@@@ English Native language name Türkçe -- Native language country name (empty if this language is for all countries) English Language name, in English Turkish -- Language country name, in English (empty if native country name is empty) -- Oracle Corporation Comma-separated list of translators Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com> . AttachmentsModel Double-click to add a new attachment Yeni bir eklenti eklemek için çift tıklayın Hard Disk Sabit Disk Slot Yuva BootItemsList Move Up (Ctrl-Up) Yurarı Taşı (Ctrl-Yukarı) Move Down (Ctrl-Down) Aşağı Taşı (Ctrl-Aşağı) Moves the selected boot device up. Seçilen başlangıç aygıtını yukarı taşır. Moves the selected boot device down. Seçilen başlangıç aygıtını aşağı taşır. BootItemsTable Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. Başlangıç aygıtlarının sıralamasını tanımlar. Bir başlangıç ögesini etkinleştirmek ya da pasifleştirmek için soldaki seçme kutularını kullanın. Aygıt sıralamasını değiştirmek için nesneleri yukarı veya aşağı taşıyın. HDItemsModel Double-click to add a new attachment Yeni bir eklenti eklemek için çift tıklayın Hard Disk Sabit Disk Slot Yuva QApplication Executable <b>%1</b> requires Qt %2.x, found Qt %3. <b>%1</b> uygulamasının çalıştırılabilmesi için Qt %2.x gereklidir, sisteminizde Qt %3 bulundu. Incompatible Qt Library Error Uyumsuz Qt Kütüphanesi Hatası VirtualBox - Error In %1 VirtualBox - %1 içerisinde hata <html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/> <html><b>%1 (rc=%2)</b><br/><br/> Please try reinstalling VirtualBox. VirtualBox uygulamasının yeniden yüklenmesine yardımcı olabilir. Make sure the kernel module has been loaded successfully. VirtualBox - Runtime Error <b>Cannot access the kernel driver!</b><br/><br/> Unknown error %2 during initialization of the Runtime Kernel driver not accessible The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Please try completely uninstalling and reinstalling VirtualBox. The VirtualBox kernel modules do not match this version of VirtualBox. The installation of VirtualBox was apparently not successful. Executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>may correct this. Make sure that you do not mix the OSE version and the PUEL version of VirtualBox. This error means that the kernel driver was either not able to allocate enough memory or that some mapping operation failed. The VirtualBox Linux kernel driver (vboxdrv) is either not loaded or there is a permission problem with /dev/vboxdrv. Please reinstall the kernel module by executing<br/><br/> <font color=blue>'/etc/init.d/vboxdrv setup'</font><br/><br/>as root. If it is available in your distribution, you should install the DKMS package first. This package keeps track of Linux kernel changes and recompiles the vboxdrv kernel module if necessary. QIArrowSplitter &Back &Next &Sonraki QIFileDialog Select a directory Bir dizin seçin Select a file Bir dosya seçin QIHelpButton &Help &Yardım QIHttp Connection timed out Bağlantıda zaman aşımı oluştu Could not locate the file on the server (response: %1) Sunucu üzerindeki dosya konumlandırılamadı (yanıt: %1) QILabel &Copy &Kopyala QILabelPrivate &Copy &Kopyala QIMessageBox OK TAMAM Yes Evet No Hayır Cancel İptal Ignore Yoksay &Details &Ayrıntılar &Details (%1 of %2) Copy all errors to the clipboard Copy QIRichLabel Copy to clipboard Panoya kopyala QIWidgetValidator not complete value state tamamlanmamış invalid value state geçersiz <qt>The value of the <b>%1</b> field on the <b>%2</b> page is %3.</qt> <qt><b>%1</b> alanının <b>%2</b> sayfasındaki değeri %3.</qt> <qt>One of the values on the <b>%1</b> page is %2.</qt> <qt><b>%1</b> sayfası üzerindeki değerlerin biri %2.</qt> UIActionPool &Machine &Makine &Fullscreen Mode &Tam Ekran Kipi Switch to fullscreen mode Tam ekran kipine geç Seam&less Mode Tam U&yum Kipi Switch to seamless desktop integration mode Tam masaüstü uyumu kipine geç Auto-resize &Guest Display Misafir E&kranı Otomatik olarak Yeniden Boyutlandır Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions) Pencere yeniden boyutlandırıldığında misafir ekranını otomatik olarak boyutlandır (Misafir Eklentilerini gerektirir) &Adjust Window Size Pencere Boyutun&u Ayarla Adjust window size and position to best fit the guest display Pencere boyutunu ve konumunu misafir ekrana en uygun şekilde ayarla Disable &Mouse Integration &Fare Uyumunu Pasifleştir Temporarily disable host mouse pointer integration Sunucu fare işaretçisi uyumunu geçici olarak pasifleştir Enable &Mouse Integration &Fare Uyumu Etkin Enable temporarily disabled host mouse pointer integration Geçici olarak durdurulan fare işaretçisi uyumunu etkinleştir &Insert Ctrl-Alt-Del Ctrl-Alt-Del &Ekle Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine Sanal makineye Ctrl-Alt-Del sonucu gönder &Insert Ctrl-Alt-Backspace Ctrl-Alt-Backspace &Ekle Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine Sanal makineye Ctrl-Alt-Backspace sonucu gönder Take &Snapshot... Anlık Görünt&ü Kaydet... Take a snapshot of the virtual machine Sanal makinenin bir anlık görüntüsünü al Session I&nformation Dialog Oturum &Bilgileri Penceresi Show Session Information Dialog Oturum Bilgileri Penceresini Göster &Pause &Duraklat Suspend the execution of the virtual machine R&esume D&evam Et Resume the execution of the virtual machine Sanal makine uygulamasını devam ettir &Reset &Sıfırla Reset the virtual machine Sanal makineyi sıfırlar, yeniden başlatır ACPI Sh&utdown ACPI S&hutdown ACPI ile &Kapat Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine ACPI güç butonuna basılmasının sonucunu sanal makineye gönder &Close... &Kapat... Close the virtual machine Sanal makineyi kapat &View &Devices &Aygıtlar &CD/DVD Devices &Floppy Devices &USB Devices &USB Aygıtları &Network Adapters... Change the settings of network adapters &Shared Folders... &Paylaşılan Dizinler... Create or modify shared folders Paylaşılan dizinler üzerinde işlem yapmak için pencereyi aç Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine Bu makineye yapılan uzak masaüstü (RDP) bağlantılarını etkinleştir ya da pasifleştir &Install Guest Additions... &Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle... Mount the Guest Additions installation image Misafir Eklentilerini yükleyici kalıbı bağla De&bug &Hata Ayıkla &Statistics... debug action İ&statistikler... &Command Line... debug action &Komut satırı... &Logging... debug action Gün&lük Kayıtları... &Help &Yardım Dock Icon Show Monitor Preview Show Application Icon Enable remote desktop (RDP) connections to this machine Enable &Logging... debug action Switch to &Fullscreen Switch between normal and fullscreen mode Switch to Seam&less Mode Switch between normal and seamless desktop integration mode Switch to &Scale Mode Switch between normal and scale mode Enable R&emote Display &Settings... A&yarlar... Manage the virtual machine settings Session I&nformation... Show &log... Show the log files of the selected virtual machine Seçilen sanal makinenin günlük kayıt dosyalarını göster &Contents... &İçindekiler... Show help contents &VirtualBox web site... Open the browser and go to the VirtualBox product web site &Reset all warnings Go back to showing all suppressed warnings and messages &Network Operations Manager... Show Network Operations Manager C&heck for updates... Check for a new VirtualBox version Yeni VirtualBox sürümünü kontrol et &About VirtualBox... VirtualBox H&akkında... Show a dialog with product information Take Sn&apshot... Take Screensh&ot... Take a screenshot of the virtual machine Ins&ert Ctrl-Alt-Backspace &File Mac OS X version &Dosya &File Non Mac OS X version &Dosya &Virtual Media Manager... Sanal &Ortam Yöneticisi... Display the Virtual Media Manager dialog Sanal Ortam Yöneticisi Penceresini Göster &Import Appliance... Import an appliance into VirtualBox &Export Appliance... Export one or more VirtualBox virtual machines as an appliance &Preferences... global settings &Tercihler... Display the global settings dialog Genel ayarlar diyaloğunu göster E&xit &Çık Close application Uygulamayı kapat &Group &New machine... Create a new virtual machine Yeni bir sanal makine oluştur &Add machine... Add an existing virtual machine Rena&me group... Rename the selected virtual machine group &Break group... Break the selected virtual machine group S&tart Başla&t Start the selected virtual machine Seçili sanal makineyi başlat S&how &Göster Switch to the window of the selected virtual machine Seçili sanal makine penceresine geçiş yap Re&fresh... Refresh the accessibility state of the selected virtual machine Seçili sanal makine için erişilebilirlik durumunu yenile Show in Finder Show the VirtualBox Machine Definition file in Finder. Show in Explorer Show the VirtualBox Machine Definition file in Explorer. Show in File Manager Show the VirtualBox Machine Definition file in the File Manager Create alias on desktop Creates an alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop. Create shortcut on desktop Creates an shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your desktop. Sort group Sort the items of the selected group alphabetically &New... &Yeni... &Add... &Ekle... &Add group... Add a new group based on the items selected Cl&one... Clone the selected virtual machine &Remove... Remove the selected virtual machine Discard Vazgeç D&iscard saved state... Discard the saved state of the selected virtual machine Seçili sanal makine için kaydedilmiş durumu kaldır Create Alias on Desktop Creates an Alias file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. Create Shortcut on Desktop Creates an Shortcut file to the VirtualBox Machine Definition file on your Desktop. Sort parent group Sort the parent group of the first selected item alphabetically &Close &Kapat Po&wer Off Power off the virtual machine UIApplianceEditorWidget Virtual System %1 Name İsim Product Product-URL Vendor Vendor-URL Version Description License Guest OS Type Misafir İşletim Sistemi Tipi CPU RAM Hard Disk Controller (IDE) Hard Disk Controller (SATA) Hard Disk Controller (SCSI) DVD Floppy Disket Network Adapter USB Controller Sound Card Virtual Disk Image Sanal Disk Kalıbı Unknown Hardware Item MB MB <b>Original Value:</b> %1 Configuration Warnings: MB size suffix MBytes=1024 KBytes MB MB size suffix MBytes=1024KBytes MB Hard Disk Controller (SAS) When checked a new unique MAC address will assigned to all configured network cards. &Reinitialize the MAC address of all network cards UIApplianceImportEditorWidget Importing Appliance ... Reading Appliance ... UIDescriptionPagePrivate No description. Press the Edit button below to add it. Tanım yapılmamış. Eklemek için aşağıdaki Düzenle düğmesine basın. Edit Düzenle Edit (Ctrl+E) Düzenle (Ctrl+E) UIDetailsBlock Name details report İsim OS Type details report İşletim Sistemi Tipi Information inaccessible details report Base Memory details report Temel Bellek <nobr>%1 MB</nobr> details report <nobr>%4 MB</nobr> {1 ?} Processors details report <nobr>%1</nobr> details report Execution Cap details report <nobr>%1%</nobr> details report Boot Order details report Önyükleyici Sıralaması ACPI details report ACPI IO APIC details report IO APIC BIOS details report VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V Nested Paging details report Yerleşik Sayfalama PAE/NX details report PAE/NX Acceleration details report Video Memory details report Ekran Kartı Belleği Screens details report 2D Video details report 3D details report 3D Remote Desktop Server Port details report (VRDE Server) Remote Desktop Server details report (VRDE Server) Disabled details report (VRDE Server) Pasifleştirilmiş (CD/DVD) Not Attached details report (Storage) Eklenmedi Host Driver details report (audio) Sunucu Sürücüsü Controller details report (audio) Denetleyici Disabled details report (audio) Pasifleştirilmiş Bridged adapter, %1 details report (network) Internal network, '%1' details report (network) Host-only adapter, '%1' details report (network) Generic driver, '%1' details report (network) Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} details report (network) Adapter %1 details report (network) Bağdaştırıcı %1 Disabled details report (network) Pasifleştirilmiş Port %1 details report (serial ports) Port %1 Disabled details report (serial ports) Pasifleştirilmiş Port %1 details report (parallel ports) Port %1 Disabled details report (parallel ports) Pasifleştirilmiş Device Filters details report (USB) Aygıt Filtreleri %1 (%2 active) details report (USB) %1 (%2 etkin) Disabled details report (USB) Pasifleştirilmiş Shared Folders details report (shared folders) Paylaşılan Dizinler None details report (shared folders) Hiçbiri None details report (description) Hiçbiri UIDetailsPagePrivate Name details report İsim OS Type details report İşletim Sistemi Tipi Base Memory details report Temel Bellek <nobr>%1 MB</nobr> details report <nobr>%4 MB</nobr> {1 ?} Boot Order details report Önyükleyici Sıralaması ACPI details report ACPI IO APIC details report IO APIC VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V Nested Paging details report Yerleşik Sayfalama PAE/NX details report PAE/NX Video Memory details report Ekran Kartı Belleği 3D details report 3D Disabled details report (VRDE Server) Pasifleştirilmiş Not Attached details report (Storage) Eklenmedi Host Driver details report (audio) Sunucu Sürücüsü Controller details report (audio) Denetleyici Disabled details report (audio) Pasifleştirilmiş Adapter %1 details report (network) Bağdaştırıcı %1 Disabled details report (network) Pasifleştirilmiş Port %1 details report (serial ports) Port %1 Disabled details report (serial ports) Pasifleştirilmiş Port %1 details report (parallel ports) Port %1 Disabled details report (parallel ports) Pasifleştirilmiş Device Filters details report (USB) Aygıt Filtreleri %1 (%2 active) details report (USB) %1 (%2 etkin) Disabled details report (USB) Pasifleştirilmiş Shared Folders details report (shared folders) Paylaşılan Dizinler None details report (shared folders) Hiçbiri None details report (description) Hiçbiri The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: Seçilen sanal makineye <i>erişilemez</i>. Lütfen aşağıdaki hata iletisine bakın ve <b>Yenile</b> düğmesine basarak erişebilmenize yarayacak ilgili iletileri kontro edin: General details report Genel System details report Preview details report Display details report Storage details report Depolama Audio details report Ses Network details report Serial Ports details report Seri Portlar Parallel Ports details report Paralel Portlar USB details report USB Shared Folders details report Paylaşılan Dizinler Description details report UIDnDHandler Dropping data ... UIDnDMimeData Dropping data ... UIDownloader Cancel İptal Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr> VirtualBox Guest Additions CD kalıbı <nobr><b>%1</b> adresinden indiriliyor...</nobr> Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download VirtualBox Guest Additions CD kalıbı indirme işlemini iptal et Could not locate the file on the server (response: %1). Dosya sunucu üzerinde konumlandırılamadı (yanıt: %1). <p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> <p>İndirilen dosyalar <nobr><b>%1</b> olarak kaydedilemedi.</nobr></p> Select folder to save Guest Additions image to Guest Additions kalıbını kaydetmek için gereken dizini seç Connection timed out. Bağlantıda zaman aşımı oluştu. The download process has been cancelled by the user. İndirme işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi. Looking for %1... Downloading %1... UIDownloaderAdditions Cancel İptal Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr> VirtualBox Guest Additions CD kalıbı <nobr><b>%1</b> adresinden indiriliyor...</nobr> Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download VirtualBox Guest Additions CD kalıbı indirme işlemini iptal et <p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> <p>İndirilen dosyalar <nobr><b>%1</b> olarak kaydedilemedi.</nobr></p> Select folder to save Guest Additions image to Guest Additions kalıbını kaydetmek için gereken dizini seç VirtualBox Guest Additions UIDownloaderExtensionPack Select folder to save %1 to VirtualBox Extension Pack UIDownloaderUserManual Select folder to save User Manual to VirtualBox User Manual UIExportApplianceWzd < &Back < &Geri &Next > &İleri > UIFirstRunWzd First Run Wizard İlk Çalıştırma Sihirbazı <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for installing an operating system of your choice onto this virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p> <p>Yeni oluşturduğunuz bir sanal makineyi ilk defa çalıştırdınız. Bu sihirbaz bu sanal makine üzerine tercih ettiğiniz işletim sistemini kurmanızı sağlayacak aşamalarda size yardım edecek.</p><p>Sonraki sayfaya gitmek için <b>İleri</b>, önceki sayfaya dönmek için <b>Geri</b> düğmelerini kullanın. Bu sihirbazı kapatmak için <b>İptal</b> düğmesine basabilirsiniz.</p> Welcome to the First Run Wizard! İlk Çalıştırma Sihirbazına Hoşgeldiniz! <p>Select the type of media you would like to use for installation.</p> <p>Aşağıdaki yükleme isteği için kullanmak istediğiniz ortamın tipini seçin.</p> Media Type Ortam Tipi &CD/DVD-ROM Device &CD/DVD-ROM Sürücü &Floppy Device &Disket Sürücü <p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p> <p>Yüklemek istediğiniz işletim sisteminin kur uygulamasını içeren ortamı seçin. Bu ortam başlatılabilir (bootable) olmalıdır, aksi taktirde kur uygulaması başlatılamaz.</p> Media Source Ortam Kaynağı &Host Drive &Sunucu Sürücüsü &Image File Kal&ıp Dosyası VDM VDM Select Installation Media Yükleme Ortamını Seç <p>You have selected the following media to boot from:</p> <p>Şu ortamdan başlatmayı (boot) seçtiniz:</p> <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p> <p>Eğer yukarıdakiler doğru ise,<b>Bitir</b> düğmesine basın. Düğmeye bastığınızda, seçilen ortam sanal makineye bağlanacak ve makine çalıştırılmaya başlanacak.</p><p>Sanal makineyi kapattığınızda belirtilen ortamın otomatik olarak ayrılacağını ve başlangıç aygıtının yeniden sabit disk olarak ayarlanacağını unutmayın.</p><p>Kur uygulamasına bağlı olarak değişmekle birlikte, kur işleminin yeniden başlamasını engellemek için kur bittikten sonra ortamı el ile ayırmanız (eject) gerekebilir. Bu işlemi <b>Aygıtlar</b> menüsündeki <b>Ayır...</b> ile yapabilirsiniz.</p> Summary Özet CD/DVD-ROM Device CD/DVD-ROM Sürücü Floppy Device Disket Sürücü Host Drive %1 Sunucu Sürücüsü %1 <table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Source:</td><td>%2</td></tr></table> <table><tr><td>Tip:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Kaynak:</td><td>%2</td></tr></table> <p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel the execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel the execution of this wizard.</p> <p>Yeni oluşturduğunuz bir sanal makineyi ilk defa çalıştırdınız. Bu sihirbaz bu sanal makine üzerinde tercih ettiğiniz işletim sistemini başlatmanızı (boot) sağlayacak aşamalarda size yardım edecek.</p><p>Bu sanal makineye bir sabit disk eklemediğiniz için şu anda bir işletim sistemi kuramayacağınızı unutmayın. Eğer istediğiniz bu değilse, bu sihirbazı iptal edip <b>Makine</b> menüsünden <b>Ayarlar</b> yolunu takip ederek sabit disk yapılandırmanızı değiştirin.</p><p>Sonraki sayfaya gitmek için <b>İleri</b>, önceki sayfaya dönmek için <b>Geri</b> düğmelerini kullanın. Bu sihirbazı kapatmak için <b>İptal</b> düğmesine basabilirsiniz.</p>. <p>Select the type of media you would like to use for booting an operating system.</p> <p>Bir işletim sistemini başlatmak için kullanmak istediğiniz ortamın tipini seçin.</p> <p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p> <p>Çalışmak istediğiniz işletim sistemini içeren ortamı seçin. Bu ortam başlatılabilir (bootable) olmalıdır, aksi taktirde işletim sistemi başlatılamayacak.</p> <p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p> <p>Bir işletim sistemini başlatmak için şu ortam tipini seçtiniz:</p> <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p> <p>Eğer yukarıdakiler doğru ise,<b>Bitir</b> düğmesine basın. Düğmeye bastığınızda, seçilen ortam sanal makineye bağlanacak ve makine çalıştırılmaya başlanacak.</p> < &Back < &Geri &Next > &İleri > &Finish &Bitir Type summary Tip Source summary Kaynak Cancel İptal Start Başlat UIFirstRunWzdPage1 Welcome to the First Run Wizard! İlk Çalıştırma Sihirbazına Hoşgeldiniz! UIFirstRunWzdPage2 <p>Select the media which contains the setup program of the operating system you want to install. This media must be bootable, otherwise the setup program will not be able to start.</p> <p>Yüklemek istediğiniz işletim sisteminin kur uygulamasını içeren ortamı seçin. Bu ortam başlatılabilir (bootable) olmalıdır, aksi taktirde kur uygulaması başlatılamaz.</p> <p>Select the media that contains the operating system you want to work with. This media must be bootable, otherwise the operating system will not be able to start.</p> <p>Çalışmak istediğiniz işletim sistemini içeren ortamı seçin. Bu ortam başlatılabilir (bootable) olmalıdır, aksi taktirde işletim sistemi başlatılamayacak.</p> Media Source Ortam Kaynağı Select Installation Media Yükleme Ortamını Seç UIFirstRunWzdPage3 <p>You have selected the following media to boot from:</p> <p>Şu ortamdan başlatmayı (boot) seçtiniz:</p> <p>You have selected the following media to boot an operating system from:</p> <p>Bir işletim sistemini başlatmak için şu ortam tipini seçtiniz:</p> <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p> <p>Eğer yukarıdakiler doğru ise,<b>Bitir</b> düğmesine basın. Düğmeye bastığınızda, seçilen ortam sanal makineye bağlanacak ve makine çalıştırılmaya başlanacak.</p><p>Sanal makineyi kapattığınızda belirtilen ortamın otomatik olarak ayrılacağını ve başlangıç aygıtının yeniden sabit disk olarak ayarlanacağını unutmayın.</p><p>Kur uygulamasına bağlı olarak değişmekle birlikte, kur işleminin yeniden başlamasını engellemek için kur bittikten sonra ortamı el ile ayırmanız (eject) gerekebilir. Bu işlemi <b>Aygıtlar</b> menüsündeki <b>Ayır...</b> ile yapabilirsiniz.</p> <p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p> <p>Eğer yukarıdakiler doğru ise,<b>Bitir</b> düğmesine basın. Düğmeye bastığınızda, seçilen ortam sanal makineye bağlanacak ve makine çalıştırılmaya başlanacak.</p> Summary Özet CD/DVD-ROM Device CD/DVD-ROM Sürücü Type summary Tip Source summary Kaynak UIGChooserModel New group UIGDetailsUpdateThreadAudio Host driver details Controller details Denetleyici Disabled details Pasifleştirilmiş Information inaccessible details UIGDetailsUpdateThreadDescription None details Hiçbiri Information inaccessible details UIGDetailsUpdateThreadDisplay Video Memory details Ekran Kartı Belleği %1 MB details Screens details 2D Video details report 3D details report 3D Acceleration details Remote Desktop Server Port details Remote Desktop Server details Disabled details report (VRDE Server) Pasifleştirilmiş Information inaccessible details UIGDetailsUpdateThreadGeneral Name details İsim Operating system details Information inaccessible details UIGDetailsUpdateThreadNetwork Bridged adapter, %1 details report (network) Internal network, '%1' details report (network) Host-only adapter, '%1' details report (network) Generic driver, '%1' details report (network) Generic driver, '%1' {&nbsp;%2&nbsp;} details report (network) Adapter %1 details Bağdaştırıcı %1 Disabled details Pasifleştirilmiş Information inaccessible details UIGDetailsUpdateThreadParallel Port %1 details Port %1 Disabled details Pasifleştirilmiş Information inaccessible details UIGDetailsUpdateThreadSF Shared folders details None details Hiçbiri Information inaccessible details UIGDetailsUpdateThreadSerial Port %1 details Port %1 Disabled details Pasifleştirilmiş Information inaccessible details UIGDetailsUpdateThreadStorage [CD/DVD] Not attached details Eklenmedi Information inaccessible details UIGDetailsUpdateThreadSystem Base Memory details Temel Bellek %1 MB details Processors details Execution Cap details %1% details %1% Boot Order details Önyükleyici Sıralaması VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V Nested Paging details Yerleşik Sayfalama PAE/NX details report PAE/NX Acceleration details Information inaccessible details UIGDetailsUpdateThreadUSB Device filters details %1 (%2 active) details %1 (%2 etkin) Disabled details Pasifleştirilmiş USB controller inaccessible details Information inaccessible details UIGMachinePreview Update Disabled Every 0.5 s Every 1 s Every 2 s Every 5 s Every 10 s No Preview UIGlobalSettingsDisplay Maximum Guest Screen &Size: &Width: Specifies the maximum width which we would like the guest to use. &Height: Specifies the maximum height which we would like the guest to use. Automatic Maximum Guest Screen Size Suggest a reasonable maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed. None Maximum Guest Screen Size Hiçbiri Do not attempt to limit the size of the guest screen. Hint Maximum Guest Screen Size Suggest a maximum screen size to the guest. The guest will only see this suggestion when guest additions are installed. UIGlobalSettingsExtension &Extension Packages: Lists all installed packages. Active Name İsim Version Add package Remove package Select an extension package file Extension package files (%1) Extensions UIGlobalSettingsGeneral Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks. Varsayılan VDI klasörüne yolu gösterir. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu klasör kullanılır. Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines. Varsayılan sanal makine klasörüne yolu gösterir. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu klasör kullanılır. Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients. Uzak Masaüstü (VRDP) istemcileri için kimlik doğrulamayı sağlayan kütüphanenin yolunu gösterir. Default &Hard Disk Folder: Öntanımlı Sabit Disk &Dizini: Default &Machine Folder: Öntanımlı &Makine Dizini: V&RDP Authentication Library: V&RDP Kimlik Doğrulama Kütüphanesi: Displays the path to the default hard disk folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu dizin kullanılır. When checked, the application will provide an icon with the context menu in the system tray. Seçildiğinde sağ tıklama menüsü olan sistem çekmecesi simgesi etkinleştirilecektir. &Show System Tray Icon Sistem Çekmecesi Simgesini &Göster &Auto show Dock and Menubar in fullscreen When checked, the host screen saver will be disabled whenever a virtual machine is running. Disable Host &ScreenSaver UIGlobalSettingsInput Host &Key: Makine &Anahtarı: Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used. When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. &Auto Capture Keyboard &Klavyeyi Otomatik Yakala Reset host combination Resets the key combination used as the host combination in the VM window. UIGlobalSettingsLanguage (built-in) Language (bütünleşik) <unavailable> Language <kullanılamaz> <unknown> Author(s) <bilinmeyen> Default Language Öntanımlı Language: Dil: &Interface Language: &Arayüz dili: Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language. Kullanıcı arayüzü için kullanılabilecek dilleri listeler. Etkin dil <b>kalın</b> yazılmıştır. Sistem dilini kullanmak için <i>Öntanımlı</i> seçeneğini seçin. Name İsim Id Kimlik Language Dil Author Yazar Author(s): Çeviren(ler): UIGlobalSettingsNetwork host IPv4 address of <b>%1</b> is wrong host IPv4 network mask of <b>%1</b> is wrong host IPv6 address of <b>%1</b> is wrong DHCP server address of <b>%1</b> is wrong DHCP server network mask of <b>%1</b> is wrong DHCP lower address bound of <b>%1</b> is wrong DHCP upper address bound of <b>%1</b> is wrong Adapter Bağdaştırıcı Automatically configured interface Manually configured interface IPv4 Address Not set address IPv4 Network Mask Not set mask IPv6 Address IPv6 Network Mask Length Not set length DHCP Server Enabled server Etkin Disabled server Pasifleştirilmiş Address Network Mask Lower Bound Not set bound Upper Bound &Add host-only network &Remove host-only network &Edit host-only network &Host-only Networks: Lists all available host-only networks. Name İsim Networking UIGlobalSettingsNetworkDetails Host-only Network Details &Adapter Manual &Configuration Use manual configuration for this host-only network adapter. &IPv4 Address: Displays the host IPv4 address for this adapter. IPv4 Network &Mask: Displays the host IPv4 network mask for this adapter. I&Pv6 Address: Displays the host IPv6 address for this adapter if IPv6 is supported. IPv6 Network Mask &Length: Displays the host IPv6 network mask prefix length for this adapter if IPv6 is supported. &DHCP Server &Enable Server Indicates whether the DHCP Server is enabled on machine startup or not. Server Add&ress: Displays the address of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. Server &Mask: Displays the network mask of the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. &Lower Address Bound: Displays the lower address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. &Upper Address Bound: Displays the upper address bound offered by the DHCP server servicing the network associated with this host-only adapter. UIGlobalSettingsProxy When checked, VirtualBox will use the proxy settings supplied for tasks like downloading Guest Additions from the network or checking for updates. &Enable proxy Ho&st: Changes the proxy host. &Port: Changes the proxy port. When checked the authentication supplied will be used with the proxy server. &Use authentication User &name: Changes the user name used for authentication. Pass&word: Changes the password used for authentication. UIGlobalSettingsUpdate When checked, the application will periodically connect to the VirtualBox website and check whether a new VirtualBox version is available. Bu seçenek işarfetlendiğinde uygulama VirtualBox web sayfasına periyodik olarak bağlanacak ve yeni sürüm olup olmadığını kontrol edecektir. &Check for updates Güncellemeleri &kontrol et &Once per: Bu sürede bir &kez: Specifies how often the new version check should be performed. Note that if you want to completely disable this check, just clear the above check box. Yeni sürüm kontrolünün ne sıklıkla yapılacağını belirler. Yeni sürüm kontrolünü tamamen pasifleştirmek istiyorsanız yukarıdaki işaretleme kutusunun işaretini kaldırın. Next Check: Sonraki Kontrol: Check for: <p>Choose this if you only wish to be notified about stable updates to VirtualBox.</p> &Stable release versions <p>Choose this if you wish to be notified about all new VirtualBox releases.</p> &All new releases <p>Choose this to be notified about all new VirtualBox releases and pre-release versions of VirtualBox.</p> All new releases and &pre-releases UIHelpButton &Help &Yardım UIHotKeyEditor Left Sol Right Sağ Left Shift Sol Shift Right Shift Sağ Shift Left Ctrl Sol Ctrl Right Ctrl Sağ Ctrl Left Alt Sol Alt Right Alt Sağ Alt Left WinKey Sol Win Right WinKey Sağ Win Menu key Menü tuşu Alt Gr Alt Gr Caps Lock Caps Lock Scroll Lock Scroll Lock <key_%1> <key_%1> Pause Pause Print Screen Print Screen F1 F1 F2 F2 F3 F3 F4 F4 F5 F5 F6 F6 F7 F7 F8 F8 F9 F9 F10 F10 F11 F11 F12 F12 F13 F13 F14 F14 F15 F15 F16 F16 F17 F17 F18 F18 F19 F19 F20 F20 F21 F21 F22 F22 F23 F23 F24 F24 Num Lock Num Lock Forward İleri Back Geri None Hiçbiri UIImportApplianceWzd < &Back < &Geri &Next > &İleri > UIImportLicenseViewer <b>The virtual system "%1" requires that you agree to the terms and conditions of the software license agreement shown below.</b><br /><br />Click <b>Agree</b> to continue or click <b>Disagree</b> to cancel the import. Software License Agreement &Disagree &Agree &Print... &Save... Text (*.txt) Save license to file... UIIndicatorsPool <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the virtual hard disks:</nobr>%1</p> HDD tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD devices:</nobr>%1</p> CD/DVD tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the floppy devices:</nobr>%1</p> FD tooltip <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</p> Network adapters tooltip <br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: %3 cable %4</nobr> Network adapters tooltip connected Network adapters tooltip bağlı disconnected Network adapters tooltip bağlı değil <br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr> Network adapters tooltip <br><nobr><b>Tüm bağdaştırıcılar pasifleştirilmiş</b></nobr> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</p> USB device tooltip <br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr> USB device tooltip <br><nobr><b>Eklenmiş USB aygıtı yok</b></nobr> <br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr> USB device tooltip <br><nobr><b>USB Denetleyici pasifleştirilmiş</b></nobr> <p style='white-space:pre'><nobr>Indicates the activity of the machine's shared folders:</nobr>%1</p> Shared folders tooltip <br><nobr><b>No shared folders</b></nobr> Shared folders tooltip <br><nobr><b>Paylaşılan dizin yok</b></nobr> Indicates whether the Remote Display (VRDP Server) is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). Uzak Masaüstünün (VRDP Sunucu) etkin olup olmadığını gösterir (<img src=:/vrdp_16px.png/>) ya da (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). <hr>The VRDP Server is listening on port %1 <hr>VRDP Sunusu %1 portundan dinleniyor <br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr> Virtualization Stuff LED Indicates whether the host mouse pointer is captured by the guest OS:<br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is not captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;mouse integration (MI) is On</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is captured</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;MI is Off, pointer is not captured</nobr><br>Note that the mouse integration feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Misafir işletim sistemi tarafından sunucunun fare işaretçisinin yakalanıp yakalanmadığını gösterir: <br><nobr><img src=:/mouse_disabled_16px.png/>&nbsp;&nbsp;işaretçi yakalandı</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_16px.png/>&nbsp;&nbsp;işaretçi yakalandı</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;fare uyumu (MI) açık</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_16px.png/>&nbsp;&nbsp;fare uyumu (MI) kapalı, işaretçi yakalndı</nobr><br><nobr><img src=:/mouse_can_seamless_uncaptured_16px.png/>&nbsp;&nbsp;fare uyumu (MI) kapalı, işaretçi yakalanmadı</nobr><br> Bu fonksiyonu kullanabilmeniz için Guest Additions yüklü olmalıdır. Indicates whether the keyboard is captured by the guest OS (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) or not (<img src=:/hostkey_16px.png/>). Misafir işletim sistemi tarafından klavyenin yakalanıp yakalanmadığını gösterir (<img src=:/hostkey_captured_16px.png/>) ya da (<img src=:/hostkey_16px.png/>). Indicates whether the Remote Desktop Server is enabled (<img src=:/vrdp_16px.png/>) or not (<img src=:/vrdp_disabled_16px.png/>). <hr>The Remote Desktop Server is listening on port %1 Indicates the status of different features used by this virtual machine:<br><nobr><b>%1:</b>&nbsp;%2</nobr><br><nobr><b>%3:</b>&nbsp;%4</nobr><br><nobr><b>%5:</b>&nbsp;%6%</nobr> Virtualization Stuff LED UILineTextEdit &Edit UIMachineLogic VirtualBox OSE VirtualBox OSE Preview Monitor %1 Snapshot %1 No CD/DVD Devices Attached No CD/DVD devices attached to that VM No Floppy Devices Attached No floppy devices attached to that VM No USB Devices Connected No supported devices connected to the host PC Sunucu makineye desteklenen bir cihaz bağlanmamış Select a filename for the screenshot ... UIMachineSettingsAudio When checked, a virtual PCI audio card will be plugged into the virtual machine and will communicate with the host audio system using the specified driver. Enable &Audio &Sesi Etkinleştir Host Audio &Driver: Sunucu &Ses Sürücüsü: Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored. Ses çıktı sürücüsünü denetler.<b>Belirsiz Ses Sürücüsü</b> misafirin bir ses kartı görmesini sağlar ancak bu karta yapılan tüm erişimler yoksayılır. Audio &Controller: &Ses Denetleyicisi: Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine. UIMachineSettingsDisplay you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required to switch the virtual machine to fullscreen or seamless mode. <qt>%1&nbsp;MB</qt> <qt>%1&nbsp;MB</qt> &Video Video &Memory: Controls the amount of video memory provided to the virtual machine. Sanal makineye sağlanan video belleği miktarını kontrol eder. MB MB Extended Features: Genişletilmiş Özellikler: When checked, the virtual machine will be given access to the 3D graphics capabilities available on the host. Enable &3D Acceleration 3D Hızlandırmayı &Etkinleştir &Remote Display When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. Seçildiğinde sanal makine bir Uzak Masaüstü Protokolü (RDP) sunucusu gibi davranır ve uzak istemcilerin standart bir RDP istemcisi kullanarak bağlanmasına ve sanal makineyi kullanmasına (sanal makine çalışırken) izin verir. &Enable Server Server &Port: &Sunucu Portu: Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value. <qt>VRDP Sunucusunun port numarasını gösterir. Portu öntanımlı değerine döndürmek için <tt>0</tt> (sıfır) belirtebilirsiniz.</qt> Authentication &Method: Kimlik Doğrulama &Yöntemi: Defines the VRDP authentication method. VRDP Kimlik Doğrulama yöntemini tanımlar. Authentication &Timeout: Kimlik Doğrulama &Zaman Aşımı: Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds. Misafir kimlik doğrulaması için zaman aşımı süresini milisaniye cinsinden belirtir. you have assigned less than <b>%1</b> of video memory which is the minimum amount required for HD Video to be played efficiently. When checked, the virtual machine will be given access to the Video Acceleration capabilities available on the host. Enable &2D Video Acceleration The VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero), to select port 3389, the standard port for RDP. Mo&nitor Count: Controls the amount of virtual monitors provided to the virtual machine. <qt>%1</qt> Specifies whether multiple simultaneous connections to the VM are permitted. &Allow Multiple Connections you have 3D Acceleration enabled for a operation system which uses the WDDM video driver. For maximal performance set the guest VRAM to at least <b>%1</b>. you have 2D Video Acceleration enabled. As 2D Video Acceleration is supported for Windows guests only, this feature will be disabled. you enabled 3D acceleration. However, 3D acceleration is not working on the current host setup so you will not be able to start the VM. UIMachineSettingsGeneral <qt>%1&nbsp;MB</qt> <qt>%1&nbsp;MB</qt> Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space. Bu sanal makinenin anlık görüntülerinin nereye kaydedileceğini tanımlar. Anlık görüntülerin çok yer kaplayabileceğini unutmayın. &Basic &Temel Identification Kimlik &Name: &İsim: Displays the name of the virtual machine. Sanal makinenin adını gösterir. Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). Sanak makine içerisine kurmak istediğiniz şiletim sistemi tipini gösterir (misafir işletim sistemi olarak da adlandırılır). Base &Memory Size Te&mel Bellek Boyutu Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start. Sanal makineye sağlanan bellek miktarını kontrol eder. Eğer çok fazla bellek atarsanız makine başlamayabilir. < < > > MB MB &Video Memory Size &Ekran Kartı Bellek Boyutu Controls the amount of video memory provided to the virtual machine. Sanal makineye sağlanan video belleği miktarını kontrol eder. &Advanced &Gelişmiş Boo&t Order: Başlangıç Sı&ralaması: Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. Başlangıç aygıtlarının sıralamasını tanımlar. Bir başlangıç ögesini etkinleştirmek ya da pasifleştirmek için soldaki seçme kutularını kullanın. Aygıt sıralamasını değiştirmek için nesneleri yukarı veya aşağı taşıyın. [device] [aygıt] Move Up (Ctrl-Up) Yurarı Taşı (Ctrl-Yukarı) Moves the selected boot device up. Seçilen başlangıç aygıtını yukarı taşır. Move Down (Ctrl-Down) Aşağı Taşı (Ctrl-Aşağı) Moves the selected boot device down. Seçilen başlangıç aygıtını aşağı taşır. Extended Features: Genişletilmiş Özellikler: Enable A&CPI A&CPI Etkinleştir Enable IO A&PIC IO A&CPI Etkinleştir Enable &VT-x/AMD-V &VT-x/AMD-V Etkinleştir Enable PA&E/NX PA&E/NX Etkinleştir &Shared Clipboard: &Paylaşılan Pano: Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Misafir işletim sistemi ile sunucu işletim sistemi arasındaki pano paylaşımını tanımlar. Bu özelliğin Misafir Eklentileri gerektirdiğini unutmatın. &IDE Controller Type: &IDE Denetleyici Tipi: S&napshot Folder: A&nlık Görüntü Dizini: &Description &Açıklama Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS. Sanal makinenin tanımını gösterir. Tanımlama alanı misafir işletim sisteminin yapılandırma detaylarını yorum olarak eklemek için kullanışlıdır. &Other D&iğer If checked, any change to mounted CD/DVD or Floppy media performed during machine execution will be saved in the settings file in order to preserve the configuration of mounted media between runs. &Remember Mounted Media &Bağlanan Ortamı Anımsa Runtime: Çalışma zamanı: Enable &3D Acceleration 3D Hızlandırmayı &Etkinleştir Removable Media: &Remember Runtime Changes Mini ToolBar: If checked, show the Mini ToolBar in Fullscreen and Seamless modes. Show In &Fullscreen/Seamless If checked, show the Mini ToolBar at the top of the screen, rather than in its default position at the bottom of the screen. Show At &Top Of Screen you have selected a 64-bit guest OS type for this VM. As such guests require hardware virtualization (VT-x/AMD-V), this feature will be enabled automatically. &Drag'n'Drop: Selects which data will be copied between the guest and the host OS by drag'n'drop. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. UIMachineSettingsNetwork Select TAP setup application TAP ayarlama uygulamasını seç Select TAP terminate application TAP sonlandırma uygulamasını seç When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine. Seçilirse bu sanal ağ bağdaştırıcısını sanal makineye bağlar. &Enable Network Adapter Ağ Bağdaştırıcısını &Etkinleştir A&dapter Type: Bağdaştırıcı &Tipi: Selects the type of the virtual network adapter. Depending on this value, VirtualBox will provide different network hardware to the virtual machine. &Attached to: Şur&aya eklendi: Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. Sanal bağdaştırıcının Sunucu İşletim Sisiteminin gerçek ağına nasıl bağlanacağını denetler. Displays the name of the internal network selected for this adapter. Bu bağdaştırıcı için seçilen iç ağ adını gösterir. &MAC Address: &MAC Adresi: Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. Bu bağdaştırıcının MAC adresini gösterir. Bu ifade {0-9,A-F} kümesinden seçilen 12 karakterden oluşur. İkinci karakterin her zaman bir rakam olması gerektiğini unutmayın. Generates a new random MAC address. Yeni rastgele bir MAC adresi oluşturur. &Generate &Oluştur Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not. Sanal ağ kablosunun başlangıçta makineye takılı olup olmadığını gösterir. Ca&ble Connected Ka&blo Bağlı &Interface Name: Aray&üz Adı: Displays the TAP interface name. TAP arayüzünün adını gösterir. &Setup Application: &Uygulamayı Ayarla: Displays the command executed to set up the TAP interface. TAP arayüzünü ayarlamak için çalıştırılacak komutu gösterir. Selects the setup application. Ayarlama uygulamasını seçer. &Terminate Application: &Sonlandırma Uygulaması: Displays the command executed to terminate the TAP interface. TAP arayüzünü sonlandırmak için çalıştırılacak komutu gösterir. Selects the terminate application. Sonlandırma uygulamasını seçer. Host Interface Settings Sunucu Arayüzü Ayarları Adapter network Bağdaştırıcı Network internal Adapter &Type: no bridged network adapter is selected no internal network name is specified no host-only network adapter is selected Not selected network adapter name &Name: &İsim: A&dvanced Shows or hides additional network adapter options. &Cable connected Opens dialog to manage port forwarding rules. &Port Forwarding &Promiscuous Mode: Selects the promiscuous mode policy of the network adapter when attached to an internal network, host only network or a bridge. Generic Properties: Enter any configuration settings here for the network attachment driver you will be using. The settings should be of the form <b>name=value</b> and will depend on the driver. Use <b>shift-enter</b> to add a new entry. no generic driver is selected Selects the network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. Enter the name of the internal network that this network card will be connected to. You can create a new internal network by choosing a name which is not used by any other network cards in this virtual machine or others. Selects the virtual network adapter on the host system that traffic to and from this network card will go through. You can create and remove adapters using the global network settings in the virtual machine manager window. Selects the driver to be used with this network card. the MAC address must be 12 hexadecimal digits long. the second digit in the MAC address may not be odd as only unicast addresses are allowed. UIMachineSettingsNetworkDetails Displays the name of the internal network selected for this adapter. Bu bağdaştırıcı için seçilen iç ağ adını gösterir. Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. Bu bağdaştırıcının MAC adresini gösterir. Bu ifade {0-9,A-F} kümesinden seçilen 12 karakterden oluşur. İkinci karakterin her zaman bir rakam olması gerektiğini unutmayın. Generates a new random MAC address. Yeni rastgele bir MAC adresi oluşturur. Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not. Sanal ağ kablosunun başlangıçta makineye takılı olup olmadığını gösterir. UIMachineSettingsNetworkPage No host network interface is selected Hiç sunucu ağ arayüzü seçilmedi Internal network name is not set İç ağ adı belirtilmedi UIMachineSettingsParallel Port %1 parallel ports Port %1 When checked, enables the given parallel port of the virtual machine. &Enable Parallel Port &Paralel Portu Etkinleştir Port &Number: Port &Numarası: Displays the parallel port number. You can choose one of the standard parallel ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. &IRQ: &IRQ: I/O Po&rt: I/O Po&rtu: Port &Path: Port &Yolu: Displays the host parallel device name. Sunucunun paralel aygıt adını gösterir. Displays the IRQ number of this parallel port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine. Displays the base I/O port address of this parallel port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>. UIMachineSettingsParallelPage Duplicate port number selected İkinci kez aynı port numarası seçildi Port path not specified Port yolu belirtilmedi Duplicate port path entered İkinci kez aynı port yolu girildi UIMachineSettingsPortForwardingDlg Port Forwarding Rules This table contains a list of port forwarding rules. Insert new rule Copy selected rule Delete selected rule This button adds new port forwarding rule. This button deletes selected port forwarding rule. UIMachineSettingsSF &Add New Shared Folder Yeni &Paylaşılan Dizin Ekle &Edit Selected Shared Folder Seçili Paylaşılan Dizini &Düzenle &Remove Selected Shared Folder Seçili Paylaşılan Dizini &Kaldır Adds a new shared folder definition. Yeni bir paylaşılan dizin tanımı oluşturur. Edits the selected shared folder definition. Seçilen paylaşılan dizin tanımını düzenler. Removes the selected shared folder definition. Seçilen paylaşılan dizin tanımını kaldırır. Machine Folders Makine Dizinleri Transient Folders Geçici Dizinler Full Tam Read-only Salt-okunur Lists all shared folders accessible to this machine. Use 'net use x: \\vboxsvr\share' to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or 'mount -t vboxsf share mount_point' to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions. Bu makinden erişilebilir tüm paylaşılan dizinleri listeler. DOS benzeri bir işletim sistemi üzerinde <i>paylasim</i> olarak adlandırılan bir paylaşıma erişmek için <tt>net use x: \\vboxsvr\paylasim</tt> kullanın ya da bir Linux makineden bu dizine erişebilmek için <tt>mount -t vboxsf paylasim mount_point</tt> kullanın. Bu özellik Misafir Eklentilerinin yüklü olmasını gerektirir. Name İsim Path Yol Access Erişim &Add Shared Folder &Edit Shared Folder &Remove Shared Folder &Folders List Auto-Mount Yes Evet UIMachineSettingsSFDetails Add Share Paylaşılan Dizin Ekle Edit Share Paylaşılan Dizini Düzenle Dialog Pencere Folder Path: Dizin Yolu: Folder Name: Dizin Adı: Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS). Paylaşılan dizinlerin isimlerini gösterir (misafir İşletim Sistemi tarafından görüldüğü şekilde). When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder. Eğer seçilirse Misafir İşletim Sistemi paylaşılan dizine yazamayacak. &Read-only &Salt-okunur &Make Permanent &Kalıcı Yap When checked, the guest OS will try to automatically mount the shared folder on startup. &Auto-mount If checked, this shared folder will be permanent. UIMachineSettingsSerial Port %1 serial ports Port %1 When checked, enables the given serial port of the virtual machine. Seçildiğinde sanal makinenin verilen seri portunu etkinleştirir. &Enable Serial Port S&eri Portu Etkinleştir Port &Number: Port &Numarası: Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. Seri port numarasını gösterir. Standart seri portlardan birini seçebilirsiniz. Ya da <b>Kullanıcı-tanımlı</b> ögesini seçerek port parametrelerini el ile belirleyebilirsiniz. &IRQ: &IRQ: Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine. Seri portun IRQ numaralarını gösterir. Geçerli değerler <tt>0</tt> ile <tt>255</tt> arasındaki tüm sayılardır. <tt>15</tt>'ten daha büyük sayılar sadece sanal makine için <b>IO APIC</b> etkinleştirildiyse kullanılabilir. I/O Po&rt: I/O Po&rtu: Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>. Seri portun temel I/O adreslerini gösterir. Geçerli değerler <tt>0</tt> ile <tt>0xFFFF</tt> arasındaki tüm sayılardır. Port &Mode: Port &Kipi: Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. Bu seri portun çalışma kipini denetler. Eğer <b>Çevrimdışı</b> seçmişseniz misafir işletim sistemi seri portu bulur ama kullanamaz. If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it. Eğer seçilirse makine başlatılırken <b>Port Yolu</b> alanı içerisinde belirlenen boru oluşturulur. Aksi taktirde sanal makine var olan boruyu kullanır. &Create Pipe &Boru Oluştur Port &Path: Port &Yolu: Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode. Eğer seri port <b>Sunucu Borusu</b> kipinde çalışıyorsa seri portun sunucu üzerindeki borusunun yolunu gösterir ya da <b>Sunucu Aygıtı</b> kipinde çalışıyorsa sunucunun seri portunun adını gösterir. Port/File &Path: Displays the IRQ number of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> setting is enabled for this virtual machine. Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>. UIMachineSettingsSerialPage Duplicate port number selected İkinci kez aynı port numarası seçildi Port path not specified Port yolu belirtilmedi Duplicate port path entered İkinci kez aynı port yolu girildi UIMachineSettingsStorage No hard disk is selected for <i>%1</i> <i>%1</i> için bir sabit disk seçilmedi <i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i> <i>%1</i> zaten <i>%2</i> konumuna eklenmiş bir sabit disk kullanıyor &Add Attachment Eklenti &Ekle &Remove Attachment Eklenti &Kaldır &Select Hard Disk &Sabit Disk Seç &Enable SATA Controller &SATA Denetleyicisini Etkinleştir &Attachments &Eklentiler <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Bus:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> <nobr>Expand/Collapse&nbsp;Item</nobr> <nobr>Add&nbsp;Hard&nbsp;Disk</nobr> <nobr>Add&nbsp;CD/DVD&nbsp;Device</nobr> <nobr>Add&nbsp;Floppy&nbsp;Device</nobr> <i>%1</i> uses a medium that is already attached to <i>%2</i>. Add Controller Add IDE Controller Add SATA Controller Add SCSI Controller Add Floppy Controller Remove Controller Add Attachment Eklenti Ekle Add Hard Disk Add CD/DVD Device Add Floppy Device Remove Attachment Eklenti Kaldır Adds a new controller to the end of the Storage Tree. Removes the controller highlighted in the Storage Tree. Adds a new attachment to the Storage Tree using currently selected controller as parent. Removes the attachment highlighted in the Storage Tree. IDE Controller SATA Controller SCSI Controller Floppy Controller Hard &Disk: &Storage Tree Contains all storage controllers for this machine and the virtual images and host drives attached to them. Information The Storage Tree can contain several controllers of different types. This machine currently has no controllers. Attributes &Name: &İsim: Changes the name of the storage controller currently selected in the Storage Tree. &Type: Selects the sub-type of the storage controller currently selected in the Storage Tree. Selects the slot on the storage controller used by this attachment. The available slots depend on the type of the controller and other attachments on it. When checked, allows the guest to send ATAPI commands directly to the host-drive which makes it possible to use CD/DVD writers connected to the host inside the VM. Note that writing audio CD inside the VM is not yet supported. &Passthrough Virtual Size: Actual Size: Size: Location: Type (Format): Attached To: Allows to use host I/O caching capabilities. Use host I/O cache Add SAS Controller SAS Controller Type: Host Drive Sunucu Sürücüsü Image Kalıp Choose or create a virtual hard disk file. The virtual machine will see the data in the file as the contents of the virtual hard disk. Set up the virtual hard disk CD/DVD &Drive: Choose a virtual CD/DVD disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. Set up the virtual CD/DVD drive Floppy &Drive: Choose a virtual floppy disk or a physical drive to use with the virtual drive. The virtual machine will see a disk inserted into the drive with the data in the file or on the disk in the physical drive as its contents. Set up the virtual floppy drive Create a new hard disk... Choose a virtual hard disk file... Choose a virtual CD/DVD disk file... Remove disk from virtual drive Choose a virtual floppy disk file... When checked the virtual disk will not be removed when the guest system ejects it. &Live CD/DVD When checked the guest system will see the virtual disk as a solid state device. &Solid-state drive Details: no name specified for controller at position <b>%1</b>. controller at position <b>%1</b> uses the name that is already used by controller at position <b>%2</b>. no hard disk is selected for <i>%1</i>. at most one supported controller up to %1 supported controllers you are currently using more storage controllers than a %1 chipset supports. Please change the chipset type on the System settings page or reduce the number of the following storage controllers on the Storage settings page: %2. &Port Count: Selects the port count of the SATA storage controller currently selected in the Storage Tree. This must be at least one more than the highest port number you need to use. UIMachineSettingsSystem you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. Not enough memory is left for your host operating system. Please select a smaller amount. you have assigned more than <b>%1%</b> of your computer's memory (<b>%2</b>) to the virtual machine. There might not be enough memory left for your host operating system. Continue at your own risk. for performance reasons, the number of virtual CPUs attached to the virtual machine