AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html><b>%1</b> audio irakurketa gailuak ez du lan egiten.<br/><b>%2</b>-ra itzultzen.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html><b>%1</b> audio irakurketa gailura aldatzen<br/>eskuragarri dagoena eta hobespentasun handiagoa duena.</html> Revert back to device '%1' Itzuli atzera '%1' gailura MAC_APPLICATION_MENU Services Zerbitzuak Hide %1 Ezkutatu %1 Hide Others Ezkutatu Besteak Show All Erakutsi Denak Preferences... Hobespenak... Quit %1 Utzi %1 About %1 %1-ri buruz Phonon:: Notifications Jakinarazpenak Music Musika Video Bideoa Communication Hedabideak Games Jolasak Accessibility Sarbidetasuna Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. Kontuz: Ez dirudi gstreamer0.10-pluginak ongi ezarrita dituzunik. Zenbait bideo ezaugarri ezgaitu egin dira. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled Kontuz: Ez dirudi GStreamer pluginak ezarrita dituzunik. Audio eta bideo sostengu guztiak ezgaitu egin dira Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Ezin da irakurketa hasi. Egiaztatu zure Gstreamer ezarpena eta zihurtatu libgstreamer-plugins-base ezarrita duzula. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 Beharrezko kodeka ez dago. Hurrengo kodeka ezarri behar duzu eduki hau irakurtzeko: %0 Beharrezko kodekak ez daude. Hurrengo kodekak ezarri behar dituzu eduki hau irakurtzeko: %0 Could not open media source. Ezinezkoa multimedia ituruburua irekitzea. Invalid source type. Iturburu mota baliogabea. Could not locate media source. Ezinezkoa multimedia iturburua kokatzea. Could not open audio device. The device is already in use. Ezinezkoa audio gailua irekitzea. Gailua jadanik erabiltzen dago. Could not decode media source. Ezinezkoa multimedia iturburua dekodeatzea. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Bolumena: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Erabili irristari hau bolumena ezartzeko. Ezkerreneko kopapena 0% da, eskuinekoena %1% Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 zehaztu gabe Ambiguous %1 not handled %1 zehazgabea kudeatu gabe Q3DataTable True Egia False Faltsua Insert Txertatu Update Eguneratu Delete Ezabatu Q3FileDialog Copy or Move a File Kopiatu edo Mugitu Agiri bat Read: %1 Irakurri: %1 Write: %1 Idatzi: %1 Cancel Ezeztatu All Files (*) Agiri Guztiak (*) Name Izena Size Neurria Type Mota Date Eguna Attributes Ezaugarriak &OK &Ongi Look &in: Bilatu &hemen: File &name: Agiri &izena: File &type: Agiri &mota: Back Atzera One directory up Igo zuzenbide bat Create New Folder Sortu Agiritegi Berria List View Zerrenda Ikuspegia Detail View Xehetasun Ikuspegia Preview File Info Aurreikusi Agiri Argibideak Preview File Contents Aurreikusi Agiri Edukiak Read-write Irakur-idaztekoa Read-only Irakurtzekoa-bakarrik Write-only Idaztekoa-bakarrik Inaccessible Eskuraezina Symlink to File Lotura-sinbolikoa Agirira Symlink to Directory Symlotura Zuzenbidera Symlink to Special Symlotura Berezira File Agiria Dir Zuzenbidea Special Berezia Open Ireki Save As Gorde Honela &Open &Ireki &Save &Gorde &Rename &Berreizendatu &Delete E&zabatu R&eload &Birgertatu Sort by &Name Antolatu &Izenez Sort by &Size Antolatu &Neurriz Sort by &Date Antolatu &Egunez &Unsorted &Antolatugabe Sort Antolatu Show &hidden files Eraklutsi e&zkutuko agiriak the file agiria the directory zuzenbidea the symlink symlotura Delete %1 Ezabatu %1 <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Zihur zaude %1 «%2» ezabatzea nahi duzula?</qt> &Yes &Bai &No &Ez New Folder 1 Agiritegi Berria 1 New Folder Agiritegi Berria New Folder %1 Agiritegi Berria %1 Find Directory Bilatu Zuzenbidea Directories Zuzenbideak Directory: Zuzenbidea: Error Akatsa %1 File not found. Check path and filename. %1 Agiria ez da aurkitu. Egiaztatu helburua eta agirizena. Q3LocalFs Could not read directory %1 Ezinezkoa zuzenbidea sortzea %1 Could not create directory %1 Ezinezkoa zuzenbidea sortzea %1 Could not remove file or directory %1 Ezinezkoa agiria edo zuzenbidea kentzea %1 Could not rename %1 to %2 Ezinezkoa berrizendatzea %1 honela %2 Could not open %1 Ezinezkoa irekitzea %1 Could not write %1 Ezinezkoa idaztea %1 Q3MainWindow Line up Lerroan gora Customize... Norbereratu... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Eragiketa erabiltzaileak geldiarazita Q3ProgressDialog Cancel Ezeztatu Q3TabDialog OK Ongi Apply Ezarri Help Laguntza Defaults Berezkoak Cancel Ezeztatu Q3TextEdit &Undo &Desegin &Redo &Berregin Cu&t &Ebaki &Copy &Kopiatu &Paste &Itsatsi Clear Garbitu Select All Hautatu Denak Q3TitleBar System Sistema Restore up Leheneratu gora Minimize Txikiengotu Restore down Leheneratu behera Maximize Handiengotu Close Itxi Contains commands to manipulate the window Leihoa manipulatzeko komandoak ditu Puts a minimized back to normal Txikiengotua atzera arrunt jartzen du Moves the window out of the way Leihoa bidetik kanpo mugitzen du Puts a maximized window back to normal Lehio handiendua atzera arrunt jartzen du Makes the window full screen Leihoa ikusleiho-osoko egiten du Closes the window Leihoa isten du Holds the name of the window and contains controls to manipulate it Leihoaren izena eta bere manipulatzeko aginteak ditu Q3ToolBar More... Gehiago... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported `%1' protokoloa ez dago sostengaturik The protocol `%1' does not support listing directories `%1' protokoloak ez ditu zerrendaturiko zuzenbideak sostengatzen The protocol `%1' does not support creating new directories `%1' protokoloak ez du zuzenbide berriak sortzea sostengatzen The protocol `%1' does not support removing files or directories `%1' protokoloak ez du zuzenbideak edo agiriak kentzea sostengatzen The protocol `%1' does not support renaming files or directories `%1' protokoloak ez du agiriak edo zuzenbideak berrizendatzea sostengatzen The protocol `%1' does not support getting files `%1' protokoloak ez du agiriak lortzea sostengatzen The protocol `%1' does not support putting files `%1' protokoloak ez du agiriak jartzea sostengatzen The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories `%1' protokoloak ez du agiriak edo zuzenbideak kopiatzea edo mugitzea sostengatzen (unknown) (ezezaguna) Q3Wizard &Cancel E&zeztatu < &Back < &Atzera &Next > &Hurrengoa > &Finish A&maitu &Help &Laguntza QAbstractSocket Host not found Hostalaria ez da aurkitu Connection refused Elkarketa baztertuta Socket operation timed out Hartune eragiketa epez kanpo Socket is not connected Hartunea ez dago elkarketuta QAbstractSpinBox &Step up Urratsa &gora Step &down Urratsa &behera &Select All &Hautatu Denak QApplication Activate Eragin Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. '%1' exekutagarriak Qt %2 behar du, aurkitu da Qt %3. Incompatible Qt Library Error Bateraezintasun Qt Liburutegi Akatsa QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. EZES Activates the program's main window Programaren leiho nagusia eragiten du QCheckBox Uncheck Ez Hautatu Check Hautatu Toggle Aldatu QColorDialog Hu&e: &Nabardura &Sat: &Margoaset. &Val: &Bal: &Red: &Gorria: &Green: &Orlegia: Bl&ue: &Urdina: A&lpha channel: A&lfa bidea: &Basic colors O&hinarrizko margoak &Custom colors &Norbere margoak &Add to Custom Colors &Gehitu Norbere Margoetara Select color Hautatu margoa QComboBox Open Ireki False Faltsua True Egia Close Itxi QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1: baimena ukatuta %1: already exists QSystemSemaphore %1: jadanik badago %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1: ez dago %1: out of resources QSystemSemaphore %1: baliabideetatik kanpo %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: %2 akats ezezaguna %1: key is empty QSystemSemaphore %1: giltza hutsik dago %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: ezinezkoa giltza egitea %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok hutsegitea QDB2Driver Unable to connect Ezinezkoa elkarketatzea Unable to commit transaction Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea Unable to rollback transaction Ezinezkoa eskualdaketa ezeztatzea Unable to set autocommit Ezinezkoa berez-aurkeztu ezartzea QDB2Result Unable to execute statement Ezinezkoa estamentua exekutatzea Unable to prepare statement Ezinezkoa stamentua gertatzea Unable to bind variable Ezinezkoa aldaera lotzea Unable to fetch record %1 Ezinezkoa %1 grabaketa lortzea Unable to fetch next Ezinezkoa hurrengoa lortzea Unable to fetch first Ezinezkoa lehena lortzea QDateTimeEdit AM GO am go PM AR pm ar QDial QDial QDial SpeedoMeter Abiadura-Neurgailua SliderHandle Irristari Heldutokia QDialog What's This? Zer da Hau? Done Eginda QDialogButtonBox OK Ongi Save Gorde Open Ireki Cancel Ezeztatu Close Itxi Apply Ezarri Reset Berrabiarazi Help Laguntza Don't Save Ez Gorde Discard Baztertu &Yes &Bai Yes to &All Bai G&uztiari &No &Ez N&o to All Ez Guz&tiari Save All Gorde Denak Abort Utzi Retry Bersaiatu Ignore Ezikusi Restore Defaults Berrezarri Berezkoak Close without Saving Itxi Gorde gabe &OK &Ongi QDirModel Name Izena Size Neurria Kind Match OS X Finder Mota Type All other platforms Mota Date Modified Aldatze Eguna QDockWidget Close Itxi Dock Uztartu Float Gainean QDoubleSpinBox More Gehiago Less Gutxiago QErrorMessage Debug Message: Garbiketa Mezua: Warning: Kontuz: Fatal Error: Akats Larria: &Show this message again &Erakutsi mezu hau berriro &OK &Ongi QFileDialog All Files (*) Agiri Guztiak (*) Directories Zuzenbideak &Open &Ireki &Save &Gorde Open Ireki %1 already exists. Do you want to replace it? %1 jadanik badago. Ordeztea nahi duzu? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Agiria ez da aurkitu. Mesedez egiaztatu emaniko agiri izena zuzena dela. My Computer Nire Ordenagailua &Rename Be&rrizendatu &Delete E&zabatu Show &hidden files Erakutsi e&zkutuko agiriak Back Atzera Parent Directory Gaineko Zuzenbidea List View Zerrenda Ikuspegia Detail View Xehetasun Ikuspegia Files of type: Agiri mota: Directory: Zuzenbidea: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Zuzenbidea ez da aurkitu. Mesedez egiaztatu emaniko zuzenbide izena zuzena dela. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' idaz-aurka babestuta dago. Horrela ere ezabatzea nahi duzu? Are sure you want to delete '%1'? Zihur zaude '%1' ezabatzea nahi duzula? Could not delete directory. Ezinezkoa zuzenbidea ezabatzea. Save As Gorde Honela Drive Gidagailua File Agiria Unknown Ezezaguna Find Directory Bilatu Zuzenbidea Show Erakutsi Forward Aurrera New Folder Agiritegi Berria &New Folder Agiritegi &Berria &Choose &Hautatu Remove Kendu File &name: Agiri &izena: Look in: Begiratu hemen: Create New Folder Sortu Agiritegi Berria QFileSystemModel Invalid filename Agirizen baliogabea <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>"%1" izena ezin da erabili.</b><p>Saiatu beste izen bat erabiltzen, hizki gutxiagokin edo puntuaketa marka gabe. Name Izena Size Neurria Kind Match OS X Finder Mota Type All other platforms Mota Date Modified Aldaketa Eguna My Computer Nire Ordenagailua Computer Ordenagailua %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 byte QFontDatabase Normal Arrunta Bold Lodia Demi Bold Erdi Lodia Black Beltza Demi Erdia Light Argia Italic Etzana Oblique Okerra Any Edozein Latin Latinera Greek Greziera Cyrillic Ziriliarra Armenian Armeniera Hebrew Hebraiera Arabic Arabiera Syriac Siriera Thaana Thaanaera Devanagari Devanagariera Bengali Bengaliera Gurmukhi Gurmukhiera Gujarati Guxaratiera Oriya Oriyaera Tamil Tamilera Telugu Teluguera Kannada Kannadaera Malayalam Malayalamera Sinhala Sinhalaera Thai Thailandiera Lao Laosera Tibetan Tibetera Myanmar Myanmarrera Georgian Georgiera Khmer Khmerrera Simplified Chinese Txinera Arrundua Traditional Chinese Txinera Tradizionala Japanese Japoniera Korean Koreaera Vietnamese Vietnamera Symbol Ikurra Ogham Oghamera Runic Errunikoa QFontDialog &Font &Hizkia Font st&yle Hizki &estiloa &Size &Neurria Effects Eraginak Stri&keout &Marratua &Underline &Azpimarratua Sample Lagina Wr&iting System I&dazketa Sistema Select Font Hautatu Hizkia QFtp Not connected Elkarketatu gabe Host %1 not found Hostalaria %1 ez da aurkitu Connection refused to host %1 %1 hostalariak elkarketa bazteru du Connected to host %1 %1 hostalarira elkarketaturik Connection refused for data connection Elkarketa ukatua datu elkarketatik Unknown error Akats ezezaguna Connecting to host failed: %1 Hutsegitea hostalariarekin elkarketatzerakoan: %1 Login failed: %1 Saio haste hutsegitea: %1 Listing directory failed: %1 Zuzenbide zerrendapen hutsegitea: %1 Changing directory failed: %1 Zuzenbide aldaketa hutsegitea: %1 Downloading file failed: %1 Agiri jeisketa hutsegitea: %1 Uploading file failed: %1 Agiri igotze hutsegitea: %1 Removing file failed: %1 Agiri kentze hutsegitea: %1 Creating directory failed: %1 Zuzenbide sortze hutsegitea: %1 Removing directory failed: %1 Zuzenbide kentze hutsegitea: %1 Connection closed Elkarketa itxita Host %1 found %1 hostalaria aurkitu da Connection to %1 closed %1-rako elkarketa itxita Host found Hostalaria aurkitu da Connected to host Hostalarira elkarketaturik QHostInfo Unknown error Akats ezezaguna QHostInfoAgent Host not found Hostalaria ez da aurkitu Unknown address type Helbide mota ezezaguna Unknown error Akats ezezaguna QHttp Unknown error Akats ezezaguna Request aborted Eskaera utzita No server set to connect to Ez da zerbitzaririk ezarri hona elkarketatzeko Wrong content length Eduki luzera okerra Server closed connection unexpectedly Zerbitzariak elkarketa itxi du ustekabean Connection refused Elkarketa ukatua Host %1 not found %1 hostalaria ez da aurkitu HTTP request failed HTTP eskaera hutsegitea Invalid HTTP response header HTTP erantzun idazburu baliogabea Invalid HTTP chunked body HTTP zatiketa gorputz baliogabea Host %1 found %1 hostalaria aurkitu da Connected to host %1 %1 hostalarira elkarketaturik Connection to %1 closed %1-rako elkarketa itxita Host found Hostalaria aurkitu da Connected to host Hostalariari elkarketaturik Connection closed Elkarketa itxita Proxy authentication required Proxy egiaztapena beharrezkoa Authentication required Egiaztapena beharrezkoa HTTPS connection requested but SSL support not compiled in HTTPS elkarketa eskatuta baina SSL sostengua ez dago bilduta Connection refused (or timed out) Elkarketa baztertuta (edo denboraz kanpo) Proxy requires authentication Proxyak egiaztapen behar du Host requires authentication Hostalariak egiaztapena behar du Data corrupted Datuak hondatuta Unknown protocol specified Protokolo ezezaguna adierazi da SSL handshake failed SSL eskuemate hutsegitea QHttpSocketEngine Authentication required Egiaztapena beharrezkoa QIBaseDriver Error opening database Akatsa datubasea irekitzerakoan Could not start transaction Ezinezkoa eskualdaketa abiaraztea Unable to commit transaction Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea Unable to rollback transaction Ezinezkoa eskualdaketa ezeztatzea QIBaseResult Unable to create BLOB Ezinezkoa BLOB sortzea Unable to write BLOB