VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fi.ts@ 20790

最後變更 在這個檔案從20790是 20790,由 vboxsync 提交於 15 年 前

FE/Qt4-NLS: updated qt_* translation files to 4.4.3

  • 屬性 svn:eol-style 設為 native
檔案大小: 167.3 KB
 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="fi_FI">
4<context>
5 <name>AudioOutput</name>
6 <message>
7 <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
8 <translation type="unfinished"></translation>
9 </message>
10 <message>
11 <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
12 <translation type="unfinished"></translation>
13 </message>
14 <message>
15 <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
16 <translation type="unfinished"></translation>
17 </message>
18</context>
19<context>
20 <name>Phonon::</name>
21 <message>
22 <source>Notifications</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Music</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Video</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Communication</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>Games</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>Accessibility</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45</context>
46<context>
47 <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
48 <message>
49 <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
50 Some video features have been disabled.</source>
51 <translation type="unfinished"></translation>
52 </message>
53 <message>
54 <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
55 All audio and video support has been disabled</source>
56 <translation type="unfinished"></translation>
57 </message>
58</context>
59<context>
60 <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
61 <message>
62 <source>Cannot start playback.
63
64Check your Gstreamer installation and make sure you
65have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message numerus="yes">
69 <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
70 <translation type="unfinished">
71 <numerusform></numerusform>
72 <numerusform></numerusform>
73 </translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Could not open media source.</source>
77 <translation type="unfinished"></translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Invalid source type.</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>Could not locate media source.</source>
85 <translation type="unfinished"></translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
89 <translation type="unfinished"></translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Could not decode media source.</source>
93 <translation type="unfinished"></translation>
94 </message>
95</context>
96<context>
97 <name>Phonon::VolumeSlider</name>
98 <message>
99 <source>Volume: %1%</source>
100 <translation type="unfinished"></translation>
101 </message>
102 <message>
103 <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
104 <translation type="unfinished"></translation>
105 </message>
106</context>
107<context>
108 <name>Q3Accel</name>
109 <message>
110 <source>%1, %2 not defined</source>
111 <translation>%1, %2 ei määritelty</translation>
112 </message>
113 <message>
114 <source>Ambiguous %1 not handled</source>
115 <translation type="unfinished"></translation>
116 </message>
117</context>
118<context>
119 <name>Q3DataTable</name>
120 <message>
121 <source>True</source>
122 <translation>Tosi</translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>False</source>
126 <translation>Epätosi</translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Insert</source>
130 <translation>Lisää</translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Update</source>
134 <translation>Päivitä</translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Delete</source>
138 <translation>Poista</translation>
139 </message>
140</context>
141<context>
142 <name>Q3FileDialog</name>
143 <message>
144 <source>Copy or Move a File</source>
145 <translation>Kopioi tai siirrä tiedosto</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Read: %1</source>
149 <translation>Lue: %1</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Write: %1</source>
153 <translation>Kirjoita: %1</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Cancel</source>
157 <translation>Peru</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>All Files (*)</source>
161 <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Name</source>
165 <translation>Nimi</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Size</source>
169 <translation>Koko</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Type</source>
173 <translation>Tyyppi</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Date</source>
177 <translation>Päiväys</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>Attributes</source>
181 <translation>Attribuutit</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>&amp;OK</source>
185 <translation>&amp;OK</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Look &amp;in:</source>
189 <translation>Etsi &amp;kohteista:</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>File &amp;name:</source>
193 <translation>Tiedosto&amp;nimi:</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>File &amp;type:</source>
197 <translation>Tiedosto&amp;tyyppi:</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>Back</source>
201 <translation>Takaisin</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>One directory up</source>
205 <translation>Yksin kansio ylös</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>Create New Folder</source>
209 <translation>Luo uusi kansio</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>List View</source>
213 <translation>Listanäkymä</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>Detail View</source>
217 <translation>Yksityiskohtanäkymä</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Preview File Info</source>
221 <translation>Esikatsele tiedoston tietoja</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Preview File Contents</source>
225 <translation>Esikatsele tiedoston sisältöä</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Read-write</source>
229 <translation>Luku-kirjoitus</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>Read-only</source>
233 <translation>Vain luku</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Write-only</source>
237 <translation>Vain kirjoitus</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Inaccessible</source>
241 <translation>Ei oikeuksia</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>Symlink to File</source>
245 <translation>Symbolinen linkki tiedostoon</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>Symlink to Directory</source>
249 <translation>Symbolinen linkki kansioon</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>Symlink to Special</source>
253 <translation>Symbolinen linkki erikoistiedostoon</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>File</source>
257 <translation>Tiedosto</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>Dir</source>
261 <translation>Kansio</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>Special</source>
265 <translation>Erikoistiedosto</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>Open</source>
269 <translation>Avaa</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>Save As</source>
273 <translation>Tallenna nimellä</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>&amp;Open</source>
277 <translation>&amp;Avaa</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>&amp;Save</source>
281 <translation>&amp;Tallenna</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>&amp;Rename</source>
285 <translation>Nimeä &amp;uudestaan</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>&amp;Delete</source>
289 <translation>&amp;Poista</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>R&amp;eload</source>
293 <translation>Lataa uud&amp;estaan</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>Sort by &amp;Name</source>
297 <translation>Järjestä &amp;nimen mukaan</translation>
298 </message>
299 <message>
300 <source>Sort by &amp;Size</source>
301 <translation>Järjestä &amp;koon mukaan</translation>
302 </message>
303 <message>
304 <source>Sort by &amp;Date</source>
305 <translation>Järjestä &amp;päiväyksen mukaan</translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>&amp;Unsorted</source>
309 <translation>Ei &amp;järjestetty</translation>
310 </message>
311 <message>
312 <source>Sort</source>
313 <translation>Järjestä</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <source>Show &amp;hidden files</source>
317 <translation>Näytä &amp;piilotetut tiedostot</translation>
318 </message>
319 <message>
320 <source>the file</source>
321 <translation>tiedosto</translation>
322 </message>
323 <message>
324 <source>the directory</source>
325 <translation>kansio</translation>
326 </message>
327 <message>
328 <source>the symlink</source>
329 <translation>symbolinen linkki</translation>
330 </message>
331 <message>
332 <source>Delete %1</source>
333 <translation>Poista %1</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
337 <translation>&lt;qt&gt;Haluatko varmasti poistaa %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
338 </message>
339 <message>
340 <source>&amp;Yes</source>
341 <translation>&amp;Kyllä</translation>
342 </message>
343 <message>
344 <source>&amp;No</source>
345 <translation>&amp;Ei</translation>
346 </message>
347 <message>
348 <source>New Folder 1</source>
349 <translation>Uusi kansio 1</translation>
350 </message>
351 <message>
352 <source>New Folder</source>
353 <translation>Uusi kansio</translation>
354 </message>
355 <message>
356 <source>New Folder %1</source>
357 <translation>Uusi kansio %1</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <source>Find Directory</source>
361 <translation>Etsi kansio</translation>
362 </message>
363 <message>
364 <source>Directories</source>
365 <translation>Kansiot</translation>
366 </message>
367 <message>
368 <source>Directory:</source>
369 <translation>Kansio:</translation>
370 </message>
371 <message>
372 <source>Error</source>
373 <translation>Virhe</translation>
374 </message>
375 <message>
376 <source>%1
377File not found.
378Check path and filename.</source>
379 <translation>%1 tiedostoa ei ole olemassa. Tarkista polku ja tiedostonimi.</translation>
380 </message>
381</context>
382<context>
383 <name>Q3LocalFs</name>
384 <message>
385 <source>Could not read directory
386%1</source>
387 <translation>Kansiota %1 ei voitu lukea</translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Could not create directory
391%1</source>
392 <translation>Kansiota %1 ei voitu luoda</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Could not remove file or directory
396%1</source>
397 <translation>Tiedostoa tai kansiota %1 ei voitu poistaa</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Could not rename
401%1
402to
403%2</source>
404 <translation>Kohdetta %1 ei voitu nimetä uudestaan nimelle %2</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>Could not open
408%1</source>
409 <translation>%1 ei voitu avata</translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Could not write
413%1</source>
414 <translation>%1 ei voitu kirjoittaa</translation>
415 </message>
416</context>
417<context>
418 <name>Q3MainWindow</name>
419 <message>
420 <source>Line up</source>
421 <translation type="unfinished">Rivi ylös</translation>
422 </message>
423 <message>
424 <source>Customize...</source>
425 <translation type="unfinished"></translation>
426 </message>
427</context>
428<context>
429 <name>Q3NetworkProtocol</name>
430 <message>
431 <source>Operation stopped by the user</source>
432 <translation>Käyttäjä keskeytti toiminnon</translation>
433 </message>
434</context>
435<context>
436 <name>Q3ProgressDialog</name>
437 <message>
438 <source>Cancel</source>
439 <translation>Peru</translation>
440 </message>
441</context>
442<context>
443 <name>Q3TabDialog</name>
444 <message>
445 <source>OK</source>
446 <translation>OK</translation>
447 </message>
448 <message>
449 <source>Apply</source>
450 <translation>Toteuta</translation>
451 </message>
452 <message>
453 <source>Help</source>
454 <translation>Ohje</translation>
455 </message>
456 <message>
457 <source>Defaults</source>
458 <translation>Oletus</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <source>Cancel</source>
462 <translation>Peru</translation>
463 </message>
464</context>
465<context>
466 <name>Q3TextEdit</name>
467 <message>
468 <source>&amp;Undo</source>
469 <translation>&amp;Peru</translation>
470 </message>
471 <message>
472 <source>&amp;Redo</source>
473 <translation>&amp;Tee uudestaan</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <source>Cu&amp;t</source>
477 <translation>&amp;Leikkaa</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>&amp;Copy</source>
481 <translation>&amp;Kopioi</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>&amp;Paste</source>
485 <translation>L&amp;iiitä</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>Clear</source>
489 <translation>Tyhjennä</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>Select All</source>
493 <translation>Valitse kaikki</translation>
494 </message>
495</context>
496<context>
497 <name>Q3TitleBar</name>
498 <message>
499 <source>System</source>
500 <translation>Järjestelmä</translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>Restore up</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>Minimize</source>
508 <translation>Pienennä</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Restore down</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>Maximize</source>
516 <translation>Suurenna</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>Close</source>
520 <translation>Sulje</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Contains commands to manipulate the window</source>
524 <translation>Sisältää ikkunan muokkaukseen liittyviä komentoja</translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>Puts a minimized back to normal</source>
528 <translation>Palauttaa pienennetyn ikkunan</translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>Moves the window out of the way</source>
532 <translation>Siirtää ikkunan pois tieltä</translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Puts a maximized window back to normal</source>
536 <translation>Palauttaa suurennetun ikkunan</translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>Makes the window full screen</source>
540 <translation>Näytä ikkuna kokoruututilassa</translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Closes the window</source>
544 <translation>Sulkee ikkunan</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
548 <translation>Näyttää ikkunan nimen ja sisältää ohjaimia ikkunan käsittelyyn</translation>
549 </message>
550</context>
551<context>
552 <name>Q3ToolBar</name>
553 <message>
554 <source>More...</source>
555 <translation>Lisää...</translation>
556 </message>
557</context>
558<context>
559 <name>Q3UrlOperator</name>
560 <message>
561 <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
562 <translation>protokolla &quot;%1&quot; ei ole tuettu</translation>
563 </message>
564 <message>
565 <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
566 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue kansiolistauksia</translation>
567 </message>
568 <message>
569 <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
570 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue kansioiden luontia</translation>
571 </message>
572 <message>
573 <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
574 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen tai kansioiden poistoa</translation>
575 </message>
576 <message>
577 <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
578 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; eitue tiedostojen tai kansioiden uudelleennimeämistä</translation>
579 </message>
580 <message>
581 <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
582 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen noutoa</translation>
583 </message>
584 <message>
585 <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
586 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen lisäystä</translation>
587 </message>
588 <message>
589 <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
590 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen tai kansioiden kopiointia tai siirtoa</translation>
591 </message>
592 <message>
593 <source>(unknown)</source>
594 <translation>(tuntematon)</translation>
595 </message>
596</context>
597<context>
598 <name>Q3Wizard</name>
599 <message>
600 <source>&amp;Cancel</source>
601 <translation>&amp;Peru</translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>&lt; &amp;Back</source>
605 <translation>&lt; &amp;Takaisin</translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>&amp;Next &gt;</source>
609 <translation>&amp;Seuraava &gt;</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>&amp;Finish</source>
613 <translation>&amp;Valmis</translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>&amp;Help</source>
617 <translation>O&amp;hje</translation>
618 </message>
619</context>
620<context>
621 <name>QAbstractSocket</name>
622 <message>
623 <source>Host not found</source>
624 <translation>Isäntää ei löytynyt</translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>Connection refused</source>
628 <translation>Yhteys estettiin</translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>Socket operation timed out</source>
632 <translation>Pistekeoperaation aikakatkaisu</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>Socket is not connected</source>
636 <translation>Pistoke ei ole yhdistetty</translation>
637 </message>
638</context>
639<context>
640 <name>QAbstractSpinBox</name>
641 <message>
642 <source>&amp;Step up</source>
643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message>
645 <message>
646 <source>Step &amp;down</source>
647 <translation type="unfinished"></translation>
648 </message>
649 <message>
650 <source>&amp;Select All</source>
651 <translation type="unfinished"></translation>
652 </message>
653</context>
654<context>
655 <name>QApplication</name>
656 <message>
657 <source>Activate</source>
658 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
662 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
670 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
671 <translation type="unfinished"></translation>
672 </message>
673 <message>
674 <source>Activates the program&apos;s main window</source>
675 <translation type="unfinished"></translation>
676 </message>
677</context>
678<context>
679 <name>QCheckBox</name>
680 <message>
681 <source>Uncheck</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Check</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Toggle</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692</context>
693<context>
694 <name>QColorDialog</name>
695 <message>
696 <source>Hu&amp;e:</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>&amp;Sat:</source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source>&amp;Val:</source>
705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>&amp;Red:</source>
709 <translation>&amp;Punainen:</translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>&amp;Green:</source>
713 <translation>&amp;Vihreä:</translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>Bl&amp;ue:</source>
717 <translation>&amp;Sininen:</translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>A&amp;lpha channel:</source>
721 <translation>A&amp;lphakanava:</translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>&amp;Basic colors</source>
725 <translation>&amp;Perusvärit</translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>&amp;Custom colors</source>
729 <translation>&amp;Omat värit</translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
733 <translation>&amp;Lisää omiin väreihin</translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>Select color</source>
737 <translation>Valitse väri</translation>
738 </message>
739</context>
740<context>
741 <name>QComboBox</name>
742 <message>
743 <source>Open</source>
744 <translation>Avaa</translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>False</source>
748 <translation>Epätosi</translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>True</source>
752 <translation>Tosi</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>Close</source>
756 <translation>Sulje</translation>
757 </message>
758</context>
759<context>
760 <name>QCoreApplication</name>
761 <message>
762 <source>%1: permission denied</source>
763 <comment>QSystemSemaphore</comment>
764 <translation type="unfinished"></translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>%1: already exists</source>
768 <comment>QSystemSemaphore</comment>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
773 <comment>QSystemSemaphore</comment>
774 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message>
776 <message>
777 <source>%1: out of resources</source>
778 <comment>QSystemSemaphore</comment>
779 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message>
781 <message>
782 <source>%1: unknown error %2</source>
783 <comment>QSystemSemaphore</comment>
784 <translation type="unfinished"></translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>%1: key is empty</source>
788 <comment>QSystemSemaphore</comment>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>%1: unable to make key</source>
793 <comment>QSystemSemaphore</comment>
794 <translation type="unfinished"></translation>
795 </message>
796 <message>
797 <source>%1: ftok failed</source>
798 <comment>QSystemSemaphore</comment>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801</context>
802<context>
803 <name>QDB2Driver</name>
804 <message>
805 <source>Unable to connect</source>
806 <translation>Yhteyttä ei saatu</translation>
807 </message>
808 <message>
809 <source>Unable to commit transaction</source>
810 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
811 </message>
812 <message>
813 <source>Unable to rollback transaction</source>
814 <translation type="unfinished"></translation>
815 </message>
816 <message>
817 <source>Unable to set autocommit</source>
818 <translation type="unfinished"></translation>
819 </message>
820</context>
821<context>
822 <name>QDB2Result</name>
823 <message>
824 <source>Unable to execute statement</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Unable to prepare statement</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Unable to bind variable</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Unable to fetch record %1</source>
837 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Unable to fetch next</source>
841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Unable to fetch first</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
847</context>
848<context>
849 <name>QDateTimeEdit</name>
850 <message>
851 <source>AM</source>
852 <translation type="unfinished"></translation>
853 </message>
854 <message>
855 <source>am</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>PM</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>pm</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866</context>
867<context>
868 <name>QDial</name>
869 <message>
870 <source>QDial</source>
871 <translation type="unfinished"></translation>
872 </message>
873 <message>
874 <source>SpeedoMeter</source>
875 <translation type="unfinished"></translation>
876 </message>
877 <message>
878 <source>SliderHandle</source>
879 <translation type="unfinished"></translation>
880 </message>
881</context>
882<context>
883 <name>QDialog</name>
884 <message>
885 <source>What&apos;s This?</source>
886 <translation type="unfinished">Mikä tämä on?</translation>
887 </message>
888 <message>
889 <source>Done</source>
890 <translation type="unfinished">Valmis</translation>
891 </message>
892</context>
893<context>
894 <name>QDialogButtonBox</name>
895 <message>
896 <source>OK</source>
897 <translation>OK</translation>
898 </message>
899 <message>
900 <source>Save</source>
901 <translation>Tallenna</translation>
902 </message>
903 <message>
904 <source>Open</source>
905 <translation>Avaa</translation>
906 </message>
907 <message>
908 <source>Cancel</source>
909 <translation>Peru</translation>
910 </message>
911 <message>
912 <source>Close</source>
913 <translation>Sulje</translation>
914 </message>
915 <message>
916 <source>Apply</source>
917 <translation>Toteuta</translation>
918 </message>
919 <message>
920 <source>Reset</source>
921 <translation>Nollaa</translation>
922 </message>
923 <message>
924 <source>Help</source>
925 <translation>Ohje</translation>
926 </message>
927 <message>
928 <source>Don&apos;t Save</source>
929 <translation>Älä tallenna</translation>
930 </message>
931 <message>
932 <source>Discard</source>
933 <translation>Hylkää</translation>
934 </message>
935 <message>
936 <source>&amp;Yes</source>
937 <translation>&amp;Kyllä</translation>
938 </message>
939 <message>
940 <source>Yes to &amp;All</source>
941 <translation>Kyllä k&amp;aikkiin</translation>
942 </message>
943 <message>
944 <source>&amp;No</source>
945 <translation>&amp;Ei</translation>
946 </message>
947 <message>
948 <source>N&amp;o to All</source>
949 <translation>E&amp;i kaikkiin</translation>
950 </message>
951 <message>
952 <source>Save All</source>
953 <translation>Tallenna kaikki</translation>
954 </message>
955 <message>
956 <source>Abort</source>
957 <translation>Keskeytä</translation>
958 </message>
959 <message>
960 <source>Retry</source>
961 <translation>Yritä uudestaan</translation>
962 </message>
963 <message>
964 <source>Ignore</source>
965 <translation>Älä huomioi</translation>
966 </message>
967 <message>
968 <source>Restore Defaults</source>
969 <translation>Palauta oletukset</translation>
970 </message>
971 <message>
972 <source>Close without Saving</source>
973 <translation>Sulje tallentamatta</translation>
974 </message>
975 <message>
976 <source>&amp;OK</source>
977 <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
978 </message>
979</context>
980<context>
981 <name>QDirModel</name>
982 <message>
983 <source>Name</source>
984 <translation type="unfinished">Nimi</translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>Size</source>
988 <translation type="unfinished">Koko</translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>Kind</source>
992 <comment>Match OS X Finder</comment>
993 <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
994 </message>
995 <message>
996 <source>Type</source>
997 <comment>All other platforms</comment>
998 <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
999 </message>
1000 <message>
1001 <source>Date Modified</source>
1002 <translation type="unfinished">Muokattu</translation>
1003 </message>
1004</context>
1005<context>
1006 <name>QDockWidget</name>
1007 <message>
1008 <source>Close</source>
1009 <translation type="unfinished">Sulje</translation>
1010 </message>
1011 <message>
1012 <source>Dock</source>
1013 <translation type="unfinished"></translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <source>Float</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message>
1019</context>
1020<context>
1021 <name>QDoubleSpinBox</name>
1022 <message>
1023 <source>More</source>
1024 <translation type="unfinished"></translation>
1025 </message>
1026 <message>
1027 <source>Less</source>
1028 <translation type="unfinished"></translation>
1029 </message>
1030</context>
1031<context>
1032 <name>QErrorMessage</name>
1033 <message>
1034 <source>Debug Message:</source>
1035 <translation type="unfinished"></translation>
1036 </message>
1037 <message>
1038 <source>Warning:</source>
1039 <translation type="unfinished"></translation>
1040 </message>
1041 <message>
1042 <source>Fatal Error:</source>
1043 <translation type="unfinished"></translation>
1044 </message>
1045 <message>
1046 <source>&amp;Show this message again</source>
1047 <translation type="unfinished"></translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <source>&amp;OK</source>
1051 <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
1052 </message>
1053</context>
1054<context>
1055 <name>QFileDialog</name>
1056 <message>
1057 <source>All Files (*)</source>
1058 <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
1059 </message>
1060 <message>
1061 <source>Directories</source>
1062 <translation>Kansiot</translation>
1063 </message>
1064 <message>
1065 <source>&amp;Open</source>
1066 <translation>&amp;Avaa</translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <source>&amp;Save</source>
1070 <translation>&amp;Tallenna</translation>
1071 </message>
1072 <message>
1073 <source>Open</source>
1074 <translation>Avaa</translation>
1075 </message>
1076 <message>
1077 <source>%1 already exists.
