MAC_APPLICATION_MENU Services Услуги Hide %1 Скриване на %1 Hide Others Скриване на другите Show All Показване на всички Preferences... Предпочитания... Quit %1 Затваряне на %1 About %1 Относно %1 AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Устройството за изпълнение на звук <b>%1</b> не работи.<br/>Връщане към <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Превключване към устройството за изпълнение на звук <b>%1</b>,<br/>което стана достъпно и има по-висок приоритет.</html> Revert back to device '%1' Връщане към устройство '%1' Phonon:: Notifications Известявания Music Музика Video Видео Communication Комуникация Games Игри Accessibility Достъпност Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Предупреждение: Изглежда нямате инсталиран пакета gstreamer0.10-plugins-good. Някои видео функции са забранени. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Предупреждение: Изглежда нямате инсталирана основната добавка GStreamer. Всички звукови и видео поддръжки са изключени Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Не може да се започне изпълнение. Проверете инсталацията на GStreamer и се уверете, че libgstreamer-plugins-base е инсталиран. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Липсва необходим кодек. Нужно е да инсталирате следния кодек, за да изпълните това съдържание: %0 Липсват необходими кодеци. Нужно е да инсталирате следните кодеци, за да изпълните това съдържание: %0 Could not open media source. Не може да се отвори източникът. Invalid source type. Невалиден тип на източника. Could not locate media source. Не може да се намери източникът. Could not open audio device. The device is already in use. Не може да се отвори звуковото устройство. Устройството вече се използва. Could not decode media source. Не може да се декодира източникът. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Сила на звука: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Използвайте плъзгача, за да нагласите силата на звука. Най-лявата позиция е 0%, най-дясната е %1% Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 не е указано Ambiguous %1 not handled Двусмисленият %1 не е прихванат Q3DataTable True Вярно False Грешно Insert Вмъкване Update Обновяване Delete Изтриване Q3FileDialog Copy or Move a File Копиране или преместване на файл Read: %1 Четене: %1 Write: %1 Запис: %1 Cancel Отказ All Files (*) Всички файлове (*) Name Име Size Размер Type Тип Date Дата Attributes Атрибути &OK &Добре Look &in: Преглед &в: File &name: &Име на файла: File &type: &Тип на файла: Back Назад One directory up По-горна папка Create New Folder Създаване на нова папка List View Списъчен изглед Detail View Детайлен изглед Preview File Info Преглед на файловата информация Preview File Contents Преглед съдържанието на файла Read-write Четене и запис Read-only Само за четене Write-only Само за запис Inaccessible Недостъпен Symlink to File Символична връзка до файл Symlink to Directory Символична връзка до папка Symlink to Special Символична връзка до специален File Файл Dir Папка Special Специален Open Отваряне Save As Запазване като &Open &Отваряне &Save &Запазване &Rename &Преименуване &Delete &Изтриване R&eload П&резареждане Sort by &Name Подреждане по &име Sort by &Size Подреждане по &размер Sort by &Date Подреждане по &дата &Unsorted &Без подредба Sort Подредба Show &hidden files Показване на &скритите файлове the file файла the directory папката the symlink символичната връзка Delete %1 Изтриване на %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Сигурни ли сте, че искате да изтриете %1 "%2"?</qt> &Yes &Да &No &Не New Folder 1 Нова папка 1 New Folder Нова папка New Folder %1 Нова папка %1 Find Directory Търсене на папка Directories Папки Directory: Папка: Error Грешка %1 File not found. Check path and filename. %1 Файлът не е намерен. Проверете пътя и името на файла. Q3LocalFs Could not read directory %1 Папката не може да бъде прочетена %1 Could not create directory %1 Папката не може да бъде създадена %1 Could not remove file or directory %1 Файлът или папката не може да бъде премахнат(а) %1 Could not rename %1 to %2 Не може да се преименува %1 към %2 Could not open %1 Не може да се отвори %1 Could not write %1 Не може да се запише %1 Q3MainWindow Line up Линия нагоре Customize... Персонализиране... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Операцията е спряна от потребителя Q3ProgressDialog Cancel Отказ Q3TabDialog OK Добре Apply Прилагане Help Помощ Defaults По подразбиране Cancel Отказ Q3TextEdit &Undo &Назад &Redo Н&апред Cu&t &Изрязване &Copy &Копиране &Paste &Поставяне Clear Изчистване Select All Избор на всичко Q3TitleBar System Система Restore up Възстановяване нагоре Minimize Минимизиране Restore down Възстановяване надолу Maximize Максимизиране Close Затваряне Contains commands to manipulate the window Съдържа команди за управление на прозореца Puts a minimized back to normal Задава минимизиран обратно към нормален Moves the window out of the way Премества прозореца извън пътя Puts a maximized window back to normal Задава максимизиран прозорец обратно към нормален Makes the window full screen Прави прозореца на цял екран Closes the window Затваря прозореца Holds the name of the window and contains controls to manipulate it Показва името на прозореца и съдържа контроли за управлението му Q3ToolBar More... Повече... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Протоколът `%1' не се поддържа The protocol `%1' does not support listing directories Протоколът `%1' не поддържа извеждане на папки The protocol `%1' does not support creating new directories Протоколът `%1' не поддържа създаване на нови папки The protocol `%1' does not support removing files or directories Протоколът `%1' не поддържа премахване на файлове и папки The protocol `%1' does not support renaming files or directories Протоколът `%1' не поддържа преименуване на файлове и папки The protocol `%1' does not support getting files Протоколът `%1' не поддържа изтегляне на файлове The protocol `%1' does not support putting files Протоколът `%1' не поддържа качване на файлове The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Протоколът `%1' не поддържа копиране или местене на файлове и папки (unknown) (непознат) Q3Wizard &Cancel &Отказ < &Back < &Назад &Next > Н&апред > &Finish &Край &Help &Помощ QAbstractSocket Host not found Хостът не е намерен Connection refused Връзката прекъсна Socket operation timed out Сокет операцията просрочи времето Socket is not connected Сокетът не е свързан QAbstractSpinBox &Step up &Стъпка нагоре Step &down Стъпка &надолу &Select All &Избор на всичко QApplication Activate Активиране Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Изпълнението на '%1' изисква Qt %2, налично Qt %3. Incompatible Qt Library Error Грешка с несъвместима Qt библиотека QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Активиране на основния прозорец на програмата QCheckBox Uncheck Размаркиране Check Маркиране Toggle Прикрепяне QColorDialog Hu&e: Н&юанс: &Sat: &Наситеност: &Val: &Стойност: &Red: &Червено: &Green: &Зелено: Bl&ue: С&иньо: A&lpha channel: Проз&разчност: &Basic colors &Основни цветове &Custom colors &Потребителски цветове &Add to Custom Colors &Добавяне към потребителските цветове Select color Избор на цвят QComboBox Open Отваряне False Вярно True Грешно Close Затваряне QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1: отказан достъп %1: already exists QSystemSemaphore %1: вече съществува %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1: не съществува %1: out of resources QSystemSemaphore %1: недостиг на ресурси %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: непозната грешка %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1: ключът е празен %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: Не може да се създаде ключ %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: неуспешен ftok QDB2Driver Unable to connect Невъзможност за връзка Unable to commit transaction Невъзможност за извършване на транзакцията Unable to rollback transaction Невъзможност за връщане на транзакцията Unable to set autocommit Невъзможност за задаване на автоизпълнение QDB2Result Unable to execute statement Невъзможност за изпълнение на заявката Unable to prepare statement Невъзможност за подготовка на заявката Unable to bind variable Невъзможност за задаване на променлива Unable to fetch record %1 Невъзможност за извличане на запис %1 Unable to fetch next Невъзможност за извличане на следващото Unable to fetch first Невъзможност за извличане на първото QDateTimeEdit AM AM am am PM PM pm pm QDial QDial QDial SpeedoMeter SpeedoMeter SliderHandle SliderHandle QDialog What's This? Какво е това? Done Завършено QDialogButtonBox OK Добре Save Запазване Open Отваряне Cancel Отказ Close Затваряне Apply Прилагане Reset Възстановяване Help Помощ Don't Save Без запазване Discard Изчистване &Yes &Да Yes to &All Да за &всички &No &Не N&o to All Н&е за всички Save All Запазване на всички Abort Прекратяване Retry Нов опит Ignore Игнориране Restore Defaults Възстановяване по подразбиране Close without Saving Затваряне без запазване &OK &Добре QDirModel Name Име Size Размер Kind Match OS X Finder Вид Type All other platforms Тип Date Modified Дата на промяна QDockWidget Close Затваряне Dock Панел Float Плаващ QDoubleSpinBox More Повече Less По-малко QErrorMessage Debug Message: Съобщение за дебъг: Warning: Предупреждение: Fatal Error: Фатална грешка: &Show this message again &Показване на това съобщение отново &OK &Добре QFileDialog All Files (*) Всички файлове (*) Directories Папки &Open &Отваряне &Save &Запазване Open Отваряне %1 already exists. Do you want to replace it? %1 вече съществува. Искате ли да го замените? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Файлът не е намерен. Моля, проверете верността на зададеното име на файла. My Computer Моят компютър &Rename &Преименуване &Delete &Изтриване Show &hidden files Показване на &скритите файлове Back Назад Parent Directory Родителска папка List View Списъчен изглед Detail View Детайлен изглед Files of type: Файлове от тип: Directory: Папка: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Папката не е намерена. Моля, проверете верността на зададеното име на папката. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' е защитен срещу запис. Искате ли да го изтриете все пак? Are sure you want to delete '%1'? Сигурни ли сте, че искате да изтриете '%1'? Could not delete directory. Папката не може да бъде изтрита. Save As Запазване като Drive Устройство File Файл Unknown Непознат Find Directory Търсене на папка Show Показване Forward Напред New Folder Нова папка &New Folder &Нова папка &Choose &Избор Remove Премахване File &name: &Име на файла: Look in: Преглед в: Create New Folder Създаване на нова папка QFileSystemModel Invalid filename Неправилно име на файла <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>Името "%1" не може да бъде използвано.</b><p>Опитайте с друго име, с по-малко символи или без пунктуационни знаци. Name Име Size Размер Kind Match OS X Finder Вид Type All other platforms Тип Date Modified Дата на промяна My Computer Моят компютър Computer Компютър %1 TB %1 ТБ %1 GB %1 ГБ %1 MB %1 МБ %1 KB %1 КБ %1 bytes %1 байта QFontDatabase Normal Нормален Bold Удебелен Demi Bold Полуудебелен Black Черен Demi Полу Light Изтънен Italic Наклонен Oblique Наклонен Any Всякакъв Latin Латиница Greek Гръцка Cyrillic Кирилица Armenian Арменска Hebrew Иврит Arabic Арабска Syriac Сирийска Thaana Малдивска Devanagari Деванагарска Bengali Бенгалска Gurmukhi Пенджаби Gujarati Гуджарати Oriya Ория Tamil Тамилска Telugu Телугу Kannada Канадска Malayalam Малайзийска Sinhala Синхала Thai Таи Lao Лао Tibetan Тибетска Myanmar Мианмарска Georgian Грузинска Khmer Кхмерска Simplified Chinese Опростена китайска Traditional Chinese Традиционна китайска Japanese Японска Korean Корейска Vietnamese Виетнамска Symbol Символи Ogham Огам Runic Руни QFontDialog &Font &Шрифт Font st&yle &Стил на шрифта &Size &Размер Effects Ефекти Stri&keout &Задраскване &Underline &Подчертаване Sample Пример Wr&iting System Зап&исваща система Select Font Избор на шрифт QFtp Not connected Няма връзка Host %1 not found Хостът %1 не е намерен Connection refused to host %1 Връзката до хоста %1 е отказана Connected to host %1 Свързан към хост %1 Connection refused for data connection Връзката е прекъсната за връзка с данни Unknown error Непозната грешка Connecting to host failed: %1 Връзката с хоста е неуспешна: %1 Login failed: %1 Входът е неуспешен: %1 Listing directory failed: %1 Извеждането на папката е неуспешно: %1 Changing directory failed: %1 Смяната на папката е неуспешно: %1 Downloading file failed: %1 Изтеглянето на файла е неуспешно: %1 Uploading file failed: %1 Качването на файла е неуспешно: %1 Removing file failed: %1 Премахването на файла е неуспешно: %1 Creating directory failed: %1 Създаването на папката е неуспешно: %1 Removing directory failed: %1 Премахването на папката е неуспешно: %1 Connection closed Връзката е затворена Host %1 found Намерен хост %1 Connection to %1 closed Връзката до %1 е затворена Host found Намерен хост Connected to host Свързан към хост QHostInfo Unknown error Непозната грешка QHostInfoAgent Host not found Хостът не е намерен Unknown address type Непознат тип на адреса Unknown error Непозната грешка QHttp Unknown error Непозната грешка Request aborted Заявката е прекратена No server set to connect to Не е зададен сървър за връзка Wrong content length Грешна дължина на съдържанието Server closed connection unexpectedly Сървърът затвори връзката неочаквано Connection refused Връзката прекъсна Host %1 not found Хостът %1 не е намерен HTTP request failed HTTP заявката е неуспешна Invalid HTTP response header Невалиден HTTP хедър в отговора Invalid HTTP chunked body Невалиден пасаж в HTTP тялото Host %1 found Хостът %1 е намерен Connected to host %1 Свързан към хост %1 Connection to %1 closed Връзката до %1 е затворена Host found Намерен хост Connected to host Свързан към хост Connection closed Връзката е затворена Proxy authentication required Нужна е прокси автентикация Authentication required Нужна е автентикация HTTPS connection requested but SSL support not compiled in Заявена е HTTPS връзка, но не е компилирана SSL поддръжка в Connection refused (or timed out) Връзката е отказана (или изтекло време) Proxy requires authentication Проксито изисква автентикация Host requires authentication Хостът изисква автентикация Data corrupted Повредени данни Unknown protocol specified Указан е непознат протокол SSL handshake failed Неуспешен SSL поздрав QHttpSocketEngine Authentication required Нужна е автентикация QIBaseDriver Error opening database Грешка при отварянето на базата данни Could not start transaction Невъзможност за започване на транзакцията Unable to commit transaction Невъзможност за извършване на транзакцията Unable to rollback transaction Невъзможност за връщане на транзакцията QIBaseResult Unable to create BLOB Невъзможност за създаване на BLOB Unable to write BLOB Невъзможност за запис на BLOB Unable to open BLOB Невъзможност за отваряне на BLOB Unable to read BLOB Невъзможност за четене на BLOB Could not find array Не може да се открие масив Could not get array data Не могат да се извлекат данни от масив Could not get query info Не може да се извлече информация за заявката Could