på <b>Avbryt</b> om du vill avbryta körningen av den här guiden.</p><p>Välj den typ av media som du vill använda för att starta upp ett operativsystem.</p><p>Välj det media som innehåller operativsystemet som du vill arbeta med. Detta media måste vara startbart, annars kommer operativsystemet inte kunna starta upp.</p><p>Du har valt följande media att starta upp ett operativsystem från:</p><p>Om ovanstående är korrekt kan du trycka på knappen <b>Färdigställ</b>. När du trycker på den kommer det media som valts att monteras på den virtuella maskinen och maskinen kommer sedan att startas.</p>< &Bakåt&Nästa ><html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Tryck på knappen <span style=" font-weight:600;">Färdigställ</span> om ovanstående är korrekt. När du trycker på den kommer det valda mediat att temporärt monteras på den virtuella maskinen och maskinen kommer att starta körningen.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Observera att när du stänger den virtuella maskinen kommer den angivna mediat att automatiskt avmonteras och uppstartsenheten kommer att återställas till den första hårddisken.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Beroende på typen av konfigurationsprogram så kan du behöva manuellt att avmontera (mata ut) mediat efter att konfigurationsprogrammet har startat om den virtuella maskinen för att förhindra att installationsprocessen startar upp igen. Du kan göra detta genom att välja motsvarande <span style=" font-weight:600;">Avmontera...</span>-åtgärd i menyn <span style=" font-weight:600;">Enheter</span> <span style=" font-weight:600;">.</span></p></body></html>&FärdigställsummaryTypsummaryKällaAvbryt<p>Om ovanstående är korrekt så kan du trycka på knappen <b>Färdigställ</b>. När du har tryckt på den så kommer valt media att temporärt monteras på den virtuella maskinen och maskinen kommer att starta körningen.</p><p>Observera att när du stänger den virtuella maskinen så kommer valt media att automatiskt avmonteras och uppstartsenheten kommer att ställas tillbaka till den första hårddisken.</p><p>Beroende på typ av konfigurationsprogram så kan du behöva att manuellt avmontera (mata ut) detta media efter att konfigurationsprogrammet startar om den virtuella maskinen för att förhindra att installationsprocessen startar en gång till. Du kan göra detta genom att välja den motsvarande <b>Avmontera...</b>-åtgärden i menyn <b>Enheter</b>.</p>UIFirstRunWzdPage1Välkommen till förstagångsguiden!UIFirstRunWzdPage2<p>Välj det media som innehåller konfigurationsprogrammet för operativsystemet som du vill installera. Det här mediet måste vara startbart, annars kommer inte konfigurationsprogrammet att kunna starta.</p><p>Välj det media som innehåller operativsystemet som du vill arbeta med. Detta media måste vara startbart, annars kommer operativsystemet inte kunna starta upp.</p>MediakällaVälj installationsmediaUIFirstRunWzdPage3<p>Du har valt följande media att starta upp från:</p><p>Du har valt följande media att starta upp ett operativsystem från:</p><p>Om ovanstående är korrekt så kan du trycka på knappen <b>Färdigställ</b>. När du har tryckt på den så kommer valt media att temporärt monteras på den virtuella maskinen och maskinen kommer att starta körningen.</p><p>Observera att när du stänger den virtuella maskinen så kommer valt media att automatiskt avmonteras och uppstartsenheten kommer att ställas tillbaka till den första hårddisken.</p><p>Beroende på typ av konfigurationsprogram så kan du behöva att manuellt avmontera (mata ut) detta media efter att konfigurationsprogrammet startar om den virtuella maskinen för att förhindra att installationsprocessen startar en gång till. Du kan göra detta genom att välja den motsvarande <b>Avmontera...</b>-åtgärden i menyn <b>Enheter</b>.</p><p>Om ovanstående är korrekt kan du trycka på knappen <b>Färdigställ</b>. När du trycker på den kommer det media som valts att monteras på den virtuella maskinen och maskinen kommer sedan att startas.</p>SammandragCD/DVD-ROM-enhetsummaryTypsummaryKällaUIImportApplianceWzdVälj en appliance att importeraOpen Virtualization Format (%1)Importguide för applianceVälkommen till importguiden för appliance!<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Denna guide kommer att hjälpa dig att importera en appliance. </p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Använd knappen <span style=" font-weight:600;">Nästa</span> för att gå till nästa sida i guiden och knappen <span style=" font-weight:600;">Bakåt</span> för att återgå till föregående sida.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Du måste välja en fil som beskriver din appliance först för att kunna importera en appliance. För närvarande har VirtualBox stöd för Open Virtualization Format (OVF). Välj filen att importera nedan för att fortsätta:</p></body></html>< &Bakåt&Nästa >AvbrytImportinställningar för applianceDessa är de virtuella maskinerna som beskrivs i din appliance med deras föreslagna mappningar för import till VirtualBox. Du kan ändra många av de egenskaper som visas genom att dubbelklicka på dem och inaktivera andra genom att använda kryssrutorna nedan.Återställ till standardvärden&Importera >UIImportApplianceWzdPage1Välj en appliance att importeraOpen Virtualization Format (%1)Välkommen till importguiden för appliance!UIImportApplianceWzdPage2Dessa är de virtuella maskinerna som beskrivs i din appliance med deras föreslagna mappningar för import till VirtualBox. Du kan ändra många av de egenskaper som visas genom att dubbelklicka på dem och inaktivera andra genom att använda kryssrutorna nedan.Importinställningar för applianceUIImportLicenseViewer<b>Det virtuella systemet "%1" kräver att du godkänner villkoren för programvarans licens som visas nedan.</b><br /><br />Klicka på <b>Godkänn</b> för att fortsätta eller klicka på <b>Godkänn inte</b> för att avbryta importen.Licensavtal för programvaraGodkänn &inte&GodkännSkriv &ut...&Spara...Text (*.txt)Spara licens till fil...UIIndicatorsPoolHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för virtuella hårddiskar:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för CD/DVD-enheterna:</nobr>%1</p>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för diskettenheterna:</nobr>%1</p>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för nätverkskorten:</nobr>%1</p>Network adapters tooltipNetwork adapters tooltipanslutenNetwork adapters tooltipfrånkoppladNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Alla nätverksadaptrar är inaktiverade</b></nobr>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för anslutna USB-enheter:</nobr>%1</p>USB device tooltip<br><nobr><b>Inga USB-enheter är anslutna</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>USB-styrkort är inaktiverat</b></nobr>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för maskinens delade mappar:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Inga delade mappar</b></nobr>Indikerar huruvida fjärrskrivbordsservern (VRDP) är aktiverad (<img src=:/vrdp_16px.png/>) eller inte (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).<hr>VRDP-server lyssnar på port %1Virtualization Stuff LEDIndikerar status för funktioner för maskinvirtualisering som används av denna virtuella maskin:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr>Indikerar huruvida värdens muspekare har fångats av gästoperativsystemet:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pekare har inte fångats</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pekare har fångats</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> musintegration (MI) är På</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI är Av, pekare har fångats</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI är Av, pekare har inte fångats</nobr><br>Observera att musintegrationsfunktionen kräver att Gästtillägg har installerats i gästoperativsystemet.Indikerar huruvida tangentbordet är fångat av gästoperativsystemet (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) eller inte (<img src=:/hostkey_16px.png/>).UIMachineLogicVirtualBox OSE EXPERIMENTELL byggnation %1r%2 - %3Ögonblicksbild %1Fler CD/DVD-avbildningar...Avmontera CD/DVD-enhetFler diskettavbildningar...Avmontera diskettenhetInga CD/DVD-enheter anslutnaInga diskettenheter anslutnaInga enheter som stöds är anslutna till värdmaskinenUIMachineWindowNormalVisar den för närvarande tilldelade värdtangenten.<br>Denna tangent, när använd separat, växlar fångsttillståndet för tangentbord och mus. Den kan också användas i kombination med andra tangenter för att snabbt genomföra åtgärder från huvudmenyn.UIMiniProcessWidgetAdditionsAvbrytAvbryt hämtning av cd-avbildning för VirtualBox GästtilläggHämtar ner cd-avbildning för VirtualBox Gästtillägg från <nobr><b>%1</b>...</nobr>UIMiniProcessWidgetUserManualAvbrytUIMultiScreenLayoutUINewHDWzdSkapa ny virtuell diskVälkommen till guiden för att skapa ny virtuell disk!Avbildningstyp&Dynamiskt växande avbildningA&vbildning med fast storlekTyp av virtuell diskavbildningFilnamn för &avbildningAvbildnings&storlekPlats och storlek för virtuell diskDu kommer att skapa en ny virtuell hårddiskavbildning med följande parametrar:Sammandrag<nobr>%1 byte</nobr>Hårddiskavbildningar (*.vdi)Välj en fil för den nya hårddiskavbildningsfilen<p>Denna guide hjälper dig att skapa en ny virtuella hårddiskavbildning för din virtuella maskin.</p><p>Använd knappen <b>Nästa</b> för att gå till nästa sida i guiden och <b>Bakåt</b> för att återgå till föregående sida.</p>< &Bakåt&Nästa ><p>Välj den typ av virtuell hårddiskavbildning som du vill skapa.</p><p>En <b>dynamiskt växande avbildning</b> tar initialt upp en mycket liten mängd uttrymme på din fysiska hårddisk. Den kommer att växa dynamiskt (upp till angiven storlek) när gästoperativsystemet behöver diskutrymmet.</p><p>En <b>avbildning med fast storlek</b> växer inte. Den lagras i en fil med ungefär samma storlek som storleken för den virtuella hårddisken. Skapandet av en avbildning med fast storlek kan ta mycket lång tid beroende på avbildningens storlek och skrivprestandan för din hårddisk.</p><p>Tryck på knappen <b>Välj</b> för att välja en plats och namn för filen att lagra den virtuella hårddiskavbildningen som eller ange ett filnamn i inmatningsfältet.</p><p>Välj storlek för den virtuella hårddiskavbildningen i megabyte. Denna storlek kommer att rapporteras till gästoperativsystemet som storleken för den virtuella hårddisken.</p>Tryck på knappen <b>Färdigställ</b> om ovanstående inställningar är korrekta. När du trycker på den kommer en ny hårddiskavbildning att skapas.&FärdigställsummaryTypsummaryPlatssummaryStorleksummaryByteAvbryt<p>Denna guide hjälper dig att skapa en ny virtuell hårddisk för din virtuella maskin.</p><p>Använd knappen <b>Nästa</b> för att gå till nästa sida i guiden och knappen <b>Bakåt</b> för att gå tillbaka till föregående sida.</p>Lagringstyp för hårddisk<p>Välj den typ av virtuell hårddisk som du vill skapa.</p><p>En <b>dynamiskt växande lagring</b> tar initialt upp en mycket liten mängd utrymme på din fysiska hårddisk. Den kommer att växa dynamiskt (upp till angiven storlek) allt eftersom gästoperativsystemet använder det lediga diskutrymmet.</p><p>En <b>lagring med fast storlek</b> växer inte. Den lagras i en fil av ungefär samma storlek som den virtuella hårddisken. Skapandet av en lagringsplats med fast storlek kan ta lång tid beroende på lagringsstorleken och skrivprestandan för din hårddisk.</p>Lagringstyp&Dynamiskt växande lagringLagring med &fast storlek<p>Tryck på knappen <b>Välj</b> för att välja platsen för en fil att lagra hårddiskens data eller ange ett filnamn i inmatningsfältet.</p>&Plats<p>Välj storleken för den virtuella hårddisken i megabyte. Denna storlek kommer att rapporteras till gästoperativsystemet som den maximala storleken för denna hårddisk.</p>&StorlekDu är på väg att skapa en ny virtuell hårddisk med följande parametrar:Tryck på knappen <b>Färdigställ</b> om ovanstående inställningar är korrekt. Den nya hårddisken kommer att skapas när du har tryckt på denna knapp.UINewHDWzdPage1Välkommen till guiden för att skapa ny virtuell disk!UINewHDWzdPage2<p>Välj den typ av virtuell hårddisk som du vill skapa.</p><p>En <b>dynamiskt växande lagring</b> tar initialt upp en mycket liten mängd utrymme på din fysiska hårddisk. Den kommer att växa dynamiskt (upp till angiven storlek) allt eftersom gästoperativsystemet använder det lediga diskutrymmet.</p><p>En <b>lagring med fast storlek</b> växer inte. Den lagras i en fil av ungefär samma storlek som den virtuella hårddisken. Skapandet av en lagringsplats med fast storlek kan ta lång tid beroende på lagringsstorleken och skrivprestandan för din hårddisk.</p>Lagringstyp&Dynamiskt växande lagringLagring med &fast storlekLagringstyp för hårddiskUINewHDWzdPage3<p>Tryck på knappen <b>Välj</b> för att välja platsen för en fil att lagra hårddiskens data eller ange ett filnamn i inmatningsfältet.</p>&Plats<p>Välj storleken för den virtuella hårddisken i megabyte. Denna storlek kommer att rapporteras till gästoperativsystemet som den maximala storleken för denna hårddisk.</p>&StorlekPlats och storlek för virtuell diskVälj en fil för den nya hårddiskavbildningsfilenHårddiskavbildningar (*.vdi)UINewHDWzdPage4Du är på väg att skapa en ny virtuell hårddisk med följande parametrar:SammandragsummaryTypsummaryPlatssummaryStorlekUINewVMWzdSkapa ny virtuell maskinVälkommen till guiden för ny virtuell maskin!N&amnOperativsys&temNamn och operativsystem<p>Välj den mängd basminne (RAM) i megabyte som ska allokeras till den virtuella maskinen.</p>Bas&minnesstorlekMBMinneUpps&tartshårddisk (primär master)N&y...B&efintlig...Virtuell hårddiskSammandragDen rekommenderade storleken på basminnet är <b>%1</b> MB.Den rekommenderade storleken på uppstartshårddisken är <b>%1</b> MB.<p>Denna guide kommer att hjälpa dig genom de steg som är nödvändiga för att skapa en ny virtuell maskin för VirtualBox.</p><p>Använd knappen <b>Nästa</b> för att gå till nästa sida i guiden och knappen <b>Bakåt</b> för att återgå till föregående sida.</p>< &Bakåt&Nästa ><p>Ange ett namn för den nya virtuella maskinen och välj vilken typ av gästoperativsystem som du planerar att installera på den virtuella maskinen.</p><p>Namnet på den virtuella maskinen brukar ofta indikera dess programvara och maskinvarukonfiguration. Det kommer att användas av alla VirtualBox-komponenter för att identifiera din virtuella maskin.