1078Do you want to replace it?</source>
1079 <translation>%1 on jo olemassa.
1080Haluatko korvata sen?</translation>
1081 </message>
1082 <message>
1083 <source>%1
1084File not found.
1085Please verify the correct file name was given.</source>
1086 <translation>%1 tiedostoa ei löydy.
1087Tarkista, että annoit oikean tiedostonimen.</translation>
1088 </message>
1089 <message>
1090 <source>My Computer</source>
1091 <translation>Oma tietokone</translation>
1092 </message>
1093 <message>
1094 <source>&amp;Rename</source>
1095 <translation>&amp;Nimeä uudestaan</translation>
1096 </message>
1097 <message>
1098 <source>&amp;Delete</source>
1099 <translation>&amp;Poista</translation>
1100 </message>
1101 <message>
1102 <source>Show &amp;hidden files</source>
1103 <translation>Näytä &amp;piilotiedostot</translation>
1104 </message>
1105 <message>
1106 <source>Back</source>
1107 <translation>Takaisin</translation>
1108 </message>
1109 <message>
1110 <source>Parent Directory</source>
1111 <translation>Yläkansio</translation>
1112 </message>
1113 <message>
1114 <source>List View</source>
1115 <translation>Listanäkymä</translation>
1116 </message>
1117 <message>
1118 <source>Detail View</source>
1119 <translation>Yksityiskohdat</translation>
1120 </message>
1121 <message>
1122 <source>Files of type:</source>
1123 <translation>Tiedostot tyyppiä:</translation>
1124 </message>
1125 <message>
1126 <source>Directory:</source>
1127 <translation>Kansio:</translation>
1128 </message>
1129 <message>
1130 <source>%1
1131Directory not found.
1132Please verify the correct directory name was given.</source>
1133 <translation>%1 kansiota ei löydy.
1134Varmista, että annoit oikean kansion nimen.</translation>
1135 </message>
1136 <message>
1137 <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1138Do you want to delete it anyway?</source>
1139 <translation>&quot;%1&quot; on kirjoitussuojattu.
1140Haluatko silti poistaa sen?</translation>
1141 </message>
1142 <message>
1143 <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1144 <translation>Haluatko varmasti poistaa kohteen &quot;%1&quot;?</translation>
1145 </message>
1146 <message>
1147 <source>Could not delete directory.</source>
1148 <translation>Kansiota ei voitu poistaa.</translation>
1149 </message>
1150 <message>
1151 <source>Save As</source>
1152 <translation>Tallenna nimellä</translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <source>Drive</source>
1156 <translation>Asema</translation>
1157 </message>
1158 <message>
1159 <source>File</source>
1160 <translation>Tiedosto</translation>
1161 </message>
1162 <message>
1163 <source>Unknown</source>
1164 <translation>Tuntematon</translation>
1165 </message>
1166 <message>
1167 <source>Find Directory</source>
1168 <translation>Etsi kansio</translation>
1169 </message>
1170 <message>
1171 <source>Show </source>
1172 <translation>Näytä</translation>
1173 </message>
1174 <message>
1175 <source>Forward</source>
1176 <translation>Eteenpäin</translation>
1177 </message>
1178 <message>
1179 <source>New Folder</source>
1180 <translation>Uusi kansio</translation>
1181 </message>
1182 <message>
1183 <source>&amp;New Folder</source>
1184 <translation>&amp;Uusi kansio</translation>
1185 </message>
1186 <message>
1187 <source>&amp;Choose</source>
1188 <translation>&amp;Valitse</translation>
1189 </message>
1190 <message>
1191 <source>Remove</source>
1192 <translation>Poista</translation>
1193 </message>
1194 <message>
1195 <source>File &amp;name:</source>
1196 <translation>Tiedosto&amp;nimi:</translation>
1197 </message>
1198 <message>
1199 <source>Look in:</source>
1200 <translation>Etsi kohteista:</translation>
1201 </message>
1202 <message>
1203 <source>Create New Folder</source>
1204 <translation>Luo uusi kansio</translation>
1205 </message>
1206</context>
1207<context>
1208 <name>QFileSystemModel</name>
1209 <message>
1210 <source>Invalid filename</source>
1211 <translation>Virheellinen tiedostonimi</translation>
1212 </message>
1213 <message>
1214 <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1215 <translation type="unfinished"></translation>
1216 </message>
1217 <message>
1218 <source>Name</source>
1219 <translation>Nimi</translation>
1220 </message>
1221 <message>
1222 <source>Size</source>
1223 <translation>Koko</translation>
1224 </message>
1225 <message>
1226 <source>Kind</source>
1227 <comment>Match OS X Finder</comment>
1228 <translation>Tyyppi</translation>
1229 </message>
1230 <message>
1231 <source>Type</source>
1232 <comment>All other platforms</comment>
1233 <translation>Tyyppi</translation>
1234 </message>
1235 <message>
1236 <source>Date Modified</source>
1237 <translation>Muokattu</translation>
1238 </message>
1239 <message>
1240 <source>My Computer</source>
1241 <translation>Oma Tietokone</translation>
1242 </message>
1243 <message>
1244 <source>Computer</source>
1245 <translation>Tietokone</translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <source>%1 TB</source>
1249 <translation>%1 TB</translation>
1250 </message>
1251 <message>
1252 <source>%1 GB</source>
1253 <translation>%1 GB</translation>
1254 </message>
1255 <message>
1256 <source>%1 MB</source>
1257 <translation>%1 MB</translation>
1258 </message>
1259 <message>
1260 <source>%1 KB</source>
1261 <translation>%1 KB</translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <source>%1 bytes</source>
1265 <translation>%1 tavua</translation>
1266 </message>
1267</context>
1268<context>
1269 <name>QFontDatabase</name>
1270 <message>
1271 <source>Normal</source>
1272 <translation type="unfinished"></translation>
1273 </message>
1274 <message>
1275 <source>Bold</source>
1276 <translation type="unfinished"></translation>
1277 </message>
1278 <message>
1279 <source>Demi Bold</source>
1280 <translation type="unfinished"></translation>
1281 </message>
1282 <message>
1283 <source>Black</source>
1284 <translation type="unfinished"></translation>
1285 </message>
1286 <message>
1287 <source>Demi</source>
1288 <translation type="unfinished"></translation>
1289 </message>
1290 <message>
1291 <source>Light</source>
1292 <translation type="unfinished"></translation>
1293 </message>
1294 <message>
1295 <source>Italic</source>
1296 <translation type="unfinished"></translation>
1297 </message>
1298 <message>
1299 <source>Oblique</source>
1300 <translation type="unfinished"></translation>
1301 </message>
1302 <message>
1303 <source>Any</source>
1304 <translation type="unfinished"></translation>
1305 </message>
1306 <message>
1307 <source>Latin</source>
1308 <translation type="unfinished"></translation>
1309 </message>
1310 <message>
1311 <source>Greek</source>
1312 <translation type="unfinished"></translation>
1313 </message>
1314 <message>
1315 <source>Cyrillic</source>
1316 <translation type="unfinished"></translation>
1317 </message>
1318 <message>
1319 <source>Armenian</source>
1320 <translation type="unfinished"></translation>
1321 </message>
1322 <message>
1323 <source>Hebrew</source>
1324 <translation type="unfinished"></translation>
1325 </message>
1326 <message>
1327 <source>Arabic</source>
1328 <translation type="unfinished"></translation>
1329 </message>
1330 <message>
1331 <source>Syriac</source>
1332 <translation type="unfinished"></translation>
1333 </message>
1334 <message>
1335 <source>Thaana</source>
1336 <translation type="unfinished"></translation>
1337 </message>
1338 <message>
1339 <source>Devanagari</source>
1340 <translation type="unfinished"></translation>
1341 </message>
1342 <message>
1343 <source>Bengali</source>
1344 <translation type="unfinished"></translation>
1345 </message>
1346 <message>
1347 <source>Gurmukhi</source>
1348 <translation type="unfinished"></translation>
1349 </message>
1350 <message>
1351 <source>Gujarati</source>
1352 <translation type="unfinished"></translation>
1353 </message>
1354 <message>
1355 <source>Oriya</source>
1356 <translation type="unfinished"></translation>
1357 </message>
1358 <message>
1359 <source>Tamil</source>
1360 <translation type="unfinished"></translation>
1361 </message>
1362 <message>
1363 <source>Telugu</source>
1364 <translation type="unfinished"></translation>
1365 </message>
1366 <message>
1367 <source>Kannada</source>
1368 <translation type="unfinished"></translation>
1369 </message>
1370 <message>
1371 <source>Malayalam</source>
1372 <translation type="unfinished"></translation>
1373 </message>
1374 <message>
1375 <source>Sinhala</source>
1376 <translation type="unfinished"></translation>
1377 </message>
1378 <message>
1379 <source>Thai</source>
1380 <translation type="unfinished"></translation>
1381 </message>
1382 <message>
1383 <source>Lao</source>
1384 <translation type="unfinished"></translation>
1385 </message>
1386 <message>
1387 <source>Tibetan</source>
1388 <translation type="unfinished"></translation>
1389 </message>
1390 <message>
1391 <source>Myanmar</source>
1392 <translation type="unfinished"></translation>
1393 </message>
1394 <message>
1395 <source>Georgian</source>
1396 <translation type="unfinished"></translation>
1397 </message>
1398 <message>
1399 <source>Khmer</source>
1400 <translation type="unfinished"></translation>
1401 </message>
1402 <message>
1403 <source>Simplified Chinese</source>
1404 <translation type="unfinished"></translation>
1405 </message>
1406 <message>
1407 <source>Traditional Chinese</source>
1408 <translation type="unfinished"></translation>
1409 </message>
1410 <message>
1411 <source>Japanese</source>
1412 <translation type="unfinished"></translation>
1413 </message>
1414 <message>
1415 <source>Korean</source>
1416 <translation type="unfinished"></translation>
1417 </message>
1418 <message>
1419 <source>Vietnamese</source>
1420 <translation type="unfinished"></translation>
1421 </message>
1422 <message>
1423 <source>Symbol</source>
1424 <translation type="unfinished"></translation>
1425 </message>
1426 <message>
1427 <source>Ogham</source>
1428 <translation type="unfinished"></translation>
1429 </message>
1430 <message>
1431 <source>Runic</source>
1432 <translation type="unfinished"></translation>
1433 </message>
1434</context>
1435<context>
1436 <name>QFontDialog</name>
1437 <message>
1438 <source>&amp;Font</source>
1439 <translation type="unfinished"></translation>
1440 </message>
1441 <message>
1442 <source>Font st&amp;yle</source>
1443 <translation type="unfinished"></translation>
1444 </message>
1445 <message>
1446 <source>&amp;Size</source>
1447 <translation type="unfinished">&amp;Koko</translation>
1448 </message>
1449 <message>
1450 <source>Effects</source>
1451 <translation type="unfinished"></translation>
1452 </message>
1453 <message>
1454 <source>Stri&amp;keout</source>
1455 <translation type="unfinished"></translation>
1456 </message>
1457 <message>
1458 <source>&amp;Underline</source>
1459 <translation type="unfinished"></translation>
1460 </message>
1461 <message>
1462 <source>Sample</source>
1463 <translation type="unfinished"></translation>
1464 </message>
1465 <message>
1466 <source>Wr&amp;iting System</source>
1467 <translation type="unfinished"></translation>
1468 </message>
1469 <message>
1470 <source>Select Font</source>
1471 <translation type="unfinished"></translation>
1472 </message>
1473</context>
1474<context>
1475 <name>QFtp</name>
1476 <message>
1477 <source>Not connected</source>
1478 <translation>Ei yhteyttä</translation>
1479 </message>
1480 <message>
1481 <source>Host %1 not found</source>
1482 <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
1483 </message>
1484 <message>
1485 <source>Connection refused to host %1</source>
1486 <translation>Palvelin %1 esti yhteyden</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <source>Connected to host %1</source>
1490 <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
1491 </message>
1492 <message>
1493 <source>Connection refused for data connection</source>
1494 <translation>Datayhteyden avaus estettiin</translation>
1495 </message>
1496 <message>
1497 <source>Unknown error</source>
1498 <translation>Tuntematon virhe</translation>
1499 </message>
1500 <message>
1501 <source>Connecting to host failed:
1502%1</source>
1503 <translation>Yhteys palvelimeen epäonnistui:
1504%1</translation>
1505 </message>
1506 <message>
1507 <source>Login failed:
1508%1</source>
1509 <translation>Kirjautuminen epäonnistui: %1</translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <source>Listing directory failed:
1513%1</source>
1514 <translation>Kansion sisällön näyttö epäonnistui.