not start transaction Невъзможност за започване на транзакцията Unable to commit transaction Невъзможност за извършване на транзакцията Could not allocate statement Невъзможност за откриване на заявката Could not prepare statement Невъзможност за подготовка на заявката Could not describe input statement Невъзможност да се опише входящата заявка Could not describe statement Невъзможност да се опише заявката Unable to close statement Невъзможност за затваряне на заявката Unable to execute query Невъзможност за изпълнение на заявката Could not fetch next item Не може да се извлече следващият елемент Could not get statement info Не може да се извлече информация за заявката QIODevice Permission denied Отказан достъп Too many open files Прекалено много отворени файлове No such file or directory Няма такъв файл или папка No space left on device Не е останало място на устройството Unknown error Непозната грешка QInputContext XIM XIM XIM input method XIM метод за въвеждане Windows input method Windows метод за въвеждане Mac OS X input method Mac OS X метод за въвеждане QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: Не може да се зареди %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Не може да се премахне %1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: Символът "%1" не е дефиниран в %2 (%3) Could not mmap '%1': %2 Could not mmap '%1': %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Несъответствие в удостоверителни данни на добавката в '%1' Could not unmap '%1': %2 Could not unmap '%1': %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Добавката '%1' използва несъвместима Qt библиотека. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" Добавката '%1' използва несъвместима Qt библиотека. Очакван изграждащ ключ "%2", а е засечен "%3" Unknown error Непозната грешка The shared library was not found. Споделената библиотека не е намерена. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Файлът '%1' не е валидна Qt добавка. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Добавката '%1' използва несъвместима Qt библиотека. (Не могат да се смесват дебъгващи и издаващи библиотеки.) QLineEdit &Undo &Назад &Redo &Напред Cu&t &Изрязване &Copy &Копиране &Paste &Поставяне Delete Изтриване Select All Избиране на всичко QLocalServer %1: Name error %1: Грешка в името %1: Permission denied %1: Отказан достъп %1: Address in use %1: Адресът се използва %1: Unknown error %2 %1: Непозната грешка %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Отказана връзка %1: Remote closed %1: Отдалечено затваряне %1: Invalid name %1: Невалидно име %1: Socket access error %1: Грешка в достъпа до сокета %1: Socket resource error %1: Грешка в ресурса на сокета %1: Socket operation timed out %1: Изтекло време за сокет операция %1: Datagram too large %1: Твърде голяма графика с данни %1: Connection error %1: Грешка във връзката %1: The socket operation is not supported %1: Сокет операцията не се поддържа %1: Unknown error %2 %1: Непозната грешка %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Не може да се отвори базата данни ' Unable to connect Невъзможност за връзка Unable to begin transaction Невъзможност за започване на транзакцията Unable to commit transaction Невъзможност за извършване на транзакцията Unable to rollback transaction Невъзможност за връщане на транзакцията QMYSQLResult Unable to fetch data Невъзможност за извличане на данни Unable to execute query Невъзможност за изпълнение на заявката Unable to store result Невъзможност за запис на резултата Unable to prepare statement Невъзможност за подготовка на заявката Unable to reset statement Невъзможност за нулиране на заявката Unable to bind value Невъзможност за задаване на променлива Unable to execute statement Невъзможност за изпълнение на заявката Unable to bind outvalues Невъзможност за задаване на външна променлива Unable to store statement results Невъзможност за запис на резултата от заявката Unable to execute next query Невъзможност за изпълнение на следващата заявка Unable to store next result Невъзможност за запис на следващия резултат QMdiArea (Untitled) (без име) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Затваряне Minimize Минимизиране Restore Down Възстановяване надолу &Restore &Възстановяване &Move &Преместване &Size &Размер Mi&nimize Ми&нимизиране Ma&ximize Ма&ксимизиране Stay on &Top Винаги &отгоре &Close &Затваряне - [%1] - [%1] Maximize Максимизиране Unshade Осветяване Shade Засенчване Restore Възстановяване Help Помощ Menu Меню QMenu Close Затваряне Open Отваряне Execute Изпълнение QMessageBox Help Помощ OK Добре About Qt За Qt <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Тази програма използва Qt версия %1.</p> Show Details... Показване на детайли... Hide Details... Скриване на детайли... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Тази програма използва Qt Open Source Edition версия %1.</p><p>Qt Open Source Edition е предназначен за разработка на приложения с отворен код. Нуждаете се от комерсиален Qt лиценз, за да разработвате собственически (затворен код) приложения.</p><p>Моля, разгледайте <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> за представяне на Qt лицензирането.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> <h3>За Qt</h3>%1<p>Qt е C++ инструментариум за разработка на многоплатформени приложения.</p><p>Qt предоставя едносорсова съвместимост в MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux и всички основни комерсиални Unix варианти. Qt е достъпен и за преносими устройства като Qt за Embedded Linux и Qt за Windows CE.</p><p>Qt е продукт на Nokia. Разгледайте <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> за повече информация.</p> QMultiInputContext Select IM Избор на IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Мулти-превключвач на метода за въвеждане Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Мулти-превключвач на метода за въвеждане, който използва контекстното меню на текстовите джаджи QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Отдалеченият хост затвори връзката Network operation timed out Мрежовата операция просрочи времето Out of resources Недостиг на ресурси Unsupported socket operation Неподдържана сокет операция Protocol type not supported Типът на протокола не се поддържа Invalid socket descriptor Невалиден сокет дескриптор Network unreachable Мрежата е недостъпна Permission denied Отказан достъп Connection timed out Връзката просрочи времето Connection refused Връзката прекъсна The bound address is already in use Отправният адрес вече се използва The address is not available Адресът не е достъпен The address is protected Адресът е защитен Unable to send a message Невъзможност за изпращане на съобщение Unable to receive a message Невъзможност за получаване на съобщение Unable to write Невъзможност за запис Network error Мрежова грешка Another socket is already listening on the same port Друг сокет вече слуша на същия порт Unable to initialize non-blocking socket Не може да се инициализира неблокиращ сокет Unable to initialize broadcast socket Не може да се инициализира broadcast socket Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Опит за използване на IPv6 сокет на платформа без поддръжка на IPv6 Host unreachable Хостът е недостъпен Datagram was too large to send Дейтаграмата беше твърде голяма за изпращане Operation on non-socket Операция без сокет Unknown error Непозната грешка The proxy type is invalid for this operation Типът на проксито е невалиден за тази операция QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Заявка за отваряне на нелокален файл %1 Error opening %1: %2 Грешка при отварянето на %1: %2 Write error writing to %1: %2 Грешка при писането в %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Не може да се отвори %1: Пътят е папка Read error reading from %1: %2 Грешка при четенето от %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory Не може да се отвори %1: това е папка Logging in to %1 failed: authentication required Влизането в %1 е неуспешно: нужна е автентикация Error while downloading %1: %2 Грешка при изтеглянето на %1: %2 Error while uploading %1: %2 Грешка при качването на %1: %2 QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Грешка при изтеглянето на %1 - сървърът отговори: %2 Protocol "%1" is unknown Протоколът "%1" е непознат QNetworkReplyImpl Operation canceled Действието е прекъснато QOCIDriver Unable to logon Невъзможност за вход Unable to initialize QOCIDriver Невъзможност за инициализиране Unable to begin transaction Невъзможност за започване на транзакцията Unable to commit transaction Невъзможност за извършване на транзакцията Unable to rollback transaction Невъзможност за връщане на транзакцията QOCIResult Unable to bind column for batch execute Невъзможност за задаване на колона за batch изпълнение Unable to execute batch statement Невъзможност за изпълнение на batch заявката Unable to goto next Невъзможност за отиване към следващото Unable to alloc statement Невъзможност за задаване на заявката Unable to prepare statement Невъзможност за подготовка на заявката Unable to bind value Невъзможност за задаване на променлива Unable to execute select statement Невъзможност за изпълнение на избраната заявка Unable to execute statement Невъзможност за изпълнение на заявката QODBCDriver Unable to connect Невъзможност за връзка Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Невъзможност за връзка - Драйверът не поддържа цялата необходима функционалност Unable to disable autocommit Невъзможност за забраняване на автоизпълнение Unable to commit transaction Невъзможност за извършване на транзакцията Unable to rollback transaction Невъзможност за връщане на транзакцията Unable to enable autocommit Невъзможност за позволяване на автоизпълнение QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration Unable to execute statement Невъзможност за изпълнение на заявката Unable to fetch next Невъзможност за извличане на следващото Unable to prepare statement Невъзможност за подготовка на заявката Unable to bind variable Невъзможност за задаване на променлива Unable to fetch last Невъзможност за извличане на последното Unable to fetch Невъзможност за извличане Unable to fetch first Невъзможност за извличане на първото Unable to fetch previous Невъзможност за извличане на предишното QObject Operation not supported on %1 Действието не се поддържа %1 Invalid URI: %1 Невалиден URI: %1 Write error writing to %1: %2 Грешка при писането в %1: %2 Read error reading from %1: %2 Грешка при четенето от %1: %2 Socket error on %1: %2 Грешка в сокета на %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Отдалеченият хост затвори връзката неочаквано при %1 Protocol error: packet of size 0 received Протоколна грешка: получен е пакет с големина 0 QPPDOptionsModel Name Име Value Стойност QPSQLDriver Unable to connect Невъзможност за връзка Could not begin transaction Невъзможност за започване на транзакцията Could not commit transaction Невъзможност за извършване на транзакцията Could not rollback transaction Невъзможност за връщане на транзакцията Unable to subscribe Невъзможност за вписване Unable to unsubscribe Невъзможност за отписване QPSQLResult Unable to create query Невъзможност за създаване на заявката Unable to prepare statement Невъзможност за подготовка на заявката QPageSetupWidget Centimeters (cm) Сантиметри (см) Millimeters (mm) Милиметри (мм) Inches (in) Инчове (инч) Points (pt) Точки (pt) Form Форма Paper Хартия Page size: Размер на страницата: Width: Ширина: Height: Височина: Paper source: Източник на хартия: Orientation Ориентация Portrait Портретно Landscape Пейзажно Reverse landscape Обърнато пейзажно Reverse portrait Обърнато портретно Margins Граници top margin горна граница left margin лява граница right margin дясна граница bottom margin долна граница QPluginLoader Unknown error Непозната грешка The plugin was not loaded. Добавката не е заредена. QPrintDialog locally connected локално свързан Aliases: %1 Прякори: %1 unknown непознат Print To File ... Принтиране към файл... File %1 is not writable. Please choose a different file name. Файлът %1 не е за запис. Моля, изберете друго име на файла. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 вече съществува. Искате ли да го заместите? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 е папка. Моля, изберете друго име на файла. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Луксозно Folio Фолио Ledger Счетоводно Legal Документ Letter Писмо Tabloid Таблоид US Common #10 Envelope US стандартно #10 писмо Custom Потребителско &Options >> &Опции >> &Print От&печатване &Options << &Опции << Print to File (PDF) Отпечатване във файл (PDF) Print to File (Postscript) Отпечатване във файл (Postscript) Local file Локален файл Write %1 file Записване на %1 файл QPrintPreviewDialog Page Setup Настройки на страницата Print Preview Предпечатен преглед Next page Следваща страница Previous page Предишна страница First page Първа страница Last page Последна страница Fit width Наместване по ширина Fit page Наместване на страницата Zoom in Приближаване Zoom out Отдалечаване Portrait Портретно Landscape Пейзажно Show single page Показване на една страница Show facing pages Показване на лицеви страници Show overview of all pages Показване на всички страници Print Отпечатване Page setup Настройки на страницата Close Затваряне QPrintPropertiesWidget Form Форма Page Страница Advanced Разширени QPrintSettingsOutput Form Форма Copies Копия Print range Област на принтиране Print all Принтиране на всичко Pages from Страници от to до Selection Избраното Output Settings Настройки на изхода Copies: Копия: Collate Колация Reverse Обръщане Options Опции Color Mode Цветови режим Color Цветно Grayscale Сиво Duplex Printing Дуплексно отпечатване None Без Long side Дълга страна Short side Къса страна QPrintWidget Form Форма Printer Принтер &Name: &Име: P&roperties &Предпочитания Location: Местоположение: Preview Преглед Type: Тип: Output &file: Изходен &файл: ... ... QProgressDialog Cancel Отказ QPushButton Open Отваряне QRadioButton Check Маркиране QRegExp no error occurred не възникна грешка disabled feature used използвана забранена функция bad char class syntax лош синтаксис на класа със знаци bad lookahead syntax лош lookahead синтаксис bad repetition syntax лош синтакс на повторение invalid octal value невалидна осмична стойност missing left delim изпуснат ляв делимитер unexpected end неочакван край met internal limit достигнат вътрешен лимит QSQLite2Driver Error to open database Грешка при отварянето на базата данни Unable to begin transaction Невъзможност за започване на транзакцията Unable to commit transaction Невъзможност за извършване на транзакцията Unable to rollback Transaction Невъзможност за връщане на транзакцията QSQLite2Result Unable to fetch results Невъзможност за извличане на резултати Unable to execute statement Невъзможност за изпълнение на заявката QSQLiteDriver Error opening database Грешка при отварянето на базата данни Error closing database Грешка при затварянето на базата данни Unable to begin transaction Невъзможност за започване на транзакцията Unable to commit transaction Невъзможност за извършване на транзакцията Unable to rollback transaction Невъзможност за връщане на транзакцията QSQLiteResult Unable to fetch row Невъзможност за извличане на ред Unable to execute