</p><p>Välj en hårddiskavbildning som ska användas som uppstartshårddisk för den virtuella maskinen. Du kan antingen skapa en ny hårddisk med knappen <b>Ny</b> eller välja en befintlig hårddiskavbildning från rullgardinslistan eller trycka på knappen <b>Befintlig</b> (för att anropa Virtuella diskhanteraren).</p><p>Om du behöver en mer avancerat hårddiskkonfiguration kan du även hoppa över detta steg och ansluta hårddiskar senare via inställningsdialogrutan.</p><p>Du är på väg att skapa en ny virtuell maskin med följande parametrar:</p><p>Tryck på knappen <b>Färdigställ</b> om ovanstående är korrekt. När du har tryckt på den kommer en ny virtuell maskin att skapas. </p><p>Observera att du kan ändra dessa och alla andra inställningar för den skapade virtuella maskinen när som helst via dialogrutan <b>Inställningar</b> som kan nås via menyn i huvudfönstret.</p>&FärdigställmegabytesMBsummaryNamnsummaryOperativsystemsummaryBasminnesummaryUppstartshårddiskAvbryt<p>Välj en hårddiskavbildning att använda som uppstartshårddisk för den virtuella maskinen. Du kan antingen skapa en ny hårddisk med knappen <b>Ny</b> eller välja en befintlig hårddiskavbildning från rullgardinslistan eller genom att trycka på knappen <b>Befintlig</b> (för att anropa Hantera för virtuella media).</p><p>Om du behöver en mer komplicerad hårddiskkonfiguration kan du även hoppa över detta steg och ansluta hårddiskar senare via inställningarna för virtuella maskinen.</p>Uppstartshård&disk (Primär master)&Skapa ny hårddisk&Använd befintlig hårddiskUINewVMWzdPage1Välkommen till guiden för ny virtuell maskin!UINewVMWzdPage2<p>Ange ett namn för den nya virtuella maskinen och välj vilken typ av gästoperativsystem som du planerar att installera på den virtuella maskinen.</p><p>Namnet på den virtuella maskinen brukar ofta indikera dess programvara och maskinvarukonfiguration. Det kommer att användas av alla VirtualBox-komponenter för att identifiera din virtuella maskin.</p>N&amnOperativsys&temNamn och operativsystemUINewVMWzdPage3<p>Välj den mängd basminne (RAM) i megabyte som ska allokeras till den virtuella maskinen.</p>Bas&minnesstorlekMBMinneDen rekommenderade storleken på basminnet är <b>%1</b> MB.size suffix MBytes=1024 KBytesMBUINewVMWzdPage4<p>Välj en hårddiskavbildning att använda som uppstartshårddisk för den virtuella maskinen. Du kan antingen skapa en ny hårddisk med knappen <b>Ny</b> eller välja en befintlig hårddiskavbildning från rullgardinslistan eller genom att trycka på knappen <b>Befintlig</b> (för att anropa Hantera för virtuella media).</p><p>Om du behöver en mer komplicerad hårddiskkonfiguration kan du även hoppa över detta steg och ansluta hårddiskar senare via inställningarna för virtuella maskinen.</p>Uppstartshård&disk (Primär master)&Skapa ny hårddisk&Använd befintlig hårddiskVirtuell hårddiskDen rekommenderade storleken på uppstartshårddisken är <b>%1</b> MB.UINewVMWzdPage5<p>Du är på väg att skapa en ny virtuell maskin med följande parametrar:</p>SammandragsummaryNamnsummaryOperativsystemsummaryBasminnesize suffix MBytes=1024KBytesMBsummaryUppstartshårddiskVBoxAboutDlgVirtualBox - Om<qt>Grafiskt användargränssnitt för VirtualBox version %1<br>%2</qt>Grafiskt användargränssnitt för VirtualBoxVersion %1VBoxAboutNonOSEDlgVirtualBox - OmGrafiskt användargränssnitt för VirtualBox
Version %1VBoxAddNIDialogLägg till värdgränssnittGränssnittsnamnBeskrivande namn på det nya nätverksgränssnittet&OKAvbrytVBoxApplianceEditorWgtVirtuellt system %1NamnProduktURL för produktLeverantörURL för leverantörVersionBeskrivningLicensTyp av gästoperativsystemProcessorRAM-minneIDE-styrkort för hårddiskSATA-styrkort för hårddiskSCSI-styrkort för hårddiskDVDDiskettNätverkskortUSB-styrkortLjudkortVirtuell diskavbildningOkänd maskinvaraMB<b>Ursprungligt värde:</b> %1KonfigurationVarningar:size suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix MBytes=1024KBytesMBVBoxCloseVMDlgStäng virtuell maskinDu vill:&Spara maskintillståndetStänga &av maskinenÅte&rställ till aktuell ögonblicksbildÅterställ maskintillståndet till tillståndet lagrat i aktuell ögonblicksbildS&kicka avstängningssignal<p>När kryssad kommer maskinens tillstånd att återställas från det lagrade tillståndet i den aktuella ögonblicksbilden direkt efter att den stängs av. Det här är användbart om du är säker på att du vill förkasta resultatet för din senaste session och gå tillbaka till den aktuella ögonblicksbilden.</p><p>Sparar det aktuella körtillståndet för den virtuella maskinen till den fysiska hårddisken för värddatorn.</p><p>Nästa gång som denna maskin startas kommer den att återställas från det sparade tillståndet och fortsätta körningen från samma plats som du sparade den vid, vilket låter dig fortsätta dig arbete direkt.</p><p>Observera att sparande av maskinens tillstånd kan ta lång tid beroende på gästoperativsystemets typ och mängden minne som du har tilldelat den virtuella maskinen.</p><p>Skickar tryckhändelsen ACPI Power Button till den virtuella maskinen.</p><p>Oftast kommer gästoperativsystemet som kör inne i den virtuella maskinen att upptäcka denna händelse och genomföra en ren avstängningsprocedur. Detta är det rekommenderade sättet att stänga av en virtuell maskin eftersom alla program som kör inne i den kommer att få en chans att spara sitt data och tillstånd.</p><p>Om maskinen inte svarar på denna åtgärd kan gästoperativsystemet vara felkonfigurerat eller inte förstår ACPI Power Button-händelser alls. I detta fall bör du välja åtgärden <b>Stänga av maskinen</b> för att stoppa körningen av den virtuella maskinen.</p><p>Stänger av den virtuella maskinen.</p><p>Observera att denna åtgärd kommer att stoppa maskinkörningen omedelbart så att det gästoperativsystem som kör inne i den inte kommer att kunna genomföra en ren avstängningsprocedur, vilket kan leda till att <i>data förloras</i> inne i den virtuella maskinen. Val av denna åtgärd rekommenderas endast om den virtuella maskinen inte svarar på åtgärden <b>Skicka avstängningssignal</b>.</p>Återställ maskinens tillstånd som lagrats i aktuell ögonblicksbild&Återställ aktuell ögonblicksbild "%1"VBoxConsoleWndVirtualBox OSE&HelskärmslägeVäxla till helskärmslägetenable/disable...Musintegrationenable/disable...Ändra automatiskt storlek på gästskärmenÄndra automatiskt storlek på &gästskärmenÄndra automatiskt storlek för gästskärmen när fönstret ändrar storlek (kräver Gästtillägg)&Justera fönsterstorlekenJustera fönsterstorlek och -position till bästa passning för gästskärmen&Infoga Ctrl-Alt-DelSkicka Ctrl-Alt-Del-sekvens till den virtuella maskinen&Infoga Ctrl-Alt-BackstegSkicka Ctrl-Alt-Backsteg-sekvens till den virtuella maskinenStarta &omStarta om den virtuella maskinenACPI S&täng avSkicka ACPI Power Button-händelse till den virtuella maskinen&Stäng...Stäng den virtuella maskinenSpara &ögonblicksbild...Spara en ögonblicksbild av den virtuella maskinen&Diskettavbildning...Montera en diskettavbildningsfilAvmontera d&iskettAvmontera den för tillfället monterade disketten&CD/DVD-ROM-avbildning...Montera en CD/DVD-ROM-avbildningsfilAvmontera C&D/DVD-ROMAvmontera det för tillfället monterade CD/DVD-ROM-medietFjärrskriv&bordAktivera eller inaktivera fjärrskrivbordsanslutningar (RDP) till den här maskinen&Delade mappar...Öppna dialogrutan för att hantera delade mappar&Installera Gästtillägg...Montera installationsavbildningen för GästtilläggMontera &diskettMontera &CD/DVD-ROM&USB-enheter&EnheterFelsö&kning&HjälpVisar den för tillfället tilldelade Värdtangenten.<br>Denna tangent, när den används, växlar fångsttillståndet för tangentbord och mus. Den kan även användas i kombination med andra tangenter för att snabbt genomföra åtgärder från huvudmenyn.<hr>VRDP-server lyssnar på port %1Gör &pausPausa körningen av den virtuella maskinenÅ&terupptaÅteruppta körningen av den virtuella maskinenInaktivera &musintegrationInaktivera värdmuspekarintegrationen temporärtAktivera &musintegrationAktivera temporär inaktivering av värdmuspekarintegrationÖgonblicksbild %1Värdenhet &Maskin&NätverkskortnetworkAdapter %1Floppy tipMontera den markerade fysiska enheten för värdmaskinenCD/DVD tipMontera den markerade fysiska enheten för värdmaskinenKoppla från kabeln från den markerade virtuella nätverksadapternAnslut kabeln till den markerade virtuella nätverksadapternSöm&löst lägeVäxla till sömlöst läge för skrivbordsintegrationFloppy tooltip<qt><nobr>Indikerar aktiviteten för diskettmediet:</nobr>%1</qt>Floppy tooltip<br><nobr><b>Värdenhet</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Avbildning</b>: %1</nobr>Floppy tooltip<br><nobr><b>Inget media monterat</b></nobr>DVD-ROM tooltip<qt><nobr>Indikerar aktiviteten för CD/DVD-ROM-mediet:</nobr>%1</qt>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Värdenhet</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Avbildning</b>: %1</nobr>DVD-ROM tooltip<br><nobr><b>Inget media monterat</b></nobr>HDD tooltip<qt><nobr>Indikerar aktiviteten för virtuella hårddiskar:</nobr>%1</qt>HDD tooltip<br><nobr><b>Inga hårddiskar anslutna</b></nobr>Network adapters tooltip<qt><nobr>Indikerar aktiviteten för nätverksgränssnitten:</nobr>%1</qt>Network adapters tooltip<br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: kabel %3</nobr>Network adapters tooltipanslutenNetwork adapters tooltipfrånkoppladNetwork adapters tooltip<br><nobr><b>Alla nätverksadaptrar är inaktiverade</b></nobr>USB device tooltip<qt><nobr>Indikerar aktiviteten för anslutna USB-enheter:</nobr>%1</qt>USB device tooltip<br><nobr><b>Inga USB-enheter är anslutna</b></nobr>USB device tooltip<br><nobr><b>USB-styrkort är inaktiverat</b></nobr>Shared folders tooltip<qt><nobr>Indikerar aktiviteten för delade mappar:</nobr>%1</qt>Shared folders tooltip<br><nobr><b>Inga delade mappar</b></nobr>Sessionsi&nformationVisa sessionsinformationdebug action&Statistik...debug action&Kommandorad...Indikerar huruvida gästskärmens funktion för automatisk storleksändringar är På (<img src=:/auto_resize_on_16px.png/>) eller Av (<img src=:/auto_resize_off_16px.png/>). Observera att denna funktion kräver att Gästtillägg är installerat på gästoperativsystemet.Indikerar huruvida värdens muspekare har fångats av gästoperativsystemet:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/> pekare har inte fångats</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/> pekare har fångats</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/> musintegration (MI) är På</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/> MI är Av, pekare har fångats</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/> MI är Av, pekare har inte fångats</nobr><br>Observera att musintegrationsfunktionen kräver att Gästtillägg har installerats i gästoperativsystemet.Indikerar huruvida tangentbordet är fångat av gästoperativsystemet (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) eller inte (<img src=:/hostkey_16px.png/>).Indikerar huruvida fjärrskrivbordsservern (VRDP) är aktiverad (<img src=:/vrdp_16px.png/>) eller inte (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>).debug action&Loggning...Visar den för närvarande tilldelade värdtangenten.<br>Denna tangent, när använd separat, växlar fångsttillståndet för tangentbord och mus. Den kan också användas i kombination med andra tangenter för att snabbt genomföra åtgärder från huvudmenyn.Sun VirtualBox<qt>Indikerar status för hårdvarufunktionerna för virtualisering som används av denna virtuella maskin:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr></qt>Virtualization Stuff LEDIndikerar status för funktioner för maskinvirtualisering som används av denna virtuella maskin:<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr><br><nobr><b>%3:</b> %4</nobr>Virtualization Stuff LED<br><nobr><b>%1:</b> %2</nobr> EXPERIMENTELL byggnation %1r%2 - %3&CD/DVD-enheter&Diskettenheter&Nätverkskort...Ändra inställningar för nätverkskort&Fjärrskrivbordenable/disable...Fjärrskrivbordsserver (RDP)Fler CD/DVD-avbildningar...Avmontera CD/DVD-enhetFler diskettavbildningar...Avmontera diskettenhetInga CD/DVD-enheter anslutnaInga diskettenheter anslutnaHDD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för virtuella hårddiskar:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för CD/DVD-enheterna:</nobr>%1</p>CD/DVD tooltip<br><nobr><b>Inga CD/DVD-enheter anslutna</b></nobr>FD tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för diskettenheterna:</nobr>%1</p>FD tooltip<br><nobr><b>Inga diskettenheter anslutna</b></nobr>Network adapters tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för nätverkskorten:</nobr>%1</p>USB device tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för anslutna USB-enheter:</nobr>%1</p>Shared folders tooltip<p style='white-space:pre'><nobr>Indikerar aktiviteten för maskinens delade mappar:</nobr>%1</p>Inga enheter som stöds är anslutna till värdmaskinenVBoxDiskImageManagerDlgNamnVirtuell storlekFaktisk storlekStorlekVirtuell diskhanterare&CD/DVD-avbildningar&Diskettavbildningarno info--&Ny...&Lägg till...&Ta bortFr&igör&Uppdatera&ÅtgärderKontrollerar tillgänglighetHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Kontrollerar tillgänglighet...<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disktyp: %2</nobr><br><nobr>Lagringstyp: %3</nobr>HDD<br><nobr>Ansluten till: %1</nobr>HDD<br><nobr>Ögonblicksbild: %5</nobr>HDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>Fel vid kontroll av mediatillgänglighetHDD<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Kontrollerar tillgänglighet...CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr>CD/DVD/Floppy<br><nobr>Ansluten till: %1</nobr>CD/DVD/Floppy<nobr><b>%1</b></nobr><br>Fel vid kontroll av mediatillgänglighet<nobr><b>%1</b></nobr><br>%2CD/DVD/FloppyAvbildningsfilen är inte åtkomlig&VäljVälj en hårddiskavbildningsfilVälj en CD/DVD-ROM-diskavbildningsfilVälj en diskettavbildningsfilSkapa en ny virtuell hårddiskLägg till (registrera) en befintlig avbildningsfilTa bort (avregistrera) markerat mediaFrigör det markerade mediet genom att koppla loss det från maskinenUppdatera medialistanCD/DVD-ROM-avbildningar (*.iso);;Alla filer (*)Diskettavbildningar (*.img);;Alla filer (*)Alla hårddiskavbildningar (*.vdi *.vmdk *.vhd);;Virtuella diskavbildningar (*.vdi);;VMDK-avbildningar (*.vmdk);;VHD-avbildningar (*.vhd);;Alla filer (*)Hård&diskar<nobr>Plats:</nobr><nobr>Disktyp:</nobr><nobr> Lagringstyp:</nobr><nobr>Ansluten till:</nobr><nobr> Ögonblicksbild:</nobr>VBoxEmptyFileSelector&Välj...VBoxFilePathSelectorWidget<återställ till standard>Det faktiska värdet för standardsökvägen kommer att visas efter att ändringarna har accepterats och denna dialogruta öppnats igen.