Ezinezkoa BLOB idaztea Unable to open BLOB BLOB irekitzea Unable to read BLOB Ezinezkoa BLOB irakurtzea Could not find array Ezin da arraya aurkitu Could not get array data Ezin da array daturik lortu Could not get query info Ezin da eskaera argibiderik lortu Could not start transaction Ezin da eskualdaketa hasi Unable to commit transaction Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea Could not allocate statement Ezin da estamentua esleitu Could not prepare statement Ezin da estamentua gertatu Could not describe input statement Ezin da sarrera estamentua azaldu Could not describe statement Ezin da estamentua azaldu Unable to close statement Ezinezkoa estamentua istea Unable to execute query Ezinezkoa eskaera exekutatzea Could not fetch next item Ezin da hurrengo gaia lortu Could not get statement info Ezin da estamentu argibiderik lortu QIODevice Permission denied Baimena ukatuta Too many open files Agiri gehiegi irekita No such file or directory Ez dago agiria edo zuzenbidea No space left on device Ez da tokirik gelditzen gailuan Unknown error Akats ezezaguna QInputContext XIM XIM XIM input method XIM sarrera metodoa Windows input method Windows sarrera metodoa Mac OS X input method Mac OS X sarrera metodoa QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: Ezin da gertatu %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: Ezin da desgertatu %1 (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: "%1" sinboloa zehaztugabe hemen %2 (%3) Could not mmap '%1': %2 Ezin da mmapatu '%1': %2 Plugin verification data mismatch in '%1' Plugin egiaztapen datuak ez datoz bat hemen, '%1' Could not unmap '%1': %2 Ezin da desmapatu '%1': %2 The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] '%1' pluginak Qt liburutegi bateraezina erabiltzen du. (%2.%3.%4) [%5] The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" '%1' pluginak Qt liburutegi bateraezina erabiltzen du. Itxarondako eraiketa giltza "%2", lortua "%3" Unknown error Akats ezezaguna The shared library was not found. Elkarbanatutako liburutegia ez da aurkitu. The file '%1' is not a valid Qt plugin. '%1' agiria ez da baliozko Qt plugina. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) '%1' pluginak Qt liburutegi bateraezina erabiltzen du. (Ezin dira garbiketa eta argitalpen liburutegiak nahastu.) QLineEdit &Undo &Desegin &Redo &Berregin Cu&t &Ebaki &Copy &Kopiatu &Paste &Itsasi Delete Ezabatu Select All Hautatu Denak QLocalServer %1: Name error %1: Izen akatsa %1: Permission denied %1: Baimena ukatuta %1: Address in use %1: Helbidea erabilia da %1: Unknown error %2 %1: Akats ezezaguna %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Elkarketa baztertua %1: Remote closed %1: Hurrunekoa itxita %1: Invalid name %1: Izen baliogabea %1: Socket access error %1: Aho sarbie akatsa %1: Socket resource error %1: Aho baliabide akatsa %1: Socket operation timed out %1: Ahoa eragiketa epez kanpo %1: Datagram too large %1: Datagrama handiegia %1: Connection error %1: Elkarketa akatsa %1: The socket operation is not supported %1: Aho eragiketa ez dago sostengaturik %1: Unknown error %2 %1: Akats ezezaguna %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Ezinezkoa datubasea irekitzea Unable to connect Ezinezkoa elkarketatzea Unable to begin transaction Ezinezkoa eskualdaketa hastea Unable to commit transaction Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea Unable to rollback transaction Ezinezkoa eskualdaketa ezeztatzea QMYSQLResult Unable to fetch data Ezinezkoa datuak lortzea Unable to execute query Ezinezkoa eskaera exekutatzea Unable to store result Ezinezkoa emaitza biltegiratzea Unable to prepare statement Ezinezkoa estamentua gertatzea Unable to reset statement Ezinezkoa estamentua berrezartzea Unable to bind value Ezinezkoa balioa lotzea Unable to execute statement Ezinezkoa estametua exekutatzea Unable to bind outvalues Ezinezkoa kanpo-balioak lotzea Unable to store statement results Ezinezkoa estametu emaitzak biltegiratzea Unable to execute next query Ezinezkoa hurrengo eskaera exekutatzea Unable to store next result Ezinezkoa hurrengo emaitza biltegiratzea QMdiArea (Untitled) (Izenburu gabea) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Itxi Minimize Txikiengotu Restore Down Leheneratu Behera &Restore &Leheneratu &Move &Mugitu &Size &Neurria Mi&nimize T&xikiengotu Ma&ximize &Handiengotu Stay on &Top Eduki &Gainean &Close It&xi - [%1] - [%1] Maximize Handiengotu Unshade Desitzaldu Shade Itzaldu Restore Leheneratu Help Laguntza Menu Menua QMenu Close Itxi Open Ireki Execute Exekutatu QMessageBox Help Laguntza OK Ongi About Qt Qt-ri buruz <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Programa honek Qt %1 bertsio erabiltzen du.</p> Show Details... Erakutsi Xehetasunak... Hide Details... Ezkutatu Xehetasunak... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Programa honek Qt Iturburu Irekia Edizioa %1 bertsioa erabiltzen du.</p><p>Qt Iturburu Irekia Edizioa Iturburu Irekiko aplikazioak garatzeko egina dago. Qt merkatal baimen bat behar duzu jabetzako (iturburu itxiko) aplikazioak garatzeko.</p><p>Mesedez ikusi <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> Qt baimenari gainbegirada bat emateko.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> <h3>Qt-ri buruz</h3>%1<p>Qt plataforma-anitzeko aplikazioen garapenerako C++ tresna-kit bat da.</p><p>Qt-k iturburu-bakarreko eramangarritasuna eskaintzen du MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, etal Unix merkatal aldaera nagusi guztien artean. Qt eskuragarri dago ere barneratutako gailuetarako Barneratutako Linux eta Windows CE-rako Qt-rekin.</p><p>Qt Nokia produktu bat da. Ikusi <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> argibide gehiagorako.</p> QMultiInputContext Select IM Hautatu SM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Sarrera anitz metodo aldagailua Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Idazki widgeten hitzingurua erabiltzen duen sarrera metodo anitz aldatzailea QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Hurruneko hostalariak elkarketa itxi du Network operation timed out Sare eragiketa denboraz kanpo Out of resources Baliabide gabe Unsupported socket operation Sostegatu gabeko aho eragiketa Protocol type not supported Protokolo mota ez dago sostengaturik Invalid socket descriptor Baliogabeko aho azaltzailea Network unreachable Sarea erdietsiezina Permission denied Baimena ukatuta Connection timed out Elkarketa denboraz kanpo Connection refused Elkarketa baztertuta The bound address is already in use Muga helbidea jadanik erabilia da The address is not available Helbidea ez dago eskuragarri The address is protected Helbidea babestuta dago Unable to send a message Ezinezkoa mezu bat bidaltzea Unable to receive a message Ezinezkoa mezu bat jasotzea Unable to write Ezinezkoa idaztea Network error Sare akatsa Another socket is already listening on the same port Jadanik beste aho bat dago ataka berean aditzen Unable to initialize non-blocking socket Ezinezkoa blokeatze-gabeko ahoa abiaraztea Unable to initialize broadcast socket Ezinezkoa broadcast ahoa abiaraztea Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support IPv6 ahoa erabiltzeko saiakera IPv6 sostengurik ez duen plataforma batean Host unreachable Hostalaria erdietsiezina Datagram was too large to send Datagrama handiegia da bidaltzeko Operation on non-socket Eragiketa aho-gabean Unknown error Akats ezezaguna The proxy type is invalid for this operation Proxy mota baliogabea da