may not be more than twice the number of physical CPUs on the host (<b>%1</b>). Please reduce the number of virtual CPUs. you have assigned more virtual CPUs to the virtual machine than the number of physical CPUs on your host system (<b>%1</b>). This is likely to degrade the performance of your virtual machine. Please consider reducing the number of virtual CPUs. you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. you have assigned more than one virtual CPU to this VM. This will not work unless hardware virtualization (VT-x/AMD-V) is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. <qt>%1&nbsp;MB</qt> <qt>%1&nbsp;MB</qt> <qt>%1&nbsp;CPU</qt> %1 is 1 for now &Motherboard Base &Memory: Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start. Sanal makineye sağlanan bellek miktarını kontrol eder. Eğer çok fazla bellek atarsanız makine başlamayabilir. MB MB &Boot Order: Defines the boot device order. Use the checkboxes on the left to enable or disable individual boot devices. Move items up and down to change the device order. Başlangıç aygıtlarının sıralamasını tanımlar. Bir başlangıç ögesini etkinleştirmek ya da pasifleştirmek için soldaki seçme kutularını kullanın. Aygıt sıralamasını değiştirmek için nesneleri yukarı veya aşağı taşıyın. Move Down (Ctrl-Down) Aşağı Taşı (Ctrl-Aşağı) Moves the selected boot device down. Seçilen başlangıç aygıtını aşağı taşır. Move Up (Ctrl-Up) Yurarı Taşı (Ctrl-Yukarı) Moves the selected boot device up. Seçilen başlangıç aygıtını yukarı taşır. Extended Features: Genişletilmiş Özellikler: When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system! Enable &IO APIC &Processor &Processor(s): When checked, the Physical Address Extension (PAE) feature of the host CPU will be exposed to the virtual machine. Enable PA&E/NX PA&E/NX Etkinleştir Acce&leration Hardware Virtualization: When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. Enable &VT-x/AMD-V When checked, the virtual machine will try to make use of the nested paging extension of Intel VT-x and AMD-V. Enable Nested Pa&ging <qt>%1&nbsp;CPUs</qt> %1 is host cpu count * 2 for now When checked, the guest will support the Extended Firmware Interface (EFI), which is required to boot certain guest OSes. Non-EFI aware OSes will not be able to boot if this option is activated. Enable &EFI (special OSes only) If checked, the RTC device will report the time in UTC, otherwise in local (host) time. Unix usually expects the hardware clock to be set to UTC. Hardware clock in &UTC time Controls the number of virtual CPUs in the virtual machine. You need hardware virtualization support on your host system to use more than one virtual CPU. If checked, an absolute pointing device (a USB tablet) will be supported. Otherwise, only a standard PS/2 mouse will be emulated. Enable &absolute pointing device &Chipset: Selects the chipset to be emulated in this virtual machine. Note that the ICH9 chipset emulation is experimental and not recommended except for guest systems (such as Mac OS X) which require it. &Execution Cap: Limits the amount of time that each virtual CPU is allowed to run for. Each virtual CPU will be allowed to use up to this percentage of the processing time available on one physical CPU. The execution cap can be disabled by setting it to 100%. Setting the cap too low can make the machine feel slow to respond. you have set the processor execution cap to a low value. This can make the machine feel slow to respond. you have enabled a USB HID (Human Interface Device). This will not work unless USB emulation is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. <qt>%1%</qt> Min CPU execution cap in % <qt>%1%</qt> Max CPU execution cap in % you have assigned ICH9 chipset type to this VM. It will not work properly unless the IO-APIC feature is also enabled. This will be done automatically when you accept the VM Settings by pressing the OK button. UIMachineSettingsUSB &Add Empty Filter Boş Filtre &Ekle A&dd Filter From Device &Aygıttan Filtre Ekle &Edit Filter Filtreyi &Düzenle &Remove Filter Filtreyi &Kaldır &Move Filter Up Filtreyi &Yukarı Taşı M&ove Filter Down Filtreyi &Aşağı Taşı Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. Edits the selected USB filter. Seçili USB filtresini düzenler. Removes the selected USB filter. Seçili USB filtresini kaldırır. Moves the selected USB filter up. Seçili USB filtresini yukarı taşır. Moves the selected USB filter down. Seçili USB filtresini aşağı taşır. New Filter %1 usb Yeni Filtre %1 When checked, enables the virtual USB controller of this machine. Seçildiğinde bu makine için sanal USB denetleyicisini etkinleştirir. Enable &USB Controller &USB Denetleyicisini Etkinleştir When checked, enables the virtual USB EHCI controller of this machine. The USB EHCI controller provides USB 2.0 support. Enable USB 2.0 (E&HCI) Controller USB 2.0 (E&HCI) Denetleyicisini Etkinleştir USB Device &Filters USB Aygıtı &Filtreleri Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters. [filter] [filtre] <nobr>Vendor ID: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Sağlayıcı Kimliği: %1</nobr> <nobr>Product ID: %2</nobr> USB filter tooltip <nobr>Ürün Kimliği: %2</nobr> <nobr>Revision: %3</nobr> USB filter tooltip <nobr>Sürüm: %3</nobr> <nobr>Product: %4</nobr> USB filter tooltip <nobr>Ürün: %4</nobr> <nobr>Manufacturer: %5</nobr> USB filter tooltip <nobr>Üretici: %5</nobr> <nobr>Serial No.: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Seri No.: %1</nobr> <nobr>Port: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Port: %1</nobr> <nobr>State: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Durum: %1</nobr> USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b>%1</b> to be installed. Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes. UIMachineSettingsUSBFilterDetails Any remote Herhangi biri Yes remote Evet No remote Hayır &Name: &İsim: Displays the filter name. Filtre adını gösterir. &Vendor ID: &Sağlayıcı Kimliği: Defines the vendor ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. &Product ID: Ü&rün Kimliği: Defines the product ID filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>XXXX</tt> where <tt>X</tt> is a hexadecimal digit. An empty string will match any value. &Revision: &Sürüm: Defines the revision number filter. The <i>exact match</i> string format is <tt>IIFF</tt> where <tt>I</tt> is a decimal digit of the integer part and <tt>F</tt> is a decimal digit of the fractional part. An empty string will match any value. &Manufacturer: Ü&retici: Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Pro&duct: Ürü&n: Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. &Serial No.: &Seri No.: Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. Por&t: Por&t: Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value. R&emote: U&zak: Defines whether this filter applies to USB devices attached locally to the host computer (<i>No</i>), to a VRDP client's computer (<i>Yes</i>), or both (<i>Any</i>). &Action: &Eylem: Defines an action performed by the host computer when a matching device is attached: give it up to the host OS (<i>Ignore</i>) or grab it for later usage by virtual machines (<i>Hold</i>). USB Filter Details USB Filtre Ayrıntıları UIMachineWindow EXPERIMENTAL build %1r%2 - %3 UIMachineWindowNormal Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. Atanmış sunucu anahtarını gösterir.<br> Sunucu anahtarına yanlız basıldığında klavye ve farenin yakalanma durumunu değiştirir. İşlemlerinizi daha hızlı yapmak için ana menüden diğer kullanılabilir tuş kombinasyonlarını görebilirsiniz. UIMediumManager &Hard drives &Optical disks &Floppy disks &Select &Seç C&lose UIMediumTypeChangeDialog Modify medium attributes <p>You are about to change the attributes of the virtual disk located in <b>%1</b>.</p><p>Please choose one of the following medium types and press <b>%2</b> to proceed or <b>%3</b> otherwise.</p> Choose medium type: UIMessageCenter VirtualBox - Information msg box title VirtualBox - Bilgi VirtualBox - Question msg box title VirtualBox - Soru VirtualBox - Warning msg box title VirtualBox - Uyarı VirtualBox - Error msg box title VirtualBox - Hata VirtualBox - Critical Error msg box title VirtualBox - Kritik Hata Do not show this message again msg box flag Bu iletiyi tekrar gösterme Failed to open <tt>%1</tt>. Make sure your desktop environment can properly handle URLs of this type. <tt>%1</tt> açılamadı. Masaüstü ortamınızın bu tip adresleri düzgün bir şekilde kullandığından emin olun. <p>Failed to initialize COM or to find the VirtualBox COM server. Most likely, the VirtualBox server is not running or failed to start.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>COM başlatılamadı veya VirtualBox COM sunucu bulunamadı. Büyük olasılıkla VirtualBox sunucu çalışmıyor veya başlatılamadı.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p> <p>Failed to create the VirtualBox COM object.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>VirtualBoc COM nesnesi oluşturulamadı.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p> <p>Failed to load the global GUI configuration.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Genel Kullanıcı Grafiksel Arayüzü yapılandırması yüklenemedi.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p> <p>Failed to save the global GUI configuration.<p> <p>Genel Kullanıcı Grafiksel Arayüzü yapılandırması kaydedilemedi.</p> Failed to set global VirtualBox properties. Genel VirtualBox özellikleri ayarlanamadı. Failed to access the USB subsystem. USB alt sistemine erişim sağlanamadı. Failed to create a new virtual machine. Yeni bir sanal makine oluşturulamadı. Failed to create a new virtual machine <b>%1</b>. Yeni <b>%1</b> sanal makinesi oluşturulamadı. Failed to apply the settings to the virtual machine <b>%1</b>. Ayarlar <b>%1</b> sanal makinesine uygulanamadı. Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal makinesinin ayarları kaydedilemedi. Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal makinesinin ayarları yüklenemedi. Failed to start the virtual machine <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal makinesi başlatılamadı. Failed to pause the execution of the virtual machine <b>%1</b>. Çalışmakta olan <b>%1</b> sanal makinesi duraklatılamadı. Failed to resume the execution of the virtual machine <b>%1</b>. Çalışmakta olan <b>%1</b> sanal makinesi devam ettirilemedi. Failed to save the state of the virtual machine <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal makinesinin şimdiki durumu kaydedilemedi. Failed to create a snapshot of the virtual machine <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal makinesinin anlık görüntüsü oluşturulamadı. Failed to stop the virtual machine <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal makinesi durdurulamadı. Failed to remove the virtual machine <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal makinesi kaldırılamadı. Failed to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal makinesinin kayıtlı durumu kaldırılamadı. Failed to discard the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. <b>%2</b> sanal makinesine ait <b>%1</b> anlık görüntü silinemedi. Failed to discard the current state of the virtual machine <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal makinesinin şimdiki durumu kaldırılamadı. Failed to discard the current snapshot and the current state of the virtual machine <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal makinesinin şimdik durumu ve anlık görüntüsü kaldırılamadı. There is no virtual machine named <b>%1</b>. <b>%1</b> adında bir sanal makine yok. <p>Are you sure you want to permanently delete the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation cannot be undone.</p> <p><b>%1</b> sanal makinesini kalıcı olarak silmek istediğinizden emin misiniz ?</p><p>Bu işlem geri alınamaz.</p> <p>Are you sure you want to unregister the inaccessible virtual machine <b>%1</b>?</p><p>You will not be able to register it again from GUI.</p> <p>Erişilemeyen <b>%1</b> sanal makinesinin kaydını geri almak istediğinizden emin misiniz ?</p><p>Daha sonra arayüzden bu kaydı tekrar yapamayacaksınız.</p> <p>Are you sure you want to discard the saved state of the virtual machine <b>%1</b>?</p><p>This operation is equivalent to resetting or powering off the machine without doing a proper shutdown of the guest OS.</p> <p><b>%1</b> sanal makinesinin kayıtlı durumunu silmek istediğinizden emin misiniz ?</p><p>Bu işlem misafir işletim sisteminin normal kapatılmamasına veya sıfırlanmasına denktir.</p> <p>Releasing this media image will detach it from the following virtual machine(s): <b>%1</b>.</p><p>Continue?</p> <p>Bu ortam kalıbı bırakılınca ayrılacağı sanal makine(ler): <b>%1</b>.</p><p>Devam edilsin mi?</p> <p>The image file <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this file, because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different image file name.</p> <p><b>%1</b> kalıp dosyası zaten var. Bu dosyaları kullanan yeni bir sanal sabit disk oluşturamassınız, çünkü aynı zamanda başka bir sanal sabit disk taradından da kullanılıyor olabilir.</p><p>Lütfen farklı bir kalıp dosyası ismi belirtin.</p> <p>Do you want to delete this hard disk's image file <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p>If you select <b>No</b> then the virtual hard disk will be unregistered and removed from the collection, but the image file will be left on your physical disk.</p><p>If you select <b>Yes</b> then the image file will be permanently deleted after unregistering the hard disk. This operation cannot be undone.</p> <p><nobr><b>%1</b></nobr> sabit disk kalıp dosyasını silmek istiyor musunuz?</p><p>Eğer <b>Hayır</b> derseniz sanal sabit disk kaydedilmemiş olacak ve koleksiyondan kaldırılacaktır, ancak kalıp dosyası fiziksel diskinizde kalacaktır.</p><p>Eğer <b>Evet</b> derseniz, kalıp dosyası sabit diskinizden kalıcı olarak silinecektir. Bu işlem geri alınamaz.</p> Failed to delete the virtual hard disk image <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal sabit disk kalıbı silinemedi. <p>Do you want to remove (unregister) the virtual hard disk <nobr><b>%1</b>?</nobr></p> <p><nobr><b>%1</b></nobr>sanal sabit diskini kaldırmak (kaydını silmek) istiyor musunuz?</p> Failed to create the virtual hard disk image <nobr><b>%1</b>.</nobr> <nobr><b>%1</b> sanal sabit disk kalıbı oluşturulamadı.</nobr> Failed to attach a hard disk image with UUID %1 to the device slot %2 of the controller %3 of the machine <b>%4</b>. <b>%4</b> makinesinin %3 denetleyicisinin %2 aygıt yivine %1 UUID kullanan bir sabit disk kalıbı eklenemedi. Failed to detach a hard disk image from the device slot %1 of the controller %2 of the machine <b>%3</b>. <b>%3</b> makinesinin %2 denetleyicisinin %1 aygıt yivinden bir sabit disk kalıbı ayrılamadı. hard disk sabit disk CD/DVD image CD/DVD Kalıbı floppy image disket kalıbı Failed to register the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Kayıt etme hatası %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Failed to unregister the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Kayıt silme hatası %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Failed to create a new session. Yeni bir oturum oluşturulamadı. Failed to open a session for the virtual machine <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal makinesi için bir oturum açılamadı. Failed to determine the accessibility state of the media <nobr><b>%1</b></nobr>. Some of the registered media may become inaccessible. <nobr><b>%1</b></nobr> ortamı için erişilebilir duruma geçilemedi. Bazı kayıtlı ortamlar erişilemez duruma gelmiş olabilir. Failed to create the host network interface <b>%1</b>. <b>%1</b> sunucu ağ arayüzü oluşturulamadı. Failed to remove the host network interface <b>%1</b>. <b>%1</b> sunucu ağ arayüzü kaldırılamadı. Failed to attach the USB device <b>%1</b> to the virtual machine <b>%2</b>. <b>%1</b> USB aygıtı <b>%2</b> sanal makinesine eklenemedi. Failed to detach the USB device <b>%1</b> from the virtual machine <b>%2</b>. <b>%1</b> USB aygıtı <b>%2</b> sanal makinesinden ayrılamadı. Failed to create the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) for the virtual machine <b>%3</b>. <b>%3</b>sanal makinesi için <b>%1</b> paylaşılan dizini oluşturulamadı (<nobr><b>%2</b></nobr> dizinini işaret eden). Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>. <b>%3</b>sanal makinesi için <b>%1</b> paylaşılan dizini kaldırılamadı (<nobr><b>%2</b></nobr> dizinine işaret eden). <p>The Virtual Machine reports that the guest OS does not support <b>mouse pointer integration</b> in the current video mode. You need to capture the mouse (by clicking over the VM display or pressing the host key) in order to use the mouse inside the guest OS.</p> <p>Sanal makine misafir işletim sisteminin bu video kipinde <b>fare işaretçisi uyumunu</b> desteklemediğini belirtiyor. Misafir işletim sistemi içerisinde farenizi kullanabilmeniz için farenizin misafir işletim sistemi tarafından yakalanması (Sanal Makine ekranına tıklayın ya da sunucu anahtarına basın) gerekir.</p> <p>The Virtual Machine is currently in the <b>Paused</b> state and not able to see any keyboard or mouse input. If you want to continue to work inside the VM, you need to resume it by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> <p>Sanal makine şimdi <b>Duraklatılmış</b> durumda ve herhangi bir fare ya da klavye girdisini kabul etmez. Eğer Sanal Makine içerisinde çalışmaya devam etmek isterseniz öncelikle menüden makineyi Devam Et'i seçmelisiniz.</p> <p>Cannot run VirtualBox in <i>VM Selector</i> mode due to local restrictions.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>VirtualBox yerel kısıtlamalar nedeniyle <i>Sanal Makine Seçme</i> kipinde çalıştırılamaz.</p><p>Şimdi uygulama sonlandırılacak.</p> <nobr>Fatal Error</nobr> runtime error info <nobr>Ölümcül Hata</nobr> <nobr>Non-Fatal Error</nobr> runtime error info <nobr>Ölümcül Olmayan Hata</nobr> <nobr>Warning</nobr> runtime error info <nobr>Uyarı</nobr> <nobr>Error ID: </nobr> runtime error info <nobr>Hata NO: </nobr> Severity: runtime error info Önem: <p>A fatal error has occurred during virtual machine execution! The virtual machine will be powered off. Please copy the following error message using the clipboard to help diagnose the problem:</p> <p>Sanal makine çalıştırılırken ölümcül bir hata oluştu! Sanal makine kapatılacak. Sonraki çalıştırmada kullanmak üzere daha fazla bilgi almak için bu hata iletisini panoya kopyalamanız önerilir:</p> <p>An error has occurred during virtual machine execution! The error details are shown below. You may try to correct the error and resume the virtual machine execution.</p> <p>Sanal makine çalıştırılırken bir hata oluştu! Hatanın ayrıntıları aşağıda gösteriliyor. Anlatılan hatayı düzeltmeyi ve sanal makineyi yeniden çalıştırmayı deneyebilirsiniz.</p> <p>The virtual machine execution may run into an error condition as described below. We suggest that you take an appropriate action to avert the error.</p> <p>Sanal makine çalıştırılırken aşağıda tanımlanan hatalı durum ile karşılaşıldı. Bu iletiyi yok sayabilirsiniz ama aşağıdaki hatanın oluşmaması için bir şeyler yapmanız tavsiye edilir.</p> Result&nbsp;Code: error info Sonuç&nbsp;Kodu: Component: error info Bileşen: Interface: error info Arayüz: Callee: error info Çağrılan: Callee&nbsp;RC: error info Çağrılan&nbsp;RC: <p>Could not find a language file for the language <b>%1</b> in the directory <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>The language will be temporarily reset to the system default language. Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> <p><b><nobr>%2</nobr></b> dizininde <b>%1</b> dili için bir dil dosyası bulunamadı.</p> <p>Uygulama Dili geçici olarak sistem diline döndürülecek. Lütfen VirtualBox ana penceresinden <b>Dosya</b> menüsünü kullanrak <b>Tercihler</b> penceresini açın ve <b>Dil</b> sayfasından bir dil seçin.</p> <p>Could not load the language file <b><nobr>%1</nobr></b>. <p>The language will be temporarily reset to English (built-in). Please go to the <b>Preferences</b> dialog which you can open from the <b>File</b> menu of the main VirtualBox window, and select one of the existing languages on the <b>Language</b> page.</p> <p><b><nobr>%2</nobr></b> dizininde <b>%1</b> dili için bir dil dosyası bulunamadı.</p> <p>Uygulama Dili geçici olarak İngilizce'ye (dahili) diline döndürülecek. Lütfen VirtualBox ana penceresinden <b>Dosya</b> menüsünü kullanrak <b>Tercihler</b> penceresini açın ve <b>Dil</b> sayfasından bir dil seçin.</p> <p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too old: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) will most likely stop working properly.</p><p>Please update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p> <p>Misafir işletim sistemine kurulan VirtualBox Guest Additions çok eski: kurulu sürüm %1, beklenen sürüm ise %2. Bazı Misafir Eklentileri özellikleri düzgün çalışmayabilir.</p><p>Lütfen <b>Aygıtlar</b> menüsünden <b>Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</b> ögesini seçerek Misafir Eklentilerini güncelleyin.</p> <p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are outdated: the installed version is %1, the expected version is %2. Some features that require Guest Additions (mouse integration, guest display auto-resize) may not work as expected.</p><p>It is recommended to update the Guest Additions to the current version by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p> <p>Misafir işletim sistemine kurulan VirtualBox Guest Additions sürümü güncelliğini yitirmiş durumda: kurulu sürüm %1, beklenen sürüm ise %2. Bazı Misafir Eklentileri özellikleri düzgün çalışmayabilir.</p><p>Lütfen <b>Aygıtlar</b> menüsünden <b>Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</b> ögesini seçerek Misafir Eklentilerinin güncel sürümünü yükleyin.</p> <p>The VirtualBox Guest Additions installed in the Guest OS are too recent for this version of VirtualBox: the installed version is %1, the expected version is %2.</p><p>Using a newer version of Additions with an older version of VirtualBox is not supported. Please install the current version of the Guest Additions by choosing <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu.</p> <p>Misafir işletim sistemine kurulan VirtualBox Guest Additions sürümü çok yeni: kurulu sürüm %1, beklenen sürüm ise %2. Bazı Misafir Eklentileri özellikleri düzgün çalışmayabilir.</p><p>Lütfen <b>Aygıtlar</b> menüsünden <b>Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle...</b> ögesini seçerek Misafir Eklentilerinin güncel sürümünü yükleyin.</p> Failed to change the snapshot folder path of the virtual machine <b>%1<b> to <nobr><b>%2</b></nobr>. Sanal makinenin anlık görüntü dizini <b>%1<b> <nobr><b>%2</b>olarak değiştirilemedi. <p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the VM to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> <p>Misafir işletim sisteminin video kipinden dolayı Tam uyum kipine geçilemedi.</p><p>Sanal makineyi en az <b>%1</b> ekran kartı belleği kullanacak şekilde yapılandırmalısınız.</p> <p>Failed to remove the shared folder <b>%1</b> (pointing to <nobr><b>%2</b></nobr>) from the virtual machine <b>%3</b>.</p><p>Please close all programs in the guest OS that may be using this shared folder and try again.</p> <p><b>%3</b> sanal makinesinden <b>%1</b> (<nobr><b>%2</b> dizinini işaret eden</nobr>) paylaşılan dizini kaldırılamadı.</p><p>Lütfen misafir işletim sistemi içerisinde bu dizini kullanan tüm uygulamaları kapatıp yeniden deneyin.</p> <p>Could not find the VirtualBox Guest Additions CD image file <nobr><b>%1</b></nobr> or <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this CD image from the Internet?</p> <p>VirtualBox Guest Additions CD kalıbı dosyası <nobr><b>%1</b></nobr> ya da <nobr><b>%2</b> bulunamadı.</nobr></p><p>BU CD kalıp dosyasını Internet'ten indirmek ister misiniz?</p> <p>Failed to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p> <p>VirtualBox Guest Additions CD kalıbı dosyası <nobr><a href="%1">%2</a> adresinden indirilemedi.</nobr></p><p>%3</p> <p>Are you sure you want to download the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> <p><nobr><a href="%1">%2</a></nobr> adresinden (boyut %3 byte) VirtualBox Guest Additions CD kalıbını indirmek istediğinizden emin misiniz?</p> <p>The VirtualBox Guest Additions CD image has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to register this CD image and mount it on the virtual CD/DVD drive?</p> <p>VirtualBox Guest Additions CD kalıbı dosyası <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> adresinden başarılı bir şekilde indirildi ve yerel diskinize <nobr><b>%3</b> olarak kaydedildi.</nobr></p><p>Bu CD kalıp dosyasını kayıt ederek sanal CD/DVD sürücüsüne bağlamak ister misiniz?</p> <p>The virtual machine window is optimized to work in <b>%1&nbsp;bit</b> color mode but the virtual display is currently set to <b>%2&nbsp;bit</b>.</p><p>Please open the display properties dialog of the guest OS and select a <b>%3&nbsp;bit</b> color mode, if it is available, for best possible performance of the virtual video subsystem.</p><p><b>Note</b>. Some operating systems, like OS/2, may actually work in 32&nbsp;bit mode but report it as 24&nbsp;bit (16 million colors). You may try to select a different color mode to see if this message disappears or you can simply disable the message now if you are sure the required color mode (%4&nbsp;bit) is not available in the guest OS.</p> Failed to find license files in <nobr><b>%1</b></nobr>. Lisans dosyası <nobr><b>%1</b></nobr> içerisinde bulunamadı. Failed to open the license file <nobr><b>%1</b></nobr>. Check file permissions. <nobr><b>%1</b></nobr> lisans dosyası açılamadı. Dosyanın izinlerini kontrol edin. Failed to send the ACPI Power Button press event to the virtual machine <b>%1</b>. <b>%1</b> sanal makinesine ACPI Güç Düğmesine basılma etkisi gönderilemedi. <p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service.</p><p>%1</p> <p>VirtualBox çevrimiçi kayıt servisine bağlanılamadı.</p><p>%1</p> <p>Congratulations! You have been successfully registered as a user of VirtualBox.</p><p>Thank you for finding time to fill out the registration form!</p> <p>Tebrikler! Başarılı bir şekilde VirtualBox kullanıcısı olarak kayıt oldunuz.</b><p>Kayıt formunu doldurmak için zaman ayırdığınız için teşekkür ederiz!</p> <p>Failed to register the VirtualBox product</p><p>%1</p> <p>VirtualBox ürünü kaydedilemedi</p><p>%1</p> <p>Failed to save the global VirtualBox settings to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p> <p>Genel VirtualBox ayarları <b><nobr>%1</nobr></b> adresine kaydedilemedi.</p> <p>Failed to load the global GUI configuration from <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Genel Kullanıcı Grafiksel Arayüzü yapılandırması <b><nobr>%1</nobr></b> adresinden yüklenemedi.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p> <p>Failed to save the global GUI configuration to <b><nobr>%1</nobr></b>.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>Genel Kullanıcı Grafiksel Arayüzü yapılandırması <b><nobr>%1</nobr></b> adresine kaydedilemedi.</p><p>Uygulama şimdi sonlandırılacak.</p> Failed to save the settings of the virtual machine <b>%1</b> to <b><nobr>%2</nobr></b>. <b>%1</b> sanal makinesinin ayarları <b><nobr>%2</nobr></b> adresine kaydedilemedi. Failed to load the settings of the virtual machine <b>%1</b> from <b><nobr>%2</nobr></b>. <b>%1</b> sanal makinesinin ayarları <b><nobr>%2</nobr></b> adresinden yüklenemedi. Delete machine Sil Unregister machine Kaydı Sil Discard saved state Vazgeç Continue detach image Devam Et Delete hard disk Sil Unregister hard disk Kaydı Sil Disable hard disk Pasifleştir Download additions İndir Mount additions Bağla <p>The host key is currently defined as <b>%1</b>.