<inte vald>Använd <b>Annan...</b> från rullgardinslistan för att välja en önskad sökväg.Annan...ÅterställÖppnar en dialogruta för att välja en annan mapp.Återställer mappsökvägen till standardvärdet.Öppnar en dialogruta för att välja en annan fil.Återställ filsökvägen till standardvärdet.&KopieraSkriv in önskad mappsökväg här.Skriv in önskad filsökväg här.VBoxGLSettingsDlgAllmäntInmatningUppdateringSpråkUSBVirtualBox - %1NätverkVBoxGLSettingsGeneralVisar sökvägen till standard-VDI-mappen. Den här mappen används, om inte uttryckligen angiven, när befintliga eller nya virtuella hårddiskar läggs till eller skapas.Visar sökvägen till standardmappen för virtuella maskiner. Den här mappen används, om inte uttryckligen angiven, när nya virtuella maskiner skapas.Visar sökvägen till biblioteket som tillhandahåller autentisering för fjärrskrivbordsklienter (VRDP).Standardmapp för &hårddiskar:Standardmapp för &maskiner:V&RDP-autentiseringsbibliotek:Visar sökvägen till standardmappen för hårddiskar. Denna mapp används, om inte uttryckligen angiven någon annanstans, när befintliga eller nya virtuella hårddiskar läggs till.När kryssad kommer programmet att tillhandahålla en ikon med sammanhangsmeny i aktivitetsfältet.&Visa ikon i aktivitetsfältetNär kryssad så kommer dockningsikonen att återspegla fönsterinnehållet för virtuella maskinen i realtid.Realtidsvisning för &dockningsikonV&isa automatiskt docka och menyrad i helskärmVBoxGLSettingsInputVärd&tangent:Visar tangenten som används som en värdtangent i virtuella maskinfönstret. Aktivera inmatningsfältet och tryck på en ny värdtangent. Observera att alfanumeriska värden, markörflyttning och redigering av tangenter inte kan användas som en värdtangent.När kryssad kommer tangentbordet att fångas automatiskt varje gång som fönstret för den virtuella maskinen aktiveras. När tangentbordet är fångat kommer att tangenttryckningar (inklusive till exempel Alt-Tab) att dirigeras till den virtuella maskinen.Fånga tangentbord &automatisktVBoxGLSettingsLanguageLanguage (inbyggd)Language<otillgänglig>Author(s)<okänd>LanguageStandardSpråk:&Gränssnittsspråk:Listar alla tillgängliga språk för användargränssnittet. Det språk som används har markerats med <b>fet</b> text. Välj <i>Standard</i> för att återställa till systemets standardspråk.NamnIdSpråkUpphovsmanUpphovsmän:VBoxGLSettingsNetwork<adapter name> network%1-nätverkvärdens IPv4-adress <b>%1</b> är felaktigvärdens IPv4-nätverksmask <b>%1</b> är felaktigvärdens IPv6-adress <b>%1</b> är felaktigDHCP-serverns adress <b>%1</b> är felaktigNätverksmask för DHCP-server <b>%1</b> är felaktigNedre DHCP-adressgränsen <b>%1</b> är felaktigÖvre DHCP-adressgränsen <b>%1</b> är felaktigKortinterfaceAutomatiskt konfigureratinterfaceManuellt konfigureratIPv4-adressaddressInte inställdMask för IPv4-nätverkmaskInte inställdIPv6-adressMasklängd för IPv6-nätverklengthInte inställdDHCP-serverserverAktiveradserverInaktiveradAdressNätverksmaskNedre gränsboundInte inställdÖvre gräns&Lägg till endast-värd-nätverk&Ta bort endast-värd-nätverk&Redigera endast-värd-nätverkcreating/removing host-only networkGenomför&Endast-värd-nätverk:Listar alla tillgängliga endast-värd-nätverk.NamnVBoxGLSettingsNetworkDetailsDetaljer för endast-värd-nätverk&KortManuell &konfigurationAnvänd manuell konfiguration för detta endast-värd-nätverkskort.&IPv4-adress:Visar värdens IPv4-adress för detta kort.&Mask för IPv4-nätverk:Visar värdens IPv4-nätverksmask för detta kort.I&Pv6-adress:Visar värdens IPv6-adress för detta kort om IPv6 stöds.Mask&längd för IPv6-nätverk:Visar prefixlängd för värdens IPv6-nätverksmask för detta kort om IPv6 stöds.&DHCP-server&Aktivera serverIndikerar huruvida DHCP-servern är aktiverad vid maskinens uppstart eller inte.Serverad&ress:Visar adressen för DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort.Server&mask:Visar nätverksmasken för DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort.&Nedre adressgräns:Visar den nedre adressgränsen som erbjuds av DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort.&Övre adressgräns:Visar den övre adressgränsen som erbjuds av DHCP-servern som är verksam på nätverket som är associerat med detta endast-värd-kort.VBoxGLSettingsUpdateNär kryssad kommer programmet att med jämna mellanrum ansluta till VIrtualBox webbplats och kontrollera huruvida det finns en ny version av VirtualBox tillgänglig.&Leta efter uppdateringar&En gång per:Anger hur ofta kontroll av nya versioner ska genomföras. Observera att du kan tömma ovanstående kryssruta om du vill fullständigt inaktivera den här kontrollen.Nästa kontroll:Leta efter:<p>Välj denna om du endast vill bli informerad om stabila uppdateringar till VirtualBox.</p>&Stabila utgåvor<p>Välj denna om du vill bli informerad om alla nya VirtualBox-utgåvor.</p>&Alla nya utgåvor<p>Välj denna om du vill bli informerad om alla nya VirtualBox-utgåvor och förutgåvor av VirtualBox.</p>Alla nya utgåvor och &förutgåvorVBoxGlobalhard diskSkiljer sigUSB device detailsOkänd enhet %1:%2USB device tooltip<nobr>Tillverkarens id: %1</nobr><br><nobr>Produktens id: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Serienr. %1</nobr>USB device tooltip<br><nobr>Tillstånd: %1</nobr>details reportNamndetails reportOperativsystemdetails reportBasminnedetails report<nobr>%3 MB</nobr>details reportAllmäntdetails reportGrafikminnedetails report<nobr>%4 MB</nobr>details reportUppstartsordningdetails reportACPIdetails reportIO APICdetails report (HDDs)Inte anslutnadetails reportHårddiskardetails report (ACPI)Aktiveratdetails report (ACPI)Inaktiveratdetails report (IO APIC)Aktiveratdetails report (IO APIC)Inaktiveratdetails report (floppy)Inte monteraddetails report (floppy)Avbildningdetails report (floppy)Värdenhetdetails reportDiskettdetails report (DVD)Inte monteraddetails report (DVD)Avbildningdetails report (DVD)Värdenhetdetails reportCD/DVD-ROMdetails report (audio)Inaktiveratdetails reportLjuddetails report (network)Kort %1details report (network)Inaktiveratdetails reportNätverkdetails report (USB)Enhetsfilterdetails report (USB)%1 (%2 aktiv)details report (USB)Inaktiveraddetails report (VRDP)Serverport för VRDPdetails report (VRDP)%1details report (VRDP)Inaktiveratdetails reportFjärrskrivbordÖppnandet av URL:er är ännu inte implementerat.MachineStateAvstängdMachineStateSparadMachineStateAvbrutenMachineStateKörMachineStatePausadMachineStateStartarMachineStateStopparMachineStateSpararMachineStateÅterställerMachineStateFörkastarSessionStateStängdSessionStateÖppenSessionStateStartarSessionStateStängerDeviceTypeIngenDeviceTypeDiskettDeviceTypeCD/DVD-ROMDeviceTypeHårddiskDeviceTypeNätverkDiskTypeNormalDiskTypeOföränderligDiskTypeWritethroughDiskStorageTypeVirtuell diskavbildningDiskStorageTypeiSCSIDiskStorageTypeVMDK-avbildningVRDPAuthTypeNollVRDPAuthTypeExternVRDPAuthTypeGästUSBFilterActionTypeIgnoreraUSBFilterActionTypeHåll kvarAudioDriverTypeIngen ljuddrivrutinAudioDriverTypeWindows MultimediaAudioDriverTypeOSS-ljuddrivrutinAudioDriverTypeALSA-ljuddrivrutinAudioDriverTypeWindows DirectSoundAudioDriverTypeCoreAudioNetworkAttachmentTypeInte anslutenNetworkAttachmentTypeNATNetworkAttachmentTypeVärdgränssnittNetworkAttachmentTypeInternt nätverkUSBDeviceStateStöds inteUSBDeviceStateOtillgängligUSBDeviceStateUpptagenUSBDeviceStateTillgängligUSBDeviceStateKvarhållenUSBDeviceStateFångadhard disk<i>Kontrollerar...</i>hard disk<i>Oåtkomlig</i>ClipboardTypeInaktiveradClipboardTypeVärd till gästClipboardTypeGäst till värdClipboardTypeDubbelriktadVälj en katalogVälj en fildetails report (serial ports)Port %1details report (serial ports)Inaktiveraddetails reportSerieportardetails reportUSBdetails report (shared folders)Delade mappardetails report (shadef folders)%1details report (shared folders)Ingendetails reportDelade mapparMachineStateOrubbligPortModeFrånkoppladPortModeVärdrörPortModeVärdenhetserial portAnvändardefinieradDiskStorageTypeAnpassad hårddiskdetails reportVT-x/AMD-Vdetails reportPAE/NXdetails report (VT-x/AMD-V)Aktiveraddetails report (VT-x/AMD-V)Inaktiveraddetails report (PAE/NX)Aktiveraddetails report (PAE/NX)Inaktiveraddetails report (audio)Värddrivrutindetails report (audio)Styrkortdetails report (parallel ports)Port %1details report (parallel ports)Inaktiveraddetails reportParallellportarDeviceTypeUSBDeviceTypeDelad mappStorageBusIDEStorageBusSATAStorageBusChannelPrimärStorageBusChannelSekundärStorageBusDeviceMasterStorageBusDeviceSlaveStorageBusChannelPort %1DiskStorageTypeVHD-avbildningAudioDriverTypeSolaris AudioAudioDriverTypePulseAudioAudioControllerTypeICH AC97AudioControllerTypeSoundBlaster 16NetworkAdapterTypePCnet-PCI II (Am79C970A)NetworkAdapterTypePCnet-FAST III (Am79C973)NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Desktop (82540EM)IDEControllerTypePIIX3IDEControllerTypePIIX4NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 T Server (82543GC)USB filter tooltip<nobr>Leverantörs-ID: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt-ID: %2</nobr>USB filter tooltip<nobr>Revision: %3</nobr>USB filter tooltip<nobr>Produkt: %4</nobr>USB filter tooltip<nobr>Tillverkare: %5</nobr>USB filter tooltip<nobr>Serienummer: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Port: %1</nobr>USB filter tooltip<nobr>Tillstånd: %1</nobr>details report (network)värdgränssnitt, %1details report (network)internt nätverk, \"%1\"networkAdapter %1hard disk<br><nobr>Typ (Format): %2 (%3)</nobr>medium<br><nobr>Ansluten till: %1</nobr>medium<i>Inte ansluten</i>medium<br><i>Kontrollerar tillgänglighet...</i>medium<hr>Misslyckades med att kontrollera mediets tillgänglighet.<br>%1.medium<hr><img src=%1/> Ansluta denna hårddisk kommer att genomföras indirekt med en nyligen skapad skiljande hårddisk.mediumKontrollerar...mediumOåtkomlig<hr>Delar av mediet i denna hårddiskkedja är inte tillgängliga. Använd Hanterare för virtuella media i <b>Visa skiljande hårddiskar</b>-läget för att inspektera dessa media.%1<hr>Denna grundhårddisk är indirekt ansluten med följande skiljande hårddisk:<br>%2%3details report3D-accelerationdetails report (3D Acceleration)Aktiveraddetails report (3D Acceleration)InaktiveradMachineStateKonfigurerarDiskTypeSkiljer sigdetails reportNested Pagingdetails report (Nested Paging)Aktiveraddetails report (Nested Paging)Inaktiveraddetails report (network)Bryggat nätverk, %1details report (network)Internt nätverk, "%1"details report (network)Endast-värd-nätverk, '%1'StorageBusSCSINetworkAttachmentTypeBryggat nätverkNetworkAttachmentTypeEndast-värd-nätverkStorageControllerTypePIIX3StorageControllerTypePIIX4StorageControllerTypeICH6StorageControllerTypeAHCIStorageControllerTypeLsilogicStorageControllerTypeBusLogicdetails report (network)Bryggat kort, %1details report (network)Endast värd-kort, "%1"NetworkAdapterTypeIntel PRO/1000 MT Server (82545EM)NetworkAttachmentTypeBryggat nätkortNetworkAttachmentTypeEndast värd-kortdetails report<nobr>%1 MB</nobr>details reportProcessor(er)details report<nobr>%1</nobr>details reportSystemdetails report (VRDP Server)Port för fjärrskrivbordsserverdetails report (VRDP Server)Fjärrskrivbordsserverdetails report (VRDP Server)Inaktiveraddetails reportSkärmPortModeRåfildetails report (2D Video Acceleration)Aktiveraddetails report (2D Video Acceleration)Inaktiveraddetails report2D-grafikaccelerationdetails report (Storage)Inte anslutendetails reportLagringMachineStateTeleporteradMachineStateGuru MeditationMachineStateTeleporterarMachineStateTar live-ögonblicksbildMachineStateTeleporterar pausad virtuell maskinMachineStateÅterställer ögonblicksbildMachineStateTar bort ögonblicksbildStorageBusDiskettStorageBusDeviceEnhet %1New Storage UI : Slot NameIDE Primär masterNew Storage UI : Slot NameIDE Primär slavNew Storage UI : Slot NameIDE Sekundär masterNew Storage UI : Slot NameIDE Sekundär slavNew Storage UI : Slot NameSATA-port %1New Storage UI : Slot NameSCSI-port %1New Storage UI : Slot NameDiskettenhet %1NetworkAdapterTypeParavirtualiserat nätverk (virtio-net)StorageControllerTypeI82078mediumTommediumVärdenhet "%1"mediumVärdenhet %1 (%2)medium<p style=white-space:pre>Typ (Format): %1 (%2)</p>image<p>Ansluten till: %1</p>image<i>Inte ansluten</i>medium<i>Kontrollerar tillgänglighet...</i>mediumMisslyckades med att kontrollera tillgängligt media.medium<b>Inget media valt</b>Du kan även ändra detta när maskinen är igång.medium<b>Inget media tillgängligt</b>Du kan skapa mediaavbildningar med Hanterare för virtuella media.mediumAnslutning av denna hårddisk kommer att genomföras indirekt med en nyligen skapad skiljande hårddisk.mediumNågra av de media som finns på denna hårddiskkedja är inte åtkomliga. Använd Hanterare för virtuella media i <b>Visa skiljande hårddiskar</b>-läget för att inspektera dessa media.mediumDenna bashårddisk är indirekt ansluten med följande skiljande hårddisk:%n år%n år%n månad%n månader%n dag%n dagar%n timme%n timmar%n minut%n minuter%n sekund%n sekunder(CD/DVD)details reportdetails report (network)StorageBusNetworkAttachmentTypeStorageControllerTyperegexp for matching ####[.##] B|KB|MB|GB|TB|PB, %1=decimal pointsize suffix Bytessize suffix KBytes=1024 Bytessize suffix MBytes=1024 KBytesMBsize suffix GBytes=1024 MBytessize suffix TBytes=1024 GBytessize suffix PBytes=1024 TBytesnested pagingnested pagingNested PagingDiskTypeUSB device detailsNew Storage UI : Slot NameVBoxGlobalSettings'%1 (0x%2)' är en ogiltig värdtangentkod.Värdet '%1' för tangenten \"%2\" matchar inte den reguljära uttrycksrestriktionen \"%3\".Kan inte ta bort tangenten \"%1\".VBoxHelpButton&HjälpVBoxImportApplianceWgtImporterar appliance ...Läser appliance ...VBoxLicenseViewerJag &godkännerJag godkänner &inteLicens för VirtualBoxVBoxLineTextEditR&edigeraVBoxLogSearchPanelStäng sökpanelenSök Ange en söksträng här&FöregåendeSök efter föregående förekomst av strängen&NästaSök efter nästa förekomst av strängenSkiftläges&känsligGenomför skiftlägeskänslig sökning (om kryssad)Strängen hittades inteVBoxMediaComboBox<ingen hårddisk>Ingen hårddiskInget media tillgängligt. Använd Hanterare för virtuella media för att lägga till media av motsvarande typ.<inget media>VBoxMediaManagerDlg&Åtgärder&Ny...&Lägg till...