1515%1</translation>
1516 </message>
1517 <message>
1518 <source>Changing directory failed:
1519%1</source>
1520 <translation>Kansioon siirtyminen epäonnistui:
1521%1</translation>
1522 </message>
1523 <message>
1524 <source>Downloading file failed:
1525%1</source>
1526 <translation>Tiedoston nouto epäonnistui:
1527%1</translation>
1528 </message>
1529 <message>
1530 <source>Uploading file failed:
1531%1</source>
1532 <translation>Tiedoston vienti epäonnistui:
1533%1</translation>
1534 </message>
1535 <message>
1536 <source>Removing file failed:
1537%1</source>
1538 <translation>Tiedoston poisto epäonnistui:
1539%1</translation>
1540 </message>
1541 <message>
1542 <source>Creating directory failed:
1543%1</source>
1544 <translation>Kansion luonti epäonnistui:
1545%1</translation>
1546 </message>
1547 <message>
1548 <source>Removing directory failed:
1549%1</source>
1550 <translation>Kansion poisto epäonnistui:
1551%1</translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <source>Connection closed</source>
1555 <translation>Yhteys suljettu</translation>
1556 </message>
1557 <message>
1558 <source>Host %1 found</source>
1559 <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
1560 </message>
1561 <message>
1562 <source>Connection to %1 closed</source>
1563 <translation>Yhteys palvelimeen %1 suljettiin</translation>
1564 </message>
1565 <message>
1566 <source>Host found</source>
1567 <translation>Palvelin löytyi</translation>
1568 </message>
1569 <message>
1570 <source>Connected to host</source>
1571 <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
1572 </message>
1573</context>
1574<context>
1575 <name>QHostInfo</name>
1576 <message>
1577 <source>Unknown error</source>
1578 <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
1579 </message>
1580</context>
1581<context>
1582 <name>QHostInfoAgent</name>
1583 <message>
1584 <source>Host not found</source>
1585 <translation type="unfinished">Isäntää ei löytynyt</translation>
1586 </message>
1587 <message>
1588 <source>Unknown address type</source>
1589 <translation type="unfinished"></translation>
1590 </message>
1591 <message>
1592 <source>Unknown error</source>
1593 <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
1594 </message>
1595</context>
1596<context>
1597 <name>QHttp</name>
1598 <message>
1599 <source>Unknown error</source>
1600 <translation>Tuntematon virhe</translation>
1601 </message>
1602 <message>
1603 <source>Request aborted</source>
1604 <translation>Pyyntö keskeytettiin</translation>
1605 </message>
1606 <message>
1607 <source>No server set to connect to</source>
1608 <translation>Ei palvelinta johon ottaa yhteyttä</translation>
1609 </message>
1610 <message>
1611 <source>Wrong content length</source>
1612 <translation>Virheellinen sisällön pituus</translation>
1613 </message>
1614 <message>
1615 <source>Server closed connection unexpectedly</source>
1616 <translation>Palvelin katkaisi yhteyden odottamatta</translation>
1617 </message>
1618 <message>
1619 <source>Connection refused</source>
1620 <translation>Yhteys estettiin</translation>
1621 </message>
1622 <message>
1623 <source>Host %1 not found</source>
1624 <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
1625 </message>
1626 <message>
1627 <source>HTTP request failed</source>
1628 <translation>HTTP-pyyntö epäonnistui</translation>
1629 </message>
1630 <message>
1631 <source>Invalid HTTP response header</source>
1632 <translation>Virheellinen HTTP-vastausotsake</translation>
1633 </message>
1634 <message>
1635 <source>Invalid HTTP chunked body</source>
1636 <translation>Virheellinen HTTP-paloiteltu runko</translation>
1637 </message>
1638 <message>
1639 <source>Host %1 found</source>
1640 <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
1641 </message>
1642 <message>
1643 <source>Connected to host %1</source>
1644 <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
1645 </message>
1646 <message>
1647 <source>Connection to %1 closed</source>
1648 <translation>Yhteys palvelimeen %1 katkaistu</translation>
1649 </message>
1650 <message>
1651 <source>Host found</source>
1652 <translation>Palvelin löytyi</translation>
1653 </message>
1654 <message>
1655 <source>Connected to host</source>
1656 <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
1657 </message>
1658 <message>
1659 <source>Connection closed</source>
1660 <translation>Yhteys suljettu</translation>
1661 </message>
1662 <message>
1663 <source>Proxy authentication required</source>
1664 <translation>Välipalvelin vaatii tunnistautumisen</translation>
1665 </message>
1666 <message>
1667 <source>Authentication required</source>
1668 <translation>Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
1669 </message>
1670 <message>
1671 <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
1672 <translation type="unfinished"></translation>
1673 </message>
1674 <message>
1675 <source>Connection refused (or timed out)</source>
1676 <translation type="unfinished"></translation>
1677 </message>
1678 <message>
1679 <source>Proxy requires authentication</source>
1680 <translation type="unfinished"></translation>
1681 </message>
1682 <message>
1683 <source>Host requires authentication</source>
1684 <translation type="unfinished"></translation>
1685 </message>
1686 <message>
1687 <source>Data corrupted</source>
1688 <translation type="unfinished"></translation>
1689 </message>
1690 <message>
1691 <source>Unknown protocol specified</source>
1692 <translation type="unfinished"></translation>
1693 </message>
1694 <message>
1695 <source>SSL handshake failed</source>
1696 <translation type="unfinished"></translation>
1697 </message>
1698</context>
1699<context>
1700 <name>QHttpSocketEngine</name>
1701 <message>
1702 <source>Authentication required</source>
1703 <translation type="unfinished">Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
1704 </message>
1705</context>
1706<context>
1707 <name>QIBaseDriver</name>
1708 <message>
1709 <source>Error opening database</source>
1710 <translation type="unfinished"></translation>
1711 </message>
1712 <message>
1713 <source>Could not start transaction</source>
1714 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu aloittaa</translation>
1715 </message>
1716 <message>
1717 <source>Unable to commit transaction</source>
1718 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
1719 </message>
1720 <message>
1721 <source>Unable to rollback transaction</source>
1722 <translation type="unfinished"></translation>
1723 </message>
1724</context>
1725<context>
1726 <name>QIBaseResult</name>
1727 <message>
1728 <source>Unable to create BLOB</source>
1729 <translation>BLOB:ia ei voitu luoda</translation>
1730 </message>
1731 <message>
1732 <source>Unable to write BLOB</source>
1733 <translation>BLOB:iin ei voitu kirjoittaa</translation>
1734 </message>
1735 <message>
1736 <source>Unable to open BLOB</source>
1737 <translation>BLOB:ia ei voi avata</translation>
1738 </message>
1739 <message>
1740 <source>Unable to read BLOB</source>
1741 <translation>BLOB:ia ei voi lukea</translation>
1742 </message>
1743 <message>
1744 <source>Could not find array</source>
1745 <translation>Taulukkoa ei löytynyt</translation>
1746 </message>
1747 <message>
1748 <source>Could not get array data</source>
1749 <translation>Taulukon tietoja ei saatu</translation>
1750 </message>
1751 <message>
1752 <source>Could not get query info</source>
1753 <translation>Kyselytietoja ei saatu</translation>
1754 </message>
1755 <message>
1756 <source>Could not start transaction</source>
1757 <translation>Transaktiota ei voitu aloittaa</translation>
1758 </message>
1759 <message>
1760 <source>Unable to commit transaction</source>
1761 <translation>Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
1762 </message>
1763 <message>
1764 <source>Could not allocate statement</source>
1765 <translation>Lauseketta ei voitu varata</translation>
1766 </message>
1767 <message>
1768 <source>Could not prepare statement</source>
1769 <translation>Lauseketta ei voitu valmistella</translation>
1770 </message>
1771 <message>
1772 <source>Could not describe input statement</source>
1773 <translation>Syötelauseketta ei voitu kuvata</translation>
1774 </message>
1775 <message>
1776 <source>Could not describe statement</source>
1777 <translation>Lauseketta ei voitu kuvata</translation>
1778 </message>
1779 <message>
1780 <source>Unable to close statement</source>
1781 <translation>Lauseketta ei voitu sulkea</translation>
1782 </message>
1783 <message>
1784 <source>Unable to execute query</source>
1785 <translation>Kyselyä ei voitu suorittaa</translation>
1786 </message>
1787 <message>
1788 <source>Could not fetch next item</source>
1789 <translation>Seuraavaa kohdetta ei voitu noutaa</translation>
1790 </message>
1791 <message>
1792 <source>Could not get statement info</source>
1793 <translation>Tietoja lausekkeesta ei saatu</translation>
1794 </message>
1795</context>
1796<context>
1797 <name>QIODevice</name>
1798 <message>
1799 <source>Permission denied</source>
1800 <translation type="unfinished">Lupa evätty</translation>
1801 </message>
1802 <message>
1803 <source>Too many open files</source>
1804 <translation type="unfinished"></translation>
1805 </message>
1806 <message>
1807 <source>No such file or directory</source>
1808 <translation type="unfinished"></translation>
1809 </message>
1810 <message>
1811 <source>No space left on device</source>
1812 <translation type="unfinished"></translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <source>Unknown error</source>
1816 <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
1817 </message>
1818</context>
1819<context>
1820 <name>QInputContext</name>
1821 <message>
1822 <source>XIM</source>
1823 <translation type="unfinished"></translation>
1824 </message>
1825 <message>
1826 <source>XIM input method</source>
1827 <translation type="unfinished"></translation>
1828 </message>
1829 <message>
1830 <source>Windows input method</source>
1831 <translation type="unfinished"></translation>
1832 </message>
1833 <message>
1834 <source>Mac OS X input method</source>
1835 <translation type="unfinished"></translation>
1836 </message>
1837</context>
1838<context>
1839 <name>QLibrary</name>
1840 <message>
1841 <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
1842 <translation type="unfinished"></translation>
1843 </message>
1844 <message>
1845 <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
1846 <translation type="unfinished"></translation>
1847 </message>
1848 <message>
1849 <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
1850 <translation type="unfinished"></translation>
1851 </message>
1852 <message>
1853 <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
1854 <translation type="unfinished"></translation>
1855 </message>
1856 <message>
1857 <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
1858 <translation type="unfinished"></translation>
1859 </message>
1860 <message>
1861 <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
1862 <translation type="unfinished"></translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
1866 <translation type="unfinished"></translation>
1867 </message>
1868 <message>
1869 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
1870 <translation type="unfinished"></translation>
1871 </message>
1872 <message>
1873 <source>Unknown error</source>
1874 <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
1875 </message>
1876 <message>
1877 <source>The shared library was not found.</source>
1878 <translation type="unfinished"></translation>
1879 </message>
1880 <message>
1881 <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
1882 <translation type="unfinished"></translation>
1883 </message>
1884 <message>
1885 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
1886 <translation type="unfinished"></translation>
1887 </message>
1888</context>
1889<context>
1890 <name>QLineEdit</name>
1891 <message>
1892 <source>&amp;Undo</source>
1893 <translation type="unfinished">&amp;Peru</translation>
1894 </message>
1895 <message>
1896 <source>&amp;Redo</source>
1897 <translation type="unfinished">&amp;Tee uudestaan</translation>
1898 </message>
1899 <message>
1900 <source>Cu&amp;t</source>
1901 <translation type="unfinished">&amp;Leikkaa</translation>
1902 </message>
1903 <message>
1904 <source>&amp;Copy</source>
1905 <translation type="unfinished">&amp;Kopioi</translation>
1906 </message>
1907 <message>
1908 <source>&amp;Paste</source>
1909 <translation type="unfinished">L&amp;iiitä</translation>
1910 </message>
1911 <message>
1912 <source>Delete</source>
1913 <translation type="unfinished"></translation>
1914 </message>
1915 <message>
1916 <source>Select All</source>
1917 <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation>
1918 </message>
1919</context>
1920<context>
1921 <name>QLocalServer</name>
1922 <message>
1923 <source>%1: Name error</source>
1924 <translation type="unfinished"></translation>
1925 </message>
1926 <message>
1927 <source>%1: Permission denied</source>
1928 <translation type="unfinished"></translation>
1929 </message>
1930 <message>
1931 <source>%1: Address in use</source>
1932 <translation type="unfinished"></translation>
1933 </message>
1934 <message>
1935 <source>%1: Unknown error %2</source>
1936 <translation type="unfinished"></translation>
1937 </message>
1938</context>
1939<context>
1940 <name>QLocalSocket</name>
1941 <message>
1942 <source>%1: Connection refused</source>
1943 <translation type="unfinished"></translation>
1944 </message>
1945 <message>
1946 <source>%1: Remote closed</source>
1947 <translation type="unfinished"></translation>
1948 </message>
1949 <message>
1950 <source>%1: Invalid name</source>
1951 <translation type="unfinished"></translation>
1952 </message>
1953 <message>
1954 <source>%1: Socket access error</source>
1955 <translation type="unfinished"></translation>
1956 </message>
1957 <message>
1958 <source>%1: Socket resource error</source>
1959 <translation type="unfinished"></translation>
1960 </message>
1961 <message>
1962 <source>%1: Socket operation timed out</source>
1963 <translation type="unfinished"></translation>
1964 </message>
1965 <message>
1966 <source>%1: Datagram too large</source>
1967 <translation type="unfinished"></translation>
1968 </message>
1969 <message>
1970 <source>%1: Connection error</source>
1971 <translation type="unfinished"></translation>
1972 </message>
1973 <message>
1974 <source>%1: The socket operation is not supported</source>
1975 <translation type="unfinished"></translation>
1976 </message>
1977 <message>
1978 <source>%1: Unknown error %2</source>
1979 <translation type="unfinished"></translation>
1980 </message>
1981</context>
1982<context>
1983 <name>QMYSQLDriver</name>
1984 <message>
1985 <source>Unable to open database &apos;</source>
1986 <translation type="unfinished"></translation>
1987 </message>
1988 <message>
1989 <source>Unable to connect</source>
1990 <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
1991 </message>
1992 <message>
1993 <source>Unable to begin transaction</source>
1994 <translation type="unfinished"></translation>
1995 </message>
1996 <message>
1997 <source>Unable to commit transaction</source>
1998 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
1999 </message>
2000 <message>
2001 <source>Unable to rollback transaction</source>
2002 <translation type="unfinished"></translation>
2003 </message>
2004</context>
2005<context>
2006 <name>QMYSQLResult</name>
2007 <message>
2008 <source>Unable to fetch data</source>
2009 <translation type="unfinished"></translation>
2010 </message>
2011 <message>
2012 <source>Unable to execute query</source>
2013 <translation type="unfinished">Kyselyä ei voitu suorittaa</translation>
2014 </message>
2015 <message>
2016 <source>Unable to store result</source>
2017 <translation type="unfinished"></translation>
2018 </message>
2019 <message>
2020 <source>Unable to prepare statement</source>
2021 <translation type="unfinished"></translation>
2022 </message>
2023 <message>
2024 <source>Unable to reset statement</source>
2025 <translation type="unfinished"></translation>
2026 </message>
2027 <message>
2028 <source>Unable to bind value</source>
2029 <translation type="unfinished"></translation>
2030 </message>
2031 <message>
2032 <source>Unable to execute statement</source>
2033 <translation type="unfinished"></translation>
2034 </message>
2035 <message>
2036 <source>Unable to bind outvalues</source>
2037 <translation type="unfinished"></translation>
2038 </message>
2039 <message>
2040 <source>Unable to store statement results</source>
2041 <translation type="unfinished"></translation>
2042 </message>
2043 <message>
2044 <source>Unable to execute next query</source>
2045 <translation type="unfinished"></translation>
2046 </message>
2047 <message>
2048 <source>Unable to store next result</source>
2049 <translation type="unfinished"></translation>
2050 </message>
2051</context>
2052<context>
2053 <name>QMdiArea</name>
2054 <message>
2055 <source>(Untitled)</source>
2056 <translation type="unfinished"></translation>
2057 </message>
2058</context>
2059<context>
2060 <name>QMdiSubWindow</name>
2061 <message>
2062 <source>%1 - [%2]</source>
2063 <translation>%1 - [%2]</translation>
2064 </message>
2065 <message>
2066 <source>Close</source>
2067 <translation type="unfinished">Sulje</translation>
2068 </message>
2069 <message>
2070 <source>Minimize</source>
2071 <translation type="unfinished">Pienennä</translation>
2072 </message>
2073 <message>
2074 <source>Restore Down</source>
2075 <translation type="unfinished"></translation>
2076 </message>
2077 <message>
2078 <source>&amp;Restore</source>
2079 <translation type="unfinished">&amp;Palauta</translation>
2080 </message>
2081 <message>
2082 <source>&amp;Move</source>
2083 <translation type="unfinished">&amp;Siirrä</translation>
2084 </message>
2085 <message>
2086 <source>&amp;Size</source>
2087 <translation type="unfinished">&amp;Koko</translation>
2088 </message>
2089 <message>
2090 <source>Mi&amp;nimize</source>
2091 <translation type="unfinished">P&amp;ienennä</translation>
2092 </message>
2093 <message>
2094 <source>Ma&amp;ximize</source>
2095 <translation type="unfinished">S&amp;uurenna</translation>
2096 </message>
2097 <message>
2098 <source>Stay on &amp;Top</source>
2099 <translation type="unfinished">Pidä &amp;päällimmäisenä</translation>
2100 </message>
2101 <message>
2102 <source>&amp;Close</source>
2103 <translation type="unfinished">&amp;Sulje</translation>
2104 </message>
2105 <message>
2106 <source>- [%1]</source>