</p> additional message box paragraph <p>Makine anahtarı <b>%1</b> olarak ayarlandı.</p> Capture do input capture Yakala Check inaccessible media message box Denetle &Save warnAboutAutoConvertedSettings message box &Kaydet &Backup warnAboutAutoConvertedSettings message box &Yedekle Cancel warnAboutAutoConvertedSettings message box İptal Switch fullscreen Değiştir Switch seamless Değiştir <p>Do you really want to reset the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> <p>Sanal makineyi sıfırlamak istiyor musunuz?</p><p>Makine sıfırlandığında bu makinede çalışan tüm uygulamaların verileri kaybedilecek.</p> Reset machine Sıfırla Continue no hard disk attached Devam Et Go Back no hard disk attached Geri Git Failed to copy file <b><nobr>%1</nobr></b> to <b><nobr>%2</nobr></b> (%3). <b><nobr>%1</nobr></b> dosyası <b><nobr>%2</nobr></b> (%3) konumuna kopyalanamadı. &Create hard disk &Oluştur Select hard disk Seç <p>Could not enter seamless mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> <p>Could not switch the guest display to fullscreen mode due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch to fullscreen mode anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> You are already running the most recent version of VirtualBox. Zaten son sürüm VirtualBox kullanıyorsunuz. Lütfen daha sonra yeni sürüm kontrolü yapın. <p>You have <b>clicked the mouse</b> inside the Virtual Machine display or pressed the <b>host key</b>. This will cause the Virtual Machine to <b>capture</b> the host mouse pointer (only if the mouse pointer integration is not currently supported by the guest OS) and the keyboard, which will make them unavailable to other applications running on your host machine.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> <p>Sanal Makine ekranına <b>fare ile</b> tıkladınız ya da <b>Sunucu anahtarına</b> bastınız. Bu Sanal Makinenin fare işaretçinizi ve klavyenizi <b>yakalamasına</b> ve sunucu makinenizdeki diğer uygulamalarınızın fare ve klavyenizi kullanamamasına neden olur (sadece fare işaretçisi uyumu misafir işletim sistemi tarafından desteklenmiyorsa)</p><p>İstediğiniz zaman <b>Sunucu anahtarına</b> basarak klavye ve fare işaretçinizi (eğer yakalandıysa) <i>serbest</i> bırakabilir ve normal işlevine döndürebilirsiniz. Şu anda kullanılan Sunucu anahtarı Sanal Makine ekranının altındaki durum çubuğunda _&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp; simgesinden hemen sonraki_ gösteriliyor. Bu simge ve fare simgesinin yanındaki simge, fare ve klavyenin şimdiki yakalanma durumunu gösterir. <p>You have the <b>Auto capture keyboard</b> option turned on. This will cause the Virtual Machine to automatically <b>capture</b> the keyboard every time the VM window is activated and make it unavailable to other applications running on your host machine: when the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) will be directed to the VM.</p><p>You can press the <b>host key</b> at any time to <b>uncapture</b> the keyboard and mouse (if it is captured) and return them to normal operation. The currently assigned host key is shown on the status bar at the bottom of the Virtual Machine window, next to the&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp;icon. This icon, together with the mouse icon placed nearby, indicate the current keyboard and mouse capture state.</p> <p><b>Klavyeyi otomatik yakala</b> seçeneğiniz etkinleştirilmiş. Bu sanal makinenin Sanal Makine ekranı etkinleştirildiğinde klavyenizi otomatik olarak <b>yakalamasına</b> neden olur; klavyeniz yakalandığında tüm klavye kısayollarınız (sistem kısayollarınız da dahil, Alt-Tab gibi) sanal makineye yönlendirilir.</p><p><b>Sunucu anahtarına</b> basarak klavyenizi ve fare işaretçinizi (eğer yakalandıysa) <i>serbest</i> bırakabilir ve normal işlevine döndürebilirsiniz. Şu anda kullanılan Sunucu anahtarı Sanal Makine ekranının altındaki durum çubuğunda _&nbsp;<img src=:/hostkey_16px.png/>&nbsp; simgesinden hemen sonraki_ gösteriliyor. Bu simge ve fare simgesinin yanındaki simge, fare ve klavyenin şimdiki yakalanma durumunu gösterir. <p>The Virtual Machine reports that the guest OS supports <b>mouse pointer integration</b>. This means that you do not need to <i>capture</i> the mouse pointer to be able to use it in your guest OS -- all mouse actions you perform when the mouse pointer is over the Virtual Machine's display are directly sent to the guest OS. If the mouse is currently captured, it will be automatically uncaptured.</p><p>The mouse icon on the status bar will look like&nbsp;<img src=:/mouse_seamless_16px.png/>&nbsp;to inform you that mouse pointer integration is supported by the guest OS and is currently turned on.</p><p><b>Note</b>: Some applications may behave incorrectly in mouse pointer integration mode. You can always disable it for the current session (and enable it again) by selecting the corresponding action from the menu bar.</p> &Contents... &İçindekiler... Show the online help contents Çevrimiçi yardım içeriğini göster &VirtualBox Web Site... &VirtualBox Web Sayfası... Open the browser and go to the VirtualBox product web site Tarayıcıyı aç ve VirtualBox ürününün Web sitesine git &Reset All Warnings Tüm &Uyarıları Sıfırla Go back to showing all suppressed warnings and messages Tüm gizli tutulan uyarıları ve mesajları yeniden göstermeyi sağlar R&egister VirtualBox... Vi&rtualBox'u Kaydet... Open VirtualBox registration form VirtualBox kayıt formunu aç C&heck for Updates... &Güncellemeleri Kontrol Et... Check for a new VirtualBox version Yeni VirtualBox sürümünü kontrol et &About VirtualBox... VirtualBox H&akkında... Show a dialog with product information Ürün bilgilerini gösteren bir pencere aç <p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p> <p>Are you sure you want to release the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>?</p><p>This will detach it from the following virtual machine(s): <b>%3</b>.</p> Release detach medium Bırak <p>Are you sure you want to remove the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the list of known media?</p> Note that as this hard disk is inaccessible its storage unit cannot be deleted right now. The next dialog will let you choose whether you also want to delete the storage unit of this hard disk or keep it for later usage. Remove medium Kaldır <p>The hard disk storage unit at location <b>%1</b> already exists. You cannot create a new virtual hard disk that uses this location because it can be already used by another virtual hard disk.</p><p>Please specify a different location.</p> <p><b>%1</b> kalıp dosyası zaten var. Bu dosyaları kullanan yeni bir sanal sabit disk oluşturamassınız, çünkü aynı zamanda başka bir sanal sabit disk taradından da kullanılıyor olabilir.</p><p>Lütfen farklı bir kalıp dosyası ismi belirtin.</p> <p>Do you want to delete the storage unit of the hard disk <nobr><b>%1</b></nobr>?</p><p>If you select <b>Delete</b> then the specified storage unit will be permanently deleted. This operation <b>cannot be undone</b>.</p><p>If you select <b>Keep</b> then the hard disk will be only removed from the list of known hard disks, but the storage unit will be left untouched which makes it possible to add this hard disk to the list later again.</p> Delete hard disk storage Sil Keep hard disk storage Koru Failed to delete the storage unit of the hard disk <b>%1</b>. Failed to create the hard disk storage <nobr><b>%1</b>.</nobr> Failed to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>. %1 <nobr><b>%2</b></nobr> <b>%3</b> makinesine bağlanamadı. Failed to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>. %1 <nobr><b>%2</b></nobr> <b>%3</b> makinesinden ayrılamadı. Failed to open the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. %1 <nobr><b>%2</b></nobr> açılamadı. Failed to close the %1 <nobr><b>%2</b></nobr>. Failed to determine the accessibility state of the medium <nobr><b>%1</b></nobr>. <p>Failed to connect to the VirtualBox online registration service due to the following error:</p><p><b>%1</b></p> <p>One or more virtual hard disks, CD/DVD or floppy media are not currently accessible. As a result, you will not be able to operate virtual machines that use these media until they become accessible later.</p><p>Press <b>Check</b> to open the Virtual Media Manager window and see what media are inaccessible, or press <b>Ignore</b> to ignore this message.</p> &More warnAboutAutoConvertedSettings message box &Daha Fazla E&xit warnAboutAutoConvertedSettings message box &Çık O&verwrite warnAboutAutoConvertedSettings message box &Üzerine Yaz <p>A critical error has occurred while running the virtual machine and the machine execution has been stopped.</p><p>For help, please see the Community section on <a href=http://www.virtualbox.org>http://www.virtualbox.org</a> or your support contract. Please provide the contents of the log file <tt>VBox.log</tt> and the image file <tt>VBox.png</tt>, which you can find in the <nobr><b>%1</b></nobr> directory, as well as a description of what you were doing when this error happened. Note that you can also access the above files by selecting <b>Show Log</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window.</p><p>Press <b>OK</b> if you want to power off the machine or press <b>Ignore</b> if you want to leave it as is for debugging. Please note that debugging requires special knowledge and tools, so it is recommended to press <b>OK</b> now.</p> hard disk failed to close ... sabit disk CD/DVD image failed to close ... CD/DVD Kalıbı floppy image failed to close ... disket kalıbı The following files already exist:<br /><br />%1<br /><br />Are you sure you want to replace them? Replacing them will overwrite their contents. You are running a prerelease version of VirtualBox. This version is not suitable for production use. You are trying to shut down the guest with the ACPI power button. This is currently not possible because the guest does not support software shutdown. <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p> Close VM Continue Devam Et Discard Vazgeç Cancel <p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> <p>Seçilen ağ arayüzünü kaldırmak istiyor musunuz <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Not:</b> Bu arayüz bir ya da birden fazla ağ bağdaştırıcısı tarafından ya da bir ya da birden fazla sanal makine tarafından kullanılıyor olabilir. Bu arayüz kaldırıldıktan sonra bu bağdaştırıcılar siz ayarlarını yeni bir arayüz adı ya da ekleme tipi seçerek düzeltene kadar çalışmayacaktır. </p> Failed to create the host-only network interface. <p>Your existing VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p> Failed to open appliance. Failed to open/interpret appliance <b>%1</b>. Failed to import appliance <b>%1</b>. Failed to create appliance. Failed to prepare the export of the appliance <b>%1</b>. Failed to create an appliance. Failed to export appliance <b>%1</b>. <p>Deleting this host-only network will remove the host-only interface this network is based on. Do you want to remove the (host-only network) interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> this interface may be in use by one or more virtual network adapters belonging to one of your VMs. After it is removed, these adapters will no longer be usable until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> A file named <b>%1</b> already exists. Are you sure you want to replace it?<br /><br />Replacing it will overwrite its contents. <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration has been enabled, but is not operational. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature.</p><p>Please ensure that you have enabled VT-x/AMD-V properly in the BIOS of your host computer.</p> <p>Invalid e-mail address or password specified.</p> <p>Failed to register the VirtualBox product.</p><p>%1</p> Failed to check files. Failed to remove file. You seem to have the USBFS filesystem mounted at /sys/bus/usb/drivers. We strongly recommend that you change this, as it is a severe mis-configuration of your system which could cause USB devices to fail in unexpected ways. You are running an EXPERIMENTAL build of VirtualBox. This version is not suitable for production use. Restore <p>Deleting the snapshot will cause the state information saved in it to be lost, and disk data spread over several image files that VirtualBox has created together with the snapshot will be merged into one file. This can be a lengthy process, and the information in the snapshot cannot be recovered.</p></p>Are you sure you want to delete the selected snapshot <b>%1</b>?</p> Delete Sil Failed to restore the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. Failed to delete the snapshot <b>%1</b> of the virtual machine <b>%2</b>. &Create medium &Oluştur &Select medium &Seç Unable to mount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> on the machine <b>%3</b>. Would you like to force mounting of this medium? Unable to unmount the %1 <nobr><b>%2</b></nobr> from the machine <b>%3</b>. Would you like to force unmounting of this medium? Force Unmount <p>Could not insert the VirtualBox Guest Additions installer CD image into the virtual machine <b>%1</b>, as the machine has no CD/DVD-ROM drives. Please add a drive using the storage page of the virtual machine settings dialog.</p> E&xit warnAboutSettingsAutoConversion message box &Çık <p>The following VirtualBox settings files will be automatically converted from the old format to a new format required by the new version of VirtualBox.</p><p>Press <b>OK</b> to start VirtualBox now or press <b>Exit</b> if you want to terminate the VirtualBox application without any further actions.</p> hard disk failed to mount ... sabit disk CD/DVD failed to mount ... host-drive CD/DVD image failed to mount ... CD/DVD Kalıbı floppy failed to mount ... host-drive floppy image failed to mount ... disket kalıbı hard disk failed to attach ... sabit disk <p>Are you sure you want to delete the CD/DVD-ROM device?</p><p>You will not be able to mount any CDs or ISO images or install the Guest Additions without it!</p> &Remove medium <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Your 64-bit guest will fail to detect a 64-bit CPU and will not be able to boot. <p>VT-x/AMD-V hardware acceleration is not available on your system. Certain guests (e.g. OS/2 and QNX) require this feature and will fail to boot without it.</p> <p>Deleting the snapshot %1 will temporarily need more disk space. In the worst case the size of image %2 will grow by %3, however on this filesystem there is only %4 free.</p><p>Running out of disk space during the merge operation can result in corruption of the image and the VM configuration, i.e. loss of the VM and its data.</p><p>You may continue with deleting the snapshot at your own risk.</p> <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p> <p>Could not change the guest screen to this host screen due to insufficient guest video memory.</p><p>You should configure the virtual machine to have at least <b>%1</b> of video memory.</p><p>Press <b>Ignore</b> to switch the screen anyway or press <b>Cancel</b> to cancel the operation.</p> <p>Can not switch the guest display to fullscreen mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p> <p>Can not switch the guest display to seamless mode. You have more virtual screens configured than physical screens are attached to your host.</p><p>Please either lower the virtual screens in your VM configuration or attach additional screens to your host.</p> <p>Could not find the VirtualBox User Manual <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Do you wish to download this file from the Internet?</p> <p>Are you sure you want to download the VirtualBox User Manual from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p> <p>The VirtualBox User Manual has been successfully downloaded from <nobr><a href="%1">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> Failed to open virtual machine located in %1. Failed to add virtual machine <b>%1</b> located in <i>%2</i> because its already present. Delete all files Remove only Remove <p>You are about to add a virtual hard disk to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to create a new, empty file to hold the disk contents or select an existing one?</p> Create &new disk add attachment routine &Choose existing disk add attachment routine <p>You are about to add a new CD/DVD drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual CD/DVD disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p> &Choose disk add attachment routine Leave &empty add attachment routine <p>You are about to add a new floppy drive to controller <b>%1</b>.</p><p>Would you like to choose a virtual floppy disk to put in the drive or to leave it empty for now?</p> Failed to detach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Failed to detach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Failed to detach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) from the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Failed to update Guest Additions. The Guest Additions installation image will be mounted to provide a manual installation. Failed to install the Extension Pack <b>%1</b>. Failed to uninstall the Extension Pack <b>%1</b>. &Remove The current port forwarding rules are not valid. None of the host or guest port values may be set to zero. <p>There are unsaved changes in the port forwarding configuration.</p><p>If you proceed your changes will be discarded.</p> Failed to attach the hard disk (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Failed to attach the CD/DVD device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. Failed to attach the floppy device (<nobr><b>%1</b></nobr>) to the slot <i>%2</i> of the machine <b>%3</b>. <p>Note that the storage unit of this medium will not be deleted and that it will be possible to use it later again.</p> <p>The VirtualBox Guest Additions do not appear to be available on this virtual machine, and shared folders cannot be used without them. To use shared folders inside the virtual machine, please install the Guest Additions if they are not installed, or re-install them if they are not working correctly, by selecting <b>Install Guest Additions</b> from the <b>Devices</b> menu. If they are installed but the machine is not yet fully started then shared folders will be available once it is.</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>fullscreen</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in fullscreen mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Seamless</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in seamless mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> <p>The virtual machine window will be now switched to <b>Scale</b> mode. You can go back to windowed mode at any time by pressing <b>%1</b>.</p><p>Note that the <i>Host</i> key is currently defined as <b>%2</b>.</p><p>Note that the main menu bar is hidden in scale mode. You can access it by pressing <b>Host+Home</b>.</p> Switch scale Değiştir Failed to open the Extension Pack <b>%1</b>. <p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p> &Install Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source. <p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> &Upgrade <p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p> &Downgrade <p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p> &Reinstall <p>You are about to remove the VirtualBox extension pack <b>%1</b>.</p><p>Are you sure you want to proceed?</p> The extension pack <br><nobr><b>%1</b><nobr><br> was installed successfully. <p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>Please check that the parent really exists and that you have permissions to create the machine folder.</p> Failed to register the virtual machine <b>%1</b>. <p>The machine settings were changed while you were editing them. You currently have unsaved setting changes.</p><p>Would you like to reload the changed settings or to keep your own changes?</p> Reload settings Keep changes The virtual machine that you are changing has been started. Only certain settings can be changed while a machine is running. All other changes will be lost if you close this window now. Failed to clone the virtual machine <b>%1</b>. <p>You are about to restore snapshot <b>%1</b>.</p><p>You can create a snapshot of the current state of the virtual machine first by checking the box below; if you do not do this the current state will be permanently lost. Do you wish to proceed?</p> Create a snapshot of the current machine state <p>Are you sure you want to restore snapshot <b>%1</b>?</p> <p>Error changing medium type from <b>%1</b> to <b>%2</b>.</p> Sorry, some generic error happens. <p>USB 2.0 is currently enabled for this virtual machine. However, this requires the <b><nobr>%1</nobr></b> to be installed.</p><p>Please install the Extension Pack from the VirtualBox download site. After this you will be able to re-enable USB 2.0. It will be disabled in the meantime unless you cancel the current settings changes.</p> Could not load the Host USB Proxy Service (VERR_FILE_NOT_FOUND). The service might not be installed on the host computer VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by adding your user to the 'vboxusers' group. Please see the user manual for a more detailed explanation VirtualBox is not currently allowed to access USB devices. You can change this by allowing your user to access the 'usbfs' folder and files. Please see the user manual for a more detailed explanation The USB Proxy Service has not yet been ported to this host Could not load the Host USB Proxy service Can't find snapshot named <b>%1</b>. <p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p> <p>İndirilen dosyalar <nobr><b>%1</b> olarak kaydedilemedi.</nobr></p> <p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p> Download extension pack İndir <p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p> <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p> Install extension pack <p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p> <p>You have version %1 of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>You should download and install version %3 of this extension pack from Oracle!</p> Ok extension pack <p>Failed to initialize COM because the VirtualBox global configuration directory <b><nobr>%1</nobr></b> is not accessible. Please check the permissions of this directory and of its parent directory.</p><p>The application will now terminate.</p> <p>The %n following virtual machine(s) are currently in a saved state: <b>%1</b></p><p>If you continue the runtime state of the exported machine(s) will be discarded. The other machine(s) will not be changed.</p> This text is never used with n == 0. Feel free to drop the %n where possible, we only included it because of problems with Qt Linguist (but the user can see how many machines are in the list and doesn't need to be told). <p>You are about to remove following virtual machine items from the machine list:</p><p><b>%1</b></p><p>Do you wish to proceed?</p> <p>You are about to remove following inaccessible virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Do you wish to proceed?</p> <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well? Doing this will also remove the files containing the machine's virtual hard disks if they are not in use by another machine.</p> <p>You are about to remove following virtual machines from the machine list:</p><p>%1</p><p>Would you like to delete the files containing the virtual machine from your hard disk as well?</p> Do you wish to cancel all current network operations? <p>Do you really want to send an ACPI shutdown signal to the virtual machine?</p> ACPI Shutdown machine <p>Do you really want to power off the virtual machine?</p><p>This will cause any unsaved data in applications running inside it to be lost.</p> Power Off machine <p>Cannot remove the machine folder <nobr><b>%1</b>.</nobr></p><p>Please check that this folder really exists and that you have permissions to remove it.</p> <p>Cannot create the machine folder <b>%1</b> in the parent folder <nobr><b>%2</b>.</nobr></p><p>This folder already exists and possibly belongs to another machine.</p> You are about to create a new virtual machine without a hard drive. You will not be able to install an operating system on the machine until you add one. In the mean time you will only be able to start the machine using a virtual optical disk or from the network. Failed to drop data. UIMiniProcessWidgetAdditions Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download VirtualBox Guest Additions CD kalıbı indirme işlemini iptal et Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr> VirtualBox Guest Additions CD kalıbı <nobr><b>%1</b> adresinden indiriliyor...</nobr> UIMiniProgressWidgetAdditions Cancel the VirtualBox Guest Additions CD image download VirtualBox Guest Additions CD kalıbı indirme işlemini iptal et Downloading the VirtualBox Guest Additions CD image from <nobr><b>%1</b>...</nobr> VirtualBox Guest Additions CD kalıbı <nobr><b>%1</b> adresinden indiriliyor...</nobr> UIMultiScreenLayout Virtual Screen %1 Use Host Screen %1 UINameAndSystemEditor &Name: &İsim: Displays the name of the virtual machine. Sanal makinenin adını gösterir. &Type: Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine. Sanal makine içerisine kurmak istediğiniz işletim sistemi tipini gösterir. &Version: Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). UINetworkManagerDialog Network Operations Manager There are no active network operations. &Cancel All Cancel all active network operations Error: %1. Network Operation Restart network operation Cancel network operation UINetworkManagerIndicator Current network operations: failed network operation (%1 of %2) Double-click for more information. UINewHDWizard Create New Virtual Disk Yeni Sanal Disk Oluştur <p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk image for your virtual machine.</p> <p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p> <p>Bu sihirbaz, size kendi sanal makineniz için yeni bir sanal sabit disk kalıbı oluşturmanız için yardım eder.</p> <p><b>İleri</b> düğmesini kullanarak sihirbazın bir sonraki sayfasına, <b>Geri</b> düğmesine basarak da bir önceki sayfasına gidebilirsiniz.</p> Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard! Sanal Disk Oluşturma Sihirbazına Hoşgeldiniz! <p>Select the type of virtual hard disk image you want to create.</p> <p>A <b>dynamically expanding image</b> initially occupies a very small amount of space on your physical hard disk. It will grow dynamically (up to the size specified) as the Guest OS claims disk space.</p> <p>A <b>fixed-size image</b> does not grow. It is stored in a file of approximately the same size as the size of the virtual hard disk.</p> <p>Oluşturmak istediğiniz sanal sabit disk tipini seçin.</p> <p><b>Dinamik olarak genişleyebilir bir kalıp</b> başlangıç olarak fiziksel diskinizde çok az yer tutar. Misafir işletim sistemi disk alanına gereksinim duydukça (belirlenen boyuta kadar) dinamik olarak genişler.</p> <p><b>Sabit boyutlu bir kalıp</b> genişlemez. Bu disk kalıbı sanal disk boyutu kadar yer kaplayan bir dosya içerisine kaydedilir.</p> Image Type Kalıp Tipi &Dynamically expanding image &Dinamik olarak genişleyen kalıp &Fixed-size image &Sabit boyutlu kalıp Virtual Disk Image Type Sanal Sürücü Kalıbı Tipi <p>Press the <b>Select</b> button to select the location and name of the file to store the virtual hard disk image or type a file name in the entry field.</p> <p><b>Seç</b> simgesine basarak sanal sabit disk kalıbının saklanacağı konumu ve oluşturulacak dosyanın adını seçebilirsiniz ya da aşağıdaki alanına bir dosya ismi yazabilirsiniz.