&Ta bortFr&igör&UppdateraSkapa en ny virtuell hårddiskLägg till ett befintligt mediaTa bort markerat mediaFrigör det markerade mediet genom att koppla loss det från maskinernaUppdatera medialistanPlatsTyp (Format)Ansluten tillKontrollerar tillgänglighet&VäljAlla hårddiskavbildningar (%1)Alla filer (*)Välj en hårddiskavbildningsfilCD/DVD-ROM-avbildningar (*.iso);;Alla filer (*)Välj en CD/DVD-ROM-diskavbildningsfilDiskettavbildningar (*.img);;Alla filer (*)Välj en diskettavbildningsfil<i>Inte ansluten</i>no info--Hanterare för virtuella mediaHård&diskarNamnVirtuell storlekFaktisk storlek&CD/DVD-avbildningarStorlek&DiskettavbildningarVMM: Virtual DiskAnsluten tillVMM: CD/DVD ImageAnsluten tillVMM: Floppy ImageAnsluten tillVBoxMiniToolBarVisa alltid verktygsradenAvsluta helskämsläge eller sömlöst lägeStäng virtuell maskinVBoxNIListVirtualBox värdgränssnitt %1<p>Vill du ta bort det markerade värdnätverksgränssnittet <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Observera:</b> Det här gränssnittet kan användas av en eller flera nätverksadaptrar på den här eller andra virtuella maskiner. Efter att det har tagits bort kommer dessa adaptrar inte längre att fungera förrän du har ändrat deras inställningar, antingen genom att välja ett annat gränssnittsnamn eller en annan anslutningstyp för adaptern.</p>Värdgränssn&ittListar alla tillgängliga värdgränssnitt.L&ägg till nytt värdgränssnitt&Ta bort markerat värdgränssnittLägger till ett nytt värdgränssnitt.Tar bort det markerade värdgränssnittet.VBoxNetworkDialogNätverkskortVBoxOSTypeSelectorWidgetOperativ&system:Visar operativsystemsfamiljen som du planerar att installera på denna virtuella maskin.V&ersion:Visar operativsystemstypen som du planerar att installera på den här virtuella maskinen (kallat ett gästoperativsystem).&Version:VBoxProblemReportermsg box titleVirtualBox - Informationmsg box titleVirtualBox - Frågamsg box titleVirtualBox - Varningmsg box titleVirtualBox - Felmsg box titleVirtualBox - Kritiskt felmsg box flagVisa inte det här meddelandet igenMisslyckades med att öppna <tt>%1</tt>. Försäkra dig om att din skrivbordsmiljö kan hantera URL:er av den här typen på rätt sätt.<p>Misslyckades med att initiera COM eller att hitta VirtualBox COM-server. Antagligen kör inte VirtualBox-servern eller misslyckades med att starta.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p><p>Misslyckades med att skapa VirtualBox COM-objekt.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p>Misslyckades med att ställa in allmänna egenskaper för VirtualBox.Misslyckades med att komma åt USB-undersystemet.Misslyckades med att skapa en ny virtuell maskin.Misslyckades med att skapa en ny virtuell maskin <b>%1</b>.Misslyckades med att verkställa inställningarna för den virtuella maskinen <b>%1</b>.Misslyckades med att starta den virtuella maskinen <b>%1</b>.Misslyckades med att pausa körningen av den virtuella maskinen <b>%1</b>.Misslyckades med att återuppta körningen av den virtuella maskinen <b>%1</b>.Misslyckades med att spara tillståndet för den virtuella maskinen <b>%1</b>.Misslyckades med att skapa en ögonblicksbild av den virtuella maskinen <b>%1</b>.Misslyckades med att stoppa den virtuella maskinen <b>%1</b>.Misslyckades med att ta bort den virtuella maskinen <b>%1</b>.Misslyckades med att förkasta det sparade tillståndet för den virtuella maskinen <b>%1</b>.Misslyckades med att förkasta ögonblicksbilden <b>%1</b> för den virtuella maskinen <b>%2</b>.Misslyckades med att förkasta det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen <b>%1</b>.Misslyckades med att förkasta den aktuella ögonblicksbilden och det aktuella tillståndet för den virtuella maskinen <b>%1</b>.Det finns ingen virtuell maskin med namnet <b>%1</b>.<p>Är du säker på att du permanent vill ta bort den virtuella maskinen <b>%1</b>?</p><p>Den här åtgärden går inte att ångra.</p><p>Är du säker på att du vill avregistrera den oåtkomliga virtuella maskinen <b>%1</b>?</p><p>Du kommer inte längre att kunna registrera den igen via det grafiska gränssnittet.</p><p>Är du säker på att du vill förkasta det sparade tillståndet för den virtuella maskinen <b>%1</b>?</p><p>Den här åtgärden är samma som att starta om eller stänga av maskinen utan att göra en korrekt avstängning i gästoperativsystemet.</p><p>Frigöring av den här mediaavbildningen kommer att koppla loss den från följande virtuella maskiner: <b>%1</b>.</p><p>Vill du fortsätta?</p><p>Avbildningsfilen <b>%1</b> finns redan. Du kan inte skapa en ny virtuell hårddisk som använder den här filen därför att den kanske redan används av en annan virtuell hårddisk.</p><p>Ange ett annat filnamn för avbildningen.</p>Misslyckades med att ta bort den virtuella hårddiskavbildningen <b>%1</b>.<p>Vill du ta bort (avregistrera) den virtuella hårddisken <nobr><b>%1</b>?</nobr></p>Misslyckades med att skapa den virtuella hårddiskavbildningen <nobr><b>%1</b>.</nobr>hårddiskCD/DVD-avbildningdiskettavbildningMisslyckades med att registrera %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Misslyckades med att avregistrera %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Misslyckades med att skapa en ny session.Misslyckades med att öppna en session för den virtuella maskinen <b>%1</b>.Misslyckades med att läsa av tillgänglighetstillståndet för mediet <nobr><b>%1</b></nobr>. Delar av det registrerade mediet kan bli oåtkomligt.Misslyckades med att skapa värdnätverksgränssnittet <b>%1</b>.Misslyckades med att ta bort värdnätverksgränssnittet <b>%1</b>.Misslyckades med att ansluta USB-enheten <b>%1</b> till den virtuella maskinen <b>%2</b>.Misslyckades med att koppla från USB-enheten <b>%1</b> från den virtuella maskinen <b>%2</b>.Misslyckades med att skapa den delade mappen <b>%1</b> (pekar på <nobr><b>%2</b></nobr>) för den virtuella maskinen <b>%3</b>.Misslyckades med att ta bort den delade mappen <b>%1</b> (pekar till <nobr><b>%2</b></nobr>) från den virtuella maskinen <b>%3</b>.<p>Den virtuella maskinen rapporterar att gästoperativsystemet inte har stöd för <b>muspekarintegration</b> i det aktulla grafikläget. Du behöver fånga musen (genom att klicka i den virtuella maskinen eller genom att trycka på värdtangenten) för att använda musen inne i gästoperativsystemet.</p><p>Den virtuella maskinen är för tillfället i ett <b>pausat</b> tillstånd och kan därför inte ta emot inmatningar från tangentbord eller mus. Om du vill fortsätta att arbeta i den virtuella maskinen behöver du återuppta körningen av den genom att välja motsvarande åtgärd från menyraden.</p><p>Kan inte köra VirtualBox i <i>VM Selector</i>-läget på grund av lokala begränsningar.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p>runtime error info<nobr>Ödesdigert fel</nobr>runtime error info<nobr>Icke-ödesdigert fel</nobr>runtime error info<nobr>Varning</nobr>runtime error info<nobr>Fel-ID: </nobr>runtime error infoAllvarlighetsgrad: <p>Ett ödesdigert fel har inträffat under körning av den virtuella maskinen! Den virtuella maskinen kommer att stängas av. Det föreslås att använda urklippet för att kopiera följande felmeddelande för senare undersökning av problemet:</p><p>Ett fel har inträffat under körning av den virtuella maskinen! Detaljer om felet visas nedan. Du kan försöka att rätta till det beskrivna felet och återuppta körningen av den virtuella maskinen.</p><p>Körningen av den virtuella maskinen kan komma i ett feltillstånd som beskrivet nedan. Du kan ignorera det här meddelandet men det föreslås att genomföra en lämplig åtgärd för att försäkra sig om att det beskrivna felet inte inträffar.</p>error infoResultatkod: error infoKomponent: error infoGränssnitt: error infoAnropare: error infoAnropare RC: <p>Kunde inte hitta en språkfil för språket <b>%1</b> i katalogen <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Språket kommer att temporärt återställas till systemets standardspråk. Gå till dialogrutan <b>Inställningar</b> som du kan öppna från menyn <b>Arkiv</b> i VirtualBox huvudfönster, och välj ett av de befintliga språken på sidan <b>Språk</b>.</p><p>Kunde inte läsa in språkfilen <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>Språket kommer att temporärt återställas till engelska (inbyggt). Gå till dialogrutan <b>Inställningar</b> som du kan öppna från menyn <b>Arkiv</b> i VirtualBox huvudfönster, och välja ett av de befintliga språken på sidan <b>Språk</b>.</p><p>VirtualBox Gästtillägg som är installerat i gästoperativsystemet är för gammalt: den installerade versionen är %1, förväntad version är %2. Några funktioner som kräver Gästtillägg (musintegration, automatisk storleksändring av gästskärmen) kommer antagligen att sluta att fungera korrekt.</p><p>Uppdatera Gästtillägg till den aktuella versionen genom att välja <b>Installera Gästtillägg</b> från menyn <b>Enheter</b>.</p><p>VirtualBox Gästtillägg som är installerat i gästoperativsystemet är för gammalt: den installerade versionen är %1, förväntad version är %2. Vissa funktioner som kräver Gästtillägg (musintegration, automatisk storleksändring av gästskärmen) kanske inte fungerar som förväntat.</p><p>Det rekommenderas att uppdatera Gästtillägg till den aktuella versionen genom att välja <b>Installera Gästtillägg</b> från menyn <b>Enheter</b>.</p><p>VirtualBox Gästtillägg som är installerat i gästoperativsystemet är för nytt för den här versionen av VirtualBox: den installerade versionen är %1, förväntad version är %2.</p><p>Användning av en senare version av tilläggen med en äldre version av VirtualBox stöds inte. Installera den aktuella versionen av Gästtillägg genom att välja <b>Installera Gästtillägg</b> från menyn <b>Enheter</b>.</p>Misslyckades med att ändra mappsökväg för ögonblicksfiler för den virtuella maskinen <b>%1<b> till <nobr><b>%2</b></nobr>.<p>Misslyckades med att ta bort den delade mappen <b>%1</b> (som pekar till <nobr><b>%2</b></nobr>) från den virtuella maskinen <b>%3</b>.</p><p>Stäng alla program i gästoperativsystemet som kan använda den här delade mappen och försök igen.</p><p>Kunde inte hitta cd-avbildningsfilen för VirtualBox Gästtillägg <nobr><b>%1</b></nobr> eller <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Vill du hämta ner den här cd-avbildningen från Internet?</p><p>Misslyckades med att hämta ner cd-avbildningen för VirtualBox Gästtillägg från <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p><p>Är du säker på att du vill hämta ner cd-avbildningen för VirtualBox Gästtillägg från <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (storlek %3 byte)?</p><p>Cd-avbildningen för VirtualBox Gästtillägg har hämtats ner från <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> och sparats lokalt som <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Vill du registrera den här cd-avbildningen och montera den på den virtuella CD/DVD-enheten?</p><p>Det virtuella maskinfönstret är optimerat till att arbeta i <b>%1-bitars</b> färgläge men färgkvaliteten för den virtuella displayen är för närvarande inställd till <b>%2 bitar</b>.</p><p>Öppna dialogrutan för displayegenskaper i gästoperativsystemet och välj ett <b>%3-bitars</b> färgläge, om det finns tillgängligt, för bästa tänkbara prestanda för det virtuella grafiksystemet.</p><p><b>Observera</b>. Vissa operativsystem, såsom OS/2, kan faktiskt fungera i 32-bitars läge men rapportera det som 24-bitars (16 miljoner färger). Du kan försöka att välja en annan färgkvalitet för att se om det här meddelandet försvinner eller så kan du helt enkelt inaktivera meddelandet för tillfället om du är säker på att den nödvändiga färgkvaliteten (%4 bitar) inte finns tillgänglig i det angivna gästoperativsystemet.</p><p>Ett kritiskt fel har inträffat vid körning av den virtuella maskinen och maskinkörningen har stoppats.</p><p>Se Community-sektionen på <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> för mer hjälp eller ditt supportkontrakt. Tillhandahåll innehållet i loggfilen <tt>VBox.log</tt> och bildfilen <tt>VBox.png</tt>, vilka du kan hitta i katalogen <nobr><b>%1</b></nobr>, såväl som en beskrivning av vad du gjorde när felet inträffade. Observera att du även kan komma åt ovanstående filer genom att välja <b>Visa logg</b> från menyn <b>Maskin</b> i VirtualBox huvudfönster.</p><p>Tryck på <b>OK</b> om du vill stänga av maskinen eller tryck på <b>Ignorera</b> om du vill lämna den som den är för vidare felsökning. Observera dock att felsökning kräver speciell kunskap och verktyg, därför rekommenderas det att trycka på <b>OK</b> nu.</p><p>Du anslöt inte en hårddisk till den nya virtuella maskinen. Maskinen kommer inte att kunna starta såvida inte du ansluter en hårddisk med ett gästoperativsystem eller något annat startbart media till den senare genom att använda dialogrutan för maskininställningar eller Förstagångsguiden.</p><p>Vill du fortsätta?</p>Misslyckades med att hitta licensfiler i <nobr><b>%1</b></nobr>.Misslyckades med att öppna licensfilen <nobr><b>%1</b></nobr>. Kontrollera filrättigheterna.Misslyckades med att skicka ACPI Power Button-knapphändelse till virtuella maskinen <b>%1</b>.<p>Misslyckades med att ansluta till VirtualBox onlineregistreringstjänst.</p><p>%1</p><p>Gratulerar! Du har nu registrerats som en användare av VirtualBox.</p><p>Tack för att du tog dig tid att fylla i registreringsformuläret!</p><p>Misslyckades med att registrera VirtualBox-produkten</p><p>%1</p><p>Misslyckades med att spara de allmänna inställningarna för VirtualBox till <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Misslyckades med att läsa in den allmänna konfigurationen för det grafiska gränssnittet från <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p><p>Misslyckades med att spara den allmänna konfigurationen för det grafiska gränssnittet till <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>Programmet kommer nu att avslutas.</p>Misslyckades med att spara inställningarna för den virtuella maskinen <b>%1</b> till <b><nobr>%2</nobr></b>.Misslyckades med att läsa in inställningarna för den virtuella maskinen <b>%1</b> från <b><nobr>%2</nobr></b>.machineTa bortmachineAvregistrerasaved stateFörkastadetach imageFortsätt<p>Vill du ta bort avbildningsfilen för denna hårddisk, <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>Om du väljer <b>Ta bort</b> så kommer avbildningsfilen att tas bort permanent efter att hårddisken har avregistrerats. Denna åtgärd kan inte ångras.</p><p>Om du väljer <b>Avregistrera</b> så kommer den virtuella hårddisken att avregistreras och tas bort från samlingen, men avbildningsfilen kommer att lämnas kvar på din fysiska disk.</p>hard diskTa borthard diskAvregistrera<p>Det finns hårddiskar anslutna till SATA-portar på denna virtuella maskin. Om du inaktiverar SATA-styrkortet så kommer dessa hårddiskar att automatiskt kopplas från.