2107 <translation type="unfinished"></translation>
2108 </message>
2109 <message>
2110 <source>Maximize</source>
2111 <translation type="unfinished">Suurenna</translation>
2112 </message>
2113 <message>
2114 <source>Unshade</source>
2115 <translation type="unfinished"></translation>
2116 </message>
2117 <message>
2118 <source>Shade</source>
2119 <translation type="unfinished"></translation>
2120 </message>
2121 <message>
2122 <source>Restore</source>
2123 <translation type="unfinished"></translation>
2124 </message>
2125 <message>
2126 <source>Help</source>
2127 <translation type="unfinished"></translation>
2128 </message>
2129 <message>
2130 <source>Menu</source>
2131 <translation type="unfinished">Menu</translation>
2132 </message>
2133</context>
2134<context>
2135 <name>QMenu</name>
2136 <message>
2137 <source>Close</source>
2138 <translation type="unfinished">Sulje</translation>
2139 </message>
2140 <message>
2141 <source>Open</source>
2142 <translation type="unfinished">Avaa</translation>
2143 </message>
2144 <message>
2145 <source>Execute</source>
2146 <translation type="unfinished"></translation>
2147 </message>
2148</context>
2149<context>
2150 <name>QMessageBox</name>
2151 <message>
2152 <source>Help</source>
2153 <translation type="unfinished"></translation>
2154 </message>
2155 <message>
2156 <source>OK</source>
2157 <translation type="unfinished">OK</translation>
2158 </message>
2159 <message>
2160 <source>About Qt</source>
2161 <translation type="unfinished">Tietoja Qt:sta</translation>
2162 </message>
2163 <message>
2164 <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
2165 <translation type="unfinished"></translation>
2166 </message>
2167 <message>
2168 <source>Show Details...</source>
2169 <translation type="unfinished"></translation>
2170 </message>
2171 <message>
2172 <source>Hide Details...</source>
2173 <translation type="unfinished"></translation>
2174 </message>
2175 <message>
2176 <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
2177 <translation type="unfinished"></translation>
2178 </message>
2179 <message>
2180 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
2181 <translation type="unfinished"></translation>
2182 </message>
2183</context>
2184<context>
2185 <name>QMultiInputContext</name>
2186 <message>
2187 <source>Select IM</source>
2188 <translation type="unfinished"></translation>
2189 </message>
2190</context>
2191<context>
2192 <name>QMultiInputContextPlugin</name>
2193 <message>
2194 <source>Multiple input method switcher</source>
2195 <translation type="unfinished"></translation>
2196 </message>
2197 <message>
2198 <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
2199 <translation type="unfinished"></translation>
2200 </message>
2201</context>
2202<context>
2203 <name>QNativeSocketEngine</name>
2204 <message>
2205 <source>The remote host closed the connection</source>
2206 <translation type="unfinished"></translation>
2207 </message>
2208 <message>
2209 <source>Network operation timed out</source>
2210 <translation>Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation>
2211 </message>
2212 <message>
2213 <source>Out of resources</source>
2214 <translation>Resurssit loppuivat</translation>
2215 </message>
2216 <message>
2217 <source>Unsupported socket operation</source>
2218 <translation>Pistoketoiminto ei ole tuettu</translation>
2219 </message>
2220 <message>
2221 <source>Protocol type not supported</source>
2222 <translation>Protokollatyyppi ei ole tuettu</translation>
2223 </message>
2224 <message>
2225 <source>Invalid socket descriptor</source>
2226 <translation>Virheellinen pistokkeen kuvaaja</translation>
2227 </message>
2228 <message>
2229 <source>Network unreachable</source>
2230 <translation>Verkko ei ole saatavilla</translation>
2231 </message>
2232 <message>
2233 <source>Permission denied</source>
2234 <translation>Lupa evätty</translation>
2235 </message>
2236 <message>
2237 <source>Connection timed out</source>
2238 <translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation>
2239 </message>
2240 <message>
2241 <source>Connection refused</source>
2242 <translation>Yhteys estettiin</translation>
2243 </message>
2244 <message>
2245 <source>The bound address is already in use</source>
2246 <translation>Sidottu osoite on jo käytössä</translation>
2247 </message>
2248 <message>
2249 <source>The address is not available</source>
2250 <translation>Osoite ei ole saatavilla</translation>
2251 </message>
2252 <message>
2253 <source>The address is protected</source>
2254 <translation>Osoite on suojattu</translation>
2255 </message>
2256 <message>
2257 <source>Unable to send a message</source>
2258 <translation>Viestiä ei voitu lähettää</translation>
2259 </message>
2260 <message>
2261 <source>Unable to receive a message</source>
2262 <translation>Viestiä ei voitu vastaanottaa</translation>
2263 </message>
2264 <message>
2265 <source>Unable to write</source>
2266 <translation>Ei voitu kirjoittaa</translation>
2267 </message>
2268 <message>
2269 <source>Network error</source>
2270 <translation>Verkkovirhe</translation>
2271 </message>
2272 <message>
2273 <source>Another socket is already listening on the same port</source>
2274 <translation>Toinen pistoke kuuntelee jo samaa porttia</translation>
2275 </message>
2276 <message>
2277 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2278 <translation type="unfinished"></translation>
2279 </message>
2280 <message>
2281 <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2282 <translation type="unfinished"></translation>
2283 </message>
2284 <message>
2285 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2286 <translation>Yritettiin käyttää IPv6-pistoketta alustalla joka ei sisällä IPv6-tukea</translation>
2287 </message>
2288 <message>
2289 <source>Host unreachable</source>
2290 <translation>Palvelinta ei voi saavuttaa</translation>
2291 </message>
2292 <message>
2293 <source>Datagram was too large to send</source>
2294 <translation>Paketti oli liian suuri lähetettäväksi</translation>
2295 </message>
2296 <message>
2297 <source>Operation on non-socket</source>
2298 <translation>Toiminnon kohde ei ole pistoke</translation>
2299 </message>
2300 <message>
2301 <source>Unknown error</source>
2302 <translation>Tuntematon virhe</translation>
2303 </message>
2304 <message>
2305 <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
2306 <translation type="unfinished"></translation>
2307 </message>
2308</context>
2309<context>
2310 <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
2311 <message>
2312 <source>Request for opening non-local file %1</source>
2313 <translation type="unfinished"></translation>
2314 </message>
2315 <message>
2316 <source>Error opening %1: %2</source>
2317 <translation type="unfinished"></translation>
2318 </message>
2319 <message>
2320 <source>Write error writing to %1: %2</source>
2321 <translation type="unfinished"></translation>
2322 </message>
2323 <message>
2324 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
2325 <translation type="unfinished"></translation>
2326 </message>
2327 <message>
2328 <source>Read error reading from %1: %2</source>
2329 <translation type="unfinished"></translation>
2330 </message>
2331</context>
2332<context>
2333 <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
2334 <message>
2335 <source>Cannot open %1: is a directory</source>
2336 <translation type="unfinished"></translation>
2337 </message>
2338 <message>
2339 <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
2340 <translation type="unfinished"></translation>
2341 </message>
2342 <message>
2343 <source>Error while downloading %1: %2</source>
2344 <translation type="unfinished"></translation>
2345 </message>
2346 <message>
2347 <source>Error while uploading %1: %2</source>
2348 <translation type="unfinished"></translation>
2349 </message>
2350</context>
2351<context>
2352 <name>QNetworkReply</name>
2353 <message>
2354 <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
2355 <translation type="unfinished"></translation>
2356 </message>
2357 <message>
2358 <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
2359 <translation type="unfinished"></translation>
2360 </message>
2361</context>
2362<context>
2363 <name>QNetworkReplyImpl</name>
2364 <message>
2365 <source>Operation canceled</source>
2366 <translation type="unfinished"></translation>
2367 </message>
2368</context>
2369<context>
2370 <name>QOCIDriver</name>
2371 <message>
2372 <source>Unable to logon</source>
2373 <translation type="unfinished"></translation>
2374 </message>
2375 <message>
2376 <source>Unable to initialize</source>
2377 <comment>QOCIDriver</comment>
2378 <translation type="unfinished"></translation>
2379 </message>
2380 <message>
2381 <source>Unable to begin transaction</source>
2382 <translation type="unfinished"></translation>
2383 </message>
2384 <message>
2385 <source>Unable to commit transaction</source>
2386 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
2387 </message>
2388 <message>
2389 <source>Unable to rollback transaction</source>
2390 <translation type="unfinished"></translation>
2391 </message>
2392</context>
2393<context>
2394 <name>QOCIResult</name>
2395 <message>
2396 <source>Unable to bind column for batch execute</source>
2397 <translation type="unfinished"></translation>
2398 </message>
2399 <message>
2400 <source>Unable to execute batch statement</source>
2401 <translation type="unfinished"></translation>
2402 </message>
2403 <message>
2404 <source>Unable to goto next</source>
2405 <translation type="unfinished"></translation>
2406 </message>
2407 <message>
2408 <source>Unable to alloc statement</source>
2409 <translation type="unfinished"></translation>
2410 </message>
2411 <message>
2412 <source>Unable to prepare statement</source>
2413 <translation type="unfinished"></translation>
2414 </message>
2415 <message>
2416 <source>Unable to bind value</source>
2417 <translation type="unfinished"></translation>
2418 </message>
2419 <message>
2420 <source>Unable to execute select statement</source>
2421 <translation type="unfinished"></translation>
2422 </message>
2423 <message>
2424 <source>Unable to execute statement</source>
2425 <translation type="unfinished"></translation>
2426 </message>
2427</context>
2428<context>
2429 <name>QODBCDriver</name>
2430 <message>
2431 <source>Unable to connect</source>
2432 <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
2433 </message>
2434 <message>
2435 <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
2436 <translation type="unfinished"></translation>
2437 </message>
2438 <message>
2439 <source>Unable to disable autocommit</source>
2440 <translation type="unfinished"></translation>
2441 </message>
2442 <message>
2443 <source>Unable to commit transaction</source>
2444 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
2445 </message>
2446 <message>
2447 <source>Unable to rollback transaction</source>
2448 <translation type="unfinished"></translation>
2449 </message>
2450 <message>
2451 <source>Unable to enable autocommit</source>
2452 <translation type="unfinished"></translation>
2453 </message>
2454</context>
2455<context>
2456 <name>QODBCResult</name>
2457 <message>
2458 <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
2459 <translation type="unfinished"></translation>
2460 </message>
2461 <message>
2462 <source>Unable to execute statement</source>
2463 <translation type="unfinished"></translation>
2464 </message>
2465 <message>
2466 <source>Unable to fetch next</source>
2467 <translation type="unfinished"></translation>
2468 </message>
2469 <message>
2470 <source>Unable to prepare statement</source>
2471 <translation type="unfinished"></translation>
2472 </message>
2473 <message>
2474 <source>Unable to bind variable</source>
2475 <translation type="unfinished"></translation>
2476 </message>
2477 <message>
2478 <source>Unable to fetch last</source>
2479 <translation type="unfinished"></translation>
2480 </message>
2481 <message>
2482 <source>Unable to fetch</source>
2483 <translation type="unfinished"></translation>
2484 </message>
2485 <message>
2486 <source>Unable to fetch first</source>
2487 <translation type="unfinished"></translation>
2488 </message>
2489 <message>
2490 <source>Unable to fetch previous</source>
2491 <translation type="unfinished"></translation>
2492 </message>
2493</context>
2494<context>
2495 <name>QObject</name>
2496 <message>
2497 <source>Operation not supported on %1</source>
2498 <translation type="unfinished"></translation>
2499 </message>
2500 <message>
2501 <source>Invalid URI: %1</source>
2502 <translation type="unfinished"></translation>
2503 </message>
2504 <message>
2505 <source>Write error writing to %1: %2</source>
2506 <translation type="unfinished"></translation>
2507 </message>
2508 <message>
2509 <source>Read error reading from %1: %2</source>
2510 <translation type="unfinished"></translation>
2511 </message>
2512 <message>
2513 <source>Socket error on %1: %2</source>
2514 <translation type="unfinished"></translation>
2515 </message>
2516 <message>
2517 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
2518 <translation type="unfinished"></translation>
2519 </message>
2520 <message>
2521 <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
2522 <translation type="unfinished"></translation>
2523 </message>
2524</context>
2525<context>
2526 <name>QPPDOptionsModel</name>
2527 <message>
2528 <source>Name</source>
2529 <translation type="unfinished">Nimi</translation>
2530 </message>
2531 <message>
2532 <source>Value</source>
2533 <translation type="unfinished">Arvo</translation>
2534 </message>
2535</context>
2536<context>
2537 <name>QPSQLDriver</name>
2538 <message>
2539 <source>Unable to connect</source>
2540 <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
2541 </message>
2542 <message>
2543 <source>Could not begin transaction</source>
2544 <translation type="unfinished"></translation>
2545 </message>
2546 <message>
2547 <source>Could not commit transaction</source>
2548 <translation type="unfinished"></translation>
2549 </message>
2550 <message>
2551 <source>Could not rollback transaction</source>
2552 <translation type="unfinished"></translation>
2553 </message>
2554 <message>
2555 <source>Unable to subscribe</source>
2556 <translation type="unfinished"></translation>
2557 </message>
2558 <message>
2559 <source>Unable to unsubscribe</source>
2560 <translation type="unfinished"></translation>
2561 </message>
2562</context>
2563<context>
2564 <name>QPSQLResult</name>
2565 <message>
2566 <source>Unable to create query</source>
2567 <translation type="unfinished"></translation>
2568 </message>
2569 <message>
2570 <source>Unable to prepare statement</source>
2571 <translation type="unfinished"></translation>
2572 </message>
2573</context>
2574<context>
2575 <name>QPageSetupWidget</name>
2576 <message>
2577 <source>Centimeters (cm)</source>
2578 <translation type="unfinished"></translation>
2579 </message>
2580 <message>
2581 <source>Millimeters (mm)</source>
2582 <translation type="unfinished"></translation>
2583 </message>
2584 <message>
2585 <source>Inches (in)</source>
2586 <translation type="unfinished"></translation>
2587 </message>
2588 <message>
2589 <source>Points (pt)</source>
2590 <translation type="unfinished"></translation>
2591 </message>
2592 <message>
2593 <source>Form</source>
2594 <translation type="unfinished"></translation>
2595 </message>
2596 <message>
2597 <source>Paper</source>
2598 <translation type="unfinished"></translation>
2599 </message>
2600 <message>
2601 <source>Page size:</source>
2602 <translation type="unfinished">Sivun koko:</translation>
2603 </message>
2604 <message>
2605 <source>Width:</source>
2606 <translation type="unfinished"></translation>
2607 </message>
2608 <message>
2609 <source>Height:</source>
2610 <translation type="unfinished"></translation>
2611 </message>
2612 <message>
2613 <source>Paper source:</source>
2614 <translation type="unfinished">Paperin lähde:</translation>
2615 </message>
2616 <message>
2617 <source>Orientation</source>
2618 <translation type="unfinished"></translation>
2619 </message>
2620 <message>
2621 <source>Portrait</source>
2622 <translation type="unfinished">Pysty</translation>
2623 </message>
2624 <message>
2625 <source>Landscape</source>
2626 <translation type="unfinished">Vaaka</translation>
2627 </message>
2628 <message>
2629 <source>Reverse landscape</source>
2630 <translation type="unfinished"></translation>
2631 </message>
2632 <message>
2633 <source>Reverse portrait</source>
2634 <translation type="unfinished"></translation>
2635 </message>
2636 <message>
2637 <source>Margins</source>
2638 <translation type="unfinished"></translation>
2639 </message>
2640 <message>
2641 <source>top margin</source>
2642 <translation type="unfinished"></translation>
2643 </message>
2644 <message>
2645 <source>left margin</source>
2646 <translation type="unfinished"></translation>
2647 </message>
2648 <message>
2649 <source>right margin</source>
2650 <translation type="unfinished"></translation>
2651 </message>
2652 <message>
2653 <source>bottom margin</source>
2654 <translation type="unfinished"></translation>
2655 </message>
2656</context>
2657<context>
2658 <name>QPluginLoader</name>
2659 <message>
2660 <source>Unknown error</source>
2661 <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
2662 </message>
2663 <message>
2664 <source>The plugin was not loaded.</source>
2665 <translation type="unfinished"></translation>
2666 </message>
2667</context>
2668<context>
2669 <name>QPrintDialog</name>
2670 <message>
2671 <source>locally connected</source>
2672 <translation>paikallisesti yhdistetty</translation>
2673 </message>
2674 <message>
2675 <source>Aliases: %1</source>
2676 <translation>Aliakset: %1</translation>
2677 </message>
2678 <message>
2679 <source>unknown</source>
2680 <translation>tuntematon</translation>
2681 </message>
2682 <message>
2683 <source>Print To File ...</source>
2684 <translation>Tulosta tiedostoon...</translation>
2685 </message>
2686 <message>
2687 <source>File %1 is not writable.
2688Please choose a different file name.</source>
2689 <translation>Tiedosto %1 ei ole kirjoitettavissa.
2690Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
2691 </message>
2692 <message>
2693 <source>%1 already exists.
2694Do you want to overwrite it?</source>
2695 <translation>%1 on jo olemassa.
2696Haluatko kirjoittaa sen yli?</translation>
2697 </message>
2698 <message>
2699 <source>%1 is a directory.
2700Please choose a different file name.</source>
2701 <translation>%1 on kansio.