statement Невъзможност за изпълнение на заявката Unable to reset statement Невъзможност за нулиране на заявката Unable to bind parameters Невъзможност за задаване на параметрите Parameter count mismatch Пропуск в броенето на параметри No query Няма заявка QScrollBar Scroll here Скролиране Left edge Ляв ръб Top Горе Right edge Десен ръб Bottom Долу Page left Страница наляво Page up Страница нагоре Page right Страница надясно Page down Страница надолу Scroll left Скролиране наляво Scroll up Скролиране нагоре Scroll right Скролиране надясно Scroll down Скролиране надолу Line up Линия нагоре Position Позиция Line down Линия надолу QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: не може да се зададе ключ на заключване %1: create size is less then 0 %1: размерът на създаване е по-малък от 0 %1: unable to lock %1: невъзможност за заключване %1: unable to unlock %1: невъзможност за отключване %1: permission denied %1: отказан достъп %1: already exists %1: вече съществува %1: doesn't exists %1: не съществува %1: out of resources %1: недостатъчни ресурси %1: unknown error %2 %1: непозната грешка %2 %1: key is empty %1: ключът е празен %1: unix key file doesn't exists %1: файлът с unix ключ не съществува %1: ftok failed %1: неуспешен ftok %1: unable to make key %1: не може да се създаде ключ %1: system-imposed size restrictions %1: наложени в системата ограничения за размер %1: not attached %1: не е закачен QShortcut Space Интервал Esc Esc Tab Tab Backtab Backtab Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left Лява стрелка Up Стрелка нагоре Right Дясна стрелка Down Стрелка надолу PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Меню Help Помощ Back Назад Forward Напред Stop Стоп Refresh Обновяване Volume Down Намаляване на звука Volume Mute Спиране на звука Volume Up Увеличаване на звука Bass Boost Добавка на бас Bass Up Увеличаване на баса Bass Down Намаляване на баса Treble Up Увеличаване на пищялките Treble Down Намаляване на пищялките Media Play Изпълнение на медията Media Stop Спиране на медията Media Previous Предишна медия Media Next Следваща медия Media Record Запис на медия Favorites Любими Search Търсене Standby В готовност Open URL Отваряне на URL Launch Mail Включване на поща Launch Media Включване на медия Launch (0) Включване (0) Launch (1) Включване (1) Launch (2) Включване (2) Launch (3) Включване (3) Launch (4) Включване (4) Launch (5) Включване (5) Launch (6) Включване (6) Launch (7) Включване (7) Launch (8) Включване (8) Launch (9) Включване (9) Launch (A) Включване (A) Launch (B) Включване (B) Launch (C) Включване (C) Launch (D) Включване (D) Launch (E) Включване (E) Launch (F) Включване (F) Print Screen Print Screen Page Up Page Up Page Down Page Down Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Вмъкване Delete Изтриване Escape Escape System Request Системна заявка Select Избор Yes Да No Не Context1 Контекст1 Context2 Контекст2 Context3 Контекст3 Context4 Контекст4 Call Обаждане Hangup Затваряне Flip Обръщане Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Домашна страница QSlider Page left Страница наляво Page up Страница нагоре Position Позиция Page right Страница надясно Page down Страница надолу QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server Грешка за изтекло време на Socks5 при връзката към Socks сървър Network operation timed out Мрежовата операция просрочи времето QSpinBox More Повече Less По-малко QSql Delete Изтриване Delete this record? Изтриване на този запис? Yes Да No Не Insert Вмъкване Update Обновяване Save edits? Запазване на промените? Cancel Отказ Confirm Потвърждение Cancel your edits? Отказ на промените? QSslSocket Unable to write data: %1 Не могат да се запишат данни: %1 Error while reading: %1 Грешка при четене: %1 Error during SSL handshake: %1 Грешка при SSL здрависване: %1 Error creating SSL context (%1) Грешка при създаване на SSL контекст (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Невалиден или празен списък с шифри (%1) Error creating SSL session, %1 Грешка при създаване на SSL сесия, %1 Error creating SSL session: %1 Грешка при създаване на SSL сесия: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Не може да се осигури сертификат без ключ, %1 Error loading local certificate, %1 Грешка при зареждане на локален сертификат, %1 Error loading private key, %1 Грешка при зареждане на частен ключ, %1 Private key does not certificate public key, %1 Частният ключ не сертифицира публичния ключ, %1 QTDSDriver Unable to open connection Не може да се отвори връзка Unable to use database Не може да се използва база данни QTabBar Scroll Left Превъртане наляво Scroll Right Превъртане надясно QTextControl &Undo &Назад &Redo Н&апред Cu&t &Изрязване &Copy &Копиране Copy &Link Location Копиране на &връзката &Paste &Поставяне Delete Изтриване Select All Избор на всичко QToolButton Press Натискане Open Отваряне QUdpSocket This platform does not support IPv6 Тази платформа не поддържа IPv6 QUndoGroup Undo Назад Redo Напред QUndoModel <empty> <празно> QUndoStack Undo Назад Redo Напред QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Маркер от ляво надясно RLM Right-to-left mark LRM Маркер от дясно наляво ZWJ Zero width joiner ZWJ Свързване с нулева ширина ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Несвързване с нулева ширина ZWSP Zero width space ZWSP Интервал с нулева ширина LRE Start of left-to-right embedding LRE Начало на вмъкване от ляво надясно RLE Start of right-to-left embedding RLE Начало на вмъкване от дясно наляво LRO Start of left-to-right override LRO Начало на презапис от ляво надясно RLO Start of right-to-left override RLO Начало на презапис от дясно наляво PDF Pop directional formatting PDF Прекъсване на посочно форматиране Insert Unicode control character Вмъкване на Уникод контролен символ QWebFrame Request cancelled Заявката е отказана Request blocked Заявката е блокирана Cannot show URL Не може да се покаже URL Frame load interruped by policy change Зареждането на кадри е прекъснато от промяна в политиката Cannot show mimetype Не може да се покаже mime тип File does not exist Файлът не съществува QWebPage Bad HTTP request Грешна HTTP заявка Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Потвърждаване Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Потвърждаване Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Възстановяване This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Това е индекс за търсене. Въведете думи за търсене: Choose File title for file button used in HTML forms Избор на файл No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Не е избран файл Open in New Window Open in New Window context menu item Отваряне в нов прозорец Save Link... Download Linked File context menu item Запазване на връзката... Copy Link Copy Link context menu item Копиране на връзката Open Image Open Image in New Window context menu item Отваряне на изображението Save Image Download Image context menu item Запазване на изображението Copy Image Copy Link context menu item Копиране на изображението Open Frame Open Frame in New Window context menu item Отваряне на рамката Copy Copy context menu item Копиране Go Back Back context menu item Връщане назад Go Forward Forward context menu item Отиване напред Stop Stop context menu item Стоп Reload Reload context menu item Презареждане Cut Cut context menu item Отрязване Paste Paste context menu item Поставяне No Guesses Found No Guesses Found context menu item Не са намерени виртуални машини Ignore Ignore Spelling context menu item Игнориране Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Добавяне към речника Search The Web Search The Web context menu item Търсене в