</p><p>Är du säker på att du vill inaktivera SATA-styrkortet?</p>hard diskInaktiveraMisslyckades med att ansluta en hårddiskavbildning med UUID %1 till enhetsplats %2 på kanal %3 på %4-bussen för maskinen <b>%5</b>.Misslyckades med att koppla från en hårddiskavbildning från enhetsplats %1 på kanal %2 på %3-bussen för maskinen <b>%4</b>.additionsHämtaadditionsMonteraadditional message box paragraph<p>Värdtangenten är för närvarande definierad som <b>%1</b>.</p>do input captureFånga<p>En eller flera av de registrerade virtuella hårddiskarna, CD/DVD- eller diskettmedia är för närvarande inte tillgängliga. Du kommer därför inte att kunna köra virtuella maskiner som använder dessa media förräns de senare blir tillgängliga.</p><p>Tryck på <b>Kontrollera</b> för att öppna hanteraren för virtuella diskar och se vilket media som inte är tillgängligt, eller tryck på <b>Ignorera</b> för att ignorera det här meddelandet.</p>inaccessible media message boxKontrollera<p>Följande inställningsfiler för VirtualBox har automatiskt konverterats till version <b>%1</b> som är det nya formatet för inställningsfiler.</p><p>Dock har inte resultatet av konverteringen sparats till disk än. Tryck på:</p><ul><li><b>Spara</b> för att spara alla automatiskt konverterade filer nu (det kommer inte att vara möjligt att använda dessa inställningsfiler med en äldre version av VirtualBox senare);</li><li><b>Säkerhetskopiera</b> för att skapa en säkerhetskopia av inställningsfilerna i det gamla formatet innan de sparas i det nya formatet;</li><li><b>Avbryt</b> för att inte spara de automatiskt konverterade inställningsfilerna.<li></ul><p>Observera att om du väljer <b>Avbryt</b> så kommer de automatiskt konverterade inställningsfilerna underförstått sparas i det nya formatet ändå när du ändrar en inställning eller startar en virtuell maskin, dock kommer <b>inga</b> säkerhetskopior att skapas i det här fallet.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&SparawarnAboutAutoConvertedSettings message boxSäkerhets&kopierawarnAboutAutoConvertedSettings message boxAvbrytfullscreenVäxlaseamlessVäxla<p>Vill du verkligen starta om den virtuella maskinen?</p><p>När maskinen startas om kommer osparat data i samtliga program som körs i den att försvinna.</p>machineÅterställno hard disk attachedFortsättno hard disk attachedGå tillbakaMisslyckades med att kopiera filen <b><nobr>%1</nobr></b> till <b><nobr>%2</nobr></b> (%3).<p>Det finns inga oanvända hårddiskar tillgängliga för den nyligen skapade anslutningen.</p><p>Tryck på knappen <b>Skapa</b> för att starta guiden för <i>Ny virtuell disk</i> och skapa en ny hårddisk eller tryck på knappen <b>Välj</b> if you wish to open the <i>Virtual Disk Manager</i>.</p>hard disk&Skapahard diskVälj<p>Kunde inte gå in i sömlöst läge på grund av otillräckligt videominne.</p><p>Du bör konfigurera den virtuella maskinen till att ha minst <b>%1</b> videominne.</p><p>Kunde inte växla gästskärmen till helskärmsläge på grund av otillräckligt videominne.</p><p>Du bör konfigurera den virtuella maskinen till att ha minst <b>%1</b> videominne.</p><p>Tryck på <b>Ignorera</b> för att växla till helskärmsläge ändå eller tryck <b>Avbryt</b> för att avbryta åtgärden.</p><p>Kunde inte hämta information om ny version på grund av följande nätverksfel:</p><p><b>%1</b></p>Du har redan installerat den senaste versionen av VirtualBox. Upprepa versionskontrollen igen senare.<p>Du har <b>klickat med musen</b> inne i den virtuella maskinens fönster eller tryckt på <b>värdtangenten</b>. Detta innebär att den virtuella maskinen <b>fångar</b> värddatorns muspekare (endast om muspekarintegration inte för närvarande stöds av gästoperativsystemet) och tangentbordet, vilket kommer att göra dem otillgängliga för andra program som kör på din värddator.</p><p>Du kan trycka på <b>värdtangenten</b> när som helst för att <b>släppa</b> tangentbordet och musen (om den är fångad) och de återgår till normal användning. Den för närvarande tilldelade värdtangenten visas på statusraden i nederkant av fönstret för den virtuella maskinen, bredvid ikonen <img src=:/hostkey_16px.png/> . Denna ikon, tillsammans med den närliggande musikonen, indikerar det aktuella fångsttillståndet för tangentbord och mus.</p><p>Du har alternativet <b>Fånga tangentbord automatiskt</b> aktiverat. Detta innebär att den virtuella maskinen automatiskt <b>fångar</b> tangentbordet varje gång som gästfönstret aktiveras och gör det otillgängligt för andra program som kör på din värddator: när tangentbordet är fångat kommer alla tangenttryckningar (inklusive Alt-Tab) att dirigeras till den virtuella maskinen.</p><p>Du kan trycka på <b>värdtangenten</b> när som helst för att <b>släppa</b> tangentbordet och musen (om den är fångad) och de återgår till normal användning. Den för närvarande tilldelade värdtangenten visas på statusraden i nederkant av fönstret för den virtuella maskinen, bredvid ikonen <img src=:/hostkey_16px.png/> . Denna ikon, tillsammans med den närliggande musikonen, indikerar det aktuella fångsttillståndet för tangentbord och mus.</p><p>Den virtuella maskinen rapporterar att gästoperativsystemet har stöd för <b>muspekarintegration</b>. Detta betyder att du inte behöver <i>fånga</i> muspekaren för att kunna använda den i ditt gästoperativsystem -- alla musåtgärder som du genomför när muspekaren är över den virtuella maskinens skärm kommer direkt att sändas till gästoperativsystemet. Om musen för närvarande är fångad kommer den automatiskt att släppas.</p><p>Musikonen i statusraden kommer att se ut som <img src=:/mouse_seamless_16px.png/> för att informera dig om att muspekarintegration stöds av gästoperativsystemet och att det för närvarande är aktiverat.</p><p><b>Observera</b>: Vissa program kan uppträda felaktigt i muspekarintegrationsläget. Du kan alltid inaktivera det för den aktuella sessionen (och aktivera det igen) genom att välja motsvarande åtgärd från menyraden.</p><p>Det virtuella maskinfönstret kommer nu att växla till <b>helskärmsläge</b>. Du kan gå tillbaka till fönsterläge när som helst genom att trycka på <b>%2</b>. Observera att <i>värdtangenten</i> för närvarande är definierad som <b>%1</b>.</p><p>Observera att huvudmenyraden är dold i helskärmsläget. Du kan komma åt den genom att trycka på <b>Värdtangent+Home</b>.</p><p>Det virtuella maskinfönstret kommer nu att växla till <b>sömlöst</b> läge. Du kan gå tillbaka till fönsterläge när som helst genom att trycka på <b>%2</b>. Observera att <i>värdtangenten</i> för närvarande är definierad som <b>%1</b>.</p><p>Observera att huvudmenyraden är dold i sömlöst läge. Du kan komma åt den genom att trycka på <b>Värdtangent+Home</b>.</p>&Innehåll...Visa hjälpinnehåll på nätet&VirtualBox webbplats...Öppna webbläsaren och gå till VirtualBox produktwebbplats&Nollställ alla varningarGör att alla tysta varningar och meddelanden visas igenR&egistrera VirtualBox...Öppna registreringsformuläret för VirtualBoxLeta e&fter uppdateringar...Leta efter en ny version av VirtualBox&Om VirtualBox...Visa en dialogruta med produktinformation<p>En ny version av VirtualBox har släppts! Version <b>%1</b> finns tillgänglig på <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Du kan hämta ner denna version från denna direktlänk:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Är du säker på att du vill frigöra %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>Detta kommer att koppla loss det från följande virtuella maskin(er): <b>%3</b>.</p>detach mediumFrigör<p>Är du säker på att du vill ta bort %1 <nobr><b>%2</b></nobr> från listan över kända media?</p>Observera att denna hårddisk inte är tillgänglig så att dess lagringsenhet inte kan tas bort just nu.Nästa dialogruta kommer att låta dig välja huruvida du även vill ta bort lagringsenheten för denna hårddisk eller behålla den för senare användning.<p>Observera att lagringsenheten för detta media inte kommer att tas bort och därför är det möjligt att lägga till den till listan igen senare.</p>mediumTa bort<p>Hårddisklagringsenheten på platsen <b>%1</b> finns redan. Du kan inte skapa en ny virtuell hårddisk som använder denna plats därför att den kanske redan används av en annan virtuell hårddisk.</p><p>Ange en annan plats.</p><p>Vill du ta bort lagringsenheten för hårddisken <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>Om du väljer <b>Ta bort</b> så kommer den angivna lagringsenheten att permanent tas bort. Denna åtgärd <b>kan inte ångras</b>.</p><p>Om du väljer <b>Behåll</b> så kommer hårddisken endast att tas bort från listan över kända hårddiskar men den kommer inte att röras, vilket gör det möjligt att lägga till denna hårddisk till listan igen senare.</p>hard disk storageTa borthard disk storageBehållMisslyckades med att ta bort lagringsenheten för hårddisken <b>%1</b>.<p>Det finns inga oanvända hårddiskar tillgängliga för den nyligen skapade anslutningen.</p><p>Tryck på knappen <b>Skapa</b> för att starta guiden <i>Ny virtuell disk</i> och skapa en ny hårddisk eller tryck på knappen <b>Välj</b> för att öppna <i>Hanterare för virtuella media</i> och välj vad som ska göras.</p>Misslyckades med att skapa hårddisklagringen <nobr><b>%1</b>.</nobr>Misslyckades med att ansluta hårddisken <nobr><b>%1</b></nobr> till platsen <i>%2</i> för maskinen <b>%3</b>.Misslyckades med att koppla loss hårddisken <nobr><b>%1</b></nobr> från platsen <i>%2</i> för maskinen <b>%3</b>.Misslyckades med att montera %1 <nobr><b>%2</b></nobr> till maskinen <b>%3</b>.Misslyckades med att avmontera %1 <nobr><b>%2</b></nobr> från maskinen <b>%3</b>.Misslyckades med att öppna %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Misslyckades med att stänga %1 <nobr><b>%2</b></nobr>.Misslyckades med att få tag på tillgänglighetstillstånd för mediet <nobr><b>%1</b></nobr>.<p>Misslyckades med att ansluta till VirtualBox registreringstjänst på grund av följande fel:</p><p><b>%1</b></p><p>Kunde inte hämta information om ny version på grund av följande fel:</p><p><b>%1</b></p><p>En eller flera virtuella hårddiskar, CD/DVD- eller diskettmedia är inte tillgängliga för närvarande. Du kommer därför inte att kunna använda virtuella maskiner som använder dessa media förrän de blir åtkomliga.</p><p>Tryck på <b>Kontrollera</b> för att öppna Hanterare för virtuella media och se vilket media som är oåtkomligt, eller tryck på <b>Ignorera</b> för att ignorera detta meddelande.</p><p>Dina befintliga VirtualBox-inställningsfiler blev automatiskt konverterade från det äldre formatet till ett nytt format som krävs av den nya versionen av VirtualBox.</p><p>Tryck på <b>OK</b> för att starta VirtualBox nu eller tryck på <b>Mer</b> om du vill få mer information om vilka filer som blev konverterade och få åtkomst till ytterligare åtgärder.</p><p>Tryck på <b>Avsluta</b> för att avsluta programmet VirtualBox utan att spara resultatet för konverteringen till disk.</p>warnAboutAutoConvertedSettings message box&MerwarnAboutAutoConvertedSettings message boxA&vsluta<p>Följande VirtualBox-inställningsfiler har automatiskt konverterats till det nya formatet för inställningsfiler med version <b>%1</b>.</p><p>Dock har resultatet för konverteringen inte sparats till disk än. Tryck på:</p><ul><li><b>Säkerhetskopiera</b> för att skapa säkerhetskopior av inställningsfilerna i det gamla formatet innan de sparas i det nya formatet;</li><li><b>Skriv över</b> för att spara alla automatiskt konverterade filer utan att skapa säkerhetskopior (det kommer inte att vara möjligt att använda dessa inställningsfiler med en äldre version av VirtualBox efteråt);</li>%2</ul><p>Det rekommenderas att alltid välja <b>Säkerhetskopiera</b> därför att det i detta fall är möjligt att gå tillbaka till en tidigare version av VirtualBox (om nödvändigt) utan att förlora dina aktuella inställningar. Se handboken för VirtualBox för mer information om nedgradering.</p><li><b>Avsluta</b> för att avsluta VirtualBox utan att spara resultatet för konverteringen till disk.</li>warnAboutAutoConvertedSettings message boxSkriv &över<p>Ett kritiskt fel har inträffat vid körning av den virtuella maskinen och därför har maskinkörningen stoppats.</p><p>För hjälp kan du se avsnittet Community på <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> eller ditt supportkontrakt. Tillhandahåll innehållet i loggfilen <tt>VBox.log</tt> och bildfilen <tt>VBox.png</tt> som du kan hitta i katalogen <nobr><b>%1</b></nobr>, såväl som en beskrivning av vad du gjorde när detta fel inträffade. Observera att du även kan komma åt ovanstående filer genom att välja <b>Visa logg</b> från menyn <b>Maskin</b> i VirtualBox huvudfönster.</p><p>Tryck på <b>OK</b> om du vill stänga av maskinen eller tryck på <b>Ignorera</b> om du vill lämna den som den är för felsökning. Observera att felsökning kräver speciella kunskaper och verktyg så det rekommenderas att trycka på <b>OK</b> nu.</p>failed to close ...hårddiskfailed to close ...CD/DVD-avbildningfailed to close ...diskettavbildningEn fil med namnet <b>%1</b> finns redan. Är du säker på att du vill ersätta den?<br /><br />Filen finns redan i "%2". Ersätts den så kommer dess innehåll att skrivas över.Följande filer finns redan:<br /><br />%1<br /><br />Är du säker på att du vill ersätta dem? Ersätts dem så kommer deras innehåll att skrivas över.Misslyckades med att ta bort filen <b>%1</b>.<br /><br />Försök att ta bort filen själv och försök igen.Du kör en tidig utgåva av VirtualBox. Denna version är inte lämplig att använda i produktionsmiljöer.Kunde inte komma åt USB på värdsystemet därför att varken USB-filsystemet (usbfs) eller DBus och hal-tjänster är tillgängliga för tillfället. Om du önskar att använda värdens USB-enheter inne i gästsystem så måste du rätta till detta och starta om VirtualBox.Du försöker att stänga av gästen med ACPI-avstängningsknappen. Detta är inte möjligt för närvarande därför att gästen inte använder ACPI-subsystemet.<p>VT-x/AMD-V-maskinvaruacceleration har aktiverats med fungerar inte. Din 64-bitars gäst kommer att misslyckas att hitta en 64-bitars processor och kommer inte att kunna starta upp.</p><p>Försäkra dig om att du har aktiverat VT-x/AMD-V korrekt i BIOS på din värddator.</p>Stäng virtuell maskinFortsätt<p>Är du säker på att du vill ta bort den markerade ögonblicksbilden och sparat tillstånd?</p>FörkastaAvbryt<p>Det finns hårddiskar anslutna till portar för det ytterligare styrkortet. Om du inaktiverar det ytterligare styrkortet så kommer alla dessa hårddiskar att automatiskt kopplas från.