2702Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
2703 </message>
2704 <message>
2705 <source>A0</source>
2706 <translation type="unfinished"></translation>
2707 </message>
2708 <message>
2709 <source>A1</source>
2710 <translation type="unfinished"></translation>
2711 </message>
2712 <message>
2713 <source>A2</source>
2714 <translation type="unfinished"></translation>
2715 </message>
2716 <message>
2717 <source>A3</source>
2718 <translation type="unfinished"></translation>
2719 </message>
2720 <message>
2721 <source>A4</source>
2722 <translation type="unfinished"></translation>
2723 </message>
2724 <message>
2725 <source>A5</source>
2726 <translation type="unfinished"></translation>
2727 </message>
2728 <message>
2729 <source>A6</source>
2730 <translation type="unfinished"></translation>
2731 </message>
2732 <message>
2733 <source>A7</source>
2734 <translation type="unfinished"></translation>
2735 </message>
2736 <message>
2737 <source>A8</source>
2738 <translation type="unfinished"></translation>
2739 </message>
2740 <message>
2741 <source>A9</source>
2742 <translation type="unfinished"></translation>
2743 </message>
2744 <message>
2745 <source>B0</source>
2746 <translation type="unfinished"></translation>
2747 </message>
2748 <message>
2749 <source>B1</source>
2750 <translation type="unfinished"></translation>
2751 </message>
2752 <message>
2753 <source>B2</source>
2754 <translation type="unfinished"></translation>
2755 </message>
2756 <message>
2757 <source>B3</source>
2758 <translation type="unfinished"></translation>
2759 </message>
2760 <message>
2761 <source>B4</source>
2762 <translation type="unfinished"></translation>
2763 </message>
2764 <message>
2765 <source>B5</source>
2766 <translation type="unfinished"></translation>
2767 </message>
2768 <message>
2769 <source>B6</source>
2770 <translation type="unfinished"></translation>
2771 </message>
2772 <message>
2773 <source>B7</source>
2774 <translation type="unfinished"></translation>
2775 </message>
2776 <message>
2777 <source>B8</source>
2778 <translation type="unfinished"></translation>
2779 </message>
2780 <message>
2781 <source>B9</source>
2782 <translation type="unfinished"></translation>
2783 </message>
2784 <message>
2785 <source>B10</source>
2786 <translation type="unfinished"></translation>
2787 </message>
2788 <message>
2789 <source>C5E</source>
2790 <translation type="unfinished"></translation>
2791 </message>
2792 <message>
2793 <source>DLE</source>
2794 <translation type="unfinished"></translation>
2795 </message>
2796 <message>
2797 <source>Executive</source>
2798 <translation type="unfinished"></translation>
2799 </message>
2800 <message>
2801 <source>Folio</source>
2802 <translation type="unfinished"></translation>
2803 </message>
2804 <message>
2805 <source>Ledger</source>
2806 <translation type="unfinished"></translation>
2807 </message>
2808 <message>
2809 <source>Legal</source>
2810 <translation type="unfinished"></translation>
2811 </message>
2812 <message>
2813 <source>Letter</source>
2814 <translation type="unfinished"></translation>
2815 </message>
2816 <message>
2817 <source>Tabloid</source>
2818 <translation type="unfinished"></translation>
2819 </message>
2820 <message>
2821 <source>US Common #10 Envelope</source>
2822 <translation type="unfinished"></translation>
2823 </message>
2824 <message>
2825 <source>Custom</source>
2826 <translation type="unfinished"></translation>
2827 </message>
2828 <message>
2829 <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
2830 <translation type="unfinished"></translation>
2831 </message>
2832 <message>
2833 <source>&amp;Print</source>
2834 <translation type="unfinished"></translation>
2835 </message>
2836 <message>
2837 <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
2838 <translation type="unfinished"></translation>
2839 </message>
2840 <message>
2841 <source>Print to File (PDF)</source>
2842 <translation type="unfinished"></translation>
2843 </message>
2844 <message>
2845 <source>Print to File (Postscript)</source>
2846 <translation type="unfinished"></translation>
2847 </message>
2848 <message>
2849 <source>Local file</source>
2850 <translation type="unfinished"></translation>
2851 </message>
2852 <message>
2853 <source>Write %1 file</source>
2854 <translation type="unfinished"></translation>
2855 </message>
2856</context>
2857<context>
2858 <name>QPrintPreviewDialog</name>
2859 <message>
2860 <source>Page Setup</source>
2861 <translation type="unfinished"></translation>
2862 </message>
2863 <message>
2864 <source>Print Preview</source>
2865 <translation type="unfinished"></translation>
2866 </message>
2867 <message>
2868 <source>Next page</source>
2869 <translation type="unfinished"></translation>
2870 </message>
2871 <message>
2872 <source>Previous page</source>
2873 <translation type="unfinished"></translation>
2874 </message>
2875 <message>
2876 <source>First page</source>
2877 <translation type="unfinished"></translation>
2878 </message>
2879 <message>
2880 <source>Last page</source>
2881 <translation type="unfinished"></translation>
2882 </message>
2883 <message>
2884 <source>Fit width</source>
2885 <translation type="unfinished"></translation>
2886 </message>
2887 <message>
2888 <source>Fit page</source>
2889 <translation type="unfinished"></translation>
2890 </message>
2891 <message>
2892 <source>Zoom in</source>
2893 <translation type="unfinished"></translation>
2894 </message>
2895 <message>
2896 <source>Zoom out</source>
2897 <translation type="unfinished"></translation>
2898 </message>
2899 <message>
2900 <source>Portrait</source>
2901 <translation type="unfinished">Pysty</translation>
2902 </message>
2903 <message>
2904 <source>Landscape</source>
2905 <translation type="unfinished">Vaaka</translation>
2906 </message>
2907 <message>
2908 <source>Show single page</source>
2909 <translation type="unfinished"></translation>
2910 </message>
2911 <message>
2912 <source>Show facing pages</source>
2913 <translation type="unfinished"></translation>
2914 </message>
2915 <message>
2916 <source>Show overview of all pages</source>
2917 <translation type="unfinished"></translation>
2918 </message>
2919 <message>
2920 <source>Print</source>
2921 <translation type="unfinished">Print</translation>
2922 </message>
2923 <message>
2924 <source>Page setup</source>
2925 <translation type="unfinished"></translation>
2926 </message>
2927 <message>
2928 <source>Close</source>
2929 <translation type="unfinished">Sulje</translation>
2930 </message>
2931</context>
2932<context>
2933 <name>QPrintPropertiesWidget</name>
2934 <message>
2935 <source>Form</source>
2936 <translation type="unfinished"></translation>
2937 </message>
2938 <message>
2939 <source>Page</source>
2940 <translation type="unfinished"></translation>
2941 </message>
2942 <message>
2943 <source>Advanced</source>
2944 <translation type="unfinished"></translation>
2945 </message>
2946</context>
2947<context>
2948 <name>QPrintSettingsOutput</name>
2949 <message>
2950 <source>Form</source>
2951 <translation type="unfinished"></translation>
2952 </message>
2953 <message>
2954 <source>Copies</source>
2955 <translation type="unfinished">Kopiot</translation>
2956 </message>
2957 <message>
2958 <source>Print range</source>
2959 <translation type="unfinished">Tulostusalue</translation>
2960 </message>
2961 <message>
2962 <source>Print all</source>
2963 <translation type="unfinished">Tulosta kaikki</translation>
2964 </message>
2965 <message>
2966 <source>Pages from</source>
2967 <translation type="unfinished">Sivut alkaen</translation>
2968 </message>
2969 <message>
2970 <source>to</source>
2971 <translation type="unfinished">saakka</translation>
2972 </message>
2973 <message>
2974 <source>Selection</source>
2975 <translation type="unfinished">Valinta</translation>
2976 </message>
2977 <message>
2978 <source>Output Settings</source>
2979 <translation type="unfinished"></translation>
2980 </message>
2981 <message>
2982 <source>Copies:</source>
2983 <translation type="unfinished"></translation>
2984 </message>
2985 <message>
2986 <source>Collate</source>
2987 <translation type="unfinished"></translation>
2988 </message>
2989 <message>
2990 <source>Reverse</source>
2991 <translation type="unfinished"></translation>
2992 </message>
2993 <message>
2994 <source>Options</source>
2995 <translation type="unfinished">Valinnat</translation>
2996 </message>
2997 <message>
2998 <source>Color Mode</source>
2999 <translation type="unfinished"></translation>
3000 </message>
3001 <message>
3002 <source>Color</source>
3003 <translation type="unfinished"></translation>
3004 </message>
3005 <message>
3006 <source>Grayscale</source>
3007 <translation type="unfinished"></translation>
3008 </message>
3009 <message>
3010 <source>Duplex Printing</source>
3011 <translation type="unfinished"></translation>
3012 </message>
3013 <message>
3014 <source>None</source>
3015 <translation type="unfinished"></translation>
3016 </message>
3017 <message>
3018 <source>Long side</source>
3019 <translation type="unfinished"></translation>
3020 </message>
3021 <message>
3022 <source>Short side</source>
3023 <translation type="unfinished"></translation>
3024 </message>
3025</context>
3026<context>
3027 <name>QPrintWidget</name>
3028 <message>
3029 <source>Form</source>
3030 <translation type="unfinished"></translation>
3031 </message>
3032 <message>
3033 <source>Printer</source>
3034 <translation type="unfinished">Tulostin</translation>
3035 </message>
3036 <message>
3037 <source>&amp;Name:</source>
3038 <translation type="unfinished"></translation>
3039 </message>
3040 <message>
3041 <source>P&amp;roperties</source>
3042 <translation type="unfinished"></translation>
3043 </message>
3044 <message>
3045 <source>Location:</source>
3046 <translation type="unfinished"></translation>
3047 </message>
3048 <message>
3049 <source>Preview</source>
3050 <translation type="unfinished"></translation>
3051 </message>
3052 <message>
3053 <source>Type:</source>
3054 <translation type="unfinished"></translation>
3055 </message>
3056 <message>
3057 <source>Output &amp;file:</source>
3058 <translation type="unfinished"></translation>
3059 </message>
3060 <message>
3061 <source>...</source>
3062 <translation type="unfinished"></translation>
3063 </message>
3064</context>
3065<context>
3066 <name>QProgressDialog</name>
3067 <message>
3068 <source>Cancel</source>
3069 <translation type="unfinished">Peru</translation>
3070 </message>
3071</context>
3072<context>
3073 <name>QPushButton</name>
3074 <message>
3075 <source>Open</source>
3076 <translation type="unfinished">Avaa</translation>
3077 </message>
3078</context>
3079<context>
3080 <name>QRadioButton</name>
3081 <message>
3082 <source>Check</source>
3083 <translation type="unfinished"></translation>
3084 </message>
3085</context>
3086<context>
3087 <name>QRegExp</name>
3088 <message>
3089 <source>no error occurred</source>
3090 <translation type="unfinished">virhettä ei tapahtunut</translation>
3091 </message>
3092 <message>
3093 <source>disabled feature used</source>
3094 <translation type="unfinished"></translation>
3095 </message>
3096 <message>
3097 <source>bad char class syntax</source>
3098 <translation type="unfinished"></translation>
3099 </message>
3100 <message>
3101 <source>bad lookahead syntax</source>
3102 <translation type="unfinished"></translation>
3103 </message>
3104 <message>
3105 <source>bad repetition syntax</source>
3106 <translation type="unfinished"></translation>
3107 </message>
3108 <message>
3109 <source>invalid octal value</source>
3110 <translation type="unfinished"></translation>
3111 </message>
3112 <message>
3113 <source>missing left delim</source>
3114 <translation type="unfinished"></translation>
3115 </message>
3116 <message>
3117 <source>unexpected end</source>
3118 <translation type="unfinished"></translation>
3119 </message>
3120 <message>
3121 <source>met internal limit</source>
3122 <translation type="unfinished"></translation>
3123 </message>
3124</context>
3125<context>
3126 <name>QSQLite2Driver</name>
3127 <message>
3128 <source>Error to open database</source>
3129 <translation type="unfinished"></translation>
3130 </message>
3131 <message>
3132 <source>Unable to begin transaction</source>
3133 <translation type="unfinished"></translation>
3134 </message>
3135 <message>
3136 <source>Unable to commit transaction</source>
3137 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
3138 </message>
3139 <message>
3140 <source>Unable to rollback Transaction</source>
3141 <translation type="unfinished"></translation>
3142 </message>
3143</context>
3144<context>
3145 <name>QSQLite2Result</name>
3146 <message>
3147 <source>Unable to fetch results</source>
3148 <translation type="unfinished"></translation>
3149 </message>
3150 <message>
3151 <source>Unable to execute statement</source>
3152 <translation type="unfinished"></translation>
3153 </message>
3154</context>
3155<context>
3156 <name>QSQLiteDriver</name>
3157 <message>
3158 <source>Error opening database</source>
3159 <translation type="unfinished"></translation>
3160 </message>
3161 <message>
3162 <source>Error closing database</source>
3163 <translation type="unfinished"></translation>
3164 </message>
3165 <message>
3166 <source>Unable to begin transaction</source>
3167 <translation type="unfinished"></translation>
3168 </message>
3169 <message>
3170 <source>Unable to commit transaction</source>
3171 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
3172 </message>
3173 <message>
3174 <source>Unable to rollback transaction</source>
3175 <translation type="unfinished"></translation>
3176 </message>
3177</context>
3178<context>
3179 <name>QSQLiteResult</name>
3180 <message>
3181 <source>Unable to fetch row</source>
3182 <translation type="unfinished"></translation>
3183 </message>
3184 <message>
3185 <source>Unable to execute statement</source>
3186 <translation type="unfinished"></translation>
3187 </message>
3188 <message>
3189 <source>Unable to reset statement</source>
3190 <translation type="unfinished"></translation>
3191 </message>
3192 <message>
3193 <source>Unable to bind parameters</source>
3194 <translation type="unfinished"></translation>
3195 </message>
3196 <message>
3197 <source>Parameter count mismatch</source>
3198 <translation type="unfinished"></translation>
3199 </message>
3200 <message>
3201 <source>No query</source>
3202 <translation type="unfinished"></translation>
3203 </message>
3204</context>
3205<context>
3206 <name>QScrollBar</name>
3207 <message>
3208 <source>Scroll here</source>
3209 <translation>Vieritä tähän</translation>
3210 </message>
3211 <message>
3212 <source>Left edge</source>
3213 <translation>Vasen reuna</translation>
3214 </message>
3215 <message>
3216 <source>Top</source>
3217 <translation>Ylös</translation>
3218 </message>
3219 <message>
3220 <source>Right edge</source>
3221 <translation>Oikea reuna</translation>
3222 </message>
3223 <message>
3224 <source>Bottom</source>
3225 <translation>Alas</translation>
3226 </message>
3227 <message>
3228 <source>Page left</source>
3229 <translation>Sivu vasemmalle</translation>
3230 </message>
3231 <message>
3232 <source>Page up</source>
3233 <translation>Sivu ylös</translation>
3234 </message>
3235 <message>
3236 <source>Page right</source>
3237 <translation>Sivu oikealle</translation>
3238 </message>
3239 <message>
3240 <source>Page down</source>
3241 <translation>Sivu alas</translation>
3242 </message>
3243 <message>
3244 <source>Scroll left</source>
3245 <translation>Vieritä vasemmalle</translation>
3246 </message>
3247 <message>
3248 <source>Scroll up</source>
3249 <translation>Vieritä ylös</translation>
3250 </message>
3251 <message>
3252 <source>Scroll right</source>
3253 <translation>Vieritä oikealle</translation>
3254 </message>
3255 <message>
3256 <source>Scroll down</source>
3257 <translation>Vieritä alas</translation>
3258 </message>
3259 <message>
3260 <source>Line up</source>
3261 <translation>Rivi ylös</translation>
3262 </message>
3263 <message>
3264 <source>Position</source>
3265 <translation>Sijainti</translation>
3266 </message>
3267 <message>
3268 <source>Line down</source>
3269 <translation>Rivi alas</translation>
3270 </message>
3271</context>
3272<context>
3273 <name>QSharedMemory</name>
3274 <message>
3275 <source>%1: unable to set key on lock</source>
3276 <translation type="unfinished"></translation>
3277 </message>
3278 <message>
3279 <source>%1: create size is less then 0</source>
3280 <translation type="unfinished"></translation>
3281 </message>
3282 <message>
3283 <source>%1: unable to lock</source>
3284 <translation type="unfinished"></translation>
3285 </message>
3286 <message>
3287 <source>%1: unable to unlock</source>
3288 <translation type="unfinished"></translation>
3289 </message>
3290 <message>
3291 <source>%1: permission denied</source>
3292 <translation type="unfinished"></translation>
3293 </message>
3294 <message>
3295 <source>%1: already exists</source>
3296 <translation type="unfinished"></translation>
3297 </message>
3298 <message>
3299 <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
3300 <translation type="unfinished"></translation>
3301 </message>
3302 <message>
3303 <source>%1: out of resources</source>
3304 <translation type="unfinished"></translation>
3305 </message>
3306 <message>
3307 <source>%1: unknown error %2</source>
3308 <translation type="unfinished"></translation>
3309 </message>
3310 <message>
3311 <source>%1: key is empty</source>
3312 <translation type="unfinished"></translation>
3313 </message>
3314 <message>
3315 <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
3316 <translation type="unfinished"></translation>
3317 </message>
3318 <message>
3319 <source>%1: ftok failed</source>
3320 <translation type="unfinished"></translation>
3321 </message>
3322 <message>
3323 <source>%1: unable to make key</source>
3324 <translation type="unfinished"></translation>
3325 </message>
3326 <message>
3327 <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
3328 <translation type="unfinished"></translation>
3329 </message>
3330 <message>
3331 <source>%1: not attached</source>
3332 <translation type="unfinished"></translation>
3333 </message>
3334</context>
3335<context>
3336 <name>QShortcut</name>
3337 <message>
3338 <source>Space</source>
3339 <translation>Välilyönti</translation>
3340 </message>
3341 <message>
3342 <source>Esc</source>
3343 <translation>Esc</translation>
3344 </message>
3345 <message>
3346 <source>Tab</source>
3347 <translation>Sarkain</translation>
3348 </message>
3349 <message>
3350 <source>Backtab</source>
3351 <translation>Backtab</translation>
3352 </message>
3353 <message>
3354 <source>Backspace</source>
3355 <translation>Askelpalautin</translation>
3356 </message>
3357 <message>
3358 <source>Return</source>
3359 <translation>Return</translation>
3360 </message>
3361 <message>
3362 <source>Enter</source>
3363 <translation>Enter</translation>
3364 </message>
3365 <message>
3366 <source>Ins</source>
3367 <translation>Ins</translation>
3368 </message>
3369 <message>
3370 <source>Del</source>
3371 <translation>Del</translation>
3372 </message>
3373 <message>
3374 <source>Pause</source>
3375 <translation>Pause</translation>
3376 </message>
3377 <message>
3378 <source>Print</source>
3379 <translation>Print</translation>
3380 </message>
3381 <message>
3382 <source>SysReq</source>
3383 <translation>SysReq</translation>
3384 </message>
3385 <message>
3386 <source>Home</source>
3387 <translation>Home</translation>
3388 </message>
3389 <message>
3390 <source>End</source>
3391 <translation>End</translation>
3392 </message>
3393 <message>
3394 <source>Left</source>
3395 <translation>Vasen</translation>
3396 </message>
3397 <message>
3398 <source>Up</source>
3399 <translation>Ylös</translation>
3400 </message>
3401 <message>
3402 <source>Right</source>
3403 <translation>Oikea</translation>