eragiketa honetarako QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Ez-tokiko %1 agiri irekitze eskaera Error opening %1: %2 Akatsa irekitzerakoan %1: %2 Write error writing to %1: %2 Idazketa akatsa %1-ra idazterakoan: %2 Cannot open %1: Path is a directory Ezin da %1 ireki: Helburua zuzenbide bat da Read error reading from %1: %2 Irakurketa akatsa %1-tik irakurtzerakoan: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory Ezin da %1 ireki: zuzenbide bat da Logging in to %1 failed: authentication required Saio haste hutsegitea %1: egiaztapena beharrezkoa Error while downloading %1: %2 Akatsa %1 jeisketerakoan: %2 Error while uploading %1: %2 Akatsa %1 igotzerakoan: %2 QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Akatsa %1 jeisterakoan- zerbitzariaren erantzuna: %2 Protocol "%1" is unknown "%1" protokoloa ezezaguna da QNetworkReplyImpl Operation canceled Eragiketa ezeztatuta QOCIDriver Unable to logon Ezinezkoa saioa hastea Unable to initialize QOCIDriver Ezinezkoa abiaraztea Unable to begin transaction Ezinezkoa eskualdaketa hastea Unable to commit transaction Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea Unable to rollback transaction Ezinezkoa eskualdaketa ezeztatzea QOCIResult Unable to bind column for batch execute Ezinezkoa zutabea lotzea multzo exekuziorako Unable to execute batch statement Ezinezkoa multzo estamentua exekutatzea Unable to goto next Ezinezkoa hurrengora joatea Unable to alloc statement Ezinezkoa estamentua esleitzea Unable to prepare statement Ezinezkoa estametua gertatzea Unable to bind value Ezinezkoa balioa lotzea Unable to execute select statement Ezinezkoa hautaturiko estametua exekutatzea Unable to execute statement Ezinezkoa estametua exekutatzea QODBCDriver Unable to connect Ezinezkoa elkarketatzea Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Ezinezkoa elkarketatzea - Gidatzaileak ez ditu beharrezko eginkizun guztiak sostengatzen Unable to disable autocommit Ezinezkoa berez-aurkeztea ezgaitzea Unable to commit transaction Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea Unable to rollback transaction Ezinezkoa eskualdaketa ezeztatzea Unable to enable autocommit Ezinezkoa berez-aurkeztea gaitzea QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::reset: Ezinezkoa 'SQL_CURSOR_STATIC' estamentu ezaugarri bezala ezartzea. Mesedez egiaztatu zure ODBC gidagailu itxurapena Unable to execute statement Ezinezkoa estamentua exekutatzea Unable to fetch next Ezinezkoa hurrengoa lortzea Unable to prepare statement Ezinezkoa estametua gertatzea Unable to bind variable Ezinezkoa aldaera lotzea Unable to fetch last Ezinezkoa azkena lortzea Unable to fetch Ezinezkoa lortzea Unable to fetch first Ezinezkoa lehena lortzea Unable to fetch previous Ezinezkoa aurrekoa lortzea QObject Operation not supported on %1 Eragiketa ez dago sostengaturik %1-ean Invalid URI: %1 URI baliogabea: %1 Write error writing to %1: %2 Idazketa akatsa %1-ra idazterakoan: %2 Read error reading from %1: %2 Irakurketa akatsa %1-tik irakurtzerakoan: %2 Socket error on %1: %2 Socket akatsa %1:%2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Hurruneko hostalariak elkarketa goizegi itxi du %1-ean Protocol error: packet of size 0 received Protokolo akatsa: 0 neurriko paketea jaso da QPPDOptionsModel Name Izena Value Balioa QPSQLDriver Unable to connect Ezinezkoa elkarketatzea Could not begin transaction Ezinezkoa eskualdaketa hasi Could not commit transaction Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztu Could not rollback transaction Ezin izan da eskualdaketa ezeztatu Unable to subscribe Ezinekoa harpidetzea Unable to unsubscribe Ezinezkoa harpidetza etetea QPSQLResult Unable to create query Ezinezkoa eskaera sortzea Unable to prepare statement Ezinezkoa estamentua gertatzea QPageSetupWidget Centimeters (cm) Metroehunen (me) Millimeters (mm) Metromilaenak (mm) Inches (in) Hatzbeteak (hb) Points (pt) Puntoak (pt) Form Forma Paper Papera Page size: Orrialde neurria: Width: Zabalera: Height: Garaiera: Paper source: Paper iturburua: Orientation Norabidea Portrait Argazkia Landscape Landargazkia Reverse landscape Alderantzizkatu landargazkia Reverse portrait Alderantzizkatu argazkia Margins Bazterrak top margin goio bazterra left margin ezker bazterra right margin eskuin bazterra bottom margin beheko bazterra QPluginLoader Unknown error Akats ezezaguna The plugin was not loaded. Plugina ez da gertatu. QPrintDialog locally connected tokian elkarketaturik Aliases: %1 Izenordea: %1 unknown ezezaguna Print To File ... Irarkitu Agirira... File %1 is not writable. Please choose a different file name. %1 agiria ez da idazgarria. Mesedez hautatu agiri izen ezberdin bat. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 badago jadanik.. Gainidaztea nahi duzu? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 zuzenbide bat da. Mesedez hautatu agiri izen ezberdin bat. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Exekutiboa Folio Orria Ledger Salerosketa Legal Legezkoa Letter Gutuna Tabloid Tabloidea US Common #10 Envelope AEB Arrunta #10 Gutuna Custom Norberea &Options >> A&ukerak >> &Print &Irarkitu &Options << A&ukerak << Print to File (PDF) Irarkitu Agirira (PDF) Print to File (Postscript) Irarkitu Agirira (Postscript) Local file Tokiko agiria Write %1 file Idatzi %1 agiria QPrintPreviewDialog Page Setup Orrialde Ezarpena Print Preview Irarketa Aurreikuspena Next page Hurrengo orrialdea Previous page Aurreko orrialdea First page Lehen orrialdea Last page Azken orrialdea Fit width Finkatu zabalera Fit page Finkatu orrialdea Zoom in Zooma gehitu Zoom out Zooma gutxitu Portrait Argazkia Landscape Landargazkia Show single page Erakutsi orrialde bakarra Show facing pages Erautsi alderantzizko orrialdeak Show overview of all pages Erakutsi orrialde guztien gainikuspena Print Irarkitu Page setup Orrialde ezarpena Close Itxi QPrintPropertiesWidget Form Forma Page Orrialdea Advanced Aurreratua QPrintSettingsOutput Form Forma Copies Kopiak Print range Irarketa maila Print all Irarkitu denak Pages from Orrialdeen forma to hona Selection Hautapena Output Settings Irteera Ezarpenak Copies: Kopiak: Collate Alderatu Reverse Alderantzizkoa Options Aukerak Color Mode Margo Modua Color Margoa Grayscale Urdinabar-neurria Duplex Printing Irarketa Bikoitza None Ezer ez Long side Alde luzea Short side Alde laburra QPrintWidget Form Forma Printer Irarkailua &Name: &Izena: P&roperties &Ezaugarriak Location: Kokalekua: Preview Aurreikuspena Type: Mota: Output &file: Irteera &Agiria: ... ... QProgressDialog Cancel Ezeztatu QPushButton Open Ireki QRadioButton Check Hautatu QRegExp no error occurred ez da akatsik gertatu disabled feature used erabilitako ezaugarria ezgaituta bad char class syntax hizki class joskera gaitza bad lookahead syntax aurrerabegira joskera gaitza bad repetition syntax errepikapen joskera gaitza invalid octal value Octal balio baliogabea missing left delim ezker muga ez dago unexpected end ustekabeko amaiera met internal limit met barne muga QSQLite2Driver Error to open database Akatsa datubasea irekitzerakoan Unable to begin transaction Ezinezkoa eskualdaketa hastea Unable to commit transaction Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea Unable to rollback Transaction Ezinezkoa Eskualdaketa ezeztatzea QSQLite2Result Unable to fetch results Ezinezkoa emaitzak lortzea Unable to execute statement Ezinezkoa estamentua exekutatzea QSQLiteDriver Error opening database Akatsa datubasea irekitzerakoan Error closing database Akatsa datubasea isterakoan Unable to begin transaction Ezinezkoa eskualdaketa hastea Unable to commit transaction Ezinezkoa eskualdaketa aurkeztea Unable to rollback transaction Ezinezkoa eskualdaketa ezeztatzea QSQLiteResult Unable to fetch row Ezinezkoa lerroa lortzea Unable to execute statement Ezinezkoa estamentua exekutatzea Unable to reset statement Ezinezkoa estamentua berrezartzea Unable to bind parameters Ezinezkoa parametroak lotzea Parameter count mismatch Parametro zenbatekoa ez dator bat No query Eskaerarik ez QScrollBar Scroll here Irristatu hemen Left edge Ezker hertza Top Goia Right edge Eskuin hertza Bottom Behea Page left Orrialde ezkerra Page up Orrialde goia Page right Orrialde eskuina Page down Orrialde behea Scroll left Irristatu ezkerrera Scroll up Irristatu gora Scroll right Irristatu eskuinera Scroll down Irristatu behera Line up Lerroan gora Position Kokapena Line down Lerroan behera QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: ezinezkoa giltza ezartzea blokeatzean %1: create size is less then 0 %1: sortu neurria 0 baino gutxiago da %1: unable to lock %1: ezinezkoa blokeatzea %1: unable to unlock %1: ezinezkoa desblokeatzea %1: permission denied %1: baimena ukatuta %1: already exists %1: badago jadanik %1: doesn't exists %1: ez dago %1: out of resources %1: baliabide gabe %1: unknown error %2 %1: akats ezezaguna %2 %1: key is empty %1: giltza hutsik dago %1: unix key file doesn't exists %1: unix giltza agiria ez dago %1: ftok failed %1: ftok hutsegitea %1: unable to make key %1: ezinezkoa giltza egitea %1: system-imposed size restrictions %1: sistemak-ezarritako neurri murrizketak %1: not attached %1: erantsi gabe QShortcut Space Tartea Esc Irten Tab Tab Backtab Tab Atzera Backspace Ezabatu Return Sartu Enter Sartu Ins Txert Del Ezab Pause Pausatu Print Irarkitu SysReq Sis-Eskab Home Hasiera End Amaiera Left Ezker Up Gora Right Eskuin Down Behera PgUp OrrGora PgDown OrrBehera CapsLock LarriBlok NumLock ZenbBlok ScrollLock IrriskBlok Menu Menua Help Laguntza Back Atzera Forward Aurrera Stop Gelditu Refresh Berritu Volume Down Jeitsi Bolumena Volume Mute Mututu Bolumena Volume Up Igo Bolumena Bass Boost Behe Bultzada Bass Up Hotslodi Gorapena Bass Down Hotslodi Beherapena Treble Up Hotsmehe Gorapena Treble Down Hotsmehe Gorapena Media Play Multimedia Irakurri Media Stop Multimedia Gelditu Media Previous Multimedia Aurrekoa Media Next Multimedia Hurrengoa Media Record Multimedia Grabatu Favorites Gogokoenak Search Bilatu Standby Itxaroten Open URL Ireki URL-a Launch Mail Abiarazi Post@ Launch Media Abiarazi Multimedia Launch (0) Abiarazi (0) Launch (1) Abiarazi (1) Launch (2) Abiarazi (2) Launch (3) Abiarazi (3) Launch (4) Abiarazi (4) Launch (5) Abiarazi (5) Launch (6) Abiarazi (6) Launch (7) Abiarazi (7) Launch (8) Abiarazi (8) Launch (9) Abiarazi (9) Launch (A) Abiarazi (A) Launch (B) Abiarazi (B) Launch (C) Abiarazi (C) Launch (D) Abiarazi (D) Launch (E) Abiarazi (E) Launch (F) Abiarazi (F) Print Screen Irark Ikusleihoa Page Up Orriald Gora Page Down Orriald Behera Caps Lock Larri Blok Num Lock Zenb Blok Number Lock Zenbaki Blokeoa Scroll Lock Irristari Blokeoa Insert Txertatu Delete Ezabatu Escape Irten System Request Sistema Eskabidea Select Hautatu Yes Bai No Ez Context1 Hitzingurua1 Context2 Hitzingurua2 Context3 Hitzingurua3 Context4 Hitzingurua4 Call Deitu Hangup Eskegi Flip Itzulikatu Ctrl Ktrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Hasiera Orrialdea QSlider Page left Orrialdean ezkerrera Page up Orraialdean gora Position Kokapena Page right Orrialdean eskuinera Page down Orrialdean behera QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server Socks5 epemuga akatsa sock zerbitzariarekin elkarketatzean Network operation timed out Sare eragiketa denboraz kanpo QSpinBox More Gehiago Less Gutxiago QSql Delete Ezabatu Delete this record? Grabaketa hau ezabatu? Yes Bai No Ez Insert Txertatu Update Eguneratu Save edits? Editatua gorde? Cancel Ezeztatu Confirm Baieztatu Cancel your edits? Ezeztatu edizioak? QSslSocket Unable to write data: %1 Ezinezkoa datuak idaztea: %1 Error while reading: %1 Akats irakurtzerakoan: %1 Error during SSL handshake: %1 Akatsa SSL esmuematerakoan: %1 Error creating SSL context (%1) Akatsa SSL hitzingurua sortzerakoan (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Zifra zerrenda baliogabea edo hutsik (%1) Error creating SSL session, %1 Akatsa SSL saioa sortzerakoan, %1 Error creating SSL session: %1 Akatsa SSL saioa sortzerakoan, %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Ezin da egiaztagiri bat eman giltza gabe, %1 Error loading local certificate, %1 Akatsa tokiko egiaztagiria gertatzekoran, %1 Error loading private key, %1 Akatsa giltza pribatua gertatzerakoan, %1 Private key does not certificate public key, %1 Giltza pribatua ez da giltza publiko egiaztagiritua, %1 QTDSDriver Unable to open connection Ezinezkoa elkarketa irekitzea Unable to use database Ezinezkoa datubasea erabiltzea QTabBar Scroll Left Irristatu Ezkerrera Scroll Right Irristatu Eskuinera QTextControl &Undo &Desegin &Redo &Berregin Cu&t &Ebaki &Copy &Kopiatu Copy &Link Location Kopiatu &Lotura Helbidea &Paste &Itsatsi Delete Ezabatu Select All Hautatu Dena QToolButton Press Sakatu Open Ireki QUdpSocket This platform does not support IPv6 Plataforma honek ez du IPv6 sostengatzen QUndoGroup Undo Desegin Redo Berregin QUndoModel <empty> <hutsik> QUndoStack Undo Desegin Redo Berregin QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark EZES Ezkerretik-eskuinerako marka RLM Right-to-left mark ESEZ Eskuinetik-ezkerrerako marka ZWJ Zero width joiner ZWJ Huts zabalera bateratzailea ZWNJ Zero width non-joiner ZWNJ Huts zabalera ez-bateratzailea ZWSP Zero width space ZZTR Zero zabaleera tartea LRE Start of left-to-right embedding EZESB Hasi ezker-eskuin barneratuz RLE Start of right-to-left embedding ESEZB Hasi eskuin-ezker- barneratuz LRO Start of left-to-right override EZESE Hasi ezker-eskuin ezeztatuz RLO Start of right-to-left override ESEZE Hasi eskuin-ezker ezeztatuz PDF Pop directional formatting PDF Pop direkzional fomatoa Insert Unicode control character Txertatu Unicode aginte hizkia QWebFrame Request cancelled Eskabidea ezeztaturik Request blocked Eskabidea bloketaturik Cannot show URL Ezinezkoa URL-a erakustea Frame load interruped by policy change Frame gertaketa etenda araudi aldaketagaitik Cannot show mimetype Ezinezkoa mimemota erakustea File does not exist Agiria ez dago QWebPage Bad HTTP request HTTP eskaera gaitza Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Aurkeztu Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Aurkeztu Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Berrezarri This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Hau bilaketa aurkibide bat da. Sartu bilaketa hitzak: Choose File title for file button used in HTML forms Hautatu Agiria No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Ez da agiririk hautatu Open in New Window Open in New Window context menu item Ireki Leiho Berrian Save Link... Download Linked File context menu item Gorde Lotura... Copy Link Copy Link context menu item Kopiatu Lotura Open Image Open Image in New Window context menu item Ireki Irudia Save Image Download Image context menu item Gorde Irudia Copy Image Copy Link context menu item Kopiatu Irudia Open Frame Open Frame in New Window context menu item Ireki Framea Copy Copy context menu item Kopiatu Go Back Back context menu item Joan Atzera Go Forward Forward context menu item Joan Aurrera Stop Stop context menu item Gelditu Reload Reload context menu item Birgertatu Cut Cut context menu item Ebaki Paste Paste context menu item Itsatsi No Guesses Found No Guesses Found context menu item Ez da Gonbidaturik Aurkitu Ignore Ignore Spelling context menu item Ezikusi Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Gehitu Hiztegira Search The Web Search The Web context menu item Bilatu Webean Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item Begiratu Hiztegian Open Link Open Link context menu item Ireki Lotura Ignore Ignore Grammar context menu item Ezikusi Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Egiaztapena Show Spelling and Grammar menu item title Erakutsi Egiaztapena eta Idazkera Hide Spelling and Grammar menu item title Ezkutatu Egiaztapena eta Idazkera Check Spelling Check spelling context menu item Idaz Egiaztapena Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Egiaztatu idazkera Idazterakoan Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Egiaztatu Idazkera Egiaztatzailearekin Fonts Font context sub-menu item Hizkiak Bold Bold context menu item Lodi Italic Italic context menu item Etzana Underline Underline context menu item Azpimarratuta Outline Outline context menu item Ingurua Direction Writing direction context sub-menu item Norabidea Default Default writing direction context menu item Berezkoa LTR Left to Right context menu item ESEZ RTL Right to Left context menu item EZES Inspect Inspect Element context menu item Ikertu No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Ez dago bilaketa berririk Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Bilaketa berriak Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Garbitu bilaketa berriak Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Ezezaguna %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 pixel) Web Inspector - %2 Web Ikerlea: %2 QWhatsThisAction What's This? Zer da Hau? QWidget * * QWizard Go Back Joan Atzera Continue Jarraitu Commit Aurkeztu Done Eginda Quit Utzi Help Laguntza < &Back < &Atzera &Finish A&maitu Cancel Ezeztatu &Help &Laguntza &Next &Hurrengoa &Next > &Hurrengoa > QWorkspace &Restore &Leheneratu &Move &Mugitu &Size &Neurria Mi&nimize T&xikiengotu Ma&ximize &Handiengotu &Close It&xi Stay on &Top Eduki &Gainean Sh&ade &Itzala %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Txikiengotu Restore Down Leheneratu Behera Close Itxi &Unshade It&zalgabe QXml no error occurred ez da akatsik gertatu error triggered by consumer akatsa kontsumitzaileak eragina unexpected end of file ustekabeko agiri amaiera more than one document type definition agiri mota azalpen bat baino gehiago error occurred while parsing element akatsa gertatu da gaia aztertzerakoan tag mismatch etiketa ez dator bat error occurred while parsing content akatsa gertatu da edukia aztertzerakoan unexpected character ustekabeko hizkia invalid name for processing instruction izen baliogabea agindua prozesatzeko version expected while reading the XML declaration itxarondako bertsioa XML adierazpena irakurtzerakoan wrong value for standalone declaration balio okerra bakarkako adierezpenerako encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration itxarondako kodeaketa adierazpen edo bakarkako adierazpena XML adierazpena irakurtzerakoan standalone declaration expected while reading the XML declaration itxarondako bakarkako adierazpena XML adierazpena irakurtzerakoan error occurred while parsing document type definition akatsa gertatu da agiri mota adiera aztertzerakoan letter is expected hizkia itxarondakoa da error occurred while parsing comment akatsa gertatu da aipamena aztertzerakoan error occurred while parsing reference akatsa gertatu da xehetasuna aztertzerakoan internal general entity reference not allowed in DTD barneko entitate xehetasun orokorra ez dago ahalbidetuta DTD-an external parsed general entity reference not allowed in attribute value kanpoko aztertutako entitate xehetasun orokorra ez dago ahalbidetuta ezaugarri balioan external parsed general entity reference not allowed in DTD kanpoko aztertutako entitate xehetasun orokorra ez dago ahalbidetuta DTD-an unparsed entity reference in wrong context aztertugabeko entitate xehetasuna hitzinguru okerrean recursive entities entitate errekursiboak error in the text declaration of an external entity akatsa kanpoko entitate baten adierazpen idazkian QXmlStream Extra content at end of document. Eduki gehigarria agiriaren amaieran. Invalid entity value. Entitate balio baliogabea. Invalid XML character. XML hizki baliogabea. Sequence ']]>' not allowed in content. ']]>' sekuentzia ez dago ahalbidetuta edukian. Namespace prefix '%1' not declared '%1' izentarte aurrizkia adierazi gabe Attribute redefined. Ezaugarria ber-zehaztuta. Unexpected character '%1' in public id literal. Ustekabeko hizkia '%1' id publiko literalean. Invalid XML version string. XML bertsio katea baliogabea. Unsupported XML version. XML bertsio sostengatu gabea. %1 is an invalid encoding name. %1 kodeaketa izen baliogabea da. Encoding %1 is unsupported %1 kodeaketa ez dago sostengaturik Standalone accepts only yes or no. Bakarkakoak bai edo ez bakarrik onartzen du. Invalid attribute in XML declaration. Ezaugarri baliogabea XML adierazpenean. Premature end of document. Agiria goizegi amaitu da. Invalid document. Agiri baliogabea. Expected Itxarondakoa , but got ' , baina lortu da ' Unexpected ' Ustekabekoa ' Expected character data. Itxarondako hizki datua. Recursive entity detected. Entitate errekursiboa atzemanda. Start tag expected. Itxarondako etiketa hasiera. XML declaration not at start of document. XML adierazpena ez dago agiriaren hasieran. NDATA in parameter entity declaration. NDATA parametro entitate adierazpenan. %1 is an invalid processing instruction name. %1 prozesapen jarraipide izen baliogabea da. Invalid processing instruction name. Prozesapen jarraipide izen baliogabea. Illegal namespace declaration. Legezkanpoko izentarte adierazpena. Invalid XML name. XML izen baliogabea. Opening and ending tag mismatch. Irekitze eta kodeatze etiketak ez datoz bat. Reference to unparsed entity '%1'. Aztertugabeko entitate xehetasuna '%1'. Entity '%1' not declared. '%1' entitatea ez da adierazi. Reference to external entity '%1' in attribute value. '%1' kanpoko entitate xehetasuna ezaugarri balioan. Invalid character reference. Hizki xehetasun baliogabea. Encountered incorrectly encoded content. Eduki oker kodeatua aurkitu da. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Bakarkako sasi ezaugarria kodeaketaren ondoren agertu behar da. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 ezgutarazle PUBLIKOA da. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. %1-ezaugarri bat %2 balioarekin jadanik adierazi da. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. %1-ezaugarri batek %2 baliozkoa izan behar du balio bezala, %3 ez da. Network timeout. Sare epemuga. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. %1 elementoa ezin da serializatu agiri elementutik kanpo agertzen delako. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. %1 ezaugarria ezin da serializatu goiko mailan agertzen delako. Year %1 is invalid because it begins with %2. %1 urtea baliogabea da %2-rekin hasten delako. Day %1 is outside the range %2..%3. %1 eguna mailaz kanpo dago, %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. %1 hilabetea mailaz kanpo dago, %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. Gainjarioa: Ezin da %1 data adierazi. Day %1 is invalid for month %2. %1 eguna baliogabea da %2 hilabeterako. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; Denbora 24:%1:%2.%3 baliogabea da. Ordua 24 da, baina minutuak, segunduak eta segundumilaenak ez dira denak 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Denbora %1:%2:%3.%4 baliogabea da. Overflow: Date can't be represented. Gainjarioa: Data ezin da adierazi. At least one component must be present. Gutxienez osagi bat egon behar da bertan. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Gutxienez denbora osagi bat agertu behar da %1-mugatzailearen ondoren. No operand in an integer division, %1, can be %2. Ez dago eragilerik zatiketa oso batean, %1 izan behar da %2. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). Lehen eragilea zatiketa oso batean, %1 ezin da mugagabea izan (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). Bigarren eragilea zatiketa batean, %1 ezin da huts izan (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 ez da %2 motako baliozko balio bat. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. %1-tik %2-ra bihuratzerakoan, iturburu balioa ezin da %3 izan. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. Zatiketa osa (%1) hutsrekin (%2) zehaztugabea da. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Zatiketa (%1) hutsrekin (%2) zehaztugabea da. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. Modulo zatiketa (%1) hutsrekin (%2) zehaztugabea da. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. %1 motako balio bat %2-rekin zatitzea (ez-zenbaki-bat) ez dago ahalbidetuta. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. %1 motako balio bat %2 edo %3-rekin zatitzea (gehi edo ken huts) ez dago ahalbidetuta. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. %1 motako balio bat %2 edo %3-rekin biderkatzea (gehi edo ken mugagabe) ez dago ahalbidetuta. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. %1 motako balio batek ezin du Effective Boolean Balioa izan. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. Effective Boolean Balioa ezin da kalkulatu bi edo gehiago balio atomiko dituen sekuentzia baterako. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). %2 motako %1 balioak gehinezkoa gainditzen du (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). %2 motako %1 balioak gutxinekotik behera dago (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. %1 motako balio batek zenbaki kopuru bikoiti bat izan behar du. %2 balioa ez da. %1 is not valid as a value of type %2. %1 ez da %2 motako baliozko balio bat. Operator %1 cannot be used on type %2. %1 eragilea ezin da %2 motan erabili. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. %1 eragilea ezin da %2 eta %3 motako balio atomikoetan erabili. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. Izentarte URI-a konputaturiko ezaugarri batentzat ezin da %1 izan. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. Konputaturiko ezaugarri batentzako izenak ezin du %1 izentarte URI-a izan %2 tokiko izenarekin. Type error in cast, expected %1, received %2. Akatsa bihurketan, itxarondakoa %1, jasotakoa %2. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. No casting is possible with %1 as the target type. Ezin da bihurketarik egin %1 xede mota bezala hartuta. It is not possible to cast from %1 to %2. Ezin da %1-tik %2-ra bihurtu. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. Ezin da %1-ra bihurtu mota abstraktokoa delako, eta hortaz inoiz ezin da eskabidetu. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Ezin da %2 motako %1 balioa %3-ra bihurtu Failure when casting from %1 to %2: %3 Hutsegitea %1-tik %2-ra bihurtzerakoan: %3 A comment cannot contain %1 Aipamen batek ezin du %1 eduki A comment cannot end with a %1. Aipamen bat ezin da %1 batekin amaitu. No comparisons can be done involving the type %1. Ezin dira alderaketak egin %1 mota barne hartuta. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. %1 eragilea ez dago eskuragarri %2 eta %3 motako balio atomikoen artean. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Ezaugarri elkargune bat ezin da agiri elkargune baten azpikoa izan. Hortaz, %1 ezaugarria tokiz kanpo dago. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Liburutegi modulo bat ezin da zuzenean aztertu. Modulo nagusi batetik inportatu behar da. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. Xede izena prosezapen jarraipide batean ezin da %1 izan hizki larri xehe konbinazio batean. Hortaz, %2 baliogabea da. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 ez da baliozko xede izena prozesapen jarraipidean. Izan behar da %2 balio bat, adib. %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. Helburu bateko azken urratsak elkarguneak edo balio atomikoak izan behar ditu. Ezin da bien arteko nahastura bat izan. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 Prozesapen jarraipide bateko datuek ezin dute %1 katea izan No namespace binding exists for the prefix %1 Ez dago izentarte loturarik %1 aurrizkiarentzat No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Ez dago izentarte loturarik %1 aurrizkiarentzat hemen: %2 %1 is an invalid %2 %1 %2 baliogabe bat da %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1-ek gehienez %n argumento hartzen ditu. %2 hortaz baliogabea da. %1-ek gehienez %n argumento hartzen ditu. %2 hortaz baliogabea da. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1-ek gutxienez %n argumento behar ditu. %2 hortaz baliogabea da. %1-ek gutxienez %n argumento behar ditu. %2 hortaz baliogabea da. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. %1-ko lehen argumentoa ezin da %2 motakoa izan. Zenbaki motakoa izan behar da, xs:yearMonthDuration edo xs:dayTimeDuration. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1-ko lehen argumentoa ezin da %2 motakoa izan. %3, %4, edo %5 motakoa izan behar da. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. %1-ko bigarren argumentoa ezin da %2 motakoa izan. %3, %4, edo %5 motakoa izan behar da. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 ez da baliozko XML 1.0 hizkia. The first argument to %1 cannot be of type %2. %1-ko lehen argumentoa ezin da %2 motakoa izan. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Bi balioek eremu orekak badituzte, eremu oreka berdina izan behar dute. %1 eta %2 ez dira berdinak. %1 was called. %1 deituta. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. %1 %2 edo %3-z jarraitua izan behar da, ez kate ordezpenaren amaieran. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. Ordezkapen katean, %1 gutxienez zenbaki batez jarraitua izan behar da ez irtetzerakoan. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 Ordezkapen katean, %1 bera bakarrik edo %2 irtetzeko bakarrik erabili daiteke, ez %3 %1 matches newline characters %1 bat dator lerroberri hizkiekin %1 and %2 match the start and end of a line. %1 eta %2 bat datoz lerro baten hasiera eta amaierarekin. Matches are case insensitive Bat etortzeek hizki larri-xeheak bereizten dituzte Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Zuriune hizkiak kendu egiten dira, hizki klaseetan agertzen direnean ezik %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 adierazpen arrunt eredu baliogabea da: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 ikur baliogabea da adierazpen arruntentzat. Baliozko ikurrak dira: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Lehen argumentoa sekuentzia huts bat edo huts-luzerako kate bat bada (ez izentartea), aurrizkia ezin da adierazi. %1 aurrizkia adierazi da. It will not be possible to retrieve %1. Ezingo da %1 berreskuratu. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. %1 funtzioko bigarren argumentoko erro elkargunea agiri elkargune bat izan behar da. %2 ez da agiri elkargune bat. The default collection is undefined Berezko bilduma zehazgabea da %1 cannot be retrieved %1 ezin da berreskuratu The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). %1 normalkuntza forma ez dago sostengatua. Sostengaturiko formak dira %2, %3, %4, eta %5, eta ezer ez, adib. kate hutsa (ez normalkuntza). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Eremu oreka %1..%2 barne mailan egon behar da. %3 mailaz kanpo dago. %1 is not a whole number of minutes. %1 ez da minutu zenbateko oso bat. Required cardinality is %1; got cardinality %2. The item %1 did not match the required type %2. %1 gaia ez dator bat beharrezko %2 motarekin. %1 is an unknown schema type. %1 eskema mota ezezaguna da. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. %1 adierazpen bakarra gertatu daiteke eskaera hitzaurrean. The initialization of variable %1 depends on itself %1 aldaeraren abiarazpena bere mende dago No variable by name %1 exists Ez dago %1 izenarentzako aldaerarik The variable %1 is unused %1 aldaera erabiligabea da Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. %1 bertsioa ez dago sostengatuta. Sostengatutako XQuery bertsioa 1.0 da. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. %1 kodeaketa baliogabea da. Latinezko hizkiak bakarrik izan behar ditu, ezin du zurigunerik izan, eta %2 adierazpen arruntarekin bat etorri behar da. No function with signature %1 is available Ez dago %1 sinadura duen funtziorik eskuragarri A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Berezko izentarte adierazpen bat gertatau behar da eginkizunaren aurretik, aldaera, eta aukera aiderazpenak. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Izentarte adierazpen bat gertatau behar da eginkizunaren aurretik, aldaera, eta aukera aiderazpenak. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Modulo inportazioak gertatau behar dira eginkizunaren aurretik, aldaera, eta aukera aiderazpenak. It is not possible to redeclare prefix %1. Ezin da %1 aurrizkia berradierazi. Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. %1 aurrizkia bakarrik adierazi daitek %2 izentartea loturatzeko. Berez, jadanik %1 aurrizkiaren muga da. Prefix %1 is already declared in the prolog. %1 aurrizkia jadanik hitzaurrean adierazi da. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. Aukera baten izenak aurrizki bat izan behar du. Ez dago berezko izentarterik aukerentzat. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. Eskema inportazio ezaugarri ez dago sostengatuta, eta hortaz ezin dira %1 adierazpenak gertatu. The target namespace of a %1 cannot be empty. %1-ren xede izentartea ezin da hutsik egon. The module import feature is not supported Modulo inportazio ezaugarria ez dago sostengatuta A variable by name %1 has already been declared in the prolog. %1 izenaren aldaera bat jadanik adierazi da hitzaurrean. No value is available for the external variable by name %1. Ez dago balio eskuragarririk %1 izenaren kanpoko aldaerentzat. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) Erabiltzaile batek adierazitako eginkizun baterako izentartea ezin da hutsik egon (saiatu aurrezehazturiko %1 aurrizkiarekin, hau bezalako kasuetarko dagoena) The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. %1 izentartea gordeta dago; hortaz erabiltzaileak adierazitako eginzkizunek badaiteke hura ez erabiltzea. Saiatu aurrezehazturiko %2 aurrizkiarekin, hau bezalako kasuetarko dagoena. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 Liburutegi modulo batean erabiltzaileak adierazitako eginkizun bateko izentartea moduloaren izentartearen baliokidea izan behar da. Beste hitz batzuekin, %1 izan behar da %2-ren ordez A function already exists with the signature %1. Jadanik badago eginkizun bat %1 sinadurarekin. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Ez da kanpoko eginkizunik sostengatzen. Sostengaturiko eginkizun guztiak zuzenean erabili daitezke, lehenik kanpoko bezala adierazi gabe An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Jadanik adierazi da %1 izena duen argumento bat. Argumento bakoitza bakarra izan behar da. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. Eskema Balioztapen Ezaugarria ez dago sostengatuta. Hortaz, %1-adierazpena badaiteke ez erabiltzea. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present The %1-axis is unsupported in XQuery %1-ardatza ez dago sostengatua XQueryn %1 is not a valid numeric literal. %1 ez da baliozko zenbaki literala. No function by name %1 is available. Ez dago %1 izenik duen funtziorik eskuragarri. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. Izentarte URI-a ezin da kate hutsa izan aurrizki bati loturatzerakoan, %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 izentarte URI baliogabe bat da. It is not possible to bind to the prefix %1 Ezinezkoa da %1 aurrizkira lotzea Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). %1 izentartea %2-rekin bakarrik izan daiteke lotua (eta da, edonola, aurre-adierazita). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). %1 aurrizkia %2-rekin bakarrik izan daiteke lotua (eta da, edonola, aurre-adierazita). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Bi izentarte adierazpen ezaugarrik izen berdina dute: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. Izentarte URI-a aldagaitza izan behar da eta ezin ditu itxitako adierazpenak erabili. An attribute by name %1 has already appeared on this element. Jadanik agertzen da %1 izeneko ezaugarri bat elemento honetan. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Zuzeneko elemento eraikitzaile bat ez dago ongi-osatuta. %1 %2-rekin amaitzen da. The name %1 does not refer to any schema type. %1 izenak ez du eskema motarik adierazten. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. %1 ez da mota atomiko bat. Bihurketa ez da ahalezkoa mota atomikoentzat. %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 ez da prozesapen-jarraipide batentzako baliozko izena. Hortaz izen azterketa ez da inoiz berdinduko. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. The name of an extension expression must be in a namespace. Hedapen adierazpen baten izena izentartean egon behar da. empty hutsik zero or one huts edo bat exactly one bat zehaz-mehatz one or more bat edo gehiago zero or more huts edo gehiago Required type is %1, but %2 was found. Beharrezko mota da %1, baina %2 aurkitu da. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. The focus is undefined. Fokua zehaztugabea da. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Ezin da ezaugarririk gehitu beste elkargune moten ondoren. An attribute by name %1 has already been created. Jadanik sortu da %1 izeneko ezaugarri bat. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. Unicode Codepoint Collation bakarrik sostengatzen da (%1). %2 ez dago sostengatuta. VolumeSlider Muted Mututurik Volume: %1% Bolumena: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Irristatu hemen Left edge Ezker hertza Top Goren Right edge Eskuin hertza Bottom Beheren Page left Orrialdean ezkerrera Page up Orraialdean gora Page right Orrialdean eskuinera Page down Orrialdean behera Scroll left Irristatu ezkerrera Scroll up Irristatu gora Scroll right Irristatu eskuinera Scroll down Irristatu behera