</p><p>Är du säker på att du vill inaktivera det ytterligare styrkortet?</p><p>Det finns hårddiskar anslutna till portar för det ytterligare styrkortet. Om du ändrar det ytterligare styrkortet så kommer alla dessa hårddiskar att automatiskt kopplas från.</p><p>Är du säker på att du vill ändra det ytterligare styrkortet?</p>hard diskÄndra<p>Vill du ta bort det markerade värdnätverksgränssnittet <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Observera:</b> Det här gränssnittet kan användas av en eller flera nätverkskort på den här eller andra virtuella maskiner. Efter att det har tagits bort kommer dessa kort inte längre att fungera förrän du har ändrat deras inställningar, antingen genom att välja ett annat gränssnittsnamn eller en annan anslutningstyp för kortet.</p>Misslyckades med att skapa endast-värd-nätverkskort.<p>Dina befintliga VirtualBox-inställningsfiler kommer automatiskt att konverteras från det gamla formatet till ett nytt format som krävs för den nya versionen av VirtualBox.</p><p>Tryck på <b>OK</b> för att starta VirtualBox nu eller tryck på <b>Avsluta</b> om du vill avsluta programmet VirtualBox utan några ytterligare åtgärder.</p>Misslyckades med att öppna appliance.Misslyckades med att öppna/tolka appliance <b>%1</b>.Misslyckades med att importera appliance <b>%1</b>.Misslyckades med att skapa appliance.Misslyckades med att förbereda exporten av appliance <b>%1</b>.Misslyckades med att skapa en appliance.Misslyckades med att importera appliance <b>%1</b>.<p>Borttagning av detta endast värd-nätverk kommer att leda till borttagning av endast värd-gränssnittet som detta nätverk är baserat på. Vill du ta bort (endast värd-nätverkets) gränssnitt <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Observera:</b> detta gränssnitt kan användas av en eller flera virtuella nätverkskort som tillhör någon av dina virtuella maskiner. Efter att de har tagits bort så kommer dessa kort inte längre att vara användbara förrän du har korrigerat deras inställningar, antingen genom att välja ett annat gränssnittsnamn eller en annan anslutningstyp för kortet.</p>En fil med namnet <b>%1</b> finns redan. Är du säker på att du vill ersätta den?<br /><br />Ersätts den så kommer dess innehåll att skrivas över.<p>Maskinaccelerering med VT-x/AMD-V har aktiverats men fungerar inte. Vissa gästoperativsystem (t.ex. OS/2 och QNX) kräver denna funktion.</p><p>Försäkra dig om att du har aktiverat VT-x/AMD-V på ett korrekt sätt i BIOS-inställningarna på din värddator.</p><p>Ogiltig e-postadress eller lösenord angavs.</p><p>Misslyckades med att registrera VirtualBox-produkten.</p><p>%1</p>Misslyckades med att kontrollera filer.Misslyckades med att ta bort filen.Du verkar ha USBFS-filsystemet monterat på /sys/bus/usb/drivers. Vi rekommenderar starkt att du ändrar detta eftersom det är en allvarlig felkonfiguration av ditt system som kan orsaka att USB-enheter får oväntade problem.Du kör en EXPERIMENTELL byggnation av VirtualBox. Denna version är inte lämplig för produktionsmiljöer.<p>Är du säker på att du vill återställa ögonblicksbilden <b>%1</b>? Detta kommer att orsaka att du förlorar ditt aktuella maskintillstånd, vilket inte kan återställas.</p>Återställ<p>Genom att ta bort en ögonblicksbild så kommer tillståndsinformationen som lagrats i ögonblicksbilden att förkastas samt diskdata som spridits ut över flera avbildningsfiler som VirtualBox har skapat tillsammans med ögonblicksbilden, kommer att sammanfogas till en enda fil. Detta kan vara en tidskrävande process och informationen i ögonblicksbilden kommer inte att kunna återställas.</p></p>Är du säker på att du vill ta bort den markerade ögonblicksbilden <b>%1</b>?</p>Ta bortMisslyckades med att återställa ögonblicksbilden <b>%1</b> för den virtuella maskinen <b>%2</b>.Misslyckades med att ta bort ögonblicksbilden <b>%1</b> för den virtuella maskinen <b>%2</b>.<p>Det finns inget oanvänt media tillgängligt för den nyligen skapade anslutningen.</p><p>Tryck på knappen <b>Skapa</b> för att starta guiden <i>Ny virtuell disk</i> och skapa ett nytt media, eller tryck på <b>Välj</b> om du vill öppna <i>Hanterare för virtuella media</i>.</p>medium&Skapamedium&Välj<p>Det finns inget oanvänt media tillgängligt för den nyligen skapade anslutningen.</p><p>Tryck på <b>Välj</b> om du vill öppna <i>Hanterare för virtuella media</i>.</p>Misslyckades med att ansluta %1 till plats <i>%2</i> på maskinen <b>%3</b>.Misslyckades med att koppla från %1 från plats <i>%2</i> på maskinen <b>%3</b>.Kunde inte montera %1 <nobr><b>%2</b></nobr> på maskinen <b>%3</b>. Vill du tvinga en montering av detta media?Kunde inte avmontera %1 <nobr><b>%2</b></nobr> från maskinen <b>%3</b>. Vill du tvinga en avmontering av detta media?Tvinga avmonteringMisslyckades med att mata ut disken från den virtuella enheten. Enheten kan vara låst av gästoperativsystemet. Kontrollera detta och försök igen.<p>Kunde inte mata in installationsavbildningen för VirtualBox Guest Additions i den virtuella maskinen <b>%1</b> eftersom maskinen inte har några CD/DVD-ROM-enheter. Lägg till en enhet med hjälp av lagringssidan i inställningsdialogen för den virtuella maskinen.</p>warnAboutSettingsAutoConversion message boxA&vsluta<p>Följande inställningsfiler för VirtualBox kommer att automatiskt konverteras från det gamla formatet till det nya formatet som krävs av den nya versionen av VirtualBox.</p><p>Tryck på <b>OK</b> för att starta VirtualBox nu eller tryck på <b>Avsluta</b> om du vill avsluta VirtualBox utan några ytterligare åtgärder.</p>failed to mount ...hårddiskfailed to mount ... host-driveCD/DVDfailed to mount ...CD/DVD-avbildningfailed to mount ... host-drivediskettfailed to mount ...diskettavbildningfailed to attach ...hårddiskfailed to attach ...CD/DVD-enhetfailed to close ...diskettenhet<p>Är du säker på att du vill ta bort CD/DVD-ROM-enheten?</p><p>Du kommer inte att kunna montera några CD- eller ISO-avbildningar eller installera Guest Additions utan den!</p>medium&Ta bortVBoxProgressDialog&AvbrytÅterstående tid: %1%1 dygn, %2 timmar återstår%1 dygn, %2 minuter återstår%1 dygn återstår1 dygn, %1 timmar återstår1 dygn, %1 minuter återstår1 dygn återstår%1 timmar, %2 minuter återstår1 timme, %1 minuter återstår1 timme återstår%1 minuter återstår1 minut, %2 sekunder återstår1 minut återstår%1 sekunder återstårEtt par sekunder återstårAvbryter...Avbryt aktuell åtgärdYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2"%1, %2 återstårYou may wish to translate this more like "Time remaining: %1"%1 återstårVBoxRegistrationDlgRegistreringsdialog för VirtualBox&NamnAnge ditt fullständiga namn med latinska bokstäver.&E-postAnge din giltiga e-postadress.An&vänd inte denna information för att kontakta migVälkommen till registreringsformuläret för VirtualBox!Tidsgräns för anslutningen överstegs.Kunde inte hitta registreringsformuläret på servern (svar: %1).Kunde inte genomföra anslutningshandskakning.<p>Fyll i det här registreringsformuläret för att informera oss om att du använder VirtualBox och, valfritt, för att hålla dig informerad om nyheter och uppdateringar för VirtualBox.</p><p>Ange ditt fullständiga namn med latinska bokstäver och din e-postadress i nedanstående fält. Observera att Sun Microsystems endast kommer att använda den här informationen för att samla in statistik om produktanvändning och för att skicka ut nyhetsbrev om VirtualBox. Sun Microsystems kommer aldrig att lämna ut information till tredje part. Detaljerad information om hur vi använder din personliga information kan hittas i avsnittet <b>Privacy Policy</b> i handboken för VirtualBox eller på sidan <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> på VirtualBox webbplats.</p>Kryssa i denna ruta om du inte vill få e-post från Sun Microsystems till den e-postadress som angivits ovan.&BekräftaAvbrytVälj land/region<p>Fyll i detta registreringsformulär för att informera oss om att du använder VirtualBox och, upp till dig själv, för att hålla dig informerad om nyheter och uppdateringar för VirtualBox.</p><p>Observera att Sun Microsystems endast kommer att använda denna information för att samla in statistik om användningen av produkten och för att skicka ut nyhetsbrev om VirtualBox. Sun Microsystems kommer aldrig att skicka vidare din information till tredje part. Detaljerad information om hur vi använder din personliga information kan hittas i <b>Privacy Policy</b>-avsnittet i VirtualBox-handboken eller på sidan <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> på VirtualBox webbplats.</p>Jag &har ett Sun Online-konto redan:&E-post:&Lösenord:Jag &vill registrera och skapa ett nytt Sun Online-konto:&Förnamn:&Efternamn:F&öretag:La&nd:E-&post:&Lösenord:&Bekräfta lösenordet:&RegistreraVBoxSFDialogDelade mapparVBoxScreenshotViewerSkärmbild av %1 (%2)Klicka för att visa icke-skalad skärmbild.Klicka för att visa skalad skärmbild.VBoxSelectorWndVirtualBox OSE&DetaljerVirtuell &diskhanterare...Visa den virtuella diskhanterarenglobal settings&Inställningar...Visa allmänna inställningarA&vslutaStäng programmet&Ny...Skapa en ny virtuell maskin&Inställningar...Konfigurera den markerade virtuella maskinen&Ta bortTa bort den markerade virtuella maskinenFö&rkastaFörkasta det sparade tillståndet för den markerade virtuella maskinen&UppdateraUppdatera tillgänglighetstillståndet för den markerade virtuella maskinen&Arkiv&HjälpÖgonblick&sbilderB&eskrivningB&eskrivning *V&isaVäxla till fönstret för den markerade virtuella maskinenS&tartaStarta den markerade virtuella maskinen&MaskinVisa &logg...Visa loggfilerna för den markerade virtuella maskinenÅ&terupptaÅteruppta körningen av den virtuella maskinenGör &pausPausa körningen av den virtuella maskinen<h3>Välkommen till VirtualBox!</h3><p>Den vänstra sidan av detta fönster är tänkt att visa en lista över alla virtuella maskiner på din dator. Listan är tom just nu därför att du inte har skapat några virtuella maskiner än.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Tryck på knappen <b>Ny</b> i huvudverktygsraden i överkanten av fönstret för att skapa en ny virtuell maskin.</p><p>Du kan trycka på tangenten <b>%1</b> för att få hjälp eller besöka <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> för senaste information och nyheter.</p>Hanterare för &virtuella media...Visa Hanterare för virtuella mediaicon textLoggSun VirtualBox&Importera appliance...Importera en appliance till VirtualBox&Exportera appliance...Exportera en appliance från virtuella maskiner från VirtualBox&UppdateraMac OS X version&ArkivNon Mac OS X version&ArkivVBoxSettingsDialog<i>Välj en inställningskategori från listan på vänstra sidan och flytta muspekaren över ett inställningsobjekt för att få mer information om det</i>.Ogiltigt inställningar upptäcktesInställningarIcke-optimala inställningar hittadesPå <b>%1</b>-sidan, %2VBoxSnapshotDetailsDlgVBoxSnapshotDetailsDlg&Namn&Beskrivning&MaskindetaljerDetaljer för %1 (%2)Information om ögonblicksbildKlicka för att förstora skärmbilden.&Namn:Tagen:&Beskrivning:D&etaljer:VBoxSnapshotsWgt[ögonblicksbild]VBoxSnapshotsWgt&Förkasta ögonblicksbildTa en ö&gonblicksbildFörkasta aktuell ögonblicksbild &och tillståndV&isa detaljerCurrent State (Modified)Aktuellt tillstånd (ändrat)Current State (Unmodified)Aktuellt tillståndDet aktuella tillståndet skiljer sig från det tillstånd som lagrats i den aktuella ögonblicksbildenDet aktuella tillståndet är identiskt med det tillstånd som lagrats i den aktuella ögonblicksbildenSnapshot details (aktuell, Snapshot detailsansluten)Snapshot detailsfrånkopplad)Snapshot (time)Sparat klockan %1Snapshot (date + time)Sparat den %1Current State (time or date + time)%1 sedan %2Ögonblicksbild %1Förkasta den markerade ögonblicksbilden av den virtuella maskinenTa en ögonblicksbild av det aktuella tillståndet för den virtuella maskinenÅte&rgå till aktuell ögonblicksbildÅterställ tillståndet för den virtuella maskinen från tillståndet lagrat i den aktuella ögonblicksbildenFörkasta den aktuella ögonblicksbilden och återställ maskinen till det tillstånd den hade innan ögonblicksbilden sparadesVisa detaljer för den markerade ögonblicksbildenSa&mmanfoga ögonblicksbild med förälderSammanfogar ögonblicksbilden i föräldrabilden eller diskavbildningen och tar sedan bort den nu föråldrade ögonblicksfilen. (%1) (%n dygn sedan) (%n timme(ar) sedan) (%n minut(er) sedan) (%n sekund(er) sedan)&Återställ ögonblicksbild&Ta bort ögonblicksbildÅterställ markerad ögonblicksbild av den virtuella maskinenTa bort markerad ögonblicksbild av den virtuella maskinen (%1 sedan)VBoxSwitchMenuInaktiveraAktiveraVBoxTakeSnapshotDlgSpara ögonblicksbild av den virtuella maskinen&Namn på ögonblicksbild&Beskrivning av ögonblicksbildVarning: Du tar en ögonblicksbild av en körande maskin som har %n oföränderlig avbildning ansluten till sig. Så länge som du arbetar från denna ögonblicksbild så kommer den oföränderliga avbildningen inte att återställas för att förhindra att data förloras.Varning: Du tar en ögonblicksbild av en körande maskin som har %n oföränderliga avbildningar anslutna till sig. Så länge som du arbetar från denna ögonblicksbild så kommer de oföränderliga avbildningarna inte att återställas för att förhindra att data förloras.VBoxTextEditorRedigera text&Ersätt...Ersätter den aktuella texten med innehållet i en angiven fil.Text (*.txt);;Alla (*.*)Välj en fil att öppna...VBoxTrayIconVisa väljareVisa väljarfönstret tilldelat till denna menyDölj aktivitetsfältsikonTa bort denna ikon från aktivitetsfältettray menuAnd&ra maskiner...VBoxUSBMenuUSB devices<inga tillgängliga enheter>USB device tooltipInga enheter som stöds är anslutna till värdmaskinenVBoxUpdateDlg1 dag2 dagar3 dagar4 dagar5 dagar6 dagar1 vecka2 veckor3 veckor1 månadAldrigTidsgräns för anslutningen överstegs.Kunde inte hitta den senaste versionslistan på servern (svar: %1).&KontrolleraS&tängUppdateringsguide för VirtualBoxLeta efter uppdateringar<p>Denna guide kommer att ansluta till VirtualBox webbplats och kontrollera om det finns en nyare version av VirtualBox tillgänglig.</p>
<p>Använd knappen <b>Kontrollera</b> för att kontrollera om det finns en nyare version nu eller <b>Avbryt</b> om du inte vill genomföra denna kontroll.</p>