3404 </message>
3405 <message>
3406 <source>Down</source>
3407 <translation>Alas</translation>
3408 </message>
3409 <message>
3410 <source>PgUp</source>
3411 <translation>PgUp</translation>
3412 </message>
3413 <message>
3414 <source>PgDown</source>
3415 <translation>PgDown</translation>
3416 </message>
3417 <message>
3418 <source>CapsLock</source>
3419 <translation>CapsLock</translation>
3420 </message>
3421 <message>
3422 <source>NumLock</source>
3423 <translation>NumLock</translation>
3424 </message>
3425 <message>
3426 <source>ScrollLock</source>
3427 <translation>ScrollLock</translation>
3428 </message>
3429 <message>
3430 <source>Menu</source>
3431 <translation>Menu</translation>
3432 </message>
3433 <message>
3434 <source>Help</source>
3435 <translation>Help</translation>
3436 </message>
3437 <message>
3438 <source>Back</source>
3439 <translation>Takaisin</translation>
3440 </message>
3441 <message>
3442 <source>Forward</source>
3443 <translation>Eteenpäin</translation>
3444 </message>
3445 <message>
3446 <source>Stop</source>
3447 <translation>Pysäytä</translation>
3448 </message>
3449 <message>
3450 <source>Refresh</source>
3451 <translation>Päivitä</translation>
3452 </message>
3453 <message>
3454 <source>Volume Down</source>
3455 <translation>Äänenvoimakkuus alas</translation>
3456 </message>
3457 <message>
3458 <source>Volume Mute</source>
3459 <translation>Vaimenna äänet</translation>
3460 </message>
3461 <message>
3462 <source>Volume Up</source>
3463 <translation>Äänenvoimakkuus ylös</translation>
3464 </message>
3465 <message>
3466 <source>Bass Boost</source>
3467 <translation>Basson korostus</translation>
3468 </message>
3469 <message>
3470 <source>Bass Up</source>
3471 <translation>Basson lisäys</translation>
3472 </message>
3473 <message>
3474 <source>Bass Down</source>
3475 <translation>Basson vähennys</translation>
3476 </message>
3477 <message>
3478 <source>Treble Up</source>
3479 <translation>Diskantin lisäys</translation>
3480 </message>
3481 <message>
3482 <source>Treble Down</source>
3483 <translation>Diskantin vähennys</translation>
3484 </message>
3485 <message>
3486 <source>Media Play</source>
3487 <translation>Median - toista</translation>
3488 </message>
3489 <message>
3490 <source>Media Stop</source>
3491 <translation>Median - pysäytä</translation>
3492 </message>
3493 <message>
3494 <source>Media Previous</source>
3495 <translation>Media - edellinen</translation>
3496 </message>
3497 <message>
3498 <source>Media Next</source>
3499 <translation>Media - seuraava</translation>
3500 </message>
3501 <message>
3502 <source>Media Record</source>
3503 <translation>Media - tallenna</translation>
3504 </message>
3505 <message>
3506 <source>Favorites</source>
3507 <translation>Suosikit</translation>
3508 </message>
3509 <message>
3510 <source>Search</source>
3511 <translation>Etsi</translation>
3512 </message>
3513 <message>
3514 <source>Standby</source>
3515 <translation>Keskeytystila</translation>
3516 </message>
3517 <message>
3518 <source>Open URL</source>
3519 <translation>Avaa URL</translation>
3520 </message>
3521 <message>
3522 <source>Launch Mail</source>
3523 <translation>Käynnistä sähköposti</translation>
3524 </message>
3525 <message>
3526 <source>Launch Media</source>
3527 <translation>Käynnistä mediasoitin</translation>
3528 </message>
3529 <message>
3530 <source>Launch (0)</source>
3531 <translation>Käynnistä (0)</translation>
3532 </message>
3533 <message>
3534 <source>Launch (1)</source>
3535 <translation>Käynnistä (1)</translation>
3536 </message>
3537 <message>
3538 <source>Launch (2)</source>
3539 <translation>Käynnistä (2)</translation>
3540 </message>
3541 <message>
3542 <source>Launch (3)</source>
3543 <translation>Käynnistä (3)</translation>
3544 </message>
3545 <message>
3546 <source>Launch (4)</source>
3547 <translation>Käynnistä (4)</translation>
3548 </message>
3549 <message>
3550 <source>Launch (5)</source>
3551 <translation>Käynnistä (5)</translation>
3552 </message>
3553 <message>
3554 <source>Launch (6)</source>
3555 <translation>Käynnistä (6)</translation>
3556 </message>
3557 <message>
3558 <source>Launch (7)</source>
3559 <translation>Käynnistä (7)</translation>
3560 </message>
3561 <message>
3562 <source>Launch (8)</source>
3563 <translation>Käynnistä (8)</translation>
3564 </message>
3565 <message>
3566 <source>Launch (9)</source>
3567 <translation>Käynnistä (9)</translation>
3568 </message>
3569 <message>
3570 <source>Launch (A)</source>
3571 <translation>Käynnistä (A)</translation>
3572 </message>
3573 <message>
3574 <source>Launch (B)</source>
3575 <translation>Käynnistä (B)</translation>
3576 </message>
3577 <message>
3578 <source>Launch (C)</source>
3579 <translation>Käynnistä (C)</translation>
3580 </message>
3581 <message>
3582 <source>Launch (D)</source>
3583 <translation>Käynnistä (D)</translation>
3584 </message>
3585 <message>
3586 <source>Launch (E)</source>
3587 <translation>Käynnistä (E)</translation>
3588 </message>
3589 <message>
3590 <source>Launch (F)</source>
3591 <translation>Käynnistä (F)</translation>
3592 </message>
3593 <message>
3594 <source>Print Screen</source>
3595 <translation>PrintScreen</translation>
3596 </message>
3597 <message>
3598 <source>Page Up</source>
3599 <translation>Sivu ylös</translation>
3600 </message>
3601 <message>
3602 <source>Page Down</source>
3603 <translation>Sivu alas</translation>
3604 </message>
3605 <message>
3606 <source>Caps Lock</source>
3607 <translation>CapsLock</translation>
3608 </message>
3609 <message>
3610 <source>Num Lock</source>
3611 <translation>NumLock</translation>
3612 </message>
3613 <message>
3614 <source>Number Lock</source>
3615 <translation>Numerolukko</translation>
3616 </message>
3617 <message>
3618 <source>Scroll Lock</source>
3619 <translation>ScrollLock</translation>
3620 </message>
3621 <message>
3622 <source>Insert</source>
3623 <translation>Insert</translation>
3624 </message>
3625 <message>
3626 <source>Delete</source>
3627 <translation>Delete</translation>
3628 </message>
3629 <message>
3630 <source>Escape</source>
3631 <translation>Escape</translation>
3632 </message>
3633 <message>
3634 <source>System Request</source>
3635 <translation>SystemRequest</translation>
3636 </message>
3637 <message>
3638 <source>Select</source>
3639 <translation>Valinta</translation>
3640 </message>
3641 <message>
3642 <source>Yes</source>
3643 <translation>Kyllä</translation>
3644 </message>
3645 <message>
3646 <source>No</source>
3647 <translation>Ei</translation>
3648 </message>
3649 <message>
3650 <source>Context1</source>
3651 <translation>Konteksti1</translation>
3652 </message>
3653 <message>
3654 <source>Context2</source>
3655 <translation>Konteksti2</translation>
3656 </message>
3657 <message>
3658 <source>Context3</source>
3659 <translation>Konteksti3</translation>
3660 </message>
3661 <message>
3662 <source>Context4</source>
3663 <translation>Konteksti4</translation>
3664 </message>
3665 <message>
3666 <source>Call</source>
3667 <translation>Soita</translation>
3668 </message>
3669 <message>
3670 <source>Hangup</source>
3671 <translation>Katkaise</translation>
3672 </message>
3673 <message>
3674 <source>Flip</source>
3675 <translation>Käännä</translation>
3676 </message>
3677 <message>
3678 <source>Ctrl</source>
3679 <translation>Ctrl</translation>
3680 </message>
3681 <message>
3682 <source>Shift</source>
3683 <translation>Vaihtonäppäin</translation>
3684 </message>
3685 <message>
3686 <source>Alt</source>
3687 <translation>Alt</translation>
3688 </message>
3689 <message>
3690 <source>Meta</source>
3691 <translation>Meta</translation>
3692 </message>
3693 <message>
3694 <source>+</source>
3695 <translation>+</translation>
3696 </message>
3697 <message>
3698 <source>F%1</source>
3699 <translation>F%1</translation>
3700 </message>
3701 <message>
3702 <source>Home Page</source>
3703 <translation>Kotisivu</translation>
3704 </message>
3705</context>
3706<context>
3707 <name>QSlider</name>
3708 <message>
3709 <source>Page left</source>
3710 <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation>
3711 </message>
3712 <message>
3713 <source>Page up</source>
3714 <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation>
3715 </message>
3716 <message>
3717 <source>Position</source>
3718 <translation type="unfinished">Sijainti</translation>
3719 </message>
3720 <message>
3721 <source>Page right</source>
3722 <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation>
3723 </message>
3724 <message>
3725 <source>Page down</source>
3726 <translation type="unfinished">Sivu alas</translation>
3727 </message>
3728</context>
3729<context>
3730 <name>QSocks5SocketEngine</name>
3731 <message>
3732 <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
3733 <translation type="unfinished"></translation>
3734 </message>
3735 <message>
3736 <source>Network operation timed out</source>
3737 <translation type="unfinished">Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation>
3738 </message>
3739</context>
3740<context>
3741 <name>QSpinBox</name>
3742 <message>
3743 <source>More</source>
3744 <translation type="unfinished"></translation>
3745 </message>
3746 <message>
3747 <source>Less</source>
3748 <translation type="unfinished"></translation>
3749 </message>
3750</context>
3751<context>
3752 <name>QSql</name>
3753 <message>
3754 <source>Delete</source>
3755 <translation>Poista</translation>
3756 </message>
3757 <message>
3758 <source>Delete this record?</source>
3759 <translation>Poistetaanko tämä tietue?</translation>
3760 </message>
3761 <message>
3762 <source>Yes</source>
3763 <translation>Kyllä</translation>
3764 </message>
3765 <message>
3766 <source>No</source>
3767 <translation>Ei</translation>
3768 </message>
3769 <message>
3770 <source>Insert</source>
3771 <translation>Lisää</translation>
3772 </message>
3773 <message>
3774 <source>Update</source>
3775 <translation>Päivitä</translation>
3776 </message>
3777 <message>
3778 <source>Save edits?</source>
3779 <translation>Tallenna muutokset?</translation>
3780 </message>
3781 <message>
3782 <source>Cancel</source>
3783 <translation>Peru</translation>
3784 </message>
3785 <message>
3786 <source>Confirm</source>
3787 <translation>Vahvista</translation>
3788 </message>
3789 <message>
3790 <source>Cancel your edits?</source>
3791 <translation>Peru muutokset?</translation>
3792 </message>
3793</context>
3794<context>
3795 <name>QSslSocket</name>
3796 <message>
3797 <source>Unable to write data: %1</source>
3798 <translation type="unfinished"></translation>
3799 </message>
3800 <message>
3801 <source>Error while reading: %1</source>
3802 <translation type="unfinished"></translation>
3803 </message>
3804 <message>
3805 <source>Error during SSL handshake: %1</source>
3806 <translation type="unfinished"></translation>
3807 </message>
3808 <message>
3809 <source>Error creating SSL context (%1)</source>
3810 <translation type="unfinished"></translation>
3811 </message>
3812 <message>
3813 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
3814 <translation type="unfinished"></translation>
3815 </message>
3816 <message>
3817 <source>Error creating SSL session, %1</source>
3818 <translation type="unfinished"></translation>
3819 </message>
3820 <message>
3821 <source>Error creating SSL session: %1</source>
3822 <translation type="unfinished"></translation>
3823 </message>
3824 <message>
3825 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
3826 <translation type="unfinished"></translation>
3827 </message>
3828 <message>
3829 <source>Error loading local certificate, %1</source>
3830 <translation type="unfinished"></translation>
3831 </message>
3832 <message>
3833 <source>Error loading private key, %1</source>
3834 <translation type="unfinished"></translation>
3835 </message>
3836 <message>
3837 <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
3838 <translation type="unfinished"></translation>
3839 </message>
3840</context>
3841<context>
3842 <name>QTDSDriver</name>
3843 <message>
3844 <source>Unable to open connection</source>
3845 <translation type="unfinished"></translation>
3846 </message>
3847 <message>
3848 <source>Unable to use database</source>
3849 <translation type="unfinished"></translation>
3850 </message>
3851</context>
3852<context>
3853 <name>QTabBar</name>
3854 <message>
3855 <source>Scroll Left</source>
3856 <translation type="unfinished"></translation>
3857 </message>
3858 <message>
3859 <source>Scroll Right</source>
3860 <translation type="unfinished"></translation>
3861 </message>
3862</context>
3863<context>
3864 <name>QTextControl</name>
3865 <message>
3866 <source>&amp;Undo</source>
3867 <translation type="unfinished">&amp;Peru</translation>
3868 </message>
3869 <message>
3870 <source>&amp;Redo</source>
3871 <translation type="unfinished">&amp;Tee uudestaan</translation>
3872 </message>
3873 <message>
3874 <source>Cu&amp;t</source>
3875 <translation type="unfinished">&amp;Leikkaa</translation>
3876 </message>
3877 <message>
3878 <source>&amp;Copy</source>
3879 <translation type="unfinished">&amp;Kopioi</translation>
3880 </message>
3881 <message>
3882 <source>Copy &amp;Link Location</source>
3883 <translation type="unfinished"></translation>
3884 </message>
3885 <message>
3886 <source>&amp;Paste</source>
3887 <translation type="unfinished">L&amp;iiitä</translation>
3888 </message>
3889 <message>
3890 <source>Delete</source>
3891 <translation type="unfinished"></translation>
3892 </message>
3893 <message>
3894 <source>Select All</source>
3895 <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation>
3896 </message>
3897</context>
3898<context>
3899 <name>QToolButton</name>
3900 <message>
3901 <source>Press</source>
3902 <translation type="unfinished"></translation>
3903 </message>
3904 <message>
3905 <source>Open</source>
3906 <translation type="unfinished">Avaa</translation>
3907 </message>
3908</context>
3909<context>
3910 <name>QUdpSocket</name>
3911 <message>
3912 <source>This platform does not support IPv6</source>
3913 <translation>Tämä alusta ei tue IPv6:ta</translation>
3914 </message>
3915</context>
3916<context>
3917 <name>QUndoGroup</name>
3918 <message>
3919 <source>Undo</source>
3920 <translation>Peru</translation>
3921 </message>
3922 <message>
3923 <source>Redo</source>
3924 <translation>Tee uudestaan</translation>
3925 </message>
3926</context>
3927<context>
3928 <name>QUndoModel</name>
3929 <message>
3930 <source>&lt;empty&gt;</source>
3931 <translation>&lt;tyhjä&gt;</translation>
3932 </message>
3933</context>
3934<context>
3935 <name>QUndoStack</name>
3936 <message>
3937 <source>Undo</source>
3938 <translation>Peru</translation>
3939 </message>
3940 <message>
3941 <source>Redo</source>
3942 <translation>Tee uudestaan</translation>
3943 </message>
3944</context>
3945<context>
3946 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
3947 <message>
3948 <source>LRM Left-to-right mark</source>
3949 <translation type="unfinished"></translation>
3950 </message>
3951 <message>
3952 <source>RLM Right-to-left mark</source>
3953 <translation type="unfinished"></translation>
3954 </message>
3955 <message>
3956 <source>ZWJ Zero width joiner</source>
3957 <translation type="unfinished"></translation>
3958 </message>
3959 <message>
3960 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
3961 <translation type="unfinished"></translation>
3962 </message>
3963 <message>
3964 <source>ZWSP Zero width space</source>
3965 <translation type="unfinished"></translation>
3966 </message>
3967 <message>
3968 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
3969 <translation type="unfinished"></translation>
3970 </message>
3971 <message>
3972 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
3973 <translation type="unfinished"></translation>
3974 </message>
3975 <message>
3976 <source>LRO Start of left-to-right override</source>
3977 <translation type="unfinished"></translation>
3978 </message>
3979 <message>
3980 <source>RLO Start of right-to-left override</source>
3981 <translation type="unfinished"></translation>
3982 </message>
3983 <message>
3984 <source>PDF Pop directional formatting</source>
3985 <translation type="unfinished"></translation>
3986 </message>
3987 <message>
3988 <source>Insert Unicode control character</source>
3989 <translation type="unfinished"></translation>
3990 </message>
3991</context>
3992<context>
3993 <name>QWebFrame</name>
3994 <message>
3995 <source>Request cancelled</source>
3996 <translation type="unfinished"></translation>
3997 </message>
3998 <message>
3999 <source>Request blocked</source>
4000 <translation type="unfinished"></translation>
4001 </message>
4002 <message>
4003 <source>Cannot show URL</source>
4004 <translation type="unfinished"></translation>
4005 </message>
4006 <message>
4007 <source>Frame load interruped by policy change</source>
4008 <translation type="unfinished"></translation>
4009 </message>
4010 <message>
4011 <source>Cannot show mimetype</source>
4012 <translation type="unfinished"></translation>
4013 </message>
4014 <message>
4015 <source>File does not exist</source>
4016 <translation type="unfinished"></translation>
4017 </message>
4018</context>
4019<context>
4020 <name>QWebPage</name>
4021 <message>
4022 <source>Bad HTTP request</source>
4023 <translation type="unfinished"></translation>
4024 </message>
4025 <message>
4026 <source>Submit</source>
4027 <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
4028 <translation type="unfinished"></translation>
4029 </message>
4030 <message>
4031 <source>Submit</source>
4032 <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
4033 <translation type="unfinished"></translation>
4034 </message>
4035 <message>
4036 <source>Reset</source>
4037 <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
4038 <translation type="unfinished">Nollaa</translation>
4039 </message>
4040 <message>
4041 <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
4042 <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
4043 <translation type="unfinished"></translation>
4044 </message>
4045 <message>
4046 <source>Choose File</source>
4047 <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
4048 <translation type="unfinished"></translation>
4049 </message>
4050 <message>
4051 <source>No file selected</source>
4052 <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
4053 <translation type="unfinished"></translation>
4054 </message>
4055 <message>
4056 <source>Open in New Window</source>
4057 <comment>Open in New Window context menu item</comment>
4058 <translation type="unfinished"></translation>
4059 </message>
4060 <message>
4061 <source>Save Link...</source>
4062 <comment>Download Linked File context menu item</comment>
4063 <translation type="unfinished"></translation>
4064 </message>
4065 <message>
4066 <source>Copy Link</source>
4067 <comment>Copy Link context menu item</comment>
4068 <translation type="unfinished"></translation>
4069 </message>
4070 <message>
4071 <source>Open Image</source>
4072 <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
4073 <translation type="unfinished"></translation>
4074 </message>
4075 <message>
4076 <source>Save Image</source>
4077 <comment>Download Image context menu item</comment>
4078 <translation type="unfinished"></translation>
4079 </message>
4080 <message>
4081 <source>Copy Image</source>
4082 <comment>Copy Link context menu item</comment>
4083 <translation type="unfinished"></translation>
4084 </message>
4085 <message>
4086 <source>Open Frame</source>
4087 <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
4088 <translation type="unfinished"></translation>
4089 </message>
4090 <message>
4091 <source>Copy</source>
4092 <comment>Copy context menu item</comment>
4093 <translation type="unfinished"></translation>
4094 </message>
4095 <message>
4096 <source>Go Back</source>
4097 <comment>Back context menu item</comment>
4098 <translation type="unfinished">Siirry takaisin</translation>