Мрежата Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Преглед в речника Open Link Open Link context menu item Отваряне на връзката Ignore Ignore Grammar context menu item Игнориране Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Правопис Show Spelling and Grammar menu item title Показване на правописната проверка Hide Spelling and Grammar menu item title Скриване на правописната проверка Check Spelling Check spelling context menu item Проверка на правописа Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Проверка на правописа при писане Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Проверка на граматиката с правописа Fonts Font context sub-menu item Шрифтове Bold Bold context menu item Удебелен Italic Italic context menu item Наклонен Underline Underline context menu item Подчертан Outline Outline context menu item Ограден Direction Writing direction context sub-menu item Посока Default Default writing direction context menu item По подразбиране LTR Left to Right context menu item ЛнД RTL Right to Left context menu item ДнЛ Inspect Inspect Element context menu item Проверка No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Няма предишни търсения Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Предишни търсения Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Изчистване на предишните търсения Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Непознат %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 пиксела) Web Inspector - %2 Уеб инспектор - %2 QWhatsThisAction What's This? Какво е това? QWidget * * QWizard Go Back Връщане назад Continue Продължаване Commit Изпълнение Done Завършено Quit Затваряне Help Помощ < &Back < &Назад &Finish &Край Cancel Отказ &Help &Помощ &Next &Напред &Next > Н&апред > QWorkspace &Restore &Възстановяване &Move &Преместване &Size &Размер Mi&nimize Ми&нимизиране Ma&ximize Ма&ксимизиране &Close &Затваряне Stay on &Top Винаги &отгоре Sh&ade С&янка %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Минимизиране Restore Down Възстановяване надолу Close Затваряне &Unshade &Без сянка QXml no error occurred не възникна грешка error triggered by consumer грешка, предизвикана от потребител unexpected end of file неочакван край на файл more than one document type definition повече от една дефиниция за тип на документ error occurred while parsing element възникнала грешка при изчитане на елемент tag mismatch пропуск на таг error occurred while parsing content възникнала грешка при изчитане на съдържание unexpected character неочакван символ invalid name for processing instruction невалидно име за изпълнение на инструкция version expected while reading the XML declaration очаква се версия при четенето на XML декларация wrong value for standalone declaration грешна стойност на самостоятелна декларация encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration очаква се декларация за кодировка или самостоятелна декларация при четенето на XML декларация standalone declaration expected while reading the XML declaration очаква се самостоятелна декларация при четенето на XML декларация error occurred while parsing document type definition възникнала грешка при изчитането на дефиницията за тип на документа letter is expected очаква се буква error occurred while parsing comment възникнала грешка при изчитане на коментар error occurred while parsing reference възникнала грешка при изчитане на справка internal general entity reference not allowed in DTD справка от вътрешен общ обхват не е позволена в DTD external parsed general entity reference not allowed in attribute value справка от външен общ изчетен обект не е позволена в стойност на атрибут external parsed general entity reference not allowed in DTD справка от външен общ изчетен обект не е позволена в DTD unparsed entity reference in wrong context неизчетена справка за обект в грешен контекст recursive entities рекурсивни обекти error in the text declaration of an external entity грешка в текстовата декларация на външен обект QXmlStream Extra content at end of document. Допълнително съдържание в края на документа. Invalid entity value. Невалидна стойност на обект. Invalid XML character. Невалиден XML символ. Sequence ']]>' not allowed in content. Последователността ']]>' не е позволена в съдържанието. Namespace prefix '%1' not declared Префикс '%1' в пространство от имена не е указан Attribute redefined. Преуказан атрибут. Unexpected character '%1' in public id literal. Неочакван символ '%1' в публичен id literal. Invalid XML version string. Невалиден стринг за XML версия. Unsupported XML version. Неподдържана XML версия. %1 is an invalid encoding name. %1 е невалидно име за кодировка. Encoding %1 is unsupported Кодировката %1 не се поддържа Standalone accepts only yes or no. Самостоятелният приема само да и не. Invalid attribute in XML declaration. Невалиден атрибут в XML декларация. Premature end of document. Преждевременен край на документ. Invalid document. Невалиден документ. Expected Очаквано , but got ' , но получено ' Unexpected ' Неочаквано ' Expected character data. Очаквани символни данни. Recursive entity detected. Засечен е рекурсивен обект. Start tag expected. Очаква се начален таг. XML declaration not at start of document. XML декларацията не е в началото на документа. NDATA in parameter entity declaration. NDATA в декларацията на параметрите на обект. %1 is an invalid processing instruction name. %1 е невалидно име за инструкция за обработка. Invalid processing instruction name. Невалидно име за инструкция за обработка. Illegal namespace declaration. Непозволена декларация за пространство от имена. Invalid XML name. Невалидно XML име. Opening and ending tag mismatch. Пропуснати отварящ и затварящ тагове. Reference to unparsed entity '%1'. Препратка към неизчетен обект '%1'. Entity '%1' not declared. Обектът '%1' не е деклариран. Reference to external entity '%1' in attribute value. Препратка към външен обект '%1' в стойност на атрибут. Invalid character reference. Невалидна препратка към символ. Encountered incorrectly encoded content. Намерено некоректно кодирано съдържание. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Самостоятелният псевдо атрибут трябва да се появи преди кодировката. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 е невалиден ПУБЛИЧЕН указател. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. Атрибут %1 със стойност %2 вече е деклариран. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Атрибут %1 трябва да има валиден %2 като стойност, а %3 не е. Network timeout. Просрочено мрежово време. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. Елемент %1 не може да се сериализира, тъй като е извън документовия елемент. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Атрибут %1 не може да се сериализира, защото е в горното ниво. Year %1 is invalid because it begins with %2. Година %1 е невалидна, защото започва с %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Ден %1 е извън обхвата %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. Месец %1 е извън обхвата %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Препълване: Не може да се покаже дата %1. Day %1 is invalid for month %2. Ден %1 е невалиден за месец %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Време 24:%1:%2.%3 е невалидно. Часът е 24, но не всички минути, секунди и милисекунди са 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Време %1:%2:%3.%4 е невалидно. Overflow: Date can't be represented. Препълване: Не може да се покаже датата. At least one component must be present. Поне един компонент трябва да е наличен. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Поне един времеви компонент трябва да е след ограничението %1. No operand in an integer division, %1, can be %2. Няма операнда в целочислено деление, %1, може да е %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). Първата операнда е целочислено деление, %1, не може да е безкрайност (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). Втората операнда в делението, %1, не може да е нула (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 не е валидна стойност от тип %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Когато се разпределя към %1 от %2 входящата стойност не може да е %3. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Целочисленото деление (%1) на нула (%2) не е дефинирано. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Делението (%1) на нула (%2) не е дефинирано. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Модулното деление (%1) на нула (%2) не е дефинирано. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Делението на стойност от тип %1 на %2 (не е число) не е позволено. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Делението на стойност от тип %1 на %2 или %3 (плюс или минус нула) не е позволено. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. Умножението на стойност от тип %1 с %2 или %3 (плюс или минус безкрайност) не е позволено. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. Стойност от тип %1 не може да има Ефективна Булева Стойност. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Ефективна Булева Стойност не може да се изчисли за поредица, съдържаща две или повече атомични стойности. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Стойност %1 от тип %2 надвишава максимума (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). Стойност %1 от тип %2 е под минимума (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Стойност от тип %1 трябва да съдържа четен брой цифри. Стойността %2 не съдържа. %1 is not valid as a value of type %2. %1 не е валидна като стойност от тип %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Оператор %1 не може да се използва върху тип %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. Оператор %1 не може да се използва върху атомични стойности от тип %2 и %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. Именното URI пространство в името за изчислен атрибут не може да е %1. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Името за изчислен атрибут не може да има именно URI пространство %1 с локално име %2. Type error in cast, expected %1, received %2. Печатна грешка в изчислението, очаквано %1, получено %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. Когато се изчислява към %1 или типове, изхождащи от него, входящата стойност трябва да бъде от същия тип или трябва да е буквен низ. Тип %2 не е позволен. No casting is possible with %1 as the target type. Не е възможно изчисление с %1 като целеви тип. It is not possible to cast from %1 to %2. Не е възможно изчисление от %1 към %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. Изчисление към %1 не е възможно, защото е абстрактен тип, и в този случай никога няма да се представи. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Не е възможно изчисление на стойност %1 от тип %2 към %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 Неуспешно изчисление от %1 към %2: %3 A comment cannot contain %1 Коментарът не може да съдържа %1 A comment cannot end with a %1. Коментарът не може да завърша с %1. No comparisons can be done involving the type %1. Не може да се прави сравнение при използване на тип %1. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. Оператор %1 не е наличен между атомични стойности от тип %2 и %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Атрибутен възел не може да е дете на документен възел. Следователно атрибутът %1 не е на мястото си. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Библиотечен модул не може да се прилага директно. Трябва да е вмъкнат от основен модул. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. Стойност от тип %1 не може да е предикат. Предикатът трябва да има или числов тип, или тип Ефективна Булева Стойност. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Позиционен предикат трябва да се прилага към единична числова стойност. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. Целевото име в изпълняваната инструкция не може да е %1 в каквато и да е комбинация от големи и малки букви. Следователно %2 не е валидно. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 не е валидно целево име в изпълняваната инструкция. Трябва да е стойност %2, например %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. Последната стъпка в пътя трябва да съдържа или възли, или атомични стойности. Не може да е смес от двете. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Данните на изпълняваната инструкция не може да съдържат низ %1 No namespace binding exists for the prefix %1 Няма указано пространство от имена за префикс %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Няма указано пространство от имена за префикс %1 в %2 %1 is an invalid %2 %1 не е валидно %2 %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 поема най-много %n аргумент. Следователно %2 не е валидно. %1 поема най-много %n аргумента. Следователно %2 не е валидно. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 изисква поне %n аргумент. Следователно %2 не е валидно. %1 изисква поне %n аргумента. Следователно %2 не е валидно. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. Първият аргумент към %1 не може да е от тип %2. Трябва да е числов тип, xs:yearMonthDuration или xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Първият аргумент към %1 не може да е от тип %2. Трябва да е от тип %3, %4 или %5. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Вторият аргумент към %1 не може да е от тип %2. Трябва да е от тип %3, %4 или %5. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 не е валиден XML 1.0 символ. The first argument to %1 cannot be of type %2. Първият аргумент към %1 не може да е от тип %2. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Ако и двете стойности имат зоново отместване, те трябва да имат еднакво зоново отместване. %1 и %2 не са еднакви. %1 was called. Повикан е %1. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. %1 трябва да е следван от %2 или %3, не в края на заместващия низ. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. В заместващия низ, %1 трябва да е следван от поне една цифра, когато не е ескейпнат. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 В заместващия низ, %1 може да се използва само за ескейпване на себе си или %2, не %3 %1 matches newline characters %1 съвпада със символи за нов ред %1 and %2 match the start and end of a line. %1 и %2 съвпадат с начало и край на линия. Matches are case insensitive Съвпаденията са нечувсвтителни към регистъра Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Празните символи са премахнати, освен участващите в символни класове %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 е невалиден модел за регулярен израз: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 е невалиден флаг за регулярен израз. Валидните флагове са: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Ако първият аргумент е празна поредица или низ с нулева дължина (без пространство от имена), не може да бъде указан префикс. Указан е префик %1. It will not be possible to retrieve %1. Няма да е възможно получаването на %1. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. Кореновият възел на втория аргумент към функция %1 трябва да е документен възел. %2 не е документен възел. The default collection is undefined Не е дефинирана колецията по подразбиране %1 cannot be retrieved %1 не може да се получи The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). Нормализационната форма %1 не се поддържа. Поддържаните форми са %2, %3, %4 и %5, и без, например празен низ (без нормализация). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Зоновото отместване трябва да е в обхвата %1..%2 включително. %3 е извън обхвата. %1 is not a whole number of minutes. %1 не е цяло число от минути. Required cardinality is %1; got cardinality %2. Изискваната кардиналност е %1, получена кардиналност %2. The item %1 did not match the required type %2. Елементът %1 не съвпада с изисквания тип %2. %1 is an unknown schema type. %1 не е тип схема. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Само една %1 декларация може да присъства в пролога на заявката. The initialization of variable %1 depends on itself Инициализирането на променлива %1 зависи от себе си No variable by name %1 exists Променлива с име %1 не съществува The variable %1 is unused Променливата %1 не се използва Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. Версия %1 е неподдържана. Поддържаната XQuery версия е 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. Кодировката %1 е невалидна. Трябва да съдържа само латински символи, трябва да не съдържа празни символи и трябва да съвпада с регулярния израз %2. No function with signature %1 is available Функция с подпис %1 не е налична A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Декларацията за пространство от имена по подразбиране трябва да е преди функция, променлива и допълнителни декларации. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Декларациите за пространство от имена трябва да са преди функция, променлива и допълнителни декларации. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Внасянето на модули трябва да е преди функция, променлива и допълнителни декларации. It is not possible to redeclare prefix %1. Не е възможно предекларирането на префикс %1. Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. Само префиксът %1 може да се декларира за указване на пространство от имена %2. По подразбиране вече е указано към префикс %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. Префикс %1 вече е деклариран в пролога. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. Името на опцията трябва да има префикс. По подразбиране няма пространство от имена за опции. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. Функцията Внасяне на схема не се поддържа, следователно %1 декларации не може да има. The target namespace of a %1 cannot be empty. Целевото пространство от имена от %1 не може да е празно. The module import feature is not supported Функцията за внадяне на модул не се поддържа A variable by name %1 has already been declared in the prolog. Променлива с име %1 вече е декларирана в пролога. No value is available for the external variable by name %1. Не е налична стойност за външната променлива с име %1. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Пространството от имена за потребителски дефинирана функция не може да е празно (опитайте предефинирания префикс %1, който съществува за случаи като този) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. Пространството от имена %1 е запазено, следователно потребителски дефинираните функции не могат да го ползват. Опитайте предефинирания префикс %2, който съществува за случаи като този. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 Пространството от имена за потребителски дефинирана функция в библиотечен модул трябва да е еквивалентен на модула за пространство от имена, трябва да е %1 вместо %2 A function already exists with the signature %1. Вече съществува функция с подпис %1. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Не се поддържат външни функции. Всички поддържани функции могат да се използват директно, без да се декларират предварително като външни An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Аргумент с име %1 вече е деклариран. Имената на аргументите трябва да са уникални. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. Името на променлива, указана за израз, трябва да е различна от позиционална променлива. Следователно променливите с имена %1 си противоречат. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. Функцията за валидация на схеми не се поддържа. Следователно %1 изрази не могат да се ползват. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Никой от прагма изразите не се поддържа. Следователно трябва да има наличен авариен израз The %1-axis is unsupported in XQuery Оста %1 не се поддържа в XQuery %1 is not a valid numeric literal. %1 не е валиден числов литерал. No function by name %1 is available. Няма налична функция с име %1. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. URI пространството от имена не може да е празен низ, когато се указва към префикс, %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 е невалидно URI пространство от имена. It is not possible to bind to the prefix %1 Не може да се укаже към префикс %1 Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Пространство от имена %1 може да се укаже само към %2 (и то е във всеки случай предекларирано). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Префикс %1 може да се укаже само към %2 (и той е във всеки случай предеклариран). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Два атрибута за декларации на пространство от имена имат едно и също име: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. URI пространството от имена трябва да е константа или не може да използва заградени изрази. An attribute by name %1 has already appeared on this element. Атрибут с име %1 вече има към този елемент. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Директен конструктор на елементи не е формиран добре. %1 завършва с %2. The name %1 does not refer to any schema type. Името %1 не води към никой тип схема. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 е комплексен тип. Изчисление към комплесни типове е невъзможно. Следователно изчисление към атомични типове като %2 работи. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 не е атомичен тип. Възможно е изчисление само към атомични типове. %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 не е валидно име за изпълняваната инструкция. Следователно тази проба на името никога няма да съвпадне. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 не е в обхватните атрибутни декларации. Имайте предвид, че функцията за внасяне на схема не се поддържа. The name of an extension expression must be in a namespace. Името на разширителен израз трябва да е в пространство от имена. empty празно zero or one нула или едно exactly one точно едно one or more едно или повече zero or more нула или повече Required type is %1, but %2 was found. Изисква се тип %1, но %2 е намерен. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. Указването на %1 към %2 може да предизвика загуба на точност. The focus is undefined. Фокусът не е дефиниран. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Не е възможно добавянето на атрибути след всеки друг вид възли. An attribute by name %1 has already been created. Атрибут с име %1 вече е създаден. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Поддържа се само Уникод Кодова Съпоставка(%1). %2 не се поддържа. VolumeSlider Muted Без звук Volume: %1% Сила на звука: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Скролиране Left edge Ляв ръб Top Горе Right edge Десен ръб Bottom Долу Page left Страница наляво Page up Страница нагоре Page right Страница надясно Page down Страница надолу Scroll left Скролиране наляво Scroll up Скролиране нагоре Scroll right Скролиране надясно Scroll down Скролиране надолу