<p>Du kan köra denna guide när som helst genom att välja <b>Leta efter uppdateringar...</b> från menyn <b>Hjälp</b>.</p>AvbrytSammandrag<p>En ny version av VirtualBox har släppts! Version <b>%1</b> finns tillgänglig på <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Du kan hämta ner denna version från denna direktlänk:</p><p><a href=%2>%3</a></p><p>Kunde inte hämta information om ny version på grund av följande nätverksfel:</p><p><b>%1</b></p>Du har redan installerat den senaste versionen av VirtualBox. Repetera denna versionskontroll vid ett senare tillfälle.<p>Denna guide kommer att ansluta till VirtualBox webbplats och kontrollera om en nyare version av VirtualBox finns tillgänglig.</p><p>Använd knappen <b>Kontrollera</b> för att leta efter en ny version nu eller knappen <b>Avbryt</b> om du inte vill genomföra denna kontroll.</p><p>Du kan köra denna guide när som helst genom att välja <b>Leta efter uppdateringar...</b> från menyn <b>Hjälp</b>.</p>VBoxVMDescriptionPageIngen beskrivning angiven. Tryck på knappen Redigera för att lägga till en beskrivning.RedigeraRedigera (Ctrl+E)VBoxVMDetailsViewDen valda virtuella maskinen är <i>oåtkomlig</i>. Undersök felmeddelandet som visas nedan och tryck på knappen <b>Uppdatera</b> om du vill upprepa tillgänglighetskontrollen:VBoxVMInformationDlg%1 - Sessionsinformation&Detaljer&KörtidDMA-överföringarPIO-överföringarData lästData skrivenData överfördData mottagenKörtidsattributSkärmupplösningStatistik för CD/DVD-ROMStatistik för nätverkskortguest additionsVersion %1.%2guest additionsInte identifieradguest os typeInte identifieradGästtilläggTyp av gästoperativsystemHårddiskstatistikInga hårddiskarInga nätverksadaptrarnested pagingAktiveradnested pagingInaktiveradNested PagingVBoxVMInformationDlgdetails report (VRDP server port)Inte tillgängligLagringsstatistikInga lagringsenheterNätverksstatistikdetails reportNested PagingUIVMListViewOåtkomligVM tooltip (name, last state change, session state)<nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 sedan %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr>Inaccessible VM tooltip (name, last state change)<nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Oåtkomlig sedan %2</nobr>V&isaVäxla till fönstret för den markerade virtuella maskinenS&tartaStarta den markerade virtuella maskinenÅ&terupptaÅteruppta körningen av den virtuella maskinenGör &pausGör paus i körningen av den virtuella maskinenVBoxVMLogViewerLoggvisareS¶&Uppdatera%1 - VirtualBox loggvisare<p>Inga loggfiler hittades. Tryck på knappen <b>Uppdatera</b> för att söka igenom loggmappen <nobr><b>%1</b></nobr> igen.</p>Spara VirtualBox-logg som&SökStängVBoxVMSettingsAudioNär kryssad kommer det virtuella PCI-ljudkortet att anslutas i den virtuella maskinen som använder den angivna drivrutinen för att kommunicera med värdljudkortet.Aktivera &ljudVärdmaskinens ljud&drivrutin:Kontrollerar drivrutinen för ljudutmatning. <b>Ingen ljuddrivrutin</b> gör att gästen ser ett ljudkort men varje åtkomst till det kommer att ignoreras.Ljudst&yrkort:Väljer typen för det virtuella ljudkortet. Beroende på detta värde kommer VirtualBox att tillhandahålla olika ljudmaskinvaror till den virtuella maskinen.VBoxVMSettingsCDVärdmaskinens CD/DVD-enhet har inte valtsCD/DVD-avbildningsfil har inte valtsNär kryssad kommer det angivna mediet att monteras CD/DVD-enheten på den virtuella maskinen. Observera att CD/DVD-enheten alltid är ansluten till Master-platsen på det sekundära IDE-styrkortet på maskinen.&Montera CD/DVD-enhetMonterar den angivna CD/DVD-enheten till den virtuella CD/DVD-enheten.Värdmaskinens CD/DVD-&enhetListar värdmaskinens tillgängliga CD/DVD-enheter att montera på den virtuella maskinen.När kryssad kommer gästoperativsystemet kunna skicka ATAPI-kommandon direkt till värdenheten. Det gör det möjligt att använda CD/DVD-brännare anslutna till värden inifrån den virtuella maskinen. Observera att skrivning av ljudskivor inte stöds inifrån den virtuella maskinen än.Aktivera &genomströmningMonterar den angivna CD/DVD-avbildningen till den virtuella CD/DVD-enheten.&ISO-avbildningsfilVisar avbildningsfilen att montera på den virtuella CD/DVD-enheten och tillåter att snabbt välja en annan avbildning.Anropar Virtuella diskhanteraren för att välja en CD/DVD-avbildning att montera.Anropar Hanterare för virtuella media för att välja en cd/dvd-avbildning att montera.VBoxVMSettingsDisplaydu har tilldelat mindre än <b>%1</b> för grafikminnet, vilket är den minsta mängd som krävs för att växla den virtuella maskinen till helskärmsläge eller sömlöst läge.<qt>%1 MB</qt>&GrafikGrafik&minne:Kontrollerar den mängd grafikminne som tilldelas den virtuella maskinen.MBUtökade funktioner:När kryssad kommer den virtuella maskinen att få åtkomst till 3D-grafikförmågor tillgängliga på värddatorn.Aktivera &3D-acceleration&FjärrskrivbordNär kryssad kommer den virtuella maskinen att fungera som en Remote Desktop Protocol-server (RDP) som tillåter fjärrklienter att ansluta och använda den virtuella maskinen (när den är igång) med en standardiserad RDP-klient.&Aktivera serverServer&port:Visar VRDP-serverns portnummer. Du kan ange <tt>0</tt> (noll) för att återställa porten till standardvärdet.Autentiserings&metod:Definierar metoden för VRDP-autentisering.&Tidsgräns för autentisering:Anger tidsgränsen för gästautentisering, i millisekunder.du har tilldelat mindre än <b>%1</b> av grafikminnet, vilket är det minsta som krävs för att spela upp HD-video.När kryssad så kommer den virtuella maskinen att ges åtkomst till grafikaccelerationsförmågor som är tillgängliga på värdmaskinen.Aktivera &2D-grafikaccelerationVRDP-serverns portnummer. Du kan ange <tt>0</tt> (noll) för att välja port 3389 som är standardporten för RDP.VBoxVMSettingsDlg%1 på <b>%2</b>-sidan.AllmäntLagringHårddiskarCD/DVD-ROMDiskettLjudNätverkPortarSerieportarParallellportarUSBDelade mapparFjärrskrivbord%1 - %2På <b>%1</b>-sidan, %2SystemSkärmdu har valt en 64-bitars operativsystemstyp för denna virtuella maskin. Eftersom sådana gästoperativsystem kräver maskinvirtualisering (VT-x/AMD-V) så kommer denna funktion att vara automatiskt aktiverad.du har valt en 64-bitars operativsystemstyp för denna virtuella maskin. VirtualBox saknar för tillfället stöd för fler än en virtuell processor för 64-bitars gästoperativsystem som körs på 32-bitars värddatorer.du har 2D-grafikacceleration aktiverat. Eftersom 2D-grafikacceleration endast stöds för Windows-gäster så kommer denna funktion att inaktiveras.VBoxVMSettingsFDVärdmaskinens diskettenhet har inte valtsDiskettavbildningsfil har inte valtsNär kryssad kommer det angivna mediet att monteras på diskettenheten på den virtuella maskinen.&Montera diskettenhetMonterar den angivna värddiskettenheten till den virtuella diskettenheten.Värd&diskettenhetListar tillgängliga värddiskettenheter att montera på den virtuella maskinen.Monterar den angivna diskettavbildningen till den virtuella diskettenheten.Avb&ildningsfilVisar avbildningsfilen att montera på den virtuella diskettenheten och tillåter att snabbt välja en annan avbildning.Anropar Virtuella diskhanteraren för att välja en diskettavbildning att montera.Anropar Hanterare för virtuella media för att välja en diskettavbildning att montera.VBoxVMSettingsGeneral<qt>%1 MB</qt>Visar sökvägen där ögonblicksbilder av den virtuella maskinen lagras. Observera att ögonblicksbilder kan ta upp en hel del diskutrymme.&GrundläggandeIdentifikation&Namn:Visar namnet på den virtuella maskinen.Operativsystems&typ:Visar operativsystemet som du planerar att installera i den här virtuella maskinen (kallat ett gästoperativsystem).Bas&minnesstorlekKontrollerar den mängd minne som tilldelas den virtuella maskinen. Om du tilldelar för mycket kanske maskinen inte startar alls.<>MB&GrafikminnesstorlekKontrollerar den mängd grafikminne som tilldelas den virtuella maskinen.&AvanceratUppstar&tsordning:Definierar ordningen för uppstartsenheter. Använd kryssrutorna till vänster för att aktivera eller inaktivera individuella uppstartsenheter. Flytta objekten uppåt och nedåt för att ändra enhetsordningen.[enhet]Flytta uppåt (Ctrl-Upp)Flyttar den markerade uppstartsenheten uppåt.Flytta nedåt (Ctrl-Ned)Flyttar den markerade uppstartsenheten nedåt.Utökade funktioner:När kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Observera:</b> inaktivera inte denna funktion efter att ett Windows-gästoperativsystem har installerats!Aktivera A&CPINär kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för Input Output APIC (IO APIC), som till viss del kan minska prestandan för den virtuella maskinen. <b>Observera:</b> inaktivera inte denna funktion efter att ett Windows-gästoperativsystem har installerats!Aktivera IO A&PICNär kryssad kommer den virtuella maskinen att försöka använda maskinvarutillägg i värddatorns processor för virtualisering såsom Intel VT-x och AMD-V.Aktivera &VT-x/AMD-VNär kryssad kommer funktionen Physical Address Extension (PAE) för värddatorns processor att exponeras för den virtuella maskinen.Aktivera PA&E/NX&Delade urklipp:Definierar delningsläget för urklipp mellan gäst- och värdoperativsystemet. Observera att den här funktionen kräver att Gästtillägg är installerat på gästoperativsystemet.Definierar typen för det virtuella IDE-styrkortet. Beroende på detta värde kommer VirtualBox att tillhandahålla olika virtuella IDE-maskinvaruenheter till gästoperativsystemet.Typ av &IDE-styrkort:Mapp för ö&gonblicksbilder:&BeskrivningVisar beskrivningen för den virtuella maskinen. Beskrivningsfältet är användbart för att kommentera konfigurationsdetaljer för det installerade gästoperativsystemet.Ö&vrigtNär kryssad så kommer byte till monterat CD/DVD- eller diskettmedia som genomförs under maskinkörning att sparas i inställningsfilen för att behålla konfigurationen av monterade media mellan körningar.&Kom ihåg monterat mediaKörtid:du har tilldelat mer än <b>75%</b> av din dators minne (<b>%1</b>) till den virtuella maskinen. Det finns inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Välj ett mindre värde för minnesanvändningen.du har tilldelat mer än <b>50%</b> av din dators minne (<b>%1</b>) till den virtuella maskinen. Det finns kanske inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Fortsätt på egen risk.du har tilldelat mindre än <b>%1</b> för grafikminnet vilket är den minsta mängd som krävs för att växla den virtuella maskinen till helskärmsläge eller sömlöst läge.När kryssad kommer den virtuella maskinen att få åtkomst till 3D-grafikförmågor tillgängliga på värddatorn.Aktivera &3D-accelerationdu har tilldelat mer än <b>%1%</b> av din dators minne (<b>%2</b>) till den virtuella maskinen. Det finns inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Välj en mindre mängd minne.du har tilldelat mer än <b>%1%</b> av din dators minne (<b>%2</b>) till den virtuella maskinen. Det kanske inte finns tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Fortsätt på egen risk.det finns en 64-bitars gästoperativsystemstyp som tilldelats denna virtuella maskin som även kräver att virtualiseringsfunktioner (VT-x/AMD-V) aktiveras, annars kommer din gäst att misslyckas att hitta en 64-bitars processor och kommer inte att kunna starta upp, så denna funktion kommer att vara aktiverad automatiskt när du godkänner inställningar för virtuella maskinen genom att trycka på knappen OK.När kryssad så kommer den virtuella maskinen att försöka använda utökningen Nested Paging för Intel VT-x och AMD-V.Aktivera Nested Pa&gingFlyttbart media:&Kom ihåg körtidsändringarMinimal verktygsrad:Om kryssad, visa minimal verktygsrad i helskärmsläge och sömlöst läge.Visa i &helskärm/sömlöst lägeOm kryssad kommer minimala verktygsraden att visas överst på skärmen istället för på dess standardposition längst ner på skärmen.Visa övers&t på skärmenVBoxVMSettingsHDIngen hårddisk har valts för <i>%1</i><i>%1</i> använder hårddisken som redan är ansluten till <i>%2</i>&Lägg till anslutning&Ta bort anslutning&Välj hårddiskLägger till en ny hårddiskanslutning.Tar bort markerad hårddiskanslutning.Anropar Virtuella diskhanteraren för att välja en hårddisk att ansluta till den för närvarande markerade platsen.När kryssad kommer det virtuella SATA-styrkortet på denna maskin att aktiveras. Observera att du inte kan ansluta hårddiskar till SATA-portar när det virtuella SATA-styrkortet är inaktiverat.&Aktivera SATA-styrkort&AnslutningarListar alla hårddiskar anslutna till denna maskin. Använd ett musklick eller tangenten <tt>Blanksteg</tt> på det markerade objektet för att aktivera rullgardinslistan och välja det önskade värdet. Använd sammanhangsmenyn eller knapparna till höger för att lägga till eller ta bort anslutna hårddiskar.Anropar Hanterare för virtuella media för att välja en hårddisk att ansluta till den markerade platsen.Om kryssad kommer den att visa skiljande hårddiskar som anslutits till platserna istället för deras bashårddiskar (visas vid indirekta anslutningar) och kommer även att tillåta uttrycklig anslutning av andra skiljande hårddiskar. Kryssa endast i denna om du behöver en komplex hårddiskkonfiguration.&Visa skiljande hårddiskarNär kryssad så aktiveras ett ytterligare virtuellt styrkort (antingen SATA eller SCSI) på denna maskin.&Aktivera ytterligare styrkortTyp av IDE-st&yrkortDefinierar typen för det virtuella IDE-styrkortet. Beroende på detta värde så kommer VirtualBox att tillhandahålla olika virtuella IDE-maskinvaruenheter till gästoperativsystemet.<nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Buss: %2</nobr><br><nobr>Typ: %3</nobr><nobr>Fäll ut/in objekt</nobr><nobr>Lägg till hårddisk</nobr><nobr>Lägg till CD/DVD-enhet</nobr><nobr>Lägg till diskettenhet</nobr>Ingen hårddisk har valts för <i>%1</i>.<i>%1</i> använder ett media som redan är anslutet till <i>%2</i>.Lägg till styrkortLägg till IDE-styrkortLägg till SATA-styrkortLägg till SCSI-styrkortLägg till diskettstyrkortTa bort styrkortLägg till anslutningLägg till hårddiskLägg till CD/DVD-enhetLägg till diskettenhetTa bort anslutningLägger till ett nytt styrkort på slutet av lagringsträdet.Tar bort markerat styrkort från lagringsträdet.Lägger till en ny anslutning till lagringsträdet som använder markerat styrkort som förälder.Tar bort anslutningen som är markerad i lagringsträdet.IDE-styrkortSATA-styrkortSCSI-styrkortDiskettstyrkortHård&disk:&CD/DVD-enhet:&Diskettenhet:&LagringsträdInnehåller alla lagringsstyrkort för denna maskin och virtuella avbildningar och värdenheter anslutna till dem.InformationLagringsträdet kan innehålla flera styrkort av olika typer. Denna maskin har för närvarande inga styrkort.Attribut&Namn:Ändrar namnet för lagringsstyrkortet som är markerat i lagringsträdet.&Typ:Väljer undertypen för lagringsstyrkortet som är markerat i lagringsträdet.P&lats:Väljer platsen för lagringsstyrkortet som används av denna anslutning. Tillgängliga platser är beroende av typen för styrkortet och andra anslutningar på det.Väljer virtuell diskavbildning eller värdenhet som används av denna anslutning.Öppnar Hanterare för virtuella media för att välja en virtuell avbildning för denna anslutning.Öppna Hanterare för virtuella mediaSkil&jande diskarNär kryssad så tillåts gästen att skicka ATAPI-kommandon direkt till värdenheten vilket gör det möjligt att använda CD/DVD-brännare som är anslutna till värden inifrån den virtuella maskinen. Observera att skrivning av ljudskivor inifrån den virtuella maskinen inte stöds ännu.&GenomströmningVirtuell storlek:Faktisk storlek:Storlek:Plats:Typ (Format):Ansluten till:VBoxVMSettingsNetworkVälj TAP-konfigurationsprogramVälj TAP-avslutningsprogramNär kryssad kommer det här virtuella nätverkskortet att anslutas i den virtuella maskinen.Aktiv&era nätverksadapterA&daptertyp:Väljer typ av virtuell nätverksadapter. Beroende på detta värde kommer VirtualBox att tillhandahålla olika nätverksmaskinvaror till den virtuella maskinen.&Anslutet till:Kontrollerar sättet på hur den här virtuella adaptern anslutits till det verkliga nätverket för värdoperativsystemet.&Nätverksnamn:Visar namnet på det interna nätverket som har valts för denna adapter.Maski&nvaruadress:Visar maskinvaruadressen för denna adapter. Den kan innehålla exakt 12 tecken valda från {0-9,A-F}. Observera att det andra tecknet måste vara en jämn siffra.Genererar en ny slumpmässig maskinvaruadress.&GenereraIndikerar huruvida den virtuella nätverkskabeln är ansluten när maskinen startar upp eller inte.Ka&beln är anslutenGränssn&ittsnamn:Visar TAP-gränssnittets namn.Konfigurations&program:Visar kommandot som körs för att konfigurera TAP-gränssnittet.Väljer konfigurationsprogrammet.A&vstängningsprogram:Visar kommandot som körs för att stänga av TAP-gränssnittet.Väljer avstängningsprogrammet.Inställningar för värdgränssnittnetworkAdapteradapterInte valdinternalNätverknetworkInte valdMAC-adressaddressInte valdKabelcableAnslutencableInte anslutenAdapter&typ:Öppna utökade inställningar för aktuell anslutningstyp.inget bryggat nätverkskort har valtsinget internt nätverksnamn har angivitsinget endast värd-nätkort har valtsnetwork adapter nameInte valtÖppna ytterligare alternativ för aktuell anslutningstyp.&Namn:Väljer namnet för nätverkskortet om anslutningstypen är den samma som <b>Bryggat nätkort</b> eller <b>Endast värd-kort</b> och namnet på det interna nätverket om anslutningstypen är den samma som <b>Internt nätverk</b>.A&vanceratVisar eller döljer ytterligare alternativ för nätverksadapter.Mas&kinvaruadress:&Kabel anslutenVBoxVMSettingsNetworkDetailsinget bryggat nätverkskort har valtsinget internt nätverksnamn har angivitsinget endast-värd-kort har valtsGrundläggande detaljerDetaljer för bryggat nätverkDetaljer för internt nätverkDetaljer för endast-värd-nätverkInte valdVärdinställningarKort för &bryggat nätverk:Visar namnet på värdens nätverkskort som valts för bryggat nätverk.Internt &nätverk:Visar namnet på det interna nätverket som har valts för detta kort.Kort för endast-värd-&nätverk:Visar namnet på VirtualBox nätverkskort som valts för endast-värd-nätverk.Gästinställningar&MAC-adress för gäst:Visar maskinvaruadressen för detta kort. Den innehåller exakt 12 tecken valda från {0-9,A-F}. Observera att det andra tecknet måste vara en jämn siffra.Genererar en ny slumpmässig maskinvaruadress.&Kabel anslutenIndikerar huruvida den virtuella nätverkskabeln är ansluten när maskinen startar upp eller inte.Ytterligare alternativVBoxVMSettingsNetworkPageInget värdnätverksgränssnitt har valtsInternt nätverksnamn har inte angivitsVBoxVMSettingsParallel
parallel portsPort %1När kryssad kommer angiven parallellport på den virtuella maskinen att aktiveras.&Aktivera parallellportPort&nummer:Visar parallellportsnumret. Du kan välj en av standardportarna eller välja <b>Användardefinierad</b> och ange portparametrarna manuellt.&IRQ:Visar IRQ-numret för denna parallellport. Giltiga värden är heltal inom intervallet <tt>0</tt> till <tt>255</tt>. Värden större än <tt>15</tt> kan endast användas om <b>IO APIC</b> har aktiverats för denna virtuella maskin.In/Ut-po&rt:Visar basadressen för In/Ut-porten för denna parallellport. Giltiga värden är heltal inom intervallet <tt>0</tt> till <tt>0xFFFF</tt>.Portsökvä&g:Visar värdmaskinens enhetsnamn för parallellporten.parallel portsPort %1Visar IRQ-numret för denna parallellport. Detta bör vara ett heltal mellan <tt>0</tt> och <tt>255</tt>. Värden större än <tt>15</tt> får endast användas om <b>IO APIC</b>-inställningen är aktiverad för den virtuella maskinen.Visar I/O-basportadressen för denna parallellport. Giltiga värden är heltal inom intervallet <tt>0</tt> till <tt>0xFFFF</tt>.VBoxVMSettingsParallelPageDublett av portnummer har valts Portsökväg har inte angivits Dublett av portsökväg har angivits VBoxVMSettingsSF&Lägg till en ny mappdelningR&edigera markerad mappdelning&Ta bort markerad mappdelningLägger till en ny delad mappdefinition.Redigerar den markerade delade mappdefinitionen.Tar bort den markerade delade mappdefinitionen. Maskinmappar Temporära mapparFullständigSkrivskyddadListar alla delade mappar åtkomliga för denna maskin. Använd \"net use x: \\vboxsvr\utdelning\" för att komma åt en delad mapp med namnet <i>utdelning</i> från ett DOS-liknande operativsystem, eller \"mount -t vboxsf utdelning monteringspunkt\" för att komma åt den från ett operativsystem baserat på Linux. Denna funktion kräver Gästtillägg.NamnSökvägÅtkomst Allmänna mappar&Lägg till delad mapp&Redigera delad mapp&Ta bort delad mapp&MapplistaVBoxVMSettingsSFDetailsLägg till utdelningRedigera utdelningDialogMappsökväg:Mappnamn:Visar namnet på den delade mappen (som den ser ut från gästoperativsystemet).När kryssad kommer gästoperativsystemet inte att kunna skriva till angiven delad mapp.S&krivskyddad&Gör permanentVBoxVMSettingsSerial
serial portsPort %1När kryssad kommer angiven serieport att aktiveras på den virtuella maskinen.&Aktivera serieportPort&nummer:Visar serieportens nummer. Du kan välja någon av standardserieportarna eller välja <b>Användardefinierad</b> och manuellt ange parametrar för porten.&IRQ:Visar IRQ-numret för den här serieporten. Giltiga värden är heltal i ett intervall från <tt>0</tt> upp till <tt>255</tt>. Värden större än <tt>15</tt> kan endast användas om <b>IO APIC</b> är aktiverat för den här virtuella maskinen.I/O-po&rt:Visar I/O-basportadressen för den här serieporten. Giltiga värden är heltal i ett intervall från <tt>0</tt> upp till <tt>0xFFFF</tt>.Portl&äge:Kontrollerar arbetsläget för den här serieporten. Om du väljer <b>Frånkopplad</b> kommer gästoperativsystemet att identifiera serieporten men kommer inte kunna arbeta med den.När kryssad kommer röret angivet i fältet <b>Portsökväg</b> att skapas av den virtuella maskinen när den startas. Om inte kommer den virtuella maskinen att försöka använda det befintliga röret.Skapa &rörPortsö&kväg:Visar sökvägen till serieportens rör på värden när porten arbetar i läget <b>Värdrör</b>, eller värdmaskinens serieenhetsnamn när porten arbetar i läget <b>Värdenhet</b>.serial portsPort %1Port/Filsökvä&g:Visar IRQ-numret för denna serieport. Detta bör vara ett heltal mellan <tt>0</tt> och <tt>255</tt>. Värden större än <tt>15</tt> får endast användas om <b>IO APIC</b>-inställningen är aktiverad för den virtuella maskinen.Visar I/O-basportadressen för denna serieport. Giltiga värden är heltal inom intervallet <tt>0</tt> till <tt>0xFFFF</tt>.VBoxVMSettingsSerialPageDublett av portnummer har valts Portsökväg har inte angivits Dublett av portsökväg har angivits VBoxVMSettingsSystemdu har tilldelat mer än <b>%1%</b> av din dators minne (<b>%2</b>) till den virtuella maskinen. Det finns inte tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Välj en mindre mängd minne.du har tilldelat mer än <b>%1%</b> av din dators minne (<b>%2</b>) till den virtuella maskinen. Det kanske inte finns tillräckligt mycket minne kvar för ditt värdoperativsystem. Fortsätt på egen risk.av prestandaskäl så får inte antalet virtuella processorer anslutna till den virtuella maskinen vara fler än dubbelt så många som det fysiska antalet processorer på värddatorn (<b>%1</b>). Minska därför antalet virtuella processorer.du har tilldelat fler virtuella processorer till den virtuella maskinen än det antal fysiska processorer som finns i din värddator (<b>%1</b>). Det kommer med säkerhet att minska prestandan för din virtuella maskin. Du bör minska antalet virtuella processorer.det finns fler än en virtuell processor tilldelad till denna virtuella maskin som också kräver att funktionen IO APIC aktiveras. Om inte kommer SMP inte att fungera så att denna funktion kommer automatiskt att aktiveras när du godkänner inställningarna genom att trycka på knappen OK.det finns fler än en virtuell processor tilldelad till denna virtuella maskin som också kräver att virtualiseringsfunktionen (VT-x/AMD-V) aktiveras. Om inte kommer SMP inte att fungera så att denna funktion kommer automatiskt att aktiveras när du godkänner inställningarna genom att trycka på knappen OK.<qt>%1 MB</qt>%1 is 1 for now<qt>%1 processor</qt>%1 is 32 for now<qt>%1 processorer</qt>&ModerkortBas&minne:Kontrollerar den mängd minne som tilldelas den virtuella maskinen. Om du tilldelar för mycket så kan det hända att maskinen inte startar alls.MB&Uppstartsordning:Definierar ordningen för uppstartsenheter. Använd kryssrutorna till vänster för att aktivera eller inaktivera individuella uppstartsenheter. Flytta objekten uppåt och nedåt för att ändra enhetsordningen.Flytta nedåt (Ctrl-Ned)Flyttar den markerade uppstartsenheten nedåt.Flytta uppåt (Ctrl-Upp)Flyttar den markerade uppstartsenheten uppåt.Utökade funktioner:När kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Observera:</b> inaktivera inte denna funktion efter att ett Windows-gästoperativsystem har installerats!Aktivera &ACPINär kryssad kommer den virtuella maskinen att ha stöd för Input Output APIC (IO APIC), som till viss del kan minska prestandan för den virtuella maskinen. <b>Observera:</b> inaktivera inte denna funktion efter att ett Windows-gästoperativsystem har installerats!Aktivera &IO APIC&Processor&Processor(er):Kontrollerar antalet virtuella processorer i den virtuella maskinen.När kryssad kommer funktionen Physical Address Extension (PAE) för värddatorns processor att exponeras för den virtuella maskinen.Aktivera PA&E/NXAcce&lerationMaskinvirtualisering:När kryssad kommer den virtuella maskinen att försöka använda maskinutökningar i värddatorns processor för virtualisering såsom Intel VT-x och AMD-V.Aktivera &VT-x/AMD-VNär kryssad så kommer den virtuella maskinen att försöka använda utökningen Nested Paging för Intel VT-x och AMD-V.Aktivera Nested Pa&ging%1 is host cpu count * 2 for now<qt>%1 processorer</qt>När kryssad så kommer gästen att ha stöd för Extended Firmware Interface (EFI), vilket krävs för att starta upp specifika gästoperativsystem. Operativsystem som inte känner till EFI kommer inte att kunna starta upp om detta alternativ är aktiverat.Aktivera &EFI (endast speciella OS)VBoxVMSettingsUSB&Lägg till tomt filterLä&gg till filter från enhetR&edigera filter&Ta bort filter&Flytta filtret uppåtF&lytta filtret nedåtLägger till ett nytt USB-filter med alla fält initialt inställda till tomma strängar. Observera att ett sådant filter kommer att matcha alla anslutna USB-enheter.Lägger till ett nytt USB-filter med alla fält inställda till värdena för den markerade USB-enheten ansluten till värddatorn.Redigerar markerat USB-filter.Tar bort markerat USB-filter.Flyttar markerat USB-filter uppåt.Flyttar markerat USB-filter nedåt.usbNytt filter %1När kryssad kommer det virtuella USB-styrkortet att aktiveras på den här maskinen.Aktivera &USB-styrkortNär kryssad kommer det virtuella USB EHCI-styrkortet på denna maskin att aktiveras. USB ECHI-styrkortet tillhandahåller stöd för USB 2.0.Aktivera USB 2.0-styrkort (E&HCI)USB-enhets&filterListar alla USB-filter för denna maskin. Kryssrutan till vänster definierar huruvida det specifika filtret är aktiverat eller inte. Använd sammanhangsmenyn eller knapparna till höger för att lägga till eller ta bort USB-filter.[filter]VBoxVMSettingsUSBFilterDetailsremoteAllaremoteJaremoteNej&Namn:Visar filternamnet.Leve&rantörs-ID:Definierar filter för leverantörs-ID. Strängformatet för <i>exakt matchning</i> är <tt>XXXX</tt> där <tt>X</tt> är en hexadecimal siffra. En tom sträng kommer att matcha alla värden.&Produkt-ID:Definierar filter för produkt-ID. Strängformatet för <i>exakt matchning</i> är <tt>XXXX</tt> där <tt>X</tt> är en hexadecimal siffra. En tom sträng kommer att matcha alla värden.&Revision:Definierar filter för revisionsnummer. Strängformatet för <i>exakt matchning</i> är <tt>IIFF</tt> där <tt>I</tt> är en hexadecimal siffra av heltalsdelen och <tt>F</tt> är en decimal siffra av den mindre delen. En tom sträng kommer att matcha alla värden.&Tillverkare:Definierar filter för tillverkare som en <i>exakt matchande</i> sträng. En tom sträng kommer att matcha alla värden.Pro&dukt:Definierar filter för produktnamn som en <i>exakt matchande</i> sträng. En tom sträng kommer att matcha alla värden.&Serienr.:Definierar filter för serienummer som en <i>exakt matchande</i> sträng. En tom sträng kommer att matcha alla värden.P&ort:Definierar filter för värdmaskinens USB-portar som en <i>exakt matchande</i> sträng. En tom sträng kommer att matcha alla värden.F&järr:Definierar huruvida detta filter tillämpas på USB-enheter anslutna lokalt till värddatorn (<i>Nej</i>), till en VRDP-klients dator (<i>Ja</i>), eller båda (<i>Alla</i>).&Åtgärd:Definierar en åtgärd som genomförs på värddatorn när en matchande enhet ansluts: ge den till värdoperativsystemet (<i>Ignorera</i>) eller fånga den för senare användning av virtuella maskiner (<i>Håll kvar</i>).Detaljer för USB-filterVBoxVMSettingsVRDPNär kryssad kommer den virtuella maskinen att fungera som en Remote Desktop Protocol-server (RDP) som tillåter fjärrklienter att ansluta och använda den virtuella maskinen (när den är igång) med en standardiserad RDP-klient.&Aktivera VRDP-serverServer&port:Visar VRDP-serverns portnummer. Du kan ange <tt>0</tt> (noll) för att återställa porten till standardvärdet.Autentiserings&metod:Definierar VRDP-autentiseringsmetoden.&Tidsgräns för autentisering:Anger tidsgränsen för gästautentisering, i millisekunder.