4099 </message>
4100 <message>
4101 <source>Go Forward</source>
4102 <comment>Forward context menu item</comment>
4103 <translation type="unfinished"></translation>
4104 </message>
4105 <message>
4106 <source>Stop</source>
4107 <comment>Stop context menu item</comment>
4108 <translation type="unfinished">Pysäytä</translation>
4109 </message>
4110 <message>
4111 <source>Reload</source>
4112 <comment>Reload context menu item</comment>
4113 <translation type="unfinished"></translation>
4114 </message>
4115 <message>
4116 <source>Cut</source>
4117 <comment>Cut context menu item</comment>
4118 <translation type="unfinished"></translation>
4119 </message>
4120 <message>
4121 <source>Paste</source>
4122 <comment>Paste context menu item</comment>
4123 <translation type="unfinished"></translation>
4124 </message>
4125 <message>
4126 <source>No Guesses Found</source>
4127 <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
4128 <translation type="unfinished"></translation>
4129 </message>
4130 <message>
4131 <source>Ignore</source>
4132 <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
4133 <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation>
4134 </message>
4135 <message>
4136 <source>Add To Dictionary</source>
4137 <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
4138 <translation type="unfinished"></translation>
4139 </message>
4140 <message>
4141 <source>Search The Web</source>
4142 <comment>Search The Web context menu item</comment>
4143 <translation type="unfinished"></translation>
4144 </message>
4145 <message>
4146 <source>Look Up In Dictionary</source>
4147 <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
4148 <translation type="unfinished"></translation>
4149 </message>
4150 <message>
4151 <source>Open Link</source>
4152 <comment>Open Link context menu item</comment>
4153 <translation type="unfinished"></translation>
4154 </message>
4155 <message>
4156 <source>Ignore</source>
4157 <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
4158 <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation>
4159 </message>
4160 <message>
4161 <source>Spelling</source>
4162 <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
4163 <translation type="unfinished"></translation>
4164 </message>
4165 <message>
4166 <source>Show Spelling and Grammar</source>
4167 <comment>menu item title</comment>
4168 <translation type="unfinished"></translation>
4169 </message>
4170 <message>
4171 <source>Hide Spelling and Grammar</source>
4172 <comment>menu item title</comment>
4173 <translation type="unfinished"></translation>
4174 </message>
4175 <message>
4176 <source>Check Spelling</source>
4177 <comment>Check spelling context menu item</comment>
4178 <translation type="unfinished"></translation>
4179 </message>
4180 <message>
4181 <source>Check Spelling While Typing</source>
4182 <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
4183 <translation type="unfinished"></translation>
4184 </message>
4185 <message>
4186 <source>Check Grammar With Spelling</source>
4187 <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
4188 <translation type="unfinished"></translation>
4189 </message>
4190 <message>
4191 <source>Fonts</source>
4192 <comment>Font context sub-menu item</comment>
4193 <translation type="unfinished"></translation>
4194 </message>
4195 <message>
4196 <source>Bold</source>
4197 <comment>Bold context menu item</comment>
4198 <translation type="unfinished"></translation>
4199 </message>
4200 <message>
4201 <source>Italic</source>
4202 <comment>Italic context menu item</comment>
4203 <translation type="unfinished"></translation>
4204 </message>
4205 <message>
4206 <source>Underline</source>
4207 <comment>Underline context menu item</comment>
4208 <translation type="unfinished"></translation>
4209 </message>
4210 <message>
4211 <source>Outline</source>
4212 <comment>Outline context menu item</comment>
4213 <translation type="unfinished"></translation>
4214 </message>
4215 <message>
4216 <source>Direction</source>
4217 <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
4218 <translation type="unfinished"></translation>
4219 </message>
4220 <message>
4221 <source>Default</source>
4222 <comment>Default writing direction context menu item</comment>
4223 <translation type="unfinished"></translation>
4224 </message>
4225 <message>
4226 <source>LTR</source>
4227 <comment>Left to Right context menu item</comment>
4228 <translation type="unfinished"></translation>
4229 </message>
4230 <message>
4231 <source>RTL</source>
4232 <comment>Right to Left context menu item</comment>
4233 <translation type="unfinished"></translation>
4234 </message>
4235 <message>
4236 <source>Inspect</source>
4237 <comment>Inspect Element context menu item</comment>
4238 <translation type="unfinished"></translation>
4239 </message>
4240 <message>
4241 <source>No recent searches</source>
4242 <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
4243 <translation type="unfinished"></translation>
4244 </message>
4245 <message>
4246 <source>Recent searches</source>
4247 <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
4248 <translation type="unfinished"></translation>
4249 </message>
4250 <message>
4251 <source>Clear recent searches</source>
4252 <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
4253 <translation type="unfinished"></translation>
4254 </message>
4255 <message>
4256 <source>Unknown</source>
4257 <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
4258 <translation type="unfinished">Tuntematon</translation>
4259 </message>
4260 <message>
4261 <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
4262 <comment>Title string for images</comment>
4263 <translation type="unfinished"></translation>
4264 </message>
4265 <message>
4266 <source>Web Inspector - %2</source>
4267 <translation type="unfinished"></translation>
4268 </message>
4269</context>
4270<context>
4271 <name>QWhatsThisAction</name>
4272 <message>
4273 <source>What&apos;s This?</source>
4274 <translation>Mikä tämä on?</translation>
4275 </message>
4276</context>
4277<context>
4278 <name>QWidget</name>
4279 <message>
4280 <source>*</source>
4281 <translation>*</translation>
4282 </message>
4283</context>
4284<context>
4285 <name>QWizard</name>
4286 <message>
4287 <source>Go Back</source>
4288 <translation>Siirry takaisin</translation>
4289 </message>
4290 <message>
4291 <source>Continue</source>
4292 <translation>Jatka</translation>
4293 </message>
4294 <message>
4295 <source>Commit</source>
4296 <translation>Toteuta</translation>
4297 </message>
4298 <message>
4299 <source>Done</source>
4300 <translation>Valmis</translation>
4301 </message>
4302 <message>
4303 <source>Quit</source>
4304 <translation>Sulje</translation>
4305 </message>
4306 <message>
4307 <source>Help</source>
4308 <translation>Ohje</translation>
4309 </message>
4310 <message>
4311 <source>&lt; &amp;Back</source>
4312 <translation>&lt; &amp;Takaisin</translation>
4313 </message>
4314 <message>
4315 <source>&amp;Finish</source>
4316 <translation>&amp;Viimeistele</translation>
4317 </message>
4318 <message>
4319 <source>Cancel</source>
4320 <translation>Peru</translation>
4321 </message>
4322 <message>
4323 <source>&amp;Help</source>
4324 <translation>O&amp;hje</translation>
4325 </message>
4326 <message>
4327 <source>&amp;Next</source>
4328 <translation type="unfinished"></translation>
4329 </message>
4330 <message>
4331 <source>&amp;Next &gt;</source>
4332 <translation type="unfinished">&amp;Seuraava &gt;</translation>
4333 </message>
4334</context>
4335<context>
4336 <name>QWorkspace</name>
4337 <message>
4338 <source>&amp;Restore</source>
4339 <translation>&amp;Palauta</translation>
4340 </message>
4341 <message>
4342 <source>&amp;Move</source>
4343 <translation>&amp;Siirrä</translation>
4344 </message>
4345 <message>
4346 <source>&amp;Size</source>
4347 <translation>&amp;Koko</translation>
4348 </message>
4349 <message>
4350 <source>Mi&amp;nimize</source>
4351 <translation>P&amp;ienennä</translation>
4352 </message>
4353 <message>
4354 <source>Ma&amp;ximize</source>
4355 <translation>S&amp;uurenna</translation>
4356 </message>
4357 <message>
4358 <source>&amp;Close</source>
4359 <translation>&amp;Sulje</translation>
4360 </message>
4361 <message>
4362 <source>Stay on &amp;Top</source>
4363 <translation>Pidä &amp;päällimmäisenä</translation>
4364 </message>
4365 <message>
4366 <source>Sh&amp;ade</source>
4367 <translation>&amp;Varjosta</translation>
4368 </message>
4369 <message>
4370 <source>%1 - [%2]</source>
4371 <translation>%1 - [%2]</translation>
4372 </message>
4373 <message>
4374 <source>Minimize</source>
4375 <translation>Pienennä</translation>
4376 </message>
4377 <message>
4378 <source>Restore Down</source>
4379 <translation type="unfinished"></translation>
4380 </message>
4381 <message>
4382 <source>Close</source>
4383 <translation>Sulje</translation>
4384 </message>
4385 <message>
4386 <source>&amp;Unshade</source>
4387 <translation>&amp;Palauta varjostettu</translation>
4388 </message>
4389</context>
4390<context>
4391 <name>QXml</name>
4392 <message>
4393 <source>no error occurred</source>
4394 <translation>virhettä ei tapahtunut</translation>
4395 </message>
4396 <message>
4397 <source>error triggered by consumer</source>
4398 <translation type="unfinished"></translation>
4399 </message>
4400 <message>
4401 <source>unexpected end of file</source>
4402 <translation>tiedosto päättyi odottamatta</translation>
4403 </message>
4404 <message>
4405 <source>more than one document type definition</source>
4406 <translation type="unfinished"></translation>
4407 </message>
4408 <message>
4409 <source>error occurred while parsing element</source>
4410 <translation type="unfinished"></translation>
4411 </message>
4412 <message>
4413 <source>tag mismatch</source>
4414 <translation type="unfinished"></translation>
4415 </message>
4416 <message>
4417 <source>error occurred while parsing content</source>
4418 <translation type="unfinished"></translation>
4419 </message>
4420 <message>
4421 <source>unexpected character</source>
4422 <translation>odottamaton merkki</translation>
4423 </message>
4424 <message>
4425 <source>invalid name for processing instruction</source>
4426 <translation type="unfinished"></translation>
4427 </message>
4428 <message>
4429 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
4430 <translation type="unfinished"></translation>
4431 </message>
4432 <message>
4433 <source>wrong value for standalone declaration</source>
4434 <translation type="unfinished"></translation>
4435 </message>
4436 <message>
4437 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4438 <translation type="unfinished"></translation>
4439 </message>
4440 <message>
4441 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4442 <translation type="unfinished"></translation>
4443 </message>
4444 <message>
4445 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
4446 <translation type="unfinished"></translation>
4447 </message>
4448 <message>
4449 <source>letter is expected</source>
4450 <translation type="unfinished"></translation>
4451 </message>
4452 <message>
4453 <source>error occurred while parsing comment</source>
4454 <translation type="unfinished"></translation>
4455 </message>
4456 <message>
4457 <source>error occurred while parsing reference</source>
4458 <translation type="unfinished"></translation>
4459 </message>
4460 <message>
4461 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
4462 <translation type="unfinished"></translation>
4463 </message>
4464 <message>
4465 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
4466 <translation type="unfinished"></translation>
4467 </message>
4468 <message>
4469 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
4470 <translation type="unfinished"></translation>
4471 </message>
4472 <message>
4473 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
4474 <translation type="unfinished"></translation>
4475 </message>
4476 <message>
4477 <source>recursive entities</source>
4478 <translation type="unfinished"></translation>
4479 </message>
4480 <message>
4481 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
4482 <translation>virhe ulkoisen entiteetin tekstimäärittelyssä</translation>
4483 </message>
4484</context>
4485<context>
4486 <name>QXmlStream</name>
4487 <message>
4488 <source>Extra content at end of document.</source>
4489 <translation>Tiedoston lopussa on ylimääräistä tietoa</translation>
4490 </message>
4491 <message>
4492 <source>Invalid entity value.</source>
4493 <translation>Virheellinen entiteetin arvo.</translation>
4494 </message>
4495 <message>
4496 <source>Invalid XML character.</source>
4497 <translation>Virheellinen XML-merkki.</translation>
4498 </message>
4499 <message>
4500 <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
4501 <translation>Sekvenssi &quot;]]&gt;&quot; ei ole sallittu sisällössä.</translation>
4502 </message>
4503 <message>
4504 <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
4505 <translation>Nimiavaruuden etuliitettä &quot;%1&quot; ei ole määritelty</translation>
4506 </message>
4507 <message>
4508 <source>Attribute redefined.</source>
4509 <translation>Attribuutti määriteltiin uudestaan.</translation>
4510 </message>
4511 <message>
4512 <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
4513 <translation>Odottamaton merkki &quot;%1&quot; julkisessa tunnisteessa.</translation>
4514 </message>
4515 <message>
4516 <source>Invalid XML version string.</source>
4517 <translation>Virheellinen XML-version merkkijono.</translation>
4518 </message>
4519 <message>
4520 <source>Unsupported XML version.</source>
4521 <translation>XMl-versio ei ole tuettu.</translation>
4522 </message>
4523 <message>
4524 <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
4525 <translation>%1 on virheellinen merkistökoodauksen nimi.</translation>
4526 </message>
4527 <message>
4528 <source>Encoding %1 is unsupported</source>
4529 <translation>Merkistökoodaus %1 ei ole tuettu</translation>
4530 </message>
4531 <message>
4532 <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
4533 <translation type="unfinished"></translation>
4534 </message>
4535 <message>
4536 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
4537 <translation type="unfinished"></translation>
4538 </message>
4539 <message>
4540 <source>Premature end of document.</source>
4541 <translation type="unfinished"></translation>
4542 </message>
4543 <message>
4544 <source>Invalid document.</source>
4545 <translation type="unfinished"></translation>
4546 </message>
4547 <message>
4548 <source>Expected </source>
4549 <translation>Odotettiin</translation>
4550 </message>
4551 <message>
4552 <source>, but got &apos;</source>
4553 <translation>, mutta saatiin &quot;</translation>
4554 </message>
4555 <message>
4556 <source>Unexpected &apos;</source>
4557 <translation>Odottamaton &quot;</translation>
4558 </message>
4559 <message>
4560 <source>Expected character data.</source>
4561 <translation type="unfinished"></translation>
4562 </message>
4563 <message>
4564 <source>Recursive entity detected.</source>
4565 <translation type="unfinished"></translation>
4566 </message>
4567 <message>
4568 <source>Start tag expected.</source>
4569 <translation type="unfinished"></translation>
4570 </message>
4571 <message>
4572 <source>XML declaration not at start of document.</source>
4573 <translation type="unfinished"></translation>
4574 </message>
4575 <message>
4576 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
4577 <translation type="unfinished"></translation>
4578 </message>
4579 <message>
4580 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
4581 <translation type="unfinished"></translation>
4582 </message>
4583 <message>
4584 <source>Invalid processing instruction name.</source>
4585 <translation type="unfinished"></translation>
4586 </message>
4587 <message>
4588 <source>Illegal namespace declaration.</source>
4589 <translation type="unfinished"></translation>
4590 </message>
4591 <message>
4592 <source>Invalid XML name.</source>
4593 <translation>Virheellinen XML-nimi.</translation>
4594 </message>
4595 <message>
4596 <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
4597 <translation type="unfinished"></translation>
4598 </message>
4599 <message>
4600 <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
4601 <translation type="unfinished"></translation>
4602 </message>
4603 <message>
4604 <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
4605 <translation>Entiteettiä &quot;%1&quot; ei ole määritelty.</translation>
4606 </message>
4607 <message>
4608 <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
4609 <translation type="unfinished"></translation>
4610 </message>
4611 <message>
4612 <source>Invalid character reference.</source>
4613 <translation type="unfinished"></translation>
4614 </message>
4615 <message>
4616 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
4617 <translation type="unfinished"></translation>
4618 </message>
4619 <message>
4620 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
4621 <translation type="unfinished"></translation>
4622 </message>
4623 <message>
4624 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
4625 <translation type="unfinished"></translation>
4626 </message>
4627</context>
4628<context>
4629 <name>QtXmlPatterns</name>
4630 <message>
4631 <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
4632 <translation type="unfinished"></translation>
4633 </message>
4634 <message>
4635 <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
4636 <translation type="unfinished"></translation>
4637 </message>
4638 <message>
4639 <source>Network timeout.</source>
4640 <translation type="unfinished"></translation>
4641 </message>
4642 <message>
4643 <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
4644 <translation type="unfinished"></translation>
4645 </message>
4646 <message>
4647 <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
4648 <translation type="unfinished"></translation>
4649 </message>
4650 <message>
4651 <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
4652 <translation type="unfinished"></translation>
4653 </message>
4654 <message>
4655 <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
4656 <translation type="unfinished"></translation>
4657 </message>
4658 <message>
4659 <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
4660 <translation type="unfinished"></translation>
4661 </message>
4662 <message>
4663 <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
4664 <translation type="unfinished"></translation>
4665 </message>
4666 <message>
4667 <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
4668 <translation type="unfinished"></translation>
4669 </message>
4670 <message>
4671 <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
4672 <translation type="unfinished"></translation>
4673 </message>
4674 <message>
4675 <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
4676 <translation type="unfinished"></translation>
4677 </message>
4678 <message>
4679 <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
4680 <translation type="unfinished"></translation>
4681 </message>
4682 <message>
4683 <source>At least one component must be present.</source>
4684 <translation type="unfinished"></translation>
4685 </message>
4686 <message>
4687 <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
4688 <translation type="unfinished"></translation>
4689 </message>
4690 <message>
4691 <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
4692 <translation type="unfinished"></translation>
4693 </message>
4694 <message>
4695 <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
4696 <translation type="unfinished"></translation>
4697 </message>
4698 <message>
4699 <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
4700 <translation type="unfinished"></translation>
4701 </message>
4702 <message>