</p> &Image File Name Kal&ıp Dosyası Adı Select Seç <p>Select the size of the virtual hard disk image in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the size of the virtual hard disk.</p> <p>Sanal sabit disk kalıbının boyutunu megabyte cinsinden seçin. Bu boyut, misafir işletim sistemine sanal sabit disk boyutu olarak rapor edilecektir.</p> Image &Size Kalıp Bo&yutu Virtual Disk Location and Size Sanal Disk Konumu ve Boyutu You are going to create a new virtual hard disk image with the following parameters: Aşağıdaki ayarlara göre yeni bir sanal sabit disk kalıbı oluşturacaksınız: If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk image will be created. Eğer aşağıdaki ayarlar doğruysa <b>Bitir</b> düğmesine basın. Bitir düğmesine bastığınızda, yeni bir sabit disk kalıbı oluşturulacaktır. Summary Özet <nobr>%1 Bytes</nobr> <nobr>%1 Byte</nobr> <table><tr><td>Type:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Location:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Size:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table> <table><tr><td>Tip:</td><td>%1</td></tr><tr><td>Konum:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Boyut:</td><td>%3&nbsp;(%4&nbsp;Bytes)</td></tr></table> Hard disk images (*.vdi) Sabit disk kalıpları (*.vdi) Select a file for the new hard disk image file Yeni sabit disk kalıbı dosyası için, bir dosya seçin < &Back < &Geri &Next > &İleri > &Finish &Bitir Type summary Tip Location summary Konum Size summary Boyut Bytes summary Bayt Cancel İptal <p>This wizard will help you to create a new virtual hard disk for your virtual machine.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p> <p>Bu sihirbaz, size kendi sanal makineniz için yeni bir sanal sabit disk kalıbı oluşturmanız için yardım eder.</p><p><b>İleri</b> düğmesini kullanarak sihirbazın bir sonraki sayfasına, <b>Geri</b> düğmesine basarak da bir önceki sayfasına gidebilirsiniz.</p> Hard Disk Storage Type Sabit Disk Depolama Tipi Storage Type Depolama Tipi &Dynamically expanding storage &Dinamik olarak genişleyen kalıp &Fixed-size storage &Sabit boyutlu depolama <p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p> <p><b>Seç</b> simgesine basarak sanal sabit disk kalıbının saklanacağı konumu ve oluşturulacak dosyanın adını seçebilirsiniz ya da aşağıdaki alanına bir dosya ismi yazabilirsiniz.</p> &Location &Konum <p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p> <p>Sanal sabit disk kalıbının boyutunu megabayt cinsinden seçin. Bu boyut, misafir işletim sistemine sanal sabit disk boyutu olarak rapor edilecektir.</p> &Size &Boyut You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters: Aşağıdaki ayarlara göre yeni bir sanal sabit disk kalıbı oluşturacaksınız: If the above settings are correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new hard disk will be created. Eğer aşağıdaki ayarlar doğruysa <b>Bitir</b> düğmesine basın. Bitir düğmesine bastığınızda, yeni bir sabit disk kalıbı oluşturulacaktır. UINewHDWizardPageOptions &Location &Konum &Size &Boyut UINewHDWizardPageWelcome Welcome to the Create New Virtual Disk Wizard! Sanal Disk Oluşturma Sihirbazına Hoşgeldiniz! UINewHDWzdPage2 Storage Type Depolama Tipi &Dynamically expanding storage &Dinamik olarak genişleyen kalıp &Fixed-size storage &Sabit boyutlu depolama Hard Disk Storage Type Sabit Disk Depolama Tipi UINewHDWzdPage3 <p>Press the <b>Select</b> button to select the location of a file to store the hard disk data or type a file name in the entry field.</p> <p><b>Seç</b> simgesine basarak sanal sabit disk kalıbının saklanacağı konumu ve oluşturulacak dosyanın adını seçebilirsiniz ya da aşağıdaki alanına bir dosya ismi yazabilirsiniz.</p> &Location &Konum <p>Select the size of the virtual hard disk in megabytes. This size will be reported to the Guest OS as the maximum size of this hard disk.</p> <p>Sanal sabit disk kalıbının boyutunu megabayt cinsinden seçin. Bu boyut, misafir işletim sistemine sanal sabit disk boyutu olarak rapor edilecektir.</p> &Size &Boyut Virtual Disk Location and Size Sanal Disk Konumu ve Boyutu Select a file for the new hard disk image file Yeni sabit disk kalıbı dosyası için, bir dosya seçin Hard disk images (*.vdi) Sabit disk kalıpları (*.vdi) UINewHDWzdPage4 You are going to create a new virtual hard disk with the following parameters: Aşağıdaki ayarlara göre yeni bir sanal sabit disk kalıbı oluşturacaksınız: Summary Özet Type summary Tip Location summary Konum Size summary Boyut UINewVMWzd Create New Virtual Machine Yeni Sanal Makine Oluştur <p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p> <p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p> <p>Bu sihirbaz size VirtualBox içerisinde yeni bir sanal makine oluşturmanız için yardımcı olacaktır.</p> <p> Sonraki sayfaya gitmek için <b>İleri</b>, önceki sayfaya dönmek için <b>Geri</b> düğmesini kullanın.</p> Welcome to the New Virtual Machine Wizard! Sanal Makine Oluşturma Sihirbazına Hoşgeldiniz! <p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p> <p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p> <p>Yeni sanal makine için bir isim girin ve bu sanal makineye kurmayı düşündüğünüz misafir işletim sisteminin tipini seçin.</p> <p>Sanal makinenin adı genellikle o makinenin yazılım ve donanım yapılandırması hakkında bilgiler içerir. Bu isim tüm VirtualBox bileşenleri tarafından sanal makinenizi tanımak için kullanılacaktır.</p> N&ame İ&sim OS &Type İşletim Sistemi &Tipi VM Name and OS Type Sanal Makine Adı ve İşletim Sistemi Tipi <p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p> <p>Sanal makine için kullanılacak olan temel bellek (RAM) boyutunu mb olarak seçin.</p> Base &Memory Size Te&mel Bellek Boyutu < < = = > > MB MB Memory Bellek <p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Disk Manager dialog).</p> <p>If you need a more complicated hard disk setup, you can also skip this step and attach hard disks later using the VM Settings dialog.</p> <p>Sanal makineyi başlatmak için (boot) kullanılacak bir sabit disk kalıbı seçin. <b>Yeni</b> düğmesine tıklayarak Yeni bir sabit disk oluşturabilirsiniz ya da açılabilir listeden bir <b>Varolan sabit disk</b> seçebilirsiniz.</p> <p>Eğer daha karmaşık bir sabit disk ayarlamasına gereksinim duyuyorsanız bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekleyebilirsiniz.</p> B&oot Hard Disk (Primary Master) &Başlangıç (Boot) Sabit Diski (Primary Master) N&ew... Ye&ni... E&xisting... &Varolan bir sabit disk... Virtual Hard Disk Sanal Sabit Disk Sürücü <p> You are going to create a new virtual machine with the following parameters: </p> <p> Buradaki ayarları kullanarak bir sanal makine oluşturacaksınız: </p> <p> If the above is correct press the <b>Finish</b> button. Once you press it, a new virtual machine will be created. </p><p> Note that you can alter these and all other setting of the created virtual machine at any time using the <b>Settings</b> dialog accessible through the menu of the main window. </p> <p> Eğer yukarıdaki bilgiler doğruysa <b>Bitir</b> düğmesine basın. Bu düğmeye bastığınızda yeni bir sanal makine oluşturulmuş olacaktır. </p><p> Oluşturduğunuz bu makinenin her türlü ayarını ana pencerede bulunan menüdeki <b>Ayarlar</b> yolu ile açılabilen pencereyi kullanarak değiştirebilirsiniz. </p> Summary Özet <qt>%1&nbsp;MB</qt> <qt>%1&nbsp;MB</qt> <tr><td>Name:</td><td>%1</td></tr><tr><td>OS Type:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Base Memory:</td><td>%3&nbsp;MB</td></tr> <tr><td>İsim:</td><td>%1</td></tr><tr><td>İşletim Sistemi Tipi:</td><td>%2</td></tr><tr><td>Temel Bellek:</td><td>%3&nbsp;MB</td></tr> <tr><td>Start-up Disk:</td><td>%4</td></tr> <tr><td>Başlangıç (Boot) Sabit Diski:</td><td>%4</td></tr> The recommended base memory size is <b>%1</b> MB. Önerilen temel bellek boyutu <b>%1</b> MB. The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB. Önerilen başlangıç sabit diski boyutu <b>%1</b> MB. <p>This wizard will guide you through the steps that are necessary to create a new virtual machine for VirtualBox.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page.</p> <p>Bu sihirbaz size VirtualBox içerisinde yeni bir sanal makine oluşturmanız için yardımcı olacaktır.</p><p> Sonraki sayfaya gitmek için <b>İleri</b>, önceki sayfaya dönmek için <b>Geri</b> düğmesini kullanın.</p> < &Back < &Geri &Next > &İleri > <p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p> <p>Yeni sanal makine için bir isim girin ve bu sanal makineye kurmayı düşündüğünüz misafir işletim sisteminin tipini seçin.</p><p>Sanal makinenin adı genellikle o makinenin yazılım ve donanım yapılandırması hakkında bilgiler içerir. Bu isim tüm VirtualBox bileşenleri tarafından sanal makinenizi tanımak için kullanılacaktır.</p> <p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p> <p>Aşağıdaki ayarlara göre yeni bir sanal makine oluşturacaksınız:</p> &Finish &Bitir MB megabytes MB Name summary İsim OS Type summary İşletim Sistemi Tipi Base Memory summary Temel Bellek Start-up Disk summary Başlangıç (Boot) Sabit Diski Cancel İptal <p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p> <p>Sanal makineyi başlatmak için (boot) kullanılacak bir sabit disk kalıbı seçin. <b>Yeni</b> düğmesine tıklayarak Yeni bir sabit disk oluşturabilirsiniz ya da açılabilir listeden bir <b>Varolan sabit disk</b> seçebilirsiniz.</p><p>Eğer daha karmaşık bir sabit disk ayarlamasına gereksinim duyuyorsanız bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekleyebilirsiniz.</p> Start-up &Disk (Primary Master) &Başlangıç (Boot) Sabit Diski (Primary Master) UINewVMWzdPage1 Welcome to the New Virtual Machine Wizard! Sanal Makine Oluşturma Sihirbazına Hoşgeldiniz! UINewVMWzdPage2 <p>Enter a name for the new virtual machine and select the type of the guest operating system you plan to install onto the virtual machine.</p><p>The name of the virtual machine usually indicates its software and hardware configuration. It will be used by all VirtualBox components to identify your virtual machine.</p> <p>Yeni sanal makine için bir isim girin ve bu sanal makineye kurmayı düşündüğünüz misafir işletim sisteminin tipini seçin.</p><p>Sanal makinenin adı genellikle o makinenin yazılım ve donanım yapılandırması hakkında bilgiler içerir. Bu isim tüm VirtualBox bileşenleri tarafından sanal makinenizi tanımak için kullanılacaktır.</p> N&ame İ&sim OS &Type İşletim Sistemi &Tipi VM Name and OS Type Sanal Makine Adı ve İşletim Sistemi Tipi UINewVMWzdPage3 <p>Select the amount of base memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p> <p>Sanal makine için kullanılacak olan temel bellek (RAM) boyutunu mb olarak seçin.</p> MB MB Memory Bellek The recommended base memory size is <b>%1</b> MB. Önerilen temel bellek boyutu <b>%1</b> MB. MB size suffix MBytes=1024 KBytes MB UINewVMWzdPage4 <p>Select a hard disk image to be used as the boot hard disk of the virtual machine. You can either create a new hard disk using the <b>New</b> button or select an existing hard disk image from the drop-down list or by pressing the <b>Existing</b> button (to invoke the Virtual Media Manager dialog).</p><p>If you need a more complex virtual disk setup you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p> <p>Sanal makineyi başlatmak için (boot) kullanılacak bir sabit disk kalıbı seçin. <b>Yeni</b> düğmesine tıklayarak Yeni bir sabit disk oluşturabilirsiniz ya da açılabilir listeden bir <b>Varolan sabit disk</b> seçebilirsiniz.</p><p>Eğer daha karmaşık bir sabit disk ayarlamasına gereksinim duyuyorsanız bu basamağı atlayarak sabit diskleri Sanal Makine Ayarları penceresinden ekleyebilirsiniz.</p> Start-up &Disk (Primary Master) &Başlangıç (Boot) Sabit Diski (Primary Master) Virtual Hard Disk Sanal Sabit Disk Sürücü The recommended size of the start-up disk is <b>%1</b> MB. Önerilen başlangıç sabit diski boyutu <b>%1</b> MB. UINewVMWzdPage5 <p>You are going to create a new virtual machine with the following parameters:</p> <p>Aşağıdaki ayarlara göre yeni bir sanal makine oluşturacaksınız:</p> Summary Özet Name summary İsim OS Type summary İşletim Sistemi Tipi Base Memory summary Temel Bellek MB size suffix MBytes=1024KBytes MB Start-up Disk summary Başlangıç (Boot) Sabit Diski UIPortForwardingModel Name İsim Protocol Host IP Host Port Guest IP Guest Port UIProgressDialog A few seconds remaining Canceling... &Cancel Cancel the current operation %1, %2 remaining You may wish to translate this more like "Time remaining: %1, %2" %1 remaining You may wish to translate this more like "Time remaining: %1" UISelectorWindow Show Toolbar Show Statusbar Select a virtual machine file Virtual machine files (%1) <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p> <h3>VirtualBox Uygulamasına Hoşgeldiniz!</h3><p>Bu pencerenin sol tarafı bilgisayarınızdaki sanal işletim sistemlerinin tümünün listesini gösterir. Liste şimdi boş çünkü henüz bir sanal makine oluşturmadınız.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Yeni bir sanal makine oluşturmak için pencerenin yukarısındaki ana araç çubuğunda bulunan <b>Yeni</b> düğmesine tıklayın.</p><p>Ayrıca <b>%1</b> tuşuna basarak yardım alabilirsiniz ya da en yeni bilgileri ve haberleri almak için <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> adresini ziyaret edebilirsiniz.</p> Manager Note: main window title which is pretended by the product name. UISession Install UISettingsDialog <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information.</i> On the <b>%1</b> page, %2 <b>%1</b> sayfasında %2 Invalid settings detected Geçersiz ayarlar bulundu Non-optimal settings detected Eniyileştirilmemiş ayarlar bulundu Settings Ayarlar UISettingsDialogGlobal General Genel Input Girdi Update Güncelle Language Dil USB USB Network Extensions VirtualBox - %1 VirtualBox - %1 Proxy Display UISettingsDialogMachine General Genel System Display Storage Depolama Audio Ses Network Ports Portlar Serial Ports Seri Portlar Parallel Ports Paralel Portlar USB USB Shared Folders Paylaşılan Dizinler %1 - %2 %1 %2 UITextEditor Edit text &Replace... Replaces the current text with the content of a file. Text (*.txt);;All (*.*) Select a file to open... UIUpdateManager 1 day 1 gün 2 days 2 gün 3 days 3 gün 4 days 4 gün 5 days 5 gün 6 days 6 gün 1 week 1 hafta 2 weeks 2 hafta 3 weeks 3 hafta 1 month 1 ay Never Asla Connection timed out. Bağlantıda zaman aşımı oluştu. Chec&k Kontrol &Et &Close &Kapat VirtualBox Update Wizard VirtualBox Güncelleme Sihirbazı Check for Updates Güncellemeleri Kontrol Et Cancel İptal Summary Özet You are already running the most recent version of VirtualBox. Zaten son sürüm VirtualBox kullanıyorsunuz. Lütfen daha sonra yeni sürüm kontrolü yapın. UIUpdateStepVirtualBox Checking for a new VirtualBox version... UIVMCloseDialog Close Virtual Machine Sanal Makineyi Kapat You want to: Şunu yapmak istiyorsunuz: <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> <p>Sanal makinenin şimdiki çalıştırılan durumunu sunucu bilgisayarın sabit diskine kaydeder.</p><p>Bu sanal makine bir sonraki açılışında kaydedilen durumdaki aşamadan yeniden yüklenir ve çalışmanıza hemen başlamanızı sağlar.</p><p>Makine durumunu kaydetmenin sanal makine için ayırdığınız bellek miktarına göre değişmekle birlikte biraz uzun süreceğini unutmayın.</p> &Save the machine state &Makinenin şimdiki durumunu kaydet <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> <p>Sanal makineye ACPI Güç Düğmesine basma etkisi gönderir.</p><p>Normal olarak sanal makineniz içerisindeki misafir işletim sistemi bunu algılar ve temiz bir kapatma işlemi yapar. Bu çalışan uygulamalarınıza gerekli değişiklikleri, verileri ve durumlarını kaydetme fırsatı vereceğinden tavsiye edilen bir kapatma yöntemidir.</p><p>Eğer makine bu eyleme yanıt vermezse misafir işletim sistemi ACPI Güç Düğmesi olaylarına destek vermiyor olabilir. Bu durumda <b>Makineyi Kapat</b> seçeneğini kullanabilirsiniz.</p> S&end the shutdown signal Kapatma sinyali gönd&er <p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> <p>Sanal Makineyi kapatır.</p><p>Bu eylemin sanal makine içerisindeki misafir işletim sistemini hemen kapatacağını ve <i>veri kaybı</i> yaşayabileceğinizi unutmayın. Bu eylem <b>Kapatma sinyali gönder</b> seçeneği yanıt vermediği zaman tavsiye edilir.</p> &Power off the machine Makineyi ka&pat Restore the machine state stored in the current snapshot <p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p> <p>İşaretlendiğinde makine durumu kapatılıdıktan hemen sonra kaydedilen durumdan geri yüklenir. Bu seçenek son oturumda yaptıklarınızı kaydetmek istemediğiniz durumlarda ve kaydedilen geçerli durumu kullanmak istediğinizde kullanışlıdır</p> &Restore current snapshot '%1' UIVMDesktop &Details &Ayrıntılar &Snapshots Anlık Gör&üntüler UIVMListView Inaccessible Erişilemez <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> VM tooltip (name, last state change, session state) <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 %3</nobr><br><nobr>Oturum %4</nobr> <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> Inaccessible VM tooltip (name, last state change) <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>%2 tarihinden bu yana erişilemez</nobr> S&how &Göster Switch to the window of the selected virtual machine Seçili sanal makine penceresine geçiş yap S&tart Başla&t Start the selected virtual machine Seçili sanal makineyi başlat R&esume D&evam Et Resume the execution of the virtual machine Sanal makine uygulamasını devam ettir &Pause &Duraklat Suspend the execution of the virtual machine Sanal makine uygulamasını askıya al UIVMLogViewer Close the search panel Arama çubuğunu kapat &Find &Bul Enter a search string here Buraya aranacak bir ifade girin &Previous &Önceki Search for the previous occurrence of the string İfade için bulunan önceki sonuç &Next &Sonraki Search for the next occurrence of the string İfade için bulunan sonraki sonuç C&ase Sensitive &Büyük/küçük Harf Duyarlı Perform case sensitive search (when checked) Büyük/küçük harf duyarlı arama yap (seçilirse) String not found İfade bulunamadı <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> <p>Günlük kaydı dosyası bulunamadı. <b>Yenile</b> düğmesine basarak <nobr><b>%1</b> dizinini yeniden tarayın</nobr>.</p> Save VirtualBox Log As VirtualBox Günlük Kayıtlarını Farklı Kaydet %1 - VirtualBox Log Viewer %1 - Günlük Kaydı Göstericisi &Refresh &Yenile &Save &Kaydet Close Kapat UIVMPreviewWindow Update Disabled Every 0.5 s Every 1 s Every 2 s Every 5 s Every 10 s No Preview UIWizard Hide Description Show Description UIWizardCloneVD Copy Virtual Hard Drive Copy Hard drive to copy <p>Please select the virtual hard drive file that you would like to copy if it is not already selected. You can either choose one from the list or use the folder icon beside the list to select one.</p> Choose a virtual hard drive file to copy... Hard drive file type Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. Storage on physical hard drive Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). <p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> <p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> <p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. &Dynamically allocated &Fixed size &Split into files of less than 2GB Please choose a location for new virtual hard drive file New hard drive to create Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. Choose a location for new virtual hard drive file... %1_copy copied virtual hard drive name Hard drive to &copy &New hard drive to create Hard drive file &type UIWizardCloneVM Linked Base for %1 and %2 Clone Virtual Machine Clone %1 Clone New machine name <p>Please choose a name for the new virtual machine. The new machine will be a clone of the machine <b>%1</b>.</p> When checked a new unique MAC address will be assigned to all configured network cards. &Reinitialize the MAC address of all network cards Clone type <p>Please choose the type of clone you wish to create.</p><p>If you choose <b>Full clone</b>, an exact copy (including all virtual hard drive files) of the original virtual machine will be created.</p><p>If you choose <b>Linked clone</b>, a new machine will be created, but the virtual hard drive files will be tied to the virtual hard drive files of original machine and you will not be able to move the new virtual machine to a different computer without moving the original as well.</p> <p>If you create a <b>Linked clone</b> then a new snapshot will be created in the original virtual machine as part of the cloning process.</p> &Full clone &Linked clone Snapshots <p>Please choose which parts of the snapshot tree should be cloned with the machine.</p> <p>If you choose <b>Current machine state</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have no snapshots.</p> <p>If you choose <b>Current snapshot tree branch</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the tree branch starting at the current state in the original machine.</p> <p>If you choose <b>Everything</b>, the new machine will reflect the current state of the original machine and will have matching snapshots for all snapshots in the original machine.</p> Current &machine state Current &snapshot tree branch &Everything New machine &name &Full Clone &Linked Clone UIWizardExportApp Checking files ... Removing files ... Exporting Appliance ... Export Virtual Appliance Restore Defaults Export Virtual machines to export <p>Please select the virtual machines that should be added to the appliance. You can select more than one. Please note that these machines have to be turned off before they can be exported.</p> Appliance settings Please choose where to create the virtual appliance. You can create it on your own computer, on the Sun Cloud service or on an S3 storage server. Create on &This computer Sun &Cloud &Simple Storage System (S3) Appliance &Username: &Password: &Hostname: &Bucket: &File: Please choose a virtual appliance file Open Virtualization Format Archive (%1) Open Virtualization Format (%1) Write in legacy OVF 0.9 format for compatibility with other virtualization products. &Write legacy OVF 0.9 Create a Manifest file for automatic data integrity checks on import. Write &Manifest file This is the descriptive information which will be added to the virtual appliance. You can change it by double clicking on individual lines. Virtual &machines to export Appliance &settings &Destination &Local Filesystem UIWizardExportAppPageBasic3 <p>Please choose a filename to export the OVF/OVA to.</p><p>If you use an <i>ova</i> extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive.</p><p>If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately.</p><p>Other extensions are not allowed.</p> Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target. Please complete the additional fields like the username, password, hostname and the bucket, and provide a filename for the OVF target. UIWizardFirstRun Select start-up disk Start Başlat <p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from and should contain the operating system you wish to install on the virtual machine if you want to do that now. The disk will be ejected from the virtual drive automatically next time you switch the virtual machine off, but you can also do this yourself if needed using the Devices menu.</p> <p>Please select a virtual optical disk file or a physical optical drive containing a disk to start your new virtual machine from.</p><p>The disk should be suitable for starting a computer from. As this virtual machine has no hard drive you will not be able to install an operating system on it at the moment.</p> Choose a virtual optical disk file... UIWizardImportApp Import Virtual Applicance Restore Defaults Import Appliance to import <p>VirtualBox currently supports importing appliances saved in the Open Virtualization Format (OVF). To continue, select the file to import below.</p> Open appliance... Select an appliance to import Open Virtualization Format (%1) Appliance settings These are the virtual machines contained in the appliance and the suggested settings of the imported VirtualBox machines. You can change many of the properties shown by double-clicking on the items and disable others using the check boxes below. UIWizardNewVD Create Virtual Hard Drive Create Hard drive file type Please choose the type of file that you would like to use for the new virtual hard drive. If you do not need to use it with other virtualization software you can leave this setting unchanged. Storage on physical hard drive Please choose whether the new virtual hard drive file should grow as it is used (dynamically allocated) or if it should be created at its maximum size (fixed size). <p>A <b>dynamically allocated</b> hard drive file will only use space on your physical hard drive as it fills up (up to a maximum <b>fixed size</b>), although it will not shrink again automatically when space on it is freed.</p> <p>A <b>fixed size</b> hard drive file may take longer to create on some systems but is often faster to use.</p> <p>You can also choose to <b>split</b> the hard drive file into several files of up to two gigabytes each. This is mainly useful if you wish to store the virtual machine on removable USB devices or old systems, some of which cannot handle very large files. &Dynamically allocated &Fixed size &Split into files of less than 2GB <nobr>%1 (%2 B)</nobr> File location and size Please type the name of the new virtual hard drive file into the box below or click on the folder icon to select a different folder to create the file in. Choose a location for new virtual hard drive file... Select the size of the virtual hard drive in megabytes. This size is the limit on the amount of file data that a virtual machine will be able to store on the hard drive. File &location File &size Hard drive file &type UIWizardNewVM Create Virtual Machine Create IDE Controller SATA Controller SCSI Controller Floppy Controller SAS Controller Name and operating system Please choose a descriptive name for the new virtual machine and select the type of operating system you intend to install on it. The name you choose will be used throughout VirtualBox to identify this machine. Memory size <p>Select the amount of memory (RAM) in megabytes to be allocated to the virtual machine.</p><p>The recommended memory size is <b>%1</b> MB.</p> Hard drive <p>If you wish you can add a virtual hard drive to the new machine. You can either create a new hard drive file or select one from the list or from another location using the folder icon.</p><p>If you need a more complex storage set-up you can skip this step and make the changes to the machine settings once the machine is created.</p><p>The recommended size of the hard drive is <b>%1</b>.</p> &Do not add virtual hard drive &Create virtual hard drive now &Use existing virtual hard drive file Choose a virtual hard drive file... &Memory size VBoxAboutDlg VirtualBox - About VirtualBox - Hakkında <qt>VirtualBox Graphical User Interface Version %1<br> %2</qt> <qt>VirtualBox Grafiksel Kullanıcı Arayüzü Sürümü %1<br> %2</qt> VirtualBox Graphical User Interface VirtualBox Grafiksel Kullanıcı Arayüzü Version %1 Sürüm %1 VBoxAboutNonOSEDlg VirtualBox - About VirtualBox - Hakkında VirtualBox Graphical User Interface Version %1 VirtualBox Grafiksel Kullanıcı Arayüzü %1 VBoxAddNIDialog Add Host Interface Sunucu Arayüzü Ekle Interface Name Arayüz Adı Descriptive name of the new network interface Yeni ağ arayüzü için tanımlayıcı isim &OK &TAMAM Cancel Vazgeç VBoxAddSFDialog Add Share Paylaşılan Dizin Ekle Edit Share Paylaşılan Dizini Düzenle Select a folder to share Paylaşmak için bir dizin seçin Folder Path Dizin Yolu Folder Name Dizin Adı Displays the path to an existing folder on the host PC. Sunucu bilgisayar üzerindeki dizinin yolunu gösterir. Displays the name of the shared folder (as it will be seen by the guest OS). Paylaşılan dizinlerin isimlerini gösterir (misafir İşletim Sistemi tarafından görüldüğü şekilde). Opens the dialog to select a folder. Bir dizin seçmek için pencere açar. Cancel İptal &OK &TAMAM &Make Permanent &Kalıcı Yap &Read-only &Salt-okunur When checked, the guest OS will not be able to write to the specified shared folder. Eğer seçilirse Misafir İşletim Sistemi paylaşılan dizine yazamayacak. VBoxCloseVMDlg Close Virtual Machine Sanal Makineyi Kapat You want to: Şunu yapmak istiyorsunuz: &Save the machine state &Makinenin şimdiki durumunu kaydet &Power off the machine Makineyi ka&pat &Revert to the current snapshot &Geçerli anlık görüntüye geri dön Revert the machine state to the state stored in the current snapshot Makine durumunu kayededilmiş anlık duruma geri döndür Help Yardım F1 F1 &OK &TAMAM Cancel İptal <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p> <p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p> <p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> <p>Sanal makinenin şimdiki çalıştırılan durumunu sunucu bilgisayarın sabit diskine kaydeder.</p> <p>Bu sanal makine bir sonraki açılışında kaydedilen durumdaki aşamadan yeniden yüklenir ve çalışmanıza hemen başlamanızı sağlar.</p> <p>Makine durumunu kaydetmenin sanal makine için ayırdığınız bellek miktarına göre değişmekle birlikte biraz uzun süreceğini unutmayın.</p> S&end the shutdown signal Kapatma sinyali gönd&er <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p> <p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p> <p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> <p>Sanal makineye ACPI Güç Düğmesine basma etkisi gönderir.</p> <p>Normal olarak sanal makineniz içerisindeki misafir işletim sistemi bunu algılar ve temiz bir kapatma işlemi yapar. Bu çalışan uygulamalarınıza gerekli değişiklikleri, verileri ve durumlarını kaydetme fırsatı vereceğinden tavsiye edilen bir kapatma yöntemidir.</p> <p>Eğer makine bu eyleme yanıt vermezse misafir işletim sistemi ACPI Güç Düğmesi olaylarına destek vermiyor olabilir. Bu durumda <b>Makineyi Kapat</b> seçeneğini kullanabilirsiniz.</p> <p>Turns off the virtual machine.</p> <p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> <p>Sanal Makineyi kapatır.</p> <p>Bu eylemin sanal makine içerisindeki misafir işletim sistemini hemen kapatacağını ve <i>veri kaybı</i> yaşayabileceğinizi unutmayın. Bu eylem <b>Kapatma sinyali gönder</b> seçeneği yanıt vermediği zaman tavsiye edilir.</p> <p>When checked, the machine will be returned to the state stored in the current snapshot after it is turned off. This is useful if you are sure that you want to discard the results of your last sessions and start again at that snapshot.</p> <p>İşaretlendiğinde makine durumu kapatılıdıktan hemen sonra kaydedilen durumdan geri yüklenir. Bu seçenek son oturumda yaptıklarınızı kaydetmek istemediğiniz durumlarda ve kaydedilen geçerli durumu kullanmak istediğinizde kullanışlıdır</p> <p>Saves the current execution state of the virtual machine to the physical hard disk of the host PC.</p><p>Next time this machine is started, it will be restored from the saved state and continue execution from the same place you saved it at, which will let you continue your work immediately.</p><p>Note that saving the machine state may take a long time, depending on the guest operating system type and the amount of memory you assigned to the virtual machine.</p> <p>Sanal makinenin şimdiki çalıştırılan durumunu sunucu bilgisayarın sabit diskine kaydeder.</p><p>Bu sanal makine bir sonraki açılışında kaydedilen durumdaki aşamadan yeniden yüklenir ve çalışmanıza hemen başlamanızı sağlar.</p><p>Makine durumunu kaydetmenin sanal makine için ayırdığınız bellek miktarına göre değişmekle birlikte biraz uzun süreceğini unutmayın.</p> <p>Sends the ACPI Power Button press event to the virtual machine.</p><p>Normally, the guest operating system running inside the virtual machine will detect this event and perform a clean shutdown procedure. This is a recommended way to turn off the virtual machine because all applications running inside it will get a chance to save their data and state.</p><p>If the machine doesn't respond to this action then the guest operating system may be misconfigured or doesn't understand ACPI Power Button events at all. In this case you should select the <b>Power off the machine</b> action to stop virtual machine execution.</p> <p>Sanal makineye ACPI Güç Düğmesine basma etkisi gönderir.</p><p>Normal olarak sanal makineniz içerisindeki misafir işletim sistemi bunu algılar ve temiz bir kapatma işlemi yapar. Bu çalışan uygulamalarınıza gerekli değişiklikleri, verileri ve durumlarını kaydetme fırsatı vereceğinden tavsiye edilen bir kapatma yöntemidir.</p><p>Eğer makine bu eyleme yanıt vermezse misafir işletim sistemi ACPI Güç Düğmesi olaylarına destek vermiyor olabilir. Bu durumda <b>Makineyi Kapat</b> seçeneğini kullanabilirsiniz.</p> <p>Turns off the virtual machine.</p><p>Note that this action will stop machine execution immediately so that the guest operating system running inside it will not be able to perform a clean shutdown procedure which may result in <i>data loss</i> inside the virtual machine. Selecting this action is recommended only if the virtual machine does not respond to the <b>Send the shutdown signal</b> action.</p> <p>Sanal Makineyi kapatır.</p><p>Bu eylemin sanal makine içerisindeki misafir işletim sistemini hemen kapatacağını ve <i>veri kaybı</i> yaşayabileceğinizi unutmayın. Bu eylem <b>Kapatma sinyali gönder</b> seçeneği yanıt vermediği zaman tavsiye edilir.</p> VBoxConsoleWnd VirtualBox OSE VirtualBox OSE innotek VirtualBox innotek VirtualBox &Fullscreen Mode &Tam Ekran Kipi Switch to fullscreen mode Tam ekran kipine geç Mouse Integration enable/disable... Fare Uyumu Auto-resize Guest Display enable/disable... Misafir Ekranı Otomatik olarak Yeniden Boyutlandır Auto-resize &Guest Display Misafir E&kranı Otomatik olarak Yeniden Boyutlandır Automatically resize the guest display when the window is resized (requires Guest Additions) Pencere yeniden boyutlandırıldığında misafir ekranını otomatik olarak boyutlandır (Misafir Eklentilerini gerektirir) &Adjust Window Size Pencere Boyutun&u Ayarla Adjust window size and position to best fit the guest display Pencere boyutunu ve konumunu misafir ekrana en uygun şekilde ayarla &Insert Ctrl-Alt-Del Ctrl-Alt-Del &Ekle Send the Ctrl-Alt-Del sequence to the virtual machine Sanal makineye Ctrl-Alt-Del sonucu gönder &Insert Ctrl-Alt-Backspace Ctrl-Alt-Backspace &Ekle Send the Ctrl-Alt-Backspace sequence to the virtual machine Sanal makineye Ctrl-Alt-Backspace sonucu gönder &Reset &Sıfırla Reset the virtual machine Sanal makineyi sıfırlar, yeniden başlatır ACPI S&hutdown ACPI ile &Kapat Send the ACPI Power Button press event to the virtual machine ACPI güç butonuna basılmasının sonucunu sanal makineye gönder &Close... &Kapat... Close the virtual machine Sanal makineyi kapat Take &Snapshot... Anlık Görünt&ü Kaydet... Take a snapshot of the virtual machine Sanal makinenin bir anlık görüntüsünü al &Floppy Image... &Disket Kalıbı... Mount a floppy image file Bir disket kalıp dosyasını bağla Unmount F&loppy &Disketi Ayır Unmount the currently mounted floppy media Bağlı olan disketi ortamını ayır &CD/DVD-ROM Image... &CD/DVD-ROM Kalıbı... Mount a CD/DVD-ROM image file CD/DVD-ROM kalıp dosyasını bağla Unmount C&D/DVD-ROM C&D/DVD-ROM ortamını ayır Unmount the currently mounted CD/DVD-ROM media Bağlı olan CD/DVD-ROM ortamını ayır Remote Desktop (RDP) Server enable/disable... Uzak Masaüstü (RDP) Sunucusu Remote Dis&play U&zak Masaüstü Enable or disable remote desktop (RDP) connections to this machine Bu makineye yapılan uzak masaüstü (RDP) bağlantılarını etkinleştir ya da pasifleştir &Shared Folders... &Paylaşılan Dizinler... Create or modify shared folders Paylaşılan dizinler üzerinde işlem yapmak için pencereyi aç &Install Guest Additions... &Misafir Eklentilerini (Guest Additions) Yükle... Mount the Guest Additions installation image Misafir Eklentilerini yükleyici kalıbı bağla &Statistics... İ&statistikler... &Command line... &Komut satırı... &VirtualBox Web Site... &VirtualBox Web Sayfası... Open the browser and go to the VirtualBox product web site Tarayıcıyı aç ve VirtualBox ürününün Web sitesine git &About VirtualBox... VirtualBox H&akkında... Show a dialog with product information Pencereyi ürün bilgisi ile aç &Reset All Warnings Bütün &Uyarıları Sıfırla Go back to showing all suppressed warnings and messages Tüm gizli tutulan uyarıları ve mesajları yeniden göstermeyi sağlar Mount &Floppy &Disketi Bağla Mount &CD/DVD-ROM &CD/DVD-ROM'u Bağla &USB Devices &USB Aygıtları &Devices &Aygıtlar De&bug &Hata Ayıkla &Help &Yardım Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. Atanmış sunucu anahtarını gösterir.<br> Sunucu anahtarına yanlız basıldığında klavye ve farenin yakalanma durumunu değiştirir. İşlemlerinizi daha hızlı yapmak için ana menüden diğer kullanılabilir tuş kombinasyonlarını görebilirsiniz. <hr>The VRDP Server is listening on port %1 <hr>VRDP Sunusu %1 portundan dinleniyor &Pause &Duraklat Suspend the execution of the virtual machine Sanal makine uygulamasını geçici olarak durdur R&esume D&evam Et Resume the execution of the virtual machine Sanal makine uygulamasını devam ettir Disable &Mouse Integration &Fare Uyumunu Pasifleştir Temporarily disable host mouse pointer integration Sunucu fare işaretçisi uyumunu geçici olarak pasifleştir Enable &Mouse Integration &Fare Uyumu Etkin Enable temporarily disabled host mouse pointer integration Geçici olarak durdurulan fare işaretçisi uyumunu etkinleştir Snapshot %1 Anlık Görüntü %1 Host Drive Sunucu Sürücüsü &Machine &Makine &Network Adapters &Ağ Bağdaştırıcıları Adapter %1 network Bağdaştırıcı %1 Mount the selected physical drive of the host PC Floppy tip Sunucu makinenin seçilen fiziksel sürücüsünü bağla Mount the selected physical drive of the host PC CD/DVD tip Sunucu makinenin seçilen fiziksel sürücüsünü bağla Disconnect the cable from the selected virtual network adapter Seçilen sanal ağ bağdaştırıcısından kabloyu çıkar Connect the cable to the selected virtual network adapter Seçilen sanal ağ bağdaştırıcısına kabloyu tak Seam&less Mode Tam U&yum Kipi Switch to seamless desktop integration mode Tam masaüstü uyumu kipine geç <qt><nobr>Indicates the activity of the floppy media:</nobr>%1</qt> Floppy tooltip <qt><nobr>Disket sürücüsü için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt> <br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr> Floppy tooltip <br><nobr><b>Sunucu Sürücüsü</b>: %1</nobr> <br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr> Floppy tooltip <br><nobr><b>Kalıp</b>: %1</nobr> <br><nobr><b>No media mounted</b></nobr> Floppy tooltip <br><nobr><b>Bağlanmış ortam yok</b></nobr> <qt><nobr>Indicates the activity of the CD/DVD-ROM media:</nobr>%1</qt> DVD-ROM tooltip <qt><nobr>CD/DVD-ROM sürücüsü için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt> <br><nobr><b>Host Drive</b>: %1</nobr> DVD-ROM tooltip <br><nobr><b>Sunucu Sürücüsü</b>: %1</nobr> <br><nobr><b>Image</b>: %1</nobr> DVD-ROM tooltip <br><nobr><b>Kalıp</b>: %1</nobr> <br><nobr><b>No media mounted</b></nobr> DVD-ROM tooltip <br><nobr><b>Bağlanmış ortam yok</b></nobr> <qt><nobr>Indicates activity on the the virtual hard disks:</nobr>%1</qt> HDD tooltip <qt><nobr>Sanal sabit disk sürücüleri için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt> <br><nobr><b>No hard disks attached</b></nobr> HDD tooltip <br><nobr><b>Eklenmiş sabit disk yok</b></nobr> <qt><nobr>Indicates the activity of the network interfaces:</nobr>%1</qt> Network adapters tooltip <qt><nobr>Ağ arayüzleri için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt> <br><nobr><b>Adapter %1 (%2)</b>: cable %3</nobr> Network adapters tooltip <br><nobr><b>Bağdaştırıcı %1 (%2)</b>: kablo %3</nobr> connected Network adapters tooltip bağlı disconnected Network adapters tooltip bağlı değil <br><nobr><b>All network adapters are disabled</b></nobr> Network adapters tooltip <br><nobr><b>Tüm bağdaştırıcılar pasifleştirilmiş</b></nobr> <qt><nobr>Indicates the activity of the attached USB devices:</nobr>%1</qt> USB device tooltip <qt><nobr>Eklenmiş USB aygıtları için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt> <br><nobr><b>No USB devices attached</b></nobr> USB device tooltip <br><nobr><b>Eklenmiş USB aygıtı yok</b></nobr> <br><nobr><b>USB Controller is disabled</b></nobr> USB device tooltip <br><nobr><b>USB Denetleyici pasifleştirilmiş</b></nobr> <qt><nobr>Indicates the activity of the machineof the machine'sapos;s shared folders: shared folders:</nobr>%1</qt> Shared folders tooltip <qt><nobr>Paylaşılan dizinler için etkinlikleri gösterir:</nobr>%1</qt> <br><nobr><b>No shared folders</b></nobr> Shared folders tooltip <br><nobr><b>Paylaşılan dizin yok</b></nobr> &Contents... &İçindekiler... F1 F1 Show the online help contents Çevrimiçi yardım içeriğini göster R&egister VirtualBox... Vi&rtualBox'u Kaydet... Open VirtualBox registration form VirtualBox kayıt formunu aç Session I&nformation Dialog Oturum &Bilgileri Penceresi Show Session Information Dialog Oturum Bilgileri Penceresini Göster &Statistics... debug action İ&statistikler... &Command Line... debug action &Komut satırı... &Logging... debug action Gün&lük Kayıtları... Shows the currently assigned Host key.<br>This key, when pressed alone, toggles the keyboard and mouse capture state. It can also be used in combination with other keys to quickly perform actions from the main menu. Atanmış sunucu anahtarını gösterir.<br> Sunucu anahtarına yanlız basıldığında klavye ve farenin yakalanma durumunu değiştirir. İşlemlerinizi daha hızlı yapmak için ana menüden diğer kullanılabilir tuş kombinasyonlarını görebilirsiniz. No supported devices connected to the host PC Sunucu makineye desteklenen bir cihaz bağlanmamış VBoxDiskImageManagerDlg Name İsim Virtual Size Sanal Boyut Actual Size Gerçek Boyut Size Boyut Virtual Disk Manager Sanal Disk Yöneticisi &Hard Disks &Sabit Diskler &CD/DVD Images &CD/DVD Kalıpları &Floppy Images &Disket Kalıpları Help Yardım F1 F1 Invoke dialog's help Pencerenin yardımını aç &OK &TAMAM Accept dialog Kabul penceresi Cancel İptal Cancel dialog İptal penceresi -- no info Türkiye &New... &Yeni... &Add... &Ekle... R&emove &Kaldır Re&lease &Bırak Re&fresh &Yenile New Yeni Add Ekle Remove Sil Release Bırak Refresh Yenile Ctrl+N Ctrl+N Ctrl+A Ctrl+A Ctrl+D Ctrl+D Ctrl+L Ctrl+L Ctrl+R Ctrl+R &Actions &Eylemler Location Konum Disk Type Disk Tipi Storage Type Depolama Tipi Attached to Şuraya eklendi Snapshot Anlık Görüntü Checking accessibility Erişilebilirlik kontrolü <nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility... HDD <nobr><b>%1</b></nobr><br>Erişilebilirliği kontrol ediliyor... <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk type:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Storage type:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> <nobr><b>%1</b></nobr><br><nobr>Disk tipi:&nbsp;&nbsp;%2</nobr><br><nobr>Depolama tipi:&nbsp;&nbsp;%3</nobr> <br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> HDD <br><nobr>Şuna eklendi:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> <br><nobr>Snapshot:&nbsp;&nbsp;%5</nobr> HDD <br><nobr>Anlık Görüntü&nbsp;&nbsp;%5</nobr> <nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility HDD <nobr><b>%1</b></nobr><br>Ortam erişilebilirliği kontrolünde hata oluştu <nobr><b>%1</b></nobr><br>%2 HDD %2<nobr><b>%1</b></nobr><br> <nobr><b>%1</b></nobr><br>Checking accessibility... CD/DVD/Floppy <nobr><b>%1</b></nobr><br>Erişilebilirlik kontrolü... <nobr><b>%1</b></nobr> CD/DVD/Floppy <nobr><b>%1</b></nobr> <br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> CD/DVD/Floppy <br><nobr>Şuraya eklendi:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> <nobr><b>%1</b></nobr><br>Error checking media accessibility CD/DVD/Floppy <nobr><b>%1</b></nobr><br>Ortam erişilebilirlik kontrolu hatası <nobr><b>%1</b></nobr><br>%2 %2<nobr><b>%1</b></nobr><br> The image file is not accessible CD/DVD/Floppy Kalıp dosyası erişilemez durumda &Select &Seç All hard disk images (*.vdi; *.vmdk);;Virtual Disk images (*.vdi);;VMDK images (*.vmdk);;All files (*) Tüm sabit disk kalıpları (*.vdi; *.vmdk);;Sanal Disk Kalıpları (*.vdi);;VMDK Kalıpları (*.vmdk);;Tüm dosyalar (*) Select a hard disk image file Bir sabit disk kalıbı seçin Select a CD/DVD-ROM disk image file Bir CD/DVD-ROM kalıbı seç Select a floppy disk image file Bir Disket kalıbı seç Create a new virtual hard disk Yeni sanal sabit disk oluştur Add (register) an existing image file Varolan kalıp dosyasını ekle (kaydet) Remove (unregister) the selected media Seçili ortamı kaldır Release the selected media by detaching it from the machine Seçili ortamı makineden ayırarak bırak Refresh the media list Ortam listesini yenile CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*) CD/DVD-ROM kalıpları (*.iso);;Tüm dosyalar (*) Floppy images (*.img);;All files (*) Disket kalıpları (*.img);;Tüm dosyalar (*) VBoxEmptyFileSelector &Choose... VBoxFilePathSelectorWidget <reset to default> <öntanımlı ayarlara geri dön> The actual default path value will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again. Şu anki ön tanımlı yol, değişiklikler onaylandıktan ve bu diyaloğu tekrar açtıktan sonra görüntülenecektir. <not selected> <seçilmedi> Please use the <b>Other...</b> item from the drop-down list to select a path. Lütfen istediğiniz yolu belirlemek için açılabilir menüden <b>Diğer...</b> ögesini seçin. Other... Diğer... Reset Sıfırla Opens a dialog to select a different folder. Bir dizin seçmek için pencere açar. Resets the folder path to the default value. Dizin yolunu öntanımlı değere döndürür. Opens a dialog to select a different file. Farklı bir dosya seçmek için pencere açar. Resets the file path to the default value. Dosya yolunu öntanımlı değere döndürür. &Copy &Kopyala Please type the folder path here. Lütfen dizin yolunu buraya yazın. Please type the file path here. Lütfen dosya yolunu buraya yazın. VBoxGLSettingsDlg General Genel Input Girdi Update Güncelle Language Dil USB USB VirtualBox - %1 VirtualBox - %1 Network VBoxGLSettingsInput Host &Key: Makine &Anahtarı: Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used. VM penceresinde, kullanılan anahtarı, makine anahtarı olarak gösterir. Girdi alanını aktif hale getirin ve yeni bir makine anahtarına basın. Alfa numeriklerin, imleç hareketlerinin ve anahtar düzenlemelerinin makine anahtarı olarak kullanılamayacağını unutmayın. When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. Seçildiği zaman, Sanal Makine penceresi etkin duruma her geçirildiğinde klavye otomatik olarak yakalanır. Klavye yakalandığı zaman tüm sistem tuş kombinasyonları (alt+tab gibi olanlar da dahil ) Sanal Makineye yönlendirilir. &Auto Capture Keyboard &Klavyeyi Otomatik Yakala VBoxGlobal Differencing hard disk Ayırıcı Özellik Unknown device %1:%2 USB device details Bilinmeyen aygıt %1:%2 <nobr>Vendor ID: %1</nobr><br><nobr>Product ID: %2</nobr><br><nobr>Revision: %3</nobr> USB device tooltip <nobr>Sağlayıcı Kimliği: %1</nobr><br><nobr>Ürün Kimliği: %2</nobr><br><nobr>Sürüm: %3</nobr> <br><nobr>Serial No. %1</nobr> USB device tooltip <br><nobr>Seri Numarası. %1</nobr> <br><nobr>State: %1</nobr> USB device tooltip <br><nobr>Durum: %1</nobr> Name details report İsim OS Type details report İşletim Sistemi Tipi Base Memory details report Temel Bellek <nobr>%3 MB</nobr> details report <nobr>%3 MB</nobr> General details report Genel Video Memory details report Ekran Kartı Belleği <nobr>%4 MB</nobr> details report <nobr>%4 MB</nobr> Boot Order details report Önyükleyici Sıralaması ACPI details report ACPI IO APIC details report IO APIC Not Attached details report (HDDs) Eklenmedi Hard Disks details report Sabit Diskler Enabled details report (ACPI) Etkin Disabled details report (ACPI) Pasifleştirilmiş Enabled details report (IO APIC) Etkin Disabled details report (IO APIC) Pasifleştirilmiş Not mounted details report (floppy) Bağlanmamış Image details report (floppy) Kalıp Host Drive details report (floppy) Sunucu Sürücüsü Floppy details report Disket Not mounted details report (DVD) Bağlanmamış Image details report (DVD) Kalıp Host Drive details report (DVD) Sunucu Sürücüsü CD/DVD-ROM details report CD/DVD-ROM Adapter details report (audio) Bağdaştırıcı Disabled details report (audio) Pasifleştirilmiş Audio details report Ses Adapter %1 details report (network) Bağdaştırıcı %1 Disabled details report (network) Pasifleştirilmiş Network details report Device Filters details report (USB) Aygıt Filtreleri %1 (%2 active) details report (USB) %1 (%2 etkin) Disabled details report (USB) Pasifleştirilmiş VRDP Server Port details report (VRDP) VRDP Sunucu Portu %1 details report (VRDP) %1 Disabled details report (VRDP) Pasifleştirilmiş Remote Display details report Uzak Masaüstü Opening URLs is not implemented yet. URL açma özelliği henüz tamamlanmadı. Powered Off MachineState Gücü Kapat Saved MachineState Kaydedildi Aborted MachineState İptal Edildi Running MachineState Çalışıyor Paused MachineState Duraklatıldı Starting MachineState Başlatılıyor Stopping MachineState Durduruluyor Saving MachineState Kaydediliyor Restoring MachineState Geri yükleniyor Discarding MachineState Kaldırılıyor Closed SessionState Kapalı Open SessionState Spawning SessionState Oluşturuluyor Closing SessionState Kapatılıyor None DeviceType Hiçbiri Floppy DeviceType Disket CD/DVD-ROM DeviceType CD/DVD-ROM Hard Disk DeviceType Sabit Disk Network DeviceType Primary DiskControllerType Birincil Secondary DiskControllerType İkincil Normal DiskType Normal Immutable DiskType Sabit Writethrough DiskType Doğrudan yazım Virtual Disk Image DiskStorageType Sanal Disk Kalıbı iSCSI DiskStorageType iSCSI VMDK Image DiskStorageType VMDK Kalıbı Null VRDPAuthType Boş External VRDPAuthType Harici Guest VRDPAuthType Misafir Ignore USBFilterActionType Yoksay Hold USBFilterActionType Tut Master DiskControllerDevice Ana Slave DiskControllerDevice Köle Device&nbsp;%1 DiskControllerDevice Aygıt&nbsp;%1 Null Audio Driver AudioDriverType Ses Sürücüsü Yok Windows Multimedia AudioDriverType Windows Çoklu Ortam OSS Audio Driver AudioDriverType OSS Ses Sürücüsü ALSA Audio Driver AudioDriverType ALSA Ses Sürücüsü Windows DirectSound AudioDriverType Windows DirectSound CoreAudio AudioDriverType CoreAudio Not attached NetworkAttachmentType Eklenmedi NAT NetworkAttachmentType NAT Host Interface NetworkAttachmentType Sunucu Arayüzü Internal Network NetworkAttachmentType Dahili Ağ Not supported USBDeviceState Desteklenmiyor Unavailable USBDeviceState Kullanılamaz Busy USBDeviceState Meşgul Available USBDeviceState Mevcut Held USBDeviceState Tutuldu Captured USBDeviceState Yakalandı <i>Checking...</i> hard disk <i>Kontrol ediliyor...</i> <i>Inaccessible</i> hard disk <i>Erişilemez</i> Disabled ClipboardType Pasifleştirilmiş Host To Guest ClipboardType Sunucudan Misafire Guest To Host ClipboardType Misafirden Sunucuya Bidirectional ClipboardType İki Yönlü Select a directory Bir dizin seçin Select a file Bir dosya seçin Port %1 details report (serial ports) Port %1 Disabled details report (serial ports) Pasifleştirilmiş Serial Ports details report Seri Portlar USB details report USB Shared Folders details report (shared folders) Paylaşılan Dizinler %1 details report (shadef folders) %1 None details report (shared folders) Hiçbiri Shared Folders details report Paylaşılan Dizinler Stuck MachineState Bağlı Disconnected PortMode Bağlantı koptu Host Pipe PortMode Makine Borusu Host Device PortMode Makine Aygıtı User-defined serial port Kullanıcı-tanımlı Custom Hard Disk DiskStorageType Özel Sabit Disk VT-x/AMD-V details report VT-x/AMD-V PAE/NX details report PAE/NX Enabled details report (VT-x/AMD-V) Etkin Disabled details report (VT-x/AMD-V) Pasifleştirilmiş Enabled details report (PAE/NX) Etkin Disabled details report (PAE/NX) Pasifleştirilmiş Host Driver details report (audio) Sunucu Sürücüsü Controller details report (audio) Denetleyici Port %1 details report (parallel ports) Port %1 Disabled details report (parallel ports) Pasifleştirilmiş Parallel Ports details report Paralel Portlar USB DeviceType USB Shared Folder DeviceType Paylaşılan Dizin IDE StorageBus IDE SATA StorageBus SATA Primary StorageBusChannel Birincil Secondary StorageBusChannel İkincil Master StorageBusDevice Ana Slave StorageBusDevice Köle Port %1 StorageBusChannel Port %1 VHD Image DiskStorageType VHD Kalıbı Solaris Audio AudioDriverType Solaris Ses PulseAudio AudioDriverType PulseAudio ICH AC97 AudioControllerType ICH AC97 SoundBlaster 16 AudioControllerType SoundBlaster 16 PCnet-PCI II (Am79C970A) NetworkAdapterType PCnet-PCI II (Am79C970A) PCnet-FAST III (Am79C973) NetworkAdapterType PCnet-FAST III (Am79C973) Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) NetworkAdapterType Intel PRO/1000 MT Desktop (82540EM) PIIX3 IDEControllerType PIIX3 PIIX4 IDEControllerType PIIX4 Intel PRO/1000 T Server (82543GC) NetworkAdapterType Intel PRO/1000 T Server (82543GC) <nobr>Vendor ID: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Sağlayıcı Kimliği: %1</nobr> <nobr>Product ID: %2</nobr> USB filter tooltip <nobr>Ürün Kimliği: %2</nobr> <nobr>Revision: %3</nobr> USB filter tooltip <nobr>Sürüm: %3</nobr> <nobr>Product: %4</nobr> USB filter tooltip <nobr>Ürün: %4</nobr> <nobr>Manufacturer: %5</nobr> USB filter tooltip <nobr>Üretici: %5</nobr> <nobr>Serial No.: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Seri No.: %1</nobr> <nobr>Port: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Port: %1</nobr> <nobr>State: %1</nobr> USB filter tooltip <nobr>Durum: %1</nobr> host interface, %1 details report (network) makine arayüzü, %1 internal network, '%1' details report (network) dahili ağ, '%1' Adapter %1 network Bağdaştırıcı %1 <br><nobr>Type&nbsp;(Format):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr> hard disk <br><nobr>Tip&nbsp;(Biçim):&nbsp;&nbsp;%2&nbsp;(%3)</nobr> <br><nobr>Attached to:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> medium <br><nobr>Şuna eklendi:&nbsp;&nbsp;%1</nobr> <i>Not&nbsp;Attached</i> medium <i>Eklenmedi &nbsp;</i> <br><i>Checking accessibility...</i> medium <br><i>Erişilebilirlik kontrol ediliyor...</i> <hr>Failed to check media accessibility.<br>%1. medium <hr>Ortam erişilebilirliği kontrol edilemedi.<br>%1. Checking... medium Kontrol ediliyor... Inaccessible medium Erişilemez 3D Acceleration details report 3D Hızlandırma Enabled details report (3D Acceleration) Etkin Disabled details report (3D Acceleration) Pasifleştirilmiş Setting Up MachineState Ayarlanıyor Differencing DiskType Ayrım Nested Paging details report Yerleşik Sayfalama Enabled details report (Nested Paging) Etkin Disabled details report (Nested Paging) Pasifleştirilmiş Internal network, '%1' details report (network) SCSI StorageBus PIIX3 StorageControllerType PIIX3 PIIX4 StorageControllerType PIIX4 ICH6 StorageControllerType AHCI StorageControllerType Lsilogic StorageControllerType BusLogic StorageControllerType Bridged adapter, %1 details report (network) Host-only adapter, '%1' details report (network) Intel PRO/1000 MT Server (82545EM) NetworkAdapterType Bridged Adapter NetworkAttachmentType Host-only Adapter NetworkAttachmentType <nobr>%1 MB</nobr> details report <nobr>%4 MB</nobr> {1 ?} Processor(s) details report <nobr>%1</nobr> details report System details report Disabled details report (VRDP Server) Pasifleştirilmiş Display details report Raw File PortMode Enabled details report (2D Video Acceleration) Etkin Disabled details report (2D Video Acceleration) Pasifleştirilmiş 2D Video Acceleration details report Not Attached details report (Storage) Eklenmedi Storage details report Depolama Teleported MachineState Guru Meditation MachineState Teleporting MachineState Taking Live Snapshot MachineState Teleporting Paused VM MachineState Restoring Snapshot MachineState Deleting Snapshot MachineState Floppy StorageBus Disket Paravirtualized Network (virtio-net) NetworkAdapterType I82078 StorageControllerType Empty medium Host Drive '%1' medium Host Drive %1 (%2) medium <p style=white-space:pre>Type (Format): %1 (%2)</p> medium <p>Attached to: %1</p> image <i>Not Attached</i> image <i>Checking accessibility...</i> medium Failed to check media accessibility. medium <b>No medium selected</b> medium You can also change this while the machine is running. <b>No media available</b> medium You can create media images using the virtual media manager. Attaching this hard disk will be performed indirectly using a newly created differencing hard disk. medium Some of the media in this hard disk chain are inaccessible. Please use the Virtual Media Manager in <b>Show Differencing Hard Disks</b> mode to inspect these media. medium This base hard disk is indirectly attached using the following differencing hard disk: medium %n year(s) %n month(s) %n day(s) %n hour(s) %n minute(s) %n second(s) (CD/DVD) Screens details report SAS StorageBus LsiLogic SAS StorageControllerType B size suffix Bytes KB size suffix KBytes=1024 Bytes MB size suffix MBytes=1024 KBytes MB GB size suffix GBytes=1024 MBytes TB size suffix TBytes=1024 GBytes PB size suffix PBytes=1024 TBytes Enabled nested paging Etkin Disabled nested paging Pasifleştirilmiş Nested Paging Yerleşik Sayfalama Unknown device USB device details Remote Desktop Server Port details report (VRDE Server) Remote Desktop Server details report (VRDE Server) Disabled details report (VRDE Server) Pasifleştirilmiş hard disk sabit disk All files (*) Tüm dosyalar (*) Fault Tolerant Syncing MachineState Unlocked SessionState Locked SessionState Unlocking SessionState Null AuthType Boş External AuthType Harici Guest AuthType Misafir Intel HD Audio AudioControllerType PIIX3 ChipsetType PIIX3 ICH9 ChipsetType MB size suffix MBytes=1024KBytes MB Execution Cap details report <nobr>%1%</nobr> details report Generic, '%1' details report (network) Generic Driver NetworkAttachmentType Adapter %1 Bağdaştırıcı %1 Disabled DragAndDropType Pasifleştirilmiş Host To Guest DragAndDropType Sunucudan Misafire Guest To Host DragAndDropType Misafirden Sunucuya Bidirectional DragAndDropType İki Yönlü Normal MediumType Normal Immutable MediumType Sabit Writethrough MediumType Doğrudan yazım Shareable MediumType Readonly MediumType Multi-attach MediumType Dynamically allocated storage MediumVariant Dynamically allocated differencing storage MediumVariant Fixed size storage MediumVariant Dynamically allocated storage split into files of less than 2GB MediumVariant Dynamically allocated differencing storage split into files of less than 2GB MediumVariant Fixed size storage split into files of less than 2GB MediumVariant Dynamically allocated compressed storage MediumVariant Dynamically allocated differencing compressed storage MediumVariant Fixed size ESX storage MediumVariant Fixed size storage on raw disk MediumVariant Deny NetworkAdapterPromiscModePolicy Allow VMs NetworkAdapterPromiscModePolicy Allow All NetworkAdapterPromiscModePolicy Ignore USBDeviceFilterAction Yoksay Hold USBDeviceFilterAction Tut UDP NATProtocol TCP NATProtocol IDE Primary Master StorageSlot IDE Primary Slave StorageSlot IDE Secondary Master StorageSlot IDE Secondary Slave StorageSlot SATA Port %1 StorageSlot SCSI Port %1 StorageSlot SAS Port %1 StorageSlot Floppy Device %1 StorageSlot General DetailsElementType Genel Preview DetailsElementType System DetailsElementType Display DetailsElementType Storage DetailsElementType Depolama Audio DetailsElementType Ses Network DetailsElementType Serial ports DetailsElementType Parallel ports DetailsElementType USB DetailsElementType USB Shared folders DetailsElementType Description DetailsElementType Please choose a virtual hard drive file All virtual hard drive files (%1) Please choose a virtual optical disk file All virtual optical disk files (%1) Please choose a virtual floppy disk file All virtual floppy disk files (%1) VDI (VirtualBox Disk Image) VMDK (Virtual Machine Disk) VHD (Virtual Hard Disk) HDD (Parallels Hard Disk) QED (QEMU enhanced disk) QCOW (QEMU Copy-On-Write) Please choose a location for new virtual hard drive file VBoxGlobalSettings '%1 (0x%2)' is an invalid host key code. '%1 (0x%2)' geçersiz bir sunucu anahtarı. The value '%1' of the key '%2' doesn't match the regexp constraint '%3'. '%2' anahtarının değeri '%1' regexp sınırlamaları '%3' ile eşleşmiyor. Cannot delete the key '%1'. '%1' anahtarı silinemez. '%1' is an invalid host-combination code-sequence. VBoxGlobalSettingsDlg Category Kategori [id] [kimlik] [link] [bağlantı] [name] [ad] <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>. <i>Sol taraftaki listeden bir ayar kategorisi seçin ve daha fazla bilgi almak için fareyi ayar öğelerinin üzerine getirin</i>. General Genel 0 0 #general #genel Input Girdi 1 1 #input #girdi USB USB 2 2 #usb #usb Default &Folders Öntanımlı &Dizinler Machines Makineler VDI files VDI dosyaları Select Seç &Keyboard &Klavye &Host Key &Sunucu Anahtarı &Auto capture keyboard &Klavyeyi otomatik yakala &USB Device Filters &USB Aygıtı Filtreleri Ins Ins Add Empty (Ins) Boş Ekle (Ins) Alt+Ins Alt+Ins Add From (Alt+Ins) Dışarıdan Ekle (Alt+Ins) Del Del Remove (Del) Kaldır (Del) Removes the selected USB filter. Seçili USB filtresini kaldırır. Ctrl+Up Ctrl+Up Move Up (Ctrl+Up) Yurarı Taşı (Ctrl-Üst yön tuşu) Moves the selected USB filter up. Seçili USB filtresini yukarı taşır. Ctrl+Down Ctrl+Down Move Down (Ctrl+Down) Aşağı Taşı (Ctrl-Alt yön tuşu) Moves the selected USB filter down. Seçili USB filtresini aşağı taşır. Help Yardım F1 F1 Displays the dialog help. Diyalog yardımını gösterir. Invalid settings detected Geçersiz ayarlar bulundu &OK &TAMAM Accepts (saves) changes and closes the dialog. Değişiklikleri kabul et (kaydet) ve diyaloğu kapat. Cancel İptal Cancels changes and closes the dialog. Değişikliklerden vazgeç ve diyaloğu kapat. VirtualBox Preferences VirtualBox Tercihleri Displays the key used as a Host Key in the VM window. Activate the entry field and press a new Host Key. Note that alphanumeric, cursor movement and editing keys cannot be used. VM penceresinde, kullanılan anahtarı, makine anahtarı olarak gösterir. Girdi alanını aktif hale getirin ve yeni bir makine anahtarına basın. alfa numerik... işaretci hareketi ve anahtar düzenlemesinin, makine anahtarı olarak kullanılamayacağını unutmayın. New Filter %1 usb Yeni Filtre %1 Language Dil Language Dil 3 3 #language #dil &Interface Language &Arayüz dili Author(s): Çeviren: Language: Dil: (built-in) Language (bütünleşik) <unavailable> Language <kullanılamaz> <unknown> Author(s) <bilinmeyen> <qt>Lists all available user interface languages. The effective language is written in <b>bold</b>. Select <i>Default</i> to reset to the system default language.</qt> <qt>Kullanılabilir durumdaki tüm kullanıcı arayüzü dillerini listeler. Kullanılan dil <b>kalın</b> olarak yazılmıştır. Sistemin kullandığı öntanımlı dile dönmek için <i>Öntanımlı'yı</i> seçin.</qt> Default Language Öntanımlı Displays the path to the default VDI folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when adding existing or creating new virtual hard disks. Varsayılan VDI klasörüne yolu gösterir. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu klasör kullanılır. Resets the virtual machine folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again. Sanal makine dizin yolunu ön tanımlı değerlerine geri döndürür. Şu anki ön tanımlı yol, değişiklikleri onayladıktan ve bu diyaloğu yeniden açtığınızda görüntülenir. Resets the VDI folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again. VDI dizinini ön tanımlı değerlerine tekrar döndürür. Şu anki ön tanımlı yol, değişiklikler onaylandıktan ve bu diyaloğu tekrar açtıktan sonra görüntülenecektir. Displays the path to the default virtual machine folder. This folder is used, if not explicitly specified otherwise, when creating new virtual machines. Varsayılan sanal makine klasörüne yolu gösterir. Eğer açıkça aksi hali belirtilmemişse daha önceden var olan ya da yeni oluşturulmuş sabit diskleri eklemek için bu klasör kullanılır. Opens a dialog to select the default VDI folder. Öntanımlı VDI dizinini seçmek için diyaloğu açar. Opens a dialog to select the default virtual machine folder. Ön tanımlı sanal makine dizini seçmek için bir diyalog açar. When checked, the keyboard is automatically captured every time the VM window is activated. When the keyboard is captured, all keystrokes (including system ones like Alt-Tab) are directed to the VM. Seçildiği zaman, Sanal Makine penceresi aktif duruma geçirildiği her an klavye otomatik olarak yakalanır.Klavye yakalandığı zaman her bir system tuşu ki bunlar alt+tab gibi olanlar Sanal Makineye yönlendirilebilir. Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Bütün evrensel USB filtrelerini listeler. Sol taraftaki işaretleme kutusu, kısmi filtrenin etkin olup olmadığını belirler. Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. Başlangıçta boş olarak ayarlanan alanlar ile beraber, yeni bir USB filtresi ekler. Böyle bir filtrenin, eklenen tüm USB aygıtları ile eşleşeceğini unutmayın. Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. Bütün alanları, ana PC ye bağlı seçili USB aracının değerlerine göre ayarlanmış yeni bir USB filtresi ekle. V&RDP Authentication Library V&RDP Kimlik Doğrulama Kütüphanesi Displays the path to the library that provides authentication for Remote Display (VRDP) clients. Uzak Masaüstü (VRDP) istemcileri için kimlik doğrulamayı sağlayan kütüphanenin yolunu gösterir. Opens a dialog to select the VRDP authentication library file. VRDP kimlik doğrulama kütüphanesi dosyasını seçmek için bir pencere açar. Resets the authentication library file to the default value. The actual default library file will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again. Kimlik doğrulama kütüphanesi dosyasını öntanımlı değerine döndürür. Değişiklikler kabul edildikten sonra geçerli öntanımlı kütüphane dosyası gösterilir ve bu pencere yeniden açılır. &Extended Features &Genişletilmiş Özellikler Enable &VT-x/AMD-V &VT-x/AMD-V Etkin Defines whether virtual machines should try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V by default or not. Sanal makinenin sunucu makine üzerindeki işlemcinin Intel için VT-x ve AMD için AMD-V gibi donanım sanallaştırma eklentilerini öntanımlı olarak kullanıp kullanmayacağını belirtir. <qt>Lists all global USB filters. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Use the context menu or buttons to the right to add or remove USB filters.</qt> <qt>Tüm genel USB filtrelerini listeler. Soldaki işaretleme kutucuğu bir filtrenin etkin olup olmadığını gösterir. USB filtrelerini eklemek ya da kaldırmak için sağ tık menüsünü ya da sağdaki düğmeleri kullanın.</qt> Add Empty Filter Boş Filtre Ekle &Add Empty Filter Boş Filtre &Ekle <qt>Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device.</qt> <qt>Boş ifadelerle bir yeni USB filtresi ekler. Böyle bir filtrenin eklenmiş herhangi bir USB aygıtı ile eşleşeceğini unutmayın.</qt> Add Filter From Device Aygıttan Filtre Ekle A&dd Filter From Device &Aygıttan Filtre Ekle <qt>Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC.</qt> <qt>Sunucu makineye eklenmiş olan ve USB aygıtının değerlerine göre ayarlanmış bir USB filtresi ekler.</qt> Remove Filter Filtreyi Kaldır &Remove Filter Filtreyi &Kaldır <qt>Removes the highlighted USB filter.</qt> <qt>Vurgulanan USB filtresini kaldırır.</qt> Move Filter Up Filtreyi Yukarı Taşı &Move Filter Up Filtreyi &Yukarı Taşı <qt>Moves the highlighted USB filter up.</qt> <qt>Vurgulanan USB filtresini yukarı taşır.</qt> Move Filter Down Filtreyi Aşağı Taşı M&ove Filter Down Filtreyi &Aşağı Taşı <qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt> <qt>Vurgulanan USB filtresini aşağı taşır.</qt> VBoxHardDiskSettings Slot Yuva Hard Disk Sabit Disk VBoxHardDiskSettings VBoxSabitDiskAyarları &Hard Disks &Sabit Diskler &Enable SATA Controller &SATA Denetleyicisini Etkinleştir Hard Disks &Attachments Sabit Disk &Eklentileri Add Attachment Eklenti Ekle &Add Attachment Eklenti &Ekle Ins Ins Remove Attachment Eklenti Kaldır &Remove Attachment Eklenti &Kaldır Delete Sil Select Hard Disk Sabit Disk Seç &Select Hard Disk &Sabit Disk Seç Ctrl+Space Ctrl+Space <i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i> <i>%1</i> zaten <i>%2</i> konumuna eklenmiş bir sabit disk kullanıyor Double-click to add a new attachment Yeni bir eklenti eklemek için çift tıklayın No hard disk is selected for <i>%1</i> <i>%1</i> için bir sabit disk seçilmedi VBoxHelpButton &Help &Yardım VBoxLicenseViewer I &Agree &Kabul Ediyorum I &Disagree Kabul Et&miyorum VirtualBox License VirtualBox Lisansı VBoxLogSearchPanel Close the search panel Arama çubuğunu kapat Find Ara Enter a search string here Buraya aranacak bir ifade girin &Previous &Önceki Search for the previous occurrence of the string İfade için bulunan önceki sonuç &Next &Sonraki Search for the next occurrence of the string İfade için bulunan sonraki sonuç C&ase Sensitive &Büyük/küçük Harf Duyarlı Perform case sensitive search (when checked) Büyük/küçük harf duyarlı arama yap (seçilirse) String not found İfade bulunamadı VBoxMediaComboBox <no hard disk> <sabit disk yok> No hard disk Sabit disk yok No media available. Use the Virtual Media Manager to add media of the corresponding type. Kullanılabilir ortam yok. İstediğiniz ortamı eklemek için Sanal Ortam Yöneticisi'ni kullanın. <no media> <ortam yok> VBoxMediaManagerDlg &Actions &Eylemler &New... &Yeni... &Add... &Ekle... R&emove &Kaldır Re&lease &Bırak Re&fresh &Yenile Create a new virtual hard disk Yeni sanal sabit disk oluştur Add an existing medium Varolan bir ortam ekle Remove the selected medium Seçili ortamı kaldır Release the selected medium by detaching it from the machines Seçili ortamı makineden ayırarak bırak Refresh the media list Ortam listesini yenile Location Konum Type (Format) Tip (Biçim) Attached to Şuraya eklendi Checking accessibility Erişilebilirlik kontrol ediliyor &Select &Seç All hard disk images (%1) Tüm sabit disk kalıpları (%1) All files (*) Tüm dosyalar (*) Select a hard disk image file Bir sabit disk kalıbı seçin CD/DVD-ROM images (*.iso);;All files (*) CD/DVD-ROM kalıpları (*.iso);;Tüm dosyalar (*) Select a CD/DVD-ROM disk image file Bir CD/DVD-ROM kalıbı seç Floppy images (*.img);;All files (*) Disket kalıpları (*.img);;Tüm dosyalar (*) Select a floppy disk image file Bir Disket kalıbı seç <i>Not&nbsp;Attached</i> <i>Eklenmedi &nbsp;</i> -- no info -- Virtual Media Manager Sanal Ortam Yöneticisi Hard &Disks &Sabit Diskler Name İsim Virtual Size Sanal Boyut Actual Size Gerçek Boyut &CD/DVD Images &CD/DVD Kalıpları Size Boyut &Floppy Images &Disket Kalıpları Attached to VMM: Virtual Disk Şuraya eklendi Attached to VMM: CD/DVD Image Şuraya eklendi Attached to VMM: Floppy Image Şuraya eklendi hard disk sabit disk Type: Location: Format: Storage details: Attached to: &Copy... &Modify... Copy an existing medium Modify the attributes of the selected medium Create a new virtual hard drive VBoxMiniToolBar Always show the toolbar Exit Full Screen or Seamless Mode Close VM Minimize Window VBoxNIList VirtualBox Host Interface %1 VirtualBox Sunucu Arayüzü %1 <p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> <p>Seçilen ağ arayüzünü kaldırmak istiyor musunuz <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Not:</b> Bu arayüz bir ya da birden fazla ağ bağdaştırıcısı tarafından ya da bir ya da birden fazla sanal makine tarafından kullanılıyor olabilir. Bu arayüz kaldırıldıktan sonra bu bağdaştırıcılar siz ayarlarını yeni bir arayüz adı ya da ekleme tipi seçerek düzeltene kadar çalışmayacaktır. </p> Host &Interfaces Sunucu Arayüzler&i Lists all available host interfaces. Tüm sunucu arayüzlerini listeler. A&dd New Host Interface &Yeni Sunucu Arayüzü Ekle &Remove Selected Host Interface Seçilen &Sunucu Arayüzünü Kaldır Adds a new host interface. Yeni sunucu arayüzü ekler. Removes the selected host interface. Seçilen sunucu arayüzünü kaldırır. VBoxOSTypeSelectorWidget Operating &System: İşletim Siste&mi: Displays the operating system family that you plan to install into this virtual machine. Sanal makine içerisine kurmak istediğiniz işletim sistemi tipini gösterir. V&ersion: &Sürüm: Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). Sanal makine içerisine kurmak istediğiniz şiletim sistemi tipini gösterir (misafir işletim sistemi olarak da adlandırılır). VBoxRegistrationDlg VirtualBox Registration Dialog VirtualBox Kayıt Formu <p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Please note that innotek will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, innotek will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p> <p>Lütfen VirtualBox kullandığınızı öğrenebilmemiz ve sizi VirtualBox haberleri ve güncellemeleri gibi konularda bilgilendirebilmemiz için kayıt formunu doldurun.</p><p>Aşağıdaki alanlara Latin karakterlerini kullanarak tam adınızı ve e-posta adresinizi girin. Lütfen innotek'in bu bilgileri sadece ürün kullanımı istatistiklerini toplamak ve size VirtualBox ilgili haberleri göndermek için kullandığını unutmayın. Özellikle innotek'in sizin bilgilerinizi üçüncü şahıslara iletmeyeceğini bilmelisiniz. Sizin kişisel bilgilerinizi nasıl kullandığımız konusunda detaylı bilgi almak için VirtualBox Web sitesinde yer alan <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> adresindeki VirtualBox El Kitabının <b>Privacy Policy</b> bölümüne bakın.</p> &Name &İsim Enter your full name using Latin characters. Latin harflerini kullanarak tam adınızı girin. &E-mail &E-posta Enter your e-mail address. Please use a valid address here. Geçerli e-posta adresinizi girin. &Please do not use this information to contact me &Lütfen bu bilgileri benimle iletişim kurmak için kullanmayın Check this box if you do not want to receive mail from innotek at the e-mail address specified above. Eğer innotek firmasından yukarıya girdiğiniz e-posta adresinize e-posta almak istemiyorsanız bu kutucuğu işaretleyin. Welcome to the VirtualBox Registration Form! VirtualBox Kayıt Formununa Hoşgeldiniz! &Confirm &Doğrula Connection timed out. Bağlantıda zaman aşımı oluştu. Could not locate the registration form on the server (response: %1). Sunucuda kayıt formu bulunamadı (yanıt: %1). Could not perform connection handshake. Bağlantı anlaşması yapılamadı. <p>Please fill out this registration form to let us know that you use VirtualBox and, optionally, to keep you informed about VirtualBox news and updates.</p><p>Enter your full name using Latin characters and your e-mail address to the fields below. Sun Microsystems will use this information only to gather product usage statistics and to send you VirtualBox newsletters. In particular, Sun Microsystems will never pass your data to third parties. Detailed information about how we use your personal data can be found in the <b>Privacy Policy</b> section of the VirtualBox Manual or on the <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> page of the VirtualBox web-site.</p> <p>Lütfen VirtualBox kullandığınızı öğrenebilmemiz ve sizi VirtualBox haberleri ve güncellemeleri gibi konularda bilgilendirebilmemiz için kayıt formunu doldurun.</p><p>Aşağıdaki alanlara Latin karakterlerini kullanarak tam adınızı ve e-posta adresinizi girin. Lütfen innotek'in bu bilgileri sadece ürün kullanımı istatistiklerini toplamak ve size VirtualBox ilgili haberleri göndermek için kullandığını unutmayın. Özellikle innotek'in sizin bilgilerinizi üçüncü şahıslara iletmeyeceğini bilmelisiniz. Sizin kişisel bilgilerinizi nasıl kullandığımız konusunda detaylı bilgi almak için VirtualBox Web sitesinde yer alan <a href=http://www.virtualbox.org/wiki/PrivacyPolicy>Privacy Policy</a> adresindeki VirtualBox El Kitabının <b>Privacy Policy</b> bölümüne bakın.</p> Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above. Eğer Sun Microsystems firmasından yukarıya girdiğiniz e-posta adresinize e-posta almak istemiyorsanız bu kutucuğu işaretleyin. C&onfirm &Doğrula Cancel İptal VBoxSFDialog Shared Folders Paylaşılan Dizinler Cancel İptal Help Yardım &OK &TAMAM VBoxScreenshotViewer Screenshot of %1 (%2) Click to view non-scaled screenshot. Click to view scaled screenshot. VBoxSelectorWnd VirtualBox OSE VirtualBox OSE innotek VirtualBox innotek VirtualBox &Details &Ayrıntılar Virtual &Disk Manager... Sanal &Disk Yöneticisi... Ctrl+D Ctrl+D Display the Virtual Disk Manager dialog Sanal Disk Yöneticisi Penceresini Göster &Preferences... global settings &Tercihler... Ctrl+G Ctrl+G Display the global settings dialog Genel ayarlar diyaloğunu göster E&xit &Çık Ctrl+Q Ctrl+Q Close application Uygulamayı kapat &New... &Yeni... New Yeni Ctrl+N Ctrl+N Create a new virtual machine Yeni bir sanal makine oluştur &Settings... A&yarlar... Settings Ayarlar Ctrl+S Ctrl+S Configure the selected virtual machine Seçili sanal makineyi yapılandır &Delete &Sil Delete Sil Delete the selected virtual machine Seçilen sanal makineyi sil D&iscard Va&zgeç Discard Vazgeç Discard the saved state of the selected virtual machine Seçili sanal makine için kaydedilmiş durumu kaldır &Refresh &Yenile Refresh Yenile Ctrl+R Ctrl+Y Refresh the accessibility state of the selected virtual machine Seçili sanal makine için erişilebilirlik durumunu yenile &Contents... &İçindekiler... F1 F1 Show the online help contents Çevrimiçi yardım içeriğini göster &VirtualBox Web Site... &VirtualBox internet sayfası... Open the browser and go to the VirtualBox product web site Tarayıcıyı aç ve VirtualBox internet sitesine git &About VirtualBox... VirtualBox H&akkında... Show a dialog with product information Ürün bilgilerini gösteren bir pencere aç &Reset All Warnings Bütün Uyarıla&rı Sıfırla Go back to showing all suppressed warnings and messages Gizli tutulan tüm uyarıları ve iletilerin yeniden gösterilmeye başlanmasını sağlar &File &Dosya &Help &Yardım &Snapshots Anlık Gör&üntüler D&escription &Açıklama D&escription * &Açıklama * S&how &Göster Show Göster Switch to the window of the selected virtual machine Seçili sanal makine penceresine geçiş yap S&tart Başla&t Start Başlat Start the selected virtual machine Seçili sanal makineyi başlat &Machine &Makine Show &Log... Gün&lük Kayıtlarını Göster... Show Log... Günlük Kayıtlarını Göster... Ctrl+L Ctrl+L Show the log files of the selected virtual machine Seçilen sanal makinenin günlük kayıt dosyalarını göster R&egister VirtualBox... Vi&rtualBox'u Kaydet... Open VirtualBox registration form VirtualBox kayıt formunu aç R&esume D&evam Et Resume Devam Et Ctrl+P Ctrl+P Resume the execution of the virtual machine Sanal makine uygulamasını devam ettir &Pause &Duraklat Pause Duraklat Suspend the execution of the virtual machine Sanal makine uygulamasını askıya al <h3>Welcome to VirtualBox!</h3><p>The left part of this window is a list of all virtual machines on your computer. The list is empty now because you haven't created any virtual machines yet.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>In order to create a new virtual machine, press the <b>New</b> button in the main tool bar located at the top of the window.</p><p>You can press the <b>%1</b> key to get instant help, or visit <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> for the latest information and news.</p> <h3>VirtualBox Uygulamasına Hoşgeldiniz!</h3><p>Bu pencerenin sol tarafı bilgisayarınızdaki sanal işletim sistemlerinin tümünün listesini gösterir. Liste şimdi boş çünkü henüz bir sanal makine oluşturmadınız.<img src=:/welcome.png align=right/></p><p>Yeni bir sanal makine oluşturmak için pencerenin yukarısındaki ana araç çubuğunda bulunan <b>Yeni</b> düğmesine tıklayın.</p><p>Ayrıca <b>%1</b> tuşuna basarak yardım alabilirsiniz ya da en yeni bilgileri ve haberleri almak için <a href=http://www.virtualbox.org>www.virtualbox.org</a> adresini ziyaret edebilirsiniz.</p> &Virtual Media Manager... Sanal &Ortam Yöneticisi... Display the Virtual Media Manager dialog Sanal Ortam Yöneticisi Penceresini Göster Log icon text Günlük Kaydı Re&fresh &Yenile &File Mac OS X version &Dosya &File Non Mac OS X version &Dosya &Add... &Ekle... VBoxSettingsDialog <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information</i>. <i>Sol taraftaki listeden bir ayar kategorisi seçin ve daha fazla bilgi almak için fareyi ayar öğelerinin üzerine getirin</i>. Invalid settings detected Geçersiz ayarlar bulundu Settings Ayarlar Non-optimal settings detected Eniyileştirilmemiş ayarlar bulundu On the <b>%1</b> page, %2 <b>%1</b> sayfasında %2 VBoxSharedFoldersSettings Name İsim Path Yol Shared &Folders Paylaşılan &Klasörler <qt>Lists all shared folders accessible to this machine. Use <tt>net use x: \\vboxsvr\share</tt> to access a shared folder named <i>share</i> from a DOS-like OS, or <tt>mount -t vboxsf share mount_point</tt> to access it from a Linux OS. This feature requires Guest Additions.</qt> <qt>Bu makinden erişilebilir tüm paylaşılan dizinleri listeler. DOS benzeri bir işletim sistemi üzerinde <i>paylasim</i> olarak adlandırılan bir paylaşıma erişmek için <tt>net use x: \\vboxsvr\paylasim</tt> kullanın ya da bir Linux makineden bu dizine erişebilmek için <tt>mount -t vboxsf paylasim mount_point</tt> kullanın. Bu özellik Misafir Eklentilerinin yüklü olmasını gerektirir.</qt> Adds a new shared folder definition. Yeni bir paylaşılan dizin tanımı oluşturur. Removes the selected shared folder definition. Seçilen paylaşılan dizin tanımını kaldırır. Machine Folders Makine Dizinleri Transient Folders Geçici Dizinler <nobr>Name:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Path:&nbsp;&nbsp;%2</nobr> <nobr>İsim:&nbsp;&nbsp;%1</nobr><br><nobr>Yol:&nbsp;&nbsp;%2</nobr> Edits the selected shared folder definition. Seçilen paylaşılan dizin tanımını düzenler. VBoxSharedFoldersSettings don't translate VBoxSharedFoldersSettings Ins Ins Add a new shared folder (Ins) Yeni bir paylaşılan dizin ekle (Ins) Space Space Edit the selected shared folder (Space) Seçilen paylaşılan dizini düzenle (Space) Del Del Remove the selected shared folder (Del) Seçilen paylaşılan dizini kaldır (Del) Access Erişim Ctrl+Space Ctrl+Space Edit the selected shared folder (Ctrl+Space) Seçilen paylaşılan dizini düzenle (Ctrl+Space) Full Tam Read-only Salt-okunur VBoxSnapshotDetailsDlg VBoxSnapshotDetailsDlg VBoxSnapshotDetailsDlg Snapshot Details Anlık Görüntü Ayrıntıları &Name &İsim &Description &Açıklama &Machine Details &Makine Ayrıntıları Help Yardım F1 F1 &OK &TAMAM Cancel İptal Details of %1 (%2) %1 (%2) Ayrıntıları Snapshot Details Anlık Görüntü Ayrıntıları Click to enlarge the screenshot. &Name: &İsim: Taken: &Description: D&etails: VBoxSnapshotsWgt [snapshot] [anlık görüntü] VBoxSnapshotsWgt VBoxSnapshotsWgt snapshotActionGroup snapshotActionGroup Discard Snapshot Anlık Görüntüsüyü Sil &Discard Snapshot A&nlık Görüntüyü Sil Ctrl+Shift+D Ctrl+Shift+R curStateActionGroup curStateActionGroup Take Snapshot Anlık Görüntü Kaydet Take &Snapshot Anlık Gö&rüntü Kaydet Discard Current Snapshot and State Geçerli Anlık Görüntüyü ve Durumu Sil D&iscard Current Snapshot and State Geçerl&i Anlık Görüntüyü ve Durumu Sil Show Details Ayrıntıları Göster S&how Details &Ayrıntıları Göster Space Space Current State (changed) Current State (Modified) Geçerli Durum (değiştirildi) Current State Current State (Unmodified) Geçerli Durum The current state differs from the state stored in the current snapshot Geçerli durum kaydedilen geçerli anlık görüntüdeki durum ile farklı The current state is identical to the state stored in the current snapshot Geçerli durum kaydedilen geçerli anlık görüntüdeki durum ile aynı (current, Snapshot details (geçerli, online) Snapshot details çevrimiçi) offline) Snapshot details çevrimdışı) Taken at %1 Snapshot (time) Kayıt zamanı %1 Taken on %1 Snapshot (date + time) Kaydedildiği yer %1 %1 since %2 Current State (time or date + time) %1 %2 Snapshot %1 Anlık görüntü %1 Discard the selected snapshot of the virtual machine Sanal makine için seçilen anlık görüntüyü sil Ctrl+Shift+S Ctrl+Shift+S Take a snapshot of the current virtual machine state Geçerli sanal makinenin bir anlık görüntüsünü al Revert to Current Snapshot Geçeli Anlık Görüntüye Döndür &Revert to Current Snapshot Geçe&li Anlık Görüntüye Döndür Ctrl+Shift+R Ctrl+Shift+R Restore the virtual machine state from the state stored in the current snapshot Sanal makinenin geçerli durumunu kaydedilen geçerli anlık görüntüdeki durumdan geri yükle Ctrl+Shift+B Ctrl+Shift+B Discard the current snapshot and revert the machine to the state it had before the snapshot was taken Geçerli anlık görüntüyü sil ve makineyi anlık görüntü alınmdan önceki duruma döndür Show the details of the selected snapshot Seçilen anlık görüntünün ayrıntılarını göster Ctrl+Space Ctrl+Space (%1) &Restore Snapshot &Delete Snapshot Restore the selected snapshot of the virtual machine Delete the selected snapshot of the virtual machine (%1 ago) &Clone... Clone the selected virtual machine VBoxSwitchMenu Disable Pasifleştir Enable Etkinleştir %1 %2 %1 %2 VBoxTakeSnapshotDlg Take Snapshot of Virtual Machine Sanal Makinenin bir Anlık Görüntüsünü Al Snapshot &Name A&nlık Görüntü Adı Snapshot &Description Anlık Görün&tü Açıklaması Help Yardım F1 F1 &OK &TAMAM Cancel İptal Warning: You are taking a snapshot of a running machine which has %n immutable image(s) attached to it. As long as you are working from this snapshot the immutable image(s) will not be reset to avoid loss of data. VBoxTrayIcon Show Selector Window Seçici Penceresini Göster Show the selector window assigned to this menu Bu menüye atanan seçici penceresini göster Hide Tray Icon Sistem Çekmecesi Simgesini Gizle Remove this icon from the system tray Bu simgeyi sistem çekmecesinden kaldır &Other Machines... tray menu &Diğer Makineler... VBoxUSBFilterSettings VBoxUSBFilterSettings don't translate VBoxUSBFilterSettings &Name &İsim Displays the filter name. Filtre adını gösterir. &Manufacturer Ü&retici Pro&duct Ürü&n &Serial No. &Seri numarası. R&emote U&zak &Action &Eylem &Vendor ID &Sağlayıcı Kimliği &Product ID Ü&rün Kimliği &Revision &Sürüm Por&t Por&t Any remote Herhangi biri Yes remote Evet No remote Hayır <qt>Defines the manufacturer filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</qt> <qt>Üretici filtresini bir <i>tam eşleşen</i> ifade olarak tanımlar. Boş bir ifade herhangi bir değerle eşleşebilir.</qt> <qt>Defines the product name filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</qt> <qt>Ürün adı filtresini <i>tam eşleşen</i> bir ifade olarak tanımlar. Boş bir ifade herhangi bir değerle eşleşebilir.</qt> <qt>Defines the serial number filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</qt> <qt>Seri numarası filtresini bir <i>tam eşleşen</i> ifade olarak tanımlar. Boş bir ifade herhangi bir değerle eşleşebilir.</qt> <qt>Defines the host USB port filter as an <i>exact match</i> string. An empty string will match any value.</qt> <qt>Sunucu USB port filtresini <i>tam eşleşen</i> ifade olarak tanımlar. Boş bir ifade herhangi bir değerle eşleşebilir.</qt> VBoxUSBMenu <no devices available> USB devices <kullanılabilir aygıt yok> No supported devices connected to the host PC USB device tooltip Sunucu makineye desteklenen bir cihaz bağlanmamış VBoxVMDescriptionPage No description. Press the Edit button below to add it. Tanım yapılmamış. Eklemek için aşağıdaki Düzenle düğmesine basın. Edit Düzenle Edit (Ctrl+E) Düzenle (Ctrl+E) Ctrl+E Ctrl+E VBoxVMDetailsView The selected virtual machine is <i>inaccessible</i>. Please inspect the error message shown below and press the <b>Refresh</b> button if you want to repeat the accessibility check: Seçilen sanal makineye <i>erişilemez</i>. Lütfen aşağıdaki hata iletisine bakın ve <b>Yenile</b> düğmesine basarak erişebilmenize yarayacak ilgili iletileri kontro edin: VBoxVMInformationDlg Session Information Dialog Oturum Bilgileri Penceresi &Close &Kapat %1 - Session Information %1 - Oturum Bilgileri &Details &Ayrıntılar &Runtime Çalışma &Zamanı DMA Transfers DMA Aktarımları PIO Transfers PIO Aktarımları Data Read Okunan Veri Data Written Yazılan Veri Data Transmitted Aktarılan Veri Data Received Alınan Veri Enabled Etkin Disabled Pasifleştirilmiş Runtime Attributes Çalışma Zamanı Öznitelikleri Screen Resolution Ekran Çözünürlüğü CD/DVD-ROM Statistics CD/DVD-ROM İstatistikleri Network Adapter Statistics Ağ Bağdaştırıcısı İstatistikleri Not attached Eklenmedi Version %1.%2 guest additions Sürüm %1.%2 Not Detected guest additions Algılanmamış Not Detected guest os type Algılanmamış Guest Additions Misafir Eklentileri Guest OS Type Misafir İşletim Sistemi Tipi Hard Disk Statistics Sabit Disk İstatistikleri No Hard Disks Sabit Disk Yok No Network Adapters Ağ Bağdaştırıcısı Yok Enabled nested paging Etkin Disabled nested paging Pasifleştirilmiş Nested Paging Yerleşik Sayfalama VBoxVMInformationDlg VBoxSanalMakineBilgileriPenceresi Storage Statistics No Storage Devices Network Statistics Nested Paging details report Yerleşik Sayfalama Not Available details report (VRDE server port) Clipboard Mode Drag'n'Drop Mode VBoxVMListBox <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 since %3</nobr><br><nobr>Session %4</nobr> VM tooltip (name, last state change, session state) <nobr>%1<br></nobr><nobr>%2 %3</nobr><br><nobr>Oturum %4</nobr> <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>Inaccessible since %2</nobr> Inaccessible VM tooltip (name, last state change) <nobr><b>%1</b><br></nobr><nobr>%2 tarihinden bu yana erişilemez</nobr> Inaccessible Erişilemez VBoxVMLogViewer Log Viewer Günlük Kaydı Göstericisi &Save &Kaydet &Refresh &Yenile %1 - VirtualBox Log Viewer %1 - Günlük Kaydı Göstericisi <p>No log files found. Press the <b>Refresh</b> button to rescan the log folder <nobr><b>%1</b></nobr>.</p> <p>Günlük kaydı dosyası bulunamadı. <b>Yenile</b> düğmesine basarak <nobr><b>%1</b> dizinini yeniden tarayın</nobr>.</p> Save VirtualBox Log As VirtualBox Günlük Kayıtlarını Farklı Kaydet Help Yardım F1 F1 &Find &Bul Close Kapat VBoxVMNetworkSettings VBoxVMNetworkSettings VBoxVMNetworkSettings &Enable Network Adapter Ağ Bağdaştırıcısını &Etkinleştir &Attached to Şur&aya eklendi &MAC Address &MAC Adresi &Generate &Oluştur Generates a new random MAC address. Yeni rastgele bir MAC adresi oluşturur. Ca&ble Connected Ka&blo Bağlı Host Interface Settings Sunucu Arayüzü Ayarları &Interface Name Aray&üz Adı &File Descriptor &Dosya Tanımlayıcı &Setup Application &Ayarlama Uygulaması Select Seç &Terminate Application Uygulamayı Kapa&t Select TAP setup application TAP ayarlama uygulamasını seç Select TAP terminate application TAP sonlandırma uygulamasını seç When checked, plugs this virtual network adapter into the virtual machine. Seçilirse bu sanal ağ bağdaştırıcısını sanal makineye bağlar. Controls how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS. Sanal bağdaştırıcının Sunucu İşletim Sisiteminin gerçek ağına nasıl bağlanacağını denetler. Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not. Sanal ağ kablosunun başlangıçta makineye takılı olup olmadığını gösterir. Displays the name of the host interface selected for this adapter. Bu bağdaştırıcı için seçilen sunucu arayüzünün adını gösterir. Displays the TAP interface name. TAP arayüzünün adını gösterir. Displays the command executed to set up the TAP interface. TAP arayüzünü ayarlamak için çalıştırılacak komutu gösterir. Selects the setup application. Ayarlama uygulamasını seçer. Displays the command executed to terminate the TAP interface. TAP arayüzünü sonlandırmak için çalıştırılacak komutu gösterir. Selects the terminate application. Sonlandırma uygulamasını seçer. Displays the MAC address of this adapter. It contains exactly 12 characters chosen from {0-9,A-F}. Note that the second character must be an even digit. Bu bağdaştırıcının MAC adresini gösterir. Bu ifade {0-9,A-F} kümesinden seçilen 12 karakterden oluşur. İkinci karakterin her zaman bir rakam olması gerektiğini unutmayın. &Network Name & Ağ Adı Adapter &Type Bağdaştırıcı &Tipi VBoxVMParallelPortSettings VBoxVMParallelPortSettings VBoxVMParalelPortAyarları &Enable Parallel Port &Paralel Portu Etkinleştir Port &Number Port &Numarası &IRQ &IRQ I/O Po&rt I/O Po&rtu Port &Path Port &Yolu Displays the host parallel device name. Sunucunun paralel aygıt adını gösterir. VBoxVMSerialPortSettings VBoxVMSerialPortSettings VirtualBox Sanal Makine Seri Port Ayarları &Enable Serial Port S&eri Portu Etkinleştir When checked, enables the given serial port of the virtual machine. Seçildiğinde sanal makinenin verilen seri portunu etkinleştirir. Port &Number Port &Numarası Displays the serial port number. You can choose one of the standard serial ports or select <b>User-defined</b> and specify port parameters manually. Seri port numarasını gösterir. Standart seri portlardan birini seçebilirsiniz. Ya da <b>Kullanıcı-tanımlı</b> ögesini seçerek port parametrelerini el ile belirleyebilirsiniz. &IRQ &IRQ Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may only be used if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine. Seri portun IRQ numaralarını gösterir. Geçerli değerler <tt>0</tt> ile <tt>255</tt> arasındaki tüm sayılardır. <tt>15</tt>'ten daha büyük sayılar sadece sanal makine için <b>IO APIC</b> etkinleştirildiyse kullanılabilir. I/O Po&rt I/O Po&rtu Displays the base I/O port address of this serial port. This should be a whole number between <tt>0</tt> and <tt>0xFFFF</tt>. Seri portun temel I/O adreslerini gösterir. Geçerli değerler <tt>0</tt> ile <tt>0xFFFF</tt> arasındaki tüm sayılardır. Port &Mode Port &Kipi Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it. Bu seri portun çalışma kipini denetler. Eğer <b>Çevrimdışı</b> seçmişseniz misafir işletim sistemi seri portu bulur ama kullanamaz. &Create Pipe &Boru Oluştur If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will assume that the pipe exists and try to use it. Eğer seçilirse makine başlatılırken <b>Port Yolu</b> alanı içerisinde belirlenen boru oluşturulur. Aksi taktirde sanal makine var olan boruyu kullanır. Port &Path Port &Yolu Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port is working in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port is working in <b>Host Device</b> mode. Eğer seri port <b>Sunucu Borusu</b> kipinde çalışıyorsa seri portun sunucu üzerindeki borusunun yolunu gösterir ya da <b>Sunucu Aygıtı</b> kipinde çalışıyorsa sunucunun seri portunun adını gösterir. VBoxVMSettingsCD Host CD/DVD drive is not selected Sunucu CD/DVD sürücüsü seçilmemiş CD/DVD image file is not selected CD/DVD kalıp dosyası seçilmemiş &Mount CD/DVD Drive &CD/DVD-ROM Sürücüsünü Bağla Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive. Belirtilen Sunucu CD/DVD sürücüsünü sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar. Host CD/DVD &Drive Sunucu C&D/DVD Sürücüsü Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine. Sunucudaki sanal makineye bağlanabilecek olan CD/DVD sürücülerini listeler. Enable &Passthrough Düz Geçişi &Etkinleştir Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive. Belirtilen CD/DVD kalıbını sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar. &ISO Image File &ISO Kalıp Dosyası Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image. Sanal CD/DVD sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir. Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount. Bir DC/DVD kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır. Invokes the Virtual Media Manager to select a CD/DVD image to mount. Bir DC/DVD kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır. VBoxVMSettingsDlg Category Kategori [id] [kimlik] [link] [bağlantı] [name] [isim] VBoxVMSettingsDlg VBoxVMSettingsDlg <i>Select a settings category from the list on the left-hand side and move the mouse over a settings item to get more information<i>. <i>Daha fazla bilgi almak için, sol taraftaki listeden ayarlar kategorisini seçin ve fareyi herhangi bir ayar ögesinin üzerinde tutun<i>. General Genel 0 0 #general #genel Hard Disks Sabit Diskler 1 1 #hdds #sabitdiskler Floppy Disket 2 2 #floppy #disket CD/DVD-ROM CD/DVD-ROM 3 3 #dvd #dvd Audio Ses 4 4 #audio #ses Network 5 5 #network #ağ USB USB 6 6 #usb #usb Remote Display Uzak Masaüstü 7 7 #vrdp #vrdp Shared Folders Paylaşılan Dizinler 8 8 #sfolders #paylaşılandizinler &Identification K&imlik &Name &İsim Displays the name of the virtual machine. Sanal makinenin adını gösterir. OS &Type İşletim Sistemi &Tipi Base &Memory Size Temel Bellek &Boyutu Controls the amount of memory provided to the virtual machine. If you assign too much, the machine might not start. Sanal makineye sağlanan bellek miktarını kontrol eder. Eğer çok fazla bellek atarsanız makine başlamayabilir. < < = = > > MB MB &Video Memory Size &Ekran Kartı Bellek Boyutu Controls the amount of video memory provided to the virtual machine. Sanal makineye sağlanan video belleği miktarını kontrol eder. &Basic &Temel Select Seç Selects the snapshot folder path. Ekran görüntüsü dizininin yolunu seçer. Reset Sıfırla Extended Features Gelişmiş Özellikler Enable A&CPI A&CPI Etkin Enable IO A&PIC IO A&CPI Etkin Boo&t Order Başlangıç Sı&ralaması &Advanced &Gelişmiş &Description &Açıklama &Primary Master &Primary Master <not selected> <seçilmedi> P&rimary Slave P&rimary Slave &Secondary (IDE 1) Slave &Secondary (IDE 1) Slave &Mount Floppy Drive &Disket Sürücüyü Bağla Host Floppy &Drive Sunucu &Disket Sürücüsü Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive. Belirtilen Sunucu Disket sürücüsünü sanal Disket sürücüsüne bağlar. &Image File Kal&ıp Dosyası Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive. Belirtilen Disket kalıbını sanal Disket sürücüsüne bağlar. &Mount CD/DVD Drive &CD/DVD-ROM Sürücüsünü Bağla Host CD/DVD &Drive Sunucu C&D/DVD Sürücüsü Mounts the specified CD/DVD drive to the virtual CD/DVD drive. Belirtilen Sunucu CD/DVD sürücüsünü sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar. &ISO Image File &ISO Kalıp Dosyası Mounts the specified CD/DVD image to the virtual CD/DVD drive. Belirtilen CD/DVD kalıbını sanal CD/DVD sürücüsüne bağlar. &Enable Audio &Sesi Etkinleştir Host Audio &Driver Sunucu &Ses Sürücüsü Enable &USB Controller &USB Denetleyicisini Etkinleştir USB Device &Filters USB Aygıtı &Filtreleri Ins Ins Add Empty (Ins) Boş Ekle (Ins) Alt+Ins Alt+Ins Add From (Alt+Ins) Dışarıdan Ekle (Alt+Ins) Del Del Remove (Del) Kaldır (Del) Removes the selected USB filter. Seçili USB filtresini kaldırır. Ctrl+Up Ctrl+Up Move Up (Ctrl+Up) Yurarı Taşı (Ctrl-Üst yön tuşu) Moves the selected USB filter up. Seçili USB filtresini yukarı taşır. Ctrl+Down Ctrl+Down Move Down (Ctrl+Down) Aşağı Taşı (Ctrl-Alt yön tuşu) Moves the selected USB filter down. Seçili USB filtresini aşağı taşır. &Enable VRDP Server VRDP Sunucusunu &Etkinleştir Defines the VRDP authentication method. VRDP Kimlik Doğrulama yöntemini tanımlar. Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds. Misafir kimlik doğrulaması için zaman aşımı süresini milisaniye cinsinden belirtir. Help Yardım F1 F1 Displays the dialog help. Pencere yardımını gösterir. Invalid settings detected Geçersiz ayarlar bulundu &OK &TAMAM Accepts (saves) changes and closes the dialog. Değişiklikleri kabul et (kaydet) ve pencereyi kapat. Cancel İptal Cancels changes and closes the dialog. Değişikliklerden vazgeç ve pencereyi kapat. When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Master slot of the Primary IDE controller. Seçildiğinde belirtilen sanal sabit diski Birincil (Primary) IDE denetleyicisinin Ana (Master) yivine (slot) ekler. When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Primary IDE controller. Seçildiğinde belirtilen sanal sabit diski Birincil (Primary) IDE denetleyicisinin İkincil (Slave) yivine (slot) ekler. When checked, attaches the specified virtual hard disk to the Slave slot of the Secondary IDE controller. Seçildiğinde belirtilen sanal sabit diski İkincil (Secondary) IDE denetleyicisinin İkincil (Slave) yivine (slot) ekler. Displays the virtual hard disk to attach to this IDE slot and allows to quickly select a different hard disk. Bu IDE yivine elemek için sanal sabit diskleri gösterir ve hızlıca başka bir sabit seçmenize izin verir. Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image. Sanal CD/DVD sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir. When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine. Seçildiğinde belirtilen ortamı sanal makinenin Disket sürücüsüne bağlar. Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image. Sanal Disket sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir. When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. Seçildiğinde sanal makine bir Uzak Masaüstü Protokolü (RDP) sunucusu gibi davranır ve uzak istemcilerin standart bir RDP istemcisi kullanarak bağlanmasına ve sanal makineyi kullanmasına (sanal makine çalışırken) izin verir. <qt>%1&nbsp;MB</qt> <qt>%1&nbsp;MB</qt> <not attached> hard disk <eklenmedi> - Settings -Ayarlar New Filter %1 usb Yeni Filtre %1 &Shared Clipboard &Paylaşılan Pano S&napshot Folder A&nlık Görüntü Dizini Displays the operating system type that you plan to install into this virtual machine (called a guest operating system). Sanak makine içerisine kurmak istediğiniz şiletim sistemi tipini gösterir (misafir işletim sistemi olarak da adlandırılır). <qt>When checked, the virtual machine will support the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt> <qt>Seçildiğinde sanal makine Gelişmiş Yapılandırma ve Güç Yönetimi Arayüzünü (ACPI) destekleyecektir. <b>Not:</b> Bir misafir Windows işletim sistemi yükledikten sonra bunu pasifleştirmeyin!</qt> <qt>When checked, the virtual machine will support the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease performance. <b>Note:</b> don't disable this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt> <qt>Seçildiğinde sanal makine Girdi Çıktı APIC (IO APIC) destekleyecektir ki bu sanal makine başarımını biraz düşürür. <b>Not:</b> Bir misafir Windows işletim sistemi yükledikten sonra bunu pasifleştirmeyin!</qt> Selects which clipboard data will be copied between the guest and the host OS. This feature requires Guest Additions to be installed in the guest OS. Misafir işletim sistemi ile sunucu işletim sistemi arasındaki pano paylaşımını tanımlar. Bu özelliğin Misafir Eklentileri gerektirdiğini unutmatın. Displays the path where snapshots of this virtual machine will be stored. Be aware that snapshots can take quite a lot of disk space. Bu sanal makinenin anlık görüntülerinin nereye kaydedileceğini tanımlar. Anlık görüntülerin çok yer kaplayabileceğini unutmayın. Resets the snapshot folder path to the default value. The actual default path will be displayed after accepting the changes and opening this dialog again. Anlık görüntü dizinini öntanımlı ayarlarına döndürür. Güncel öntanımlı yol bu ayarlar kabul edildikten sonra bu pencere yeniden açılarak gösterilecektir. Displays the description of the virtual machine. The description field is useful for commenting on configuration details of the installed guest OS. Sanal makinenin tanımını gösterir. Tanımlama alanı misafir işletim sisteminin yapılandırma detaylarını yorum olarak eklemek için kullanışlıdır. Invokes the Virtual Disk Manager to create a new or select an existing virtual hard disk to attach. Var olan bir sanal diski seçmek ya da yeni bir sanal disk oluşturmak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır. Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine. Sanal makineye bağlanabilecek olan, sunucu üzerindeki Disket sürücüleri listeler. Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount. Bir Disket kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır. Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine. Sunucudaki sanal makineye bağlanabilecek olan CD/DVD sürücülerini listeler. Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount. Bir DC/DVD kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır. <qt>Controls the audio output driver. The <b>Null Audio Driver</b> makes the guest see an audio card, however every access to it will be ignored.</qt> <qt>Ses çıktı sürücüsünü denetler.<b>Belirsiz Ses Sürücüsü</b> misafirin bir ses kartı görmesini sağlar ancak bu karta yapılan tüm erişimler yoksayılır.</qt> When checked, enables the virtual USB controller of this machine. Seçildiğinde bu makine için sanal USB denetleyicisini etkinleştirir. Lists all USB filters of this machine. The checkbox to the left defines whether the particular filter is enabled or not. Bu makinenin tüm USB filtrelerini listeler. Soldaki işaretleme kutusu özel bir filtrenin etkin olup olmadığını belirler. Adds a new USB filter with all fields initially set to empty strings. Note that such a filter will match any attached USB device. Başlangıçta boş olarak ayarlanan bütün alanlar ile beraber, yeni bir USB filtresi ekler. Böyle bir filtrenin, tüm takılan USB araçlarını eşleyeceğini unutmayın. Adds a new USB filter with all fields set to the values of the selected USB device attached to the host PC. Sunucu makineye bütün alanları ile birlikte seçili USB aracının değerlerine göre ayarlanmış yeni bir USB filtresi ekle. Adapter %1 network Bağdaştırıcı %1 Host &Interfaces Sunucu Arayüzler&i Lists all available host interfaces. Tüm sunucu arayüzlerini listeler. Adds a new host interface. Yeni sunucu arayüzü ekler. Removes the selected host interface. Seçilen sunucu arayüzünü kaldırır. <No suitable interfaces> <Uygun arayüz yok> Add Ekle Remove Kaldır VirtualBox Host Interface %1 VirtualBox Sunucu Arayüzü %1 <p>Do you want to remove the selected host network interface <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Note:</b> This interface may be in use by one or more network adapters of this or another VM. After it is removed, these adapters will no longer work until you correct their settings by either choosing a different interface name or a different adapter attachment type.</p> <p>Seçilen ağ arayüzünü kaldırmak istiyor musunuz <nobr><b>%1</b>?</nobr></p><p><b>Not:</b> Bu arayüz bir ya da birden fazla ağ bağdaştırıcısı tarafından ya da bir ya da birden fazla sanal makine tarafından kullanılıyor olabilir. Bu arayüz kaldırıldıktan sonra bu bağdaştırıcılar siz ayarlarını yeni bir arayüz adı ya da ekleme tipi seçerek düzeltene kadar çalışmayacaktır. </p> 9 9 Serial Ports Seri Portlar #serialPorts #seriPortlar Enable &VT-x/AMD-V &VT-x/AMD-V Etkin When checked, the virtual machine will try to make use of the host CPU's hardware virtualization extensions such as Intel VT-x and AMD-V. The grayed checkbox state means that this setting is determined by the value of the global setting. Seçildiğinde sanal makine sunucu makine üzerindeki işlemcinin Intel için VT-x ve AMD için AMD-V gibi donanım sanallaştırma eklentilerini kullanmayı deneyecektir. Grileştirilmiş seçme kutusu bu ayarın genel ayarlar tarafından belirlendiği anlamına gelir. Other &Settings Diğer A&yarlar &Remember Media Mounted at Runtime Çalışma Sı&rasında Bağlanan Ortamı Hatırla O&ther D&iğer &Enable Passthrough Düz Geçişi &Etkinleştir &Server Port &Sunucu Portu Authentication &Method Kimlik Doğrulama &Yöntemi Authentication &Timeout Kimlik Doğrulama &Zaman Aşımı <qt>Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value.</qt> <qt>VRDP Sunucusunun port numarasını gösterir. Portu öntanımlı değerine döndürmek için <tt>0</tt> (sıfır) belirtebilirsiniz.</qt> Primary Master hard disk is not selected Primary Master sabit disk seçilmedi Primary Slave hard disk is not selected Primary Slave sabit disk seçilmedi Primary Slave hard disk is already attached to a different slot Primary Slave sabit disk zaten başka bir yive eklendi Secondary Slave hard disk is not selected Secondary Slave sabit disk seçilmedi Secondary Slave hard disk is already attached to a different slot Secondary Slave sabit disk zaten başka bir yive eklendi CD/DVD image file is not selected CD/DVD kalıp dosyası seçilmemiş Floppy image file is not selected Disket kalıp dosyası seçilmemiş Incorrect host network interface is selected Yanlış sunucu ağ arayüzü seçildi Duplicate port number selected İkinci kez aynı port numarası seçildi Duplicate port path entered İkinci kez aynı port yolu girildi %1 on the <b>%2</b> page. %2 sayfası üzerinde <b>%1</b>. Port %1 serial ports Port %1 00 00 01 01 02 02 03 03 04 04 05 05 08 08 10 10 09 09 06 06 Parallel Ports Paralel Portlar 07 07 #parallelPorts #paralelPortlar Remove Filter Filtreyi Kaldır &Remove Filter Filtreyi &Kaldır Move Filter Up Filtreyi Yukarı Taşı &Move Filter Up Filtreyi &Yukarı Taşı Move Filter Down Filtreyi Aşağı Taşı M&ove Filter Down Filtreyi &Aşağı Taşı <qt>Moves the highlighted USB filter down.</qt> <qt>Vurgulanan USB filtresini aşağı taşır.</qt> Internal network name is not set İç ağ adı belirtilmedi Port path not specified Port yolu belirtilmedi Port %1 parallel ports Port %1 USBActionGroup USBActionGroup General Genel Storage Depolama Hard Disks Sabit Diskler CD/DVD-ROM CD/DVD-ROM Floppy Disket Audio Ses Network Ports Portlar Serial Ports Seri Portlar Parallel Ports Paralel Portlar USB USB Shared Folders Paylaşılan Dizinler Remote Display Uzak Masaüstü %1 - %2 %1 %2 On the <b>%1</b> page, %2 <b>%1</b> sayfasında %2 VBoxVMSettingsFD Host floppy drive is not selected Sunucu disket sürücüsü seçilmemiş Floppy image file is not selected Disket kalıp dosyası seçilmemiş When checked, mounts the specified media to the Floppy drive of the virtual machine. Seçildiğinde belirtilen ortamı sanal makinenin Disket sürücüsüne bağlar. &Mount Floppy Drive &Disket Sürücüyü Bağla Mounts the specified host Floppy drive to the virtual Floppy drive. Belirtilen Sunucu Disket sürücüsünü sanal Disket sürücüsüne bağlar. Host Floppy &Drive Sunucu &Disket Sürücüsü Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine. Sanal makineye bağlanabilecek olan, sunucu üzerindeki Disket sürücüleri listeler. Mounts the specified Floppy image to the virtual Floppy drive. Belirtilen Disket kalıbını sanal Disket sürücüsüne bağlar. &Image File Kal&ıp Dosyası Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image. Sanal Disket sürücüsüne bağlanacak kalıp dosyasını gösterir ve hızlıca başka bir kalıp seçmenize izin verir. Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount. Bir Disket kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır. Invokes the Virtual Media Manager to select a Floppy image to mount. Bir Disket kalıbı seçerek bağlamak için Sanal Disk Yöneticisini çalıştırır. VBoxVMSettingsVRDP When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client. Seçildiğinde sanal makine bir Uzak Masaüstü Protokolü (RDP) sunucusu gibi davranır ve uzak istemcilerin standart bir RDP istemcisi kullanarak bağlanmasına ve sanal makineyi kullanmasına (sanal makine çalışırken) izin verir. &Enable VRDP Server VRDP Sunucusunu &Etkinleştir Server &Port: &Sunucu Portu: Displays the VRDP Server port number. You may specify <tt>0</tt> (zero) to reset the port to the default value. <qt>VRDP Sunucusunun port numarasını gösterir. Portu öntanımlı değerine döndürmek için <tt>0</tt> (sıfır) belirtebilirsiniz.</qt> Authentication &Method: Kimlik Doğrulama &Yöntemi: Defines the VRDP authentication method. VRDP Kimlik Doğrulama yöntemini tanımlar. Authentication &Timeout: Kimlik Doğrulama &Zaman Aşımı: Specifies the timeout for guest authentication, in milliseconds. Misafir kimlik doğrulaması için zaman aşımı süresini milisaniye cinsinden belirtir.