4703 <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
4704 <translation type="unfinished"></translation>
4705 </message>
4706 <message>
4707 <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
4708 <translation type="unfinished"></translation>
4709 </message>
4710 <message>
4711 <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4712 <translation type="unfinished"></translation>
4713 </message>
4714 <message>
4715 <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4716 <translation type="unfinished"></translation>
4717 </message>
4718 <message>
4719 <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4720 <translation type="unfinished"></translation>
4721 </message>
4722 <message>
4723 <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
4724 <translation type="unfinished"></translation>
4725 </message>
4726 <message>
4727 <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
4728 <translation type="unfinished"></translation>
4729 </message>
4730 <message>
4731 <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
4732 <translation type="unfinished"></translation>
4733 </message>
4734 <message>
4735 <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
4736 <translation type="unfinished"></translation>
4737 </message>
4738 <message>
4739 <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
4740 <translation type="unfinished"></translation>
4741 </message>
4742 <message>
4743 <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
4744 <translation type="unfinished"></translation>
4745 </message>
4746 <message>
4747 <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
4748 <translation type="unfinished"></translation>
4749 </message>
4750 <message>
4751 <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
4752 <translation type="unfinished"></translation>
4753 </message>
4754 <message>
4755 <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
4756 <translation type="unfinished"></translation>
4757 </message>
4758 <message>
4759 <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
4760 <translation type="unfinished"></translation>
4761 </message>
4762 <message>
4763 <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
4764 <translation type="unfinished"></translation>
4765 </message>
4766 <message>
4767 <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
4768 <translation type="unfinished"></translation>
4769 </message>
4770 <message>
4771 <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
4772 <translation type="unfinished"></translation>
4773 </message>
4774 <message>
4775 <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
4776 <translation type="unfinished"></translation>
4777 </message>
4778 <message>
4779 <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
4780 <translation type="unfinished"></translation>
4781 </message>
4782 <message>
4783 <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
4784 <translation type="unfinished"></translation>
4785 </message>
4786 <message>
4787 <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
4788 <translation type="unfinished"></translation>
4789 </message>
4790 <message>
4791 <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
4792 <translation type="unfinished"></translation>
4793 </message>
4794 <message>
4795 <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
4796 <translation type="unfinished"></translation>
4797 </message>
4798 <message>
4799 <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
4800 <translation type="unfinished"></translation>
4801 </message>
4802 <message>
4803 <source>A comment cannot contain %1</source>
4804 <translation type="unfinished"></translation>
4805 </message>
4806 <message>
4807 <source>A comment cannot end with a %1.</source>
4808 <translation type="unfinished"></translation>
4809 </message>
4810 <message>
4811 <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
4812 <translation type="unfinished"></translation>
4813 </message>
4814 <message>
4815 <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
4816 <translation type="unfinished"></translation>
4817 </message>
4818 <message>
4819 <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
4820 <translation type="unfinished"></translation>
4821 </message>
4822 <message>
4823 <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
4824 <translation type="unfinished"></translation>
4825 </message>
4826 <message>
4827 <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
4828 <translation type="unfinished"></translation>
4829 </message>
4830 <message>
4831 <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
4832 <translation type="unfinished"></translation>
4833 </message>
4834 <message>
4835 <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
4836 <translation type="unfinished"></translation>
4837 </message>
4838 <message>
4839 <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
4840 <translation type="unfinished"></translation>
4841 </message>
4842 <message>
4843 <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
4844 <translation type="unfinished"></translation>
4845 </message>
4846 <message>
4847 <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
4848 <translation type="unfinished"></translation>
4849 </message>
4850 <message>
4851 <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
4852 <translation type="unfinished"></translation>
4853 </message>
4854 <message>
4855 <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
4856 <translation type="unfinished"></translation>
4857 </message>
4858 <message>
4859 <source>%1 is an invalid %2</source>
4860 <translation type="unfinished"></translation>
4861 </message>
4862 <message numerus="yes">
4863 <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
4864 <translation type="unfinished">
4865 <numerusform></numerusform>
4866 <numerusform></numerusform>
4867 </translation>
4868 </message>
4869 <message numerus="yes">
4870 <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
4871 <translation type="unfinished">
4872 <numerusform></numerusform>
4873 <numerusform></numerusform>
4874 </translation>
4875 </message>
4876 <message>
4877 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
4878 <translation type="unfinished"></translation>
4879 </message>
4880 <message>
4881 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
4882 <translation type="unfinished"></translation>
4883 </message>
4884 <message>
4885 <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
4886 <translation type="unfinished"></translation>
4887 </message>
4888 <message>
4889 <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
4890 <translation type="unfinished"></translation>
4891 </message>
4892 <message>
4893 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
4894 <translation type="unfinished"></translation>
4895 </message>
4896 <message>
4897 <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
4898 <translation type="unfinished"></translation>
4899 </message>
4900 <message>
4901 <source>%1 was called.</source>
4902 <translation type="unfinished"></translation>
4903 </message>
4904 <message>
4905 <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
4906 <translation type="unfinished"></translation>
4907 </message>
4908 <message>
4909 <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
4910 <translation type="unfinished"></translation>
4911 </message>
4912 <message>
4913 <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
4914 <translation type="unfinished"></translation>
4915 </message>
4916 <message>
4917 <source>%1 matches newline characters</source>
4918 <translation type="unfinished"></translation>
4919 </message>
4920 <message>
4921 <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
4922 <translation type="unfinished"></translation>
4923 </message>
4924 <message>
4925 <source>Matches are case insensitive</source>
4926 <translation type="unfinished"></translation>
4927 </message>
4928 <message>
4929 <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
4930 <translation type="unfinished"></translation>
4931 </message>
4932 <message>
4933 <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
4934 <translation type="unfinished"></translation>
4935 </message>
4936 <message>
4937 <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
4938 <translation type="unfinished"></translation>
4939 </message>
4940 <message>
4941 <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
4942 <translation type="unfinished"></translation>
4943 </message>
4944 <message>
4945 <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
4946 <translation type="unfinished"></translation>
4947 </message>
4948 <message>
4949 <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
4950 <translation type="unfinished"></translation>
4951 </message>
4952 <message>
4953 <source>The default collection is undefined</source>
4954 <translation type="unfinished"></translation>
4955 </message>
4956 <message>
4957 <source>%1 cannot be retrieved</source>
4958 <translation type="unfinished"></translation>
4959 </message>
4960 <message>
4961 <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
4962 <translation type="unfinished"></translation>
4963 </message>
4964 <message>
4965 <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
4966 <translation type="unfinished"></translation>
4967 </message>
4968 <message>
4969 <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
4970 <translation type="unfinished"></translation>
4971 </message>
4972 <message>
4973 <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
4974 <translation type="unfinished"></translation>
4975 </message>
4976 <message>
4977 <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
4978 <translation type="unfinished"></translation>
4979 </message>
4980 <message>
4981 <source>%1 is an unknown schema type.</source>
4982 <translation type="unfinished"></translation>
4983 </message>
4984 <message>
4985 <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
4986 <translation type="unfinished"></translation>
4987 </message>
4988 <message>
4989 <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
4990 <translation type="unfinished"></translation>
4991 </message>
4992 <message>
4993 <source>No variable by name %1 exists</source>
4994 <translation type="unfinished"></translation>
4995 </message>
4996 <message>
4997 <source>The variable %1 is unused</source>
4998 <translation type="unfinished"></translation>
4999 </message>
5000 <message>
5001 <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
5002 <translation type="unfinished"></translation>
5003 </message>
5004 <message>
5005 <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
5006 <translation type="unfinished"></translation>
5007 </message>
5008 <message>
5009 <source>No function with signature %1 is available</source>
5010 <translation type="unfinished"></translation>
5011 </message>
5012 <message>
5013 <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5014 <translation type="unfinished"></translation>
5015 </message>
5016 <message>
5017 <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5018 <translation type="unfinished"></translation>
5019 </message>
5020 <message>
5021 <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5022 <translation type="unfinished"></translation>
5023 </message>
5024 <message>
5025 <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
5026 <translation type="unfinished"></translation>
5027 </message>
5028 <message>
5029 <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
5030 <translation type="unfinished"></translation>
5031 </message>
5032 <message>
5033 <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
5034 <translation type="unfinished"></translation>
5035 </message>
5036 <message>
5037 <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
5038 <translation type="unfinished"></translation>
5039 </message>
5040 <message>
5041 <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
5042 <translation type="unfinished"></translation>
5043 </message>
5044 <message>
5045 <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
5046 <translation type="unfinished"></translation>
5047 </message>
5048 <message>
5049 <source>The module import feature is not supported</source>
5050 <translation type="unfinished"></translation>
5051 </message>
5052 <message>
5053 <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
5054 <translation type="unfinished"></translation>
5055 </message>
5056 <message>
5057 <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
5058 <translation type="unfinished"></translation>
5059 </message>
5060 <message>
5061 <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
5062 <translation type="unfinished"></translation>
5063 </message>
5064 <message>
5065 <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
5066 <translation type="unfinished"></translation>
5067 </message>
5068 <message>
5069 <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
5070 <translation type="unfinished"></translation>
5071 </message>
5072 <message>
5073 <source>A function already exists with the signature %1.</source>
5074 <translation type="unfinished"></translation>
5075 </message>
5076 <message>
5077 <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
5078 <translation type="unfinished"></translation>
5079 </message>
5080 <message>
5081 <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
5082 <translation type="unfinished"></translation>
5083 </message>
5084 <message>
5085 <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
5086 <translation type="unfinished"></translation>
5087 </message>
5088 <message>
5089 <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
5090 <translation type="unfinished"></translation>
5091 </message>
5092 <message>
5093 <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
5094 <translation type="unfinished"></translation>
5095 </message>
5096 <message>
5097 <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
5098 <translation type="unfinished"></translation>
5099 </message>
5100 <message>
5101 <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
5102 <translation type="unfinished"></translation>
5103 </message>
5104 <message>
5105 <source>No function by name %1 is available.</source>
5106 <translation type="unfinished"></translation>
5107 </message>
5108 <message>
5109 <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
5110 <translation type="unfinished"></translation>
5111 </message>
5112 <message>
5113 <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
5114 <translation type="unfinished"></translation>
5115 </message>
5116 <message>
5117 <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
5118 <translation type="unfinished"></translation>
5119 </message>
5120 <message>
5121 <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
5122 <translation type="unfinished"></translation>
5123 </message>
5124 <message>
5125 <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
5126 <translation type="unfinished"></translation>
5127 </message>
5128 <message>
5129 <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
5130 <translation type="unfinished"></translation>
5131 </message>
5132 <message>
5133 <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
5134 <translation type="unfinished"></translation>
5135 </message>
5136 <message>
5137 <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
5138 <translation type="unfinished"></translation>
5139 </message>
5140 <message>
5141 <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
5142 <translation type="unfinished"></translation>
5143 </message>
5144 <message>
5145 <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
5146 <translation type="unfinished"></translation>
5147 </message>
5148 <message>
5149 <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
5150 <translation type="unfinished"></translation>
5151 </message>
5152 <message>
5153 <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
5154 <translation type="unfinished"></translation>
5155 </message>
5156 <message>
5157 <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
5158 <translation type="unfinished"></translation>
5159 </message>
5160 <message>
5161 <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
5162 <translation type="unfinished"></translation>
5163 </message>
5164 <message>
5165 <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
5166 <translation type="unfinished"></translation>
5167 </message>
5168 <message>
5169 <source>empty</source>
5170 <translation type="unfinished"></translation>
5171 </message>
5172 <message>
5173 <source>zero or one</source>
5174 <translation type="unfinished"></translation>
5175 </message>
5176 <message>
5177 <source>exactly one</source>
5178 <translation type="unfinished"></translation>
5179 </message>
5180 <message>
5181 <source>one or more</source>
5182 <translation type="unfinished"></translation>
5183 </message>
5184 <message>
5185 <source>zero or more</source>
5186 <translation type="unfinished"></translation>
5187 </message>
5188 <message>
5189 <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
5190 <translation type="unfinished"></translation>
5191 </message>
5192 <message>
5193 <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
5194 <translation type="unfinished"></translation>
5195 </message>
5196 <message>
5197 <source>The focus is undefined.</source>
5198 <translation type="unfinished"></translation>
5199 </message>
5200 <message>
5201 <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
5202 <translation type="unfinished"></translation>
5203 </message>
5204 <message>
5205 <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
5206 <translation type="unfinished"></translation>
5207 </message>
5208 <message>
5209 <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
5210 <translation type="unfinished"></translation>
5211 </message>
5212</context>
5213<context>
5214 <name>VolumeSlider</name>
5215 <message>
5216 <source>Muted</source>
5217 <translation type="unfinished"></translation>
5218 </message>
5219 <message>
5220 <source>Volume: %1%</source>
5221 <translation type="unfinished"></translation>
5222 </message>
5223</context>
5224<context>
5225 <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
5226 <message>
5227 <source>Scroll here</source>
5228 <translation type="unfinished">Vieritä tähän</translation>
5229 </message>
5230 <message>
5231 <source>Left edge</source>
5232 <translation type="unfinished">Vasen reuna</translation>
5233 </message>
5234 <message>
5235 <source>Top</source>
5236 <translation type="unfinished">Ylös</translation>
5237 </message>
5238 <message>
5239 <source>Right edge</source>
5240 <translation type="unfinished">Oikea reuna</translation>
5241 </message>
5242 <message>
5243 <source>Bottom</source>
5244 <translation type="unfinished">Alas</translation>
5245 </message>
5246 <message>
5247 <source>Page left</source>
5248 <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation>
5249 </message>
5250 <message>
5251 <source>Page up</source>
5252 <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation>
5253 </message>
5254 <message>
5255 <source>Page right</source>
5256 <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation>
5257 </message>
5258 <message>
5259 <source>Page down</source>
5260 <translation type="unfinished">Sivu alas</translation>
5261 </message>
5262 <message>
5263 <source>Scroll left</source>
5264 <translation type="unfinished">Vieritä vasemmalle</translation>
5265 </message>
5266 <message>
5267 <source>Scroll up</source>
5268 <translation type="unfinished">Vieritä ylös</translation>
5269 </message>
5270 <message>
5271 <source>Scroll right</source>
5272 <translation type="unfinished">Vieritä oikealle</translation>
5273 </message>
5274 <message>
5275 <source>Scroll down</source>
5276 <translation type="unfinished">Vieritä alas</translation>
5277 </message>
5278</context>
5279</TS>
注意: 瀏覽 TracBrowser 來幫助您使用儲存庫瀏覽器

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette