VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_fi.ts@ 40353

最後變更 在這個檔案從40353是 34193,由 vboxsync 提交於 14 年 前

FE/Qt4-OSX: fix the translation of the application menu

  • 屬性 svn:eol-style 設為 native
檔案大小: 168.2 KB
 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.0" language="fi_FI">
4<context>
5 <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
6 <message>
7 <source>Services</source>
8 <translation type="unfinished"></translation>
9 </message>
10 <message>
11 <source>Hide %1</source>
12 <translation type="unfinished"></translation>
13 </message>
14 <message>
15 <source>Hide Others</source>
16 <translation type="unfinished"></translation>
17 </message>
18 <message>
19 <source>Show All</source>
20 <translation type="unfinished"></translation>
21 </message>
22 <message>
23 <source>Preferences...</source>
24 <translation type="unfinished"></translation>
25 </message>
26 <message>
27 <source>Quit %1</source>
28 <translation type="unfinished"></translation>
29 </message>
30 <message>
31 <source>About %1</source>
32 <translation type="unfinished"></translation>
33 </message>
34</context>
35<context>
36 <name>AudioOutput</name>
37 <message>
38 <source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41 <message>
42 <source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
43 <translation type="unfinished"></translation>
44 </message>
45 <message>
46 <source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
47 <translation type="unfinished"></translation>
48 </message>
49</context>
50<context>
51 <name>Phonon::</name>
52 <message>
53 <source>Notifications</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Music</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Video</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Communication</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Games</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Accessibility</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76</context>
77<context>
78 <name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
79 <message>
80 <source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
81 Some video features have been disabled.</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
86 All audio and video support has been disabled</source>
87 <translation type="unfinished"></translation>
88 </message>
89</context>
90<context>
91 <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
92 <message>
93 <source>Cannot start playback.
94
95Check your Gstreamer installation and make sure you
96have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
97 <translation type="unfinished"></translation>
98 </message>
99 <message numerus="yes">
100 <source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
101 <translation type="unfinished">
102 <numerusform></numerusform>
103 <numerusform></numerusform>
104 </translation>
105 </message>
106 <message>
107 <source>Could not open media source.</source>
108 <translation type="unfinished"></translation>
109 </message>
110 <message>
111 <source>Invalid source type.</source>
112 <translation type="unfinished"></translation>
113 </message>
114 <message>
115 <source>Could not locate media source.</source>
116 <translation type="unfinished"></translation>
117 </message>
118 <message>
119 <source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
120 <translation type="unfinished"></translation>
121 </message>
122 <message>
123 <source>Could not decode media source.</source>
124 <translation type="unfinished"></translation>
125 </message>
126</context>
127<context>
128 <name>Phonon::VolumeSlider</name>
129 <message>
130 <source>Volume: %1%</source>
131 <translation type="unfinished"></translation>
132 </message>
133 <message>
134 <source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
135 <translation type="unfinished"></translation>
136 </message>
137</context>
138<context>
139 <name>Q3Accel</name>
140 <message>
141 <source>%1, %2 not defined</source>
142 <translation>%1, %2 ei määritelty</translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Ambiguous %1 not handled</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148</context>
149<context>
150 <name>Q3DataTable</name>
151 <message>
152 <source>True</source>
153 <translation>Tosi</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>False</source>
157 <translation>Epätosi</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Insert</source>
161 <translation>Lisää</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Update</source>
165 <translation>Päivitä</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Delete</source>
169 <translation>Poista</translation>
170 </message>
171</context>
172<context>
173 <name>Q3FileDialog</name>
174 <message>
175 <source>Copy or Move a File</source>
176 <translation>Kopioi tai siirrä tiedosto</translation>
177 </message>
178 <message>
179 <source>Read: %1</source>
180 <translation>Lue: %1</translation>
181 </message>
182 <message>
183 <source>Write: %1</source>
184 <translation>Kirjoita: %1</translation>
185 </message>
186 <message>
187 <source>Cancel</source>
188 <translation>Peru</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <source>All Files (*)</source>
192 <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
193 </message>
194 <message>
195 <source>Name</source>
196 <translation>Nimi</translation>
197 </message>
198 <message>
199 <source>Size</source>
200 <translation>Koko</translation>
201 </message>
202 <message>
203 <source>Type</source>
204 <translation>Tyyppi</translation>
205 </message>
206 <message>
207 <source>Date</source>
208 <translation>Päiväys</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <source>Attributes</source>
212 <translation>Attribuutit</translation>
213 </message>
214 <message>
215 <source>&amp;OK</source>
216 <translation>&amp;OK</translation>
217 </message>
218 <message>
219 <source>Look &amp;in:</source>
220 <translation>Etsi &amp;kohteista:</translation>
221 </message>
222 <message>
223 <source>File &amp;name:</source>
224 <translation>Tiedosto&amp;nimi:</translation>
225 </message>
226 <message>
227 <source>File &amp;type:</source>
228 <translation>Tiedosto&amp;tyyppi:</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <source>Back</source>
232 <translation>Takaisin</translation>
233 </message>
234 <message>
235 <source>One directory up</source>
236 <translation>Yksin kansio ylös</translation>
237 </message>
238 <message>
239 <source>Create New Folder</source>
240 <translation>Luo uusi kansio</translation>
241 </message>
242 <message>
243 <source>List View</source>
244 <translation>Listanäkymä</translation>
245 </message>
246 <message>
247 <source>Detail View</source>
248 <translation>Yksityiskohtanäkymä</translation>
249 </message>
250 <message>
251 <source>Preview File Info</source>
252 <translation>Esikatsele tiedoston tietoja</translation>
253 </message>
254 <message>
255 <source>Preview File Contents</source>
256 <translation>Esikatsele tiedoston sisältöä</translation>
257 </message>
258 <message>
259 <source>Read-write</source>
260 <translation>Luku-kirjoitus</translation>
261 </message>
262 <message>
263 <source>Read-only</source>
264 <translation>Vain luku</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <source>Write-only</source>
268 <translation>Vain kirjoitus</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <source>Inaccessible</source>
272 <translation>Ei oikeuksia</translation>
273 </message>
274 <message>
275 <source>Symlink to File</source>
276 <translation>Symbolinen linkki tiedostoon</translation>
277 </message>
278 <message>
279 <source>Symlink to Directory</source>
280 <translation>Symbolinen linkki kansioon</translation>
281 </message>
282 <message>
283 <source>Symlink to Special</source>
284 <translation>Symbolinen linkki erikoistiedostoon</translation>
285 </message>
286 <message>
287 <source>File</source>
288 <translation>Tiedosto</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <source>Dir</source>
292 <translation>Kansio</translation>
293 </message>
294 <message>
295 <source>Special</source>
296 <translation>Erikoistiedosto</translation>
297 </message>
298 <message>
299 <source>Open</source>
300 <translation>Avaa</translation>
301 </message>
302 <message>
303 <source>Save As</source>
304 <translation>Tallenna nimellä</translation>
305 </message>
306 <message>
307 <source>&amp;Open</source>
308 <translation>&amp;Avaa</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <source>&amp;Save</source>
312 <translation>&amp;Tallenna</translation>
313 </message>
314 <message>
315 <source>&amp;Rename</source>
316 <translation>Nimeä &amp;uudestaan</translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>&amp;Delete</source>
320 <translation>&amp;Poista</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>R&amp;eload</source>
324 <translation>Lataa uud&amp;estaan</translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>Sort by &amp;Name</source>
328 <translation>Järjestä &amp;nimen mukaan</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>Sort by &amp;Size</source>
332 <translation>Järjestä &amp;koon mukaan</translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Sort by &amp;Date</source>
336 <translation>Järjestä &amp;päiväyksen mukaan</translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>&amp;Unsorted</source>
340 <translation>Ei &amp;järjestetty</translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>Sort</source>
344 <translation>Järjestä</translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>Show &amp;hidden files</source>
348 <translation>Näytä &amp;piilotetut tiedostot</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>the file</source>
352 <translation>tiedosto</translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>the directory</source>
356 <translation>kansio</translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>the symlink</source>
360 <translation>symbolinen linkki</translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>Delete %1</source>
364 <translation>Poista %1</translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
368 <translation>&lt;qt&gt;Haluatko varmasti poistaa %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
369 </message>
370 <message>
371 <source>&amp;Yes</source>
372 <translation>&amp;Kyllä</translation>
373 </message>
374 <message>
375 <source>&amp;No</source>
376 <translation>&amp;Ei</translation>
377 </message>
378 <message>
379 <source>New Folder 1</source>
380 <translation>Uusi kansio 1</translation>
381 </message>
382 <message>
383 <source>New Folder</source>
384 <translation>Uusi kansio</translation>
385 </message>
386 <message>
387 <source>New Folder %1</source>
388 <translation>Uusi kansio %1</translation>
389 </message>
390 <message>
391 <source>Find Directory</source>
392 <translation>Etsi kansio</translation>
393 </message>
394 <message>
395 <source>Directories</source>
396 <translation>Kansiot</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <source>Directory:</source>
400 <translation>Kansio:</translation>
401 </message>
402 <message>
403 <source>Error</source>
404 <translation>Virhe</translation>
405 </message>
406 <message>
407 <source>%1
408File not found.
409Check path and filename.</source>
410 <translation>%1 tiedostoa ei ole olemassa. Tarkista polku ja tiedostonimi.</translation>
411 </message>
412</context>
413<context>
414 <name>Q3LocalFs</name>
415 <message>
416 <source>Could not read directory
417%1</source>
418 <translation>Kansiota %1 ei voitu lukea</translation>
419 </message>
420 <message>
421 <source>Could not create directory
422%1</source>
423 <translation>Kansiota %1 ei voitu luoda</translation>
424 </message>
425 <message>
426 <source>Could not remove file or directory
427%1</source>
428 <translation>Tiedostoa tai kansiota %1 ei voitu poistaa</translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Could not rename
432%1
433to
434%2</source>
435 <translation>Kohdetta %1 ei voitu nimetä uudestaan nimelle %2</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>Could not open
439%1</source>
440 <translation>%1 ei voitu avata</translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>Could not write
444%1</source>
445 <translation>%1 ei voitu kirjoittaa</translation>
446 </message>
447</context>
448<context>
449 <name>Q3MainWindow</name>
450 <message>
451 <source>Line up</source>
452 <translation type="unfinished">Rivi ylös</translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Customize...</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458</context>
459<context>
460 <name>Q3NetworkProtocol</name>
461 <message>
462 <source>Operation stopped by the user</source>
463 <translation>Käyttäjä keskeytti toiminnon</translation>
464 </message>
465</context>
466<context>
467 <name>Q3ProgressDialog</name>
468 <message>
469 <source>Cancel</source>
470 <translation>Peru</translation>
471 </message>
472</context>
473<context>
474 <name>Q3TabDialog</name>
475 <message>
476 <source>OK</source>
477 <translation>OK</translation>
478 </message>
479 <message>
480 <source>Apply</source>
481 <translation>Toteuta</translation>
482 </message>
483 <message>
484 <source>Help</source>
485 <translation>Ohje</translation>
486 </message>
487 <message>
488 <source>Defaults</source>
489 <translation>Oletus</translation>
490 </message>
491 <message>
492 <source>Cancel</source>
493 <translation>Peru</translation>
494 </message>
495</context>
496<context>
497 <name>Q3TextEdit</name>
498 <message>
499 <source>&amp;Undo</source>
500 <translation>&amp;Peru</translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>&amp;Redo</source>
504 <translation>&amp;Tee uudestaan</translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>Cu&amp;t</source>
508 <translation>&amp;Leikkaa</translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>&amp;Copy</source>
512 <translation>&amp;Kopioi</translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>&amp;Paste</source>
516 <translation>L&amp;iiitä</translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>Clear</source>
520 <translation>Tyhjennä</translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Select All</source>
524 <translation>Valitse kaikki</translation>
525 </message>
526</context>
527<context>
528 <name>Q3TitleBar</name>
529 <message>
530 <source>System</source>
531 <translation>Järjestelmä</translation>
532 </message>
533 <message>
534 <source>Restore up</source>
535 <translation type="unfinished"></translation>
536 </message>
537 <message>
538 <source>Minimize</source>
539 <translation>Pienennä</translation>
540 </message>
541 <message>
542 <source>Restore down</source>
543 <translation type="unfinished"></translation>
544 </message>
545 <message>
546 <source>Maximize</source>
547 <translation>Suurenna</translation>
548 </message>
549 <message>
550 <source>Close</source>
551 <translation>Sulje</translation>
552 </message>
553 <message>
554 <source>Contains commands to manipulate the window</source>
555 <translation>Sisältää ikkunan muokkaukseen liittyviä komentoja</translation>
556 </message>
557 <message>
558 <source>Puts a minimized back to normal</source>
559 <translation>Palauttaa pienennetyn ikkunan</translation>
560 </message>
561 <message>
562 <source>Moves the window out of the way</source>
563 <translation>Siirtää ikkunan pois tieltä</translation>
564 </message>
565 <message>
566 <source>Puts a maximized window back to normal</source>
567 <translation>Palauttaa suurennetun ikkunan</translation>
568 </message>
569 <message>
570 <source>Makes the window full screen</source>
571 <translation>Näytä ikkuna kokoruututilassa</translation>
572 </message>
573 <message>
574 <source>Closes the window</source>
575 <translation>Sulkee ikkunan</translation>
576 </message>
577 <message>
578 <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
579 <translation>Näyttää ikkunan nimen ja sisältää ohjaimia ikkunan käsittelyyn</translation>
580 </message>
581</context>
582<context>
583 <name>Q3ToolBar</name>
584 <message>
585 <source>More...</source>
586 <translation>Lisää...</translation>
587 </message>
588</context>
589<context>
590 <name>Q3UrlOperator</name>
591 <message>
592 <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
593 <translation>protokolla &quot;%1&quot; ei ole tuettu</translation>
594 </message>
595 <message>
596 <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
597 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue kansiolistauksia</translation>
598 </message>
599 <message>
600 <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
601 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue kansioiden luontia</translation>
602 </message>
603 <message>
604 <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
605 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen tai kansioiden poistoa</translation>
606 </message>
607 <message>
608 <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
609 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; eitue tiedostojen tai kansioiden uudelleennimeämistä</translation>
610 </message>
611 <message>
612 <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
613 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen noutoa</translation>
614 </message>
615 <message>
616 <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
617 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen lisäystä</translation>
618 </message>
619 <message>
620 <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
621 <translation>Protokolla &quot;%1&quot; ei tue tiedostojen tai kansioiden kopiointia tai siirtoa</translation>
622 </message>
623 <message>
624 <source>(unknown)</source>
625 <translation>(tuntematon)</translation>
626 </message>
627</context>
628<context>
629 <name>Q3Wizard</name>
630 <message>
631 <source>&amp;Cancel</source>
632 <translation>&amp;Peru</translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>&lt; &amp;Back</source>
636 <translation>&lt; &amp;Takaisin</translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>&amp;Next &gt;</source>
640 <translation>&amp;Seuraava &gt;</translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>&amp;Finish</source>
644 <translation>&amp;Valmis</translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>&amp;Help</source>
648 <translation>O&amp;hje</translation>
649 </message>
650</context>
651<context>
652 <name>QAbstractSocket</name>
653 <message>
654 <source>Host not found</source>
655 <translation>Isäntää ei löytynyt</translation>
656 </message>
657 <message>
658 <source>Connection refused</source>
659 <translation>Yhteys estettiin</translation>
660 </message>
661 <message>
662 <source>Socket operation timed out</source>
663 <translation>Pistekeoperaation aikakatkaisu</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <source>Socket is not connected</source>
667 <translation>Pistoke ei ole yhdistetty</translation>
668 </message>
669</context>
670<context>
671 <name>QAbstractSpinBox</name>
672 <message>
673 <source>&amp;Step up</source>
674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Step &amp;down</source>
678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>&amp;Select All</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684</context>
685<context>
686 <name>QApplication</name>
687 <message>
688 <source>Activate</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
693 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
701 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
702 <translation type="unfinished"></translation>
703 </message>
704 <message>
705 <source>Activates the program&apos;s main window</source>
706 <translation type="unfinished"></translation>
707 </message>
708</context>
709<context>
710 <name>QCheckBox</name>
711 <message>
712 <source>Uncheck</source>
713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>Check</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Toggle</source>
721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message>
723</context>
724<context>
725 <name>QColorDialog</name>
726 <message>
727 <source>Hu&amp;e:</source>
728 <translation type="unfinished"></translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>&amp;Sat:</source>
732 <translation type="unfinished"></translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>&amp;Val:</source>
736 <translation type="unfinished"></translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>&amp;Red:</source>
740 <translation>&amp;Punainen:</translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>&amp;Green:</source>
744 <translation>&amp;Vihreä:</translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>Bl&amp;ue:</source>
748 <translation>&amp;Sininen:</translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>A&amp;lpha channel:</source>
752 <translation>A&amp;lphakanava:</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>&amp;Basic colors</source>
756 <translation>&amp;Perusvärit</translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>&amp;Custom colors</source>
760 <translation>&amp;Omat värit</translation>
761 </message>
762 <message>
763 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
764 <translation>&amp;Lisää omiin väreihin</translation>
765 </message>
766 <message>
767 <source>Select color</source>
768 <translation>Valitse väri</translation>
769 </message>
770</context>
771<context>
772 <name>QComboBox</name>
773 <message>
774 <source>Open</source>
775 <translation>Avaa</translation>
776 </message>
777 <message>
778 <source>False</source>
779 <translation>Epätosi</translation>
780 </message>
781 <message>
782 <source>True</source>
783 <translation>Tosi</translation>
784 </message>
785 <message>
786 <source>Close</source>
787 <translation>Sulje</translation>
788 </message>
789</context>
790<context>
791 <name>QCoreApplication</name>
792 <message>
793 <source>%1: permission denied</source>
794 <comment>QSystemSemaphore</comment>
795 <translation type="unfinished"></translation>
796 </message>
797 <message>
798 <source>%1: already exists</source>
799 <comment>QSystemSemaphore</comment>
800 <translation type="unfinished"></translation>
801 </message>
802 <message>
803 <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
804 <comment>QSystemSemaphore</comment>
805 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>%1: out of resources</source>
809 <comment>QSystemSemaphore</comment>
810 <translation type="unfinished"></translation>
811 </message>
812 <message>
813 <source>%1: unknown error %2</source>
814 <comment>QSystemSemaphore</comment>
815 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message>
817 <message>
818 <source>%1: key is empty</source>
819 <comment>QSystemSemaphore</comment>
820 <translation type="unfinished"></translation>
821 </message>
822 <message>
823 <source>%1: unable to make key</source>
824 <comment>QSystemSemaphore</comment>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>%1: ftok failed</source>
829 <comment>QSystemSemaphore</comment>
830 <translation type="unfinished"></translation>
831 </message>
832</context>
833<context>
834 <name>QDB2Driver</name>
835 <message>
836 <source>Unable to connect</source>
837 <translation>Yhteyttä ei saatu</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Unable to commit transaction</source>
841 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Unable to rollback transaction</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Unable to set autocommit</source>
849 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message>
851</context>
852<context>
853 <name>QDB2Result</name>
854 <message>
855 <source>Unable to execute statement</source>
856 <translation type="unfinished"></translation>
857 </message>
858 <message>
859 <source>Unable to prepare statement</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>Unable to bind variable</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>Unable to fetch record %1</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870 <message>
871 <source>Unable to fetch next</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Unable to fetch first</source>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878</context>
879<context>
880 <name>QDateTimeEdit</name>
881 <message>
882 <source>AM</source>
883 <translation type="unfinished"></translation>
884 </message>
885 <message>
886 <source>am</source>
887 <translation type="unfinished"></translation>
888 </message>
889 <message>
890 <source>PM</source>
891 <translation type="unfinished"></translation>
892 </message>
893 <message>
894 <source>pm</source>
895 <translation type="unfinished"></translation>
896 </message>
897</context>
898<context>
899 <name>QDial</name>
900 <message>
901 <source>QDial</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>SpeedoMeter</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>SliderHandle</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912</context>
913<context>
914 <name>QDialog</name>
915 <message>
916 <source>What&apos;s This?</source>
917 <translation type="unfinished">Mikä tämä on?</translation>
918 </message>
919 <message>
920 <source>Done</source>
921 <translation type="unfinished">Valmis</translation>
922 </message>
923</context>
924<context>
925 <name>QDialogButtonBox</name>
926 <message>
927 <source>OK</source>
928 <translation>OK</translation>
929 </message>
930 <message>
931 <source>Save</source>
932 <translation>Tallenna</translation>
933 </message>
934 <message>
935 <source>Open</source>
936 <translation>Avaa</translation>
937 </message>
938 <message>
939 <source>Cancel</source>
940 <translation>Peru</translation>
941 </message>
942 <message>
943 <source>Close</source>
944 <translation>Sulje</translation>
945 </message>
946 <message>
947 <source>Apply</source>
948 <translation>Toteuta</translation>
949 </message>
950 <message>
951 <source>Reset</source>
952 <translation>Nollaa</translation>
953 </message>
954 <message>
955 <source>Help</source>
956 <translation>Ohje</translation>
957 </message>
958 <message>
959 <source>Don&apos;t Save</source>
960 <translation>Älä tallenna</translation>
961 </message>
962 <message>
963 <source>Discard</source>
964 <translation>Hylkää</translation>
965 </message>
966 <message>
967 <source>&amp;Yes</source>
968 <translation>&amp;Kyllä</translation>
969 </message>
970 <message>
971 <source>Yes to &amp;All</source>
972 <translation>Kyllä k&amp;aikkiin</translation>
973 </message>
974 <message>
975 <source>&amp;No</source>
976 <translation>&amp;Ei</translation>
977 </message>
978 <message>
979 <source>N&amp;o to All</source>
980 <translation>E&amp;i kaikkiin</translation>
981 </message>
982 <message>
983 <source>Save All</source>
984 <translation>Tallenna kaikki</translation>
985 </message>
986 <message>
987 <source>Abort</source>
988 <translation>Keskeytä</translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>Retry</source>
992 <translation>Yritä uudestaan</translation>
993 </message>
994 <message>
995 <source>Ignore</source>
996 <translation>Älä huomioi</translation>
997 </message>
998 <message>
999 <source>Restore Defaults</source>
1000 <translation>Palauta oletukset</translation>
1001 </message>
1002 <message>
1003 <source>Close without Saving</source>
1004 <translation>Sulje tallentamatta</translation>
1005 </message>
1006 <message>
1007 <source>&amp;OK</source>
1008 <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
1009 </message>
1010</context>
1011<context>
1012 <name>QDirModel</name>
1013 <message>
1014 <source>Name</source>
1015 <translation type="unfinished">Nimi</translation>
1016 </message>
1017 <message>
1018 <source>Size</source>
1019 <translation type="unfinished">Koko</translation>
1020 </message>
1021 <message>
1022 <source>Kind</source>
1023 <comment>Match OS X Finder</comment>
1024 <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
1025 </message>
1026 <message>
1027 <source>Type</source>
1028 <comment>All other platforms</comment>
1029 <translation type="unfinished">Tyyppi</translation>
1030 </message>
1031 <message>
1032 <source>Date Modified</source>
1033 <translation type="unfinished">Muokattu</translation>
1034 </message>
1035</context>
1036<context>
1037 <name>QDockWidget</name>
1038 <message>
1039 <source>Close</source>
1040 <translation type="unfinished">Sulje</translation>
1041 </message>
1042 <message>
1043 <source>Dock</source>
1044 <translation type="unfinished"></translation>
1045 </message>
1046 <message>
1047 <source>Float</source>
1048 <translation type="unfinished"></translation>
1049 </message>
1050</context>
1051<context>
1052 <name>QDoubleSpinBox</name>
1053 <message>
1054 <source>More</source>
1055 <translation type="unfinished"></translation>
1056 </message>
1057 <message>
1058 <source>Less</source>
1059 <translation type="unfinished"></translation>
1060 </message>
1061</context>
1062<context>
1063 <name>QErrorMessage</name>
1064 <message>
1065 <source>Debug Message:</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <source>Warning:</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message>
1072 <message>
1073 <source>Fatal Error:</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message>
1076 <message>
1077 <source>&amp;Show this message again</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message>
1080 <message>
1081 <source>&amp;OK</source>
1082 <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
1083 </message>
1084</context>
1085<context>
1086 <name>QFileDialog</name>
1087 <message>
1088 <source>All Files (*)</source>
1089 <translation>Kaikki tiedostot (*)</translation>
1090 </message>
1091 <message>
1092 <source>Directories</source>
1093 <translation>Kansiot</translation>
1094 </message>
1095 <message>
1096 <source>&amp;Open</source>
1097 <translation>&amp;Avaa</translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <source>&amp;Save</source>
1101 <translation>&amp;Tallenna</translation>
1102 </message>
1103 <message>
1104 <source>Open</source>
1105 <translation>Avaa</translation>
1106 </message>
1107 <message>
1108 <source>%1 already exists.
1109Do you want to replace it?</source>
1110 <translation>%1 on jo olemassa.
1111Haluatko korvata sen?</translation>
1112 </message>
1113 <message>
1114 <source>%1
1115File not found.
1116Please verify the correct file name was given.</source>
1117 <translation>%1 tiedostoa ei löydy.
1118Tarkista, että annoit oikean tiedostonimen.</translation>
1119 </message>
1120 <message>
1121 <source>My Computer</source>
1122 <translation>Oma tietokone</translation>
1123 </message>
1124 <message>
1125 <source>&amp;Rename</source>
1126 <translation>&amp;Nimeä uudestaan</translation>
1127 </message>
1128 <message>
1129 <source>&amp;Delete</source>
1130 <translation>&amp;Poista</translation>
1131 </message>
1132 <message>
1133 <source>Show &amp;hidden files</source>
1134 <translation>Näytä &amp;piilotiedostot</translation>
1135 </message>
1136 <message>
1137 <source>Back</source>
1138 <translation>Takaisin</translation>
1139 </message>
1140 <message>
1141 <source>Parent Directory</source>
1142 <translation>Yläkansio</translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <source>List View</source>
1146 <translation>Listanäkymä</translation>
1147 </message>
1148 <message>
1149 <source>Detail View</source>
1150 <translation>Yksityiskohdat</translation>
1151 </message>
1152 <message>
1153 <source>Files of type:</source>
1154 <translation>Tiedostot tyyppiä:</translation>
1155 </message>
1156 <message>
1157 <source>Directory:</source>
1158 <translation>Kansio:</translation>
1159 </message>
1160 <message>
1161 <source>%1
1162Directory not found.
1163Please verify the correct directory name was given.</source>
1164 <translation>%1 kansiota ei löydy.
1165Varmista, että annoit oikean kansion nimen.</translation>
1166 </message>
1167 <message>
1168 <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1169Do you want to delete it anyway?</source>
1170 <translation>&quot;%1&quot; on kirjoitussuojattu.
1171Haluatko silti poistaa sen?</translation>
1172 </message>
1173 <message>
1174 <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1175 <translation>Haluatko varmasti poistaa kohteen &quot;%1&quot;?</translation>
1176 </message>
1177 <message>
1178 <source>Could not delete directory.</source>
1179 <translation>Kansiota ei voitu poistaa.</translation>
1180 </message>
1181 <message>
1182 <source>Save As</source>
1183 <translation>Tallenna nimellä</translation>
1184 </message>
1185 <message>
1186 <source>Drive</source>
1187 <translation>Asema</translation>
1188 </message>
1189 <message>
1190 <source>File</source>
1191 <translation>Tiedosto</translation>
1192 </message>
1193 <message>
1194 <source>Unknown</source>
1195 <translation>Tuntematon</translation>
1196 </message>
1197 <message>
1198 <source>Find Directory</source>
1199 <translation>Etsi kansio</translation>
1200 </message>
1201 <message>
1202 <source>Show </source>
1203 <translation>Näytä</translation>
1204 </message>
1205 <message>
1206 <source>Forward</source>
1207 <translation>Eteenpäin</translation>
1208 </message>
1209 <message>
1210 <source>New Folder</source>
1211 <translation>Uusi kansio</translation>
1212 </message>
1213 <message>
1214 <source>&amp;New Folder</source>
1215 <translation>&amp;Uusi kansio</translation>
1216 </message>
1217 <message>
1218 <source>&amp;Choose</source>
1219 <translation>&amp;Valitse</translation>
1220 </message>
1221 <message>
1222 <source>Remove</source>
1223 <translation>Poista</translation>
1224 </message>
1225 <message>
1226 <source>File &amp;name:</source>
1227 <translation>Tiedosto&amp;nimi:</translation>
1228 </message>
1229 <message>
1230 <source>Look in:</source>
1231 <translation>Etsi kohteista:</translation>
1232 </message>
1233 <message>
1234 <source>Create New Folder</source>
1235 <translation>Luo uusi kansio</translation>
1236 </message>
1237</context>
1238<context>
1239 <name>QFileSystemModel</name>
1240 <message>
1241 <source>Invalid filename</source>
1242 <translation>Virheellinen tiedostonimi</translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Name</source>
1250 <translation>Nimi</translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Size</source>
1254 <translation>Koko</translation>
1255 </message>
1256 <message>
1257 <source>Kind</source>
1258 <comment>Match OS X Finder</comment>
1259 <translation>Tyyppi</translation>
1260 </message>
1261 <message>
1262 <source>Type</source>
1263 <comment>All other platforms</comment>
1264 <translation>Tyyppi</translation>
1265 </message>
1266 <message>
1267 <source>Date Modified</source>
1268 <translation>Muokattu</translation>
1269 </message>
1270 <message>
1271 <source>My Computer</source>
1272 <translation>Oma Tietokone</translation>
1273 </message>
1274 <message>
1275 <source>Computer</source>
1276 <translation>Tietokone</translation>
1277 </message>
1278 <message>
1279 <source>%1 TB</source>
1280 <translation>%1 TB</translation>
1281 </message>
1282 <message>
1283 <source>%1 GB</source>
1284 <translation>%1 GB</translation>
1285 </message>
1286 <message>
1287 <source>%1 MB</source>
1288 <translation>%1 MB</translation>
1289 </message>
1290 <message>
1291 <source>%1 KB</source>
1292 <translation>%1 KB</translation>
1293 </message>
1294 <message>
1295 <source>%1 bytes</source>
1296 <translation>%1 tavua</translation>
1297 </message>
1298</context>
1299<context>
1300 <name>QFontDatabase</name>
1301 <message>
1302 <source>Normal</source>
1303 <translation type="unfinished"></translation>
1304 </message>
1305 <message>
1306 <source>Bold</source>
1307 <translation type="unfinished"></translation>
1308 </message>
1309 <message>
1310 <source>Demi Bold</source>
1311 <translation type="unfinished"></translation>
1312 </message>
1313 <message>
1314 <source>Black</source>
1315 <translation type="unfinished"></translation>
1316 </message>
1317 <message>
1318 <source>Demi</source>
1319 <translation type="unfinished"></translation>
1320 </message>
1321 <message>
1322 <source>Light</source>
1323 <translation type="unfinished"></translation>
1324 </message>
1325 <message>
1326 <source>Italic</source>
1327 <translation type="unfinished"></translation>
1328 </message>
1329 <message>
1330 <source>Oblique</source>
1331 <translation type="unfinished"></translation>
1332 </message>
1333 <message>
1334 <source>Any</source>
1335 <translation type="unfinished"></translation>
1336 </message>
1337 <message>
1338 <source>Latin</source>
1339 <translation type="unfinished"></translation>
1340 </message>
1341 <message>
1342 <source>Greek</source>
1343 <translation type="unfinished"></translation>
1344 </message>
1345 <message>
1346 <source>Cyrillic</source>
1347 <translation type="unfinished"></translation>
1348 </message>
1349 <message>
1350 <source>Armenian</source>
1351 <translation type="unfinished"></translation>
1352 </message>
1353 <message>
1354 <source>Hebrew</source>
1355 <translation type="unfinished"></translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <source>Arabic</source>
1359 <translation type="unfinished"></translation>
1360 </message>
1361 <message>
1362 <source>Syriac</source>
1363 <translation type="unfinished"></translation>
1364 </message>
1365 <message>
1366 <source>Thaana</source>
1367 <translation type="unfinished"></translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <source>Devanagari</source>
1371 <translation type="unfinished"></translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <source>Bengali</source>
1375 <translation type="unfinished"></translation>
1376 </message>
1377 <message>
1378 <source>Gurmukhi</source>
1379 <translation type="unfinished"></translation>
1380 </message>
1381 <message>
1382 <source>Gujarati</source>
1383 <translation type="unfinished"></translation>
1384 </message>
1385 <message>
1386 <source>Oriya</source>
1387 <translation type="unfinished"></translation>
1388 </message>
1389 <message>
1390 <source>Tamil</source>
1391 <translation type="unfinished"></translation>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <source>Telugu</source>
1395 <translation type="unfinished"></translation>
1396 </message>
1397 <message>
1398 <source>Kannada</source>
1399 <translation type="unfinished"></translation>
1400 </message>
1401 <message>
1402 <source>Malayalam</source>
1403 <translation type="unfinished"></translation>
1404 </message>
1405 <message>
1406 <source>Sinhala</source>
1407 <translation type="unfinished"></translation>
1408 </message>
1409 <message>
1410 <source>Thai</source>
1411 <translation type="unfinished"></translation>
1412 </message>
1413 <message>
1414 <source>Lao</source>
1415 <translation type="unfinished"></translation>
1416 </message>
1417 <message>
1418 <source>Tibetan</source>
1419 <translation type="unfinished"></translation>
1420 </message>
1421 <message>
1422 <source>Myanmar</source>
1423 <translation type="unfinished"></translation>
1424 </message>
1425 <message>
1426 <source>Georgian</source>
1427 <translation type="unfinished"></translation>
1428 </message>
1429 <message>
1430 <source>Khmer</source>
1431 <translation type="unfinished"></translation>
1432 </message>
1433 <message>
1434 <source>Simplified Chinese</source>
1435 <translation type="unfinished"></translation>
1436 </message>
1437 <message>
1438 <source>Traditional Chinese</source>
1439 <translation type="unfinished"></translation>
1440 </message>
1441 <message>
1442 <source>Japanese</source>
1443 <translation type="unfinished"></translation>
1444 </message>
1445 <message>
1446 <source>Korean</source>
1447 <translation type="unfinished"></translation>
1448 </message>
1449 <message>
1450 <source>Vietnamese</source>
1451 <translation type="unfinished"></translation>
1452 </message>
1453 <message>
1454 <source>Symbol</source>
1455 <translation type="unfinished"></translation>
1456 </message>
1457 <message>
1458 <source>Ogham</source>
1459 <translation type="unfinished"></translation>
1460 </message>
1461 <message>
1462 <source>Runic</source>
1463 <translation type="unfinished"></translation>
1464 </message>
1465</context>
1466<context>
1467 <name>QFontDialog</name>
1468 <message>
1469 <source>&amp;Font</source>
1470 <translation type="unfinished"></translation>
1471 </message>
1472 <message>
1473 <source>Font st&amp;yle</source>
1474 <translation type="unfinished"></translation>
1475 </message>
1476 <message>
1477 <source>&amp;Size</source>
1478 <translation type="unfinished">&amp;Koko</translation>
1479 </message>
1480 <message>
1481 <source>Effects</source>
1482 <translation type="unfinished"></translation>
1483 </message>
1484 <message>
1485 <source>Stri&amp;keout</source>
1486 <translation type="unfinished"></translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <source>&amp;Underline</source>
1490 <translation type="unfinished"></translation>
1491 </message>
1492 <message>
1493 <source>Sample</source>
1494 <translation type="unfinished"></translation>
1495 </message>
1496 <message>
1497 <source>Wr&amp;iting System</source>
1498 <translation type="unfinished"></translation>
1499 </message>
1500 <message>
1501 <source>Select Font</source>
1502 <translation type="unfinished"></translation>
1503 </message>
1504</context>
1505<context>
1506 <name>QFtp</name>
1507 <message>
1508 <source>Not connected</source>
1509 <translation>Ei yhteyttä</translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <source>Host %1 not found</source>
1513 <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
1514 </message>
1515 <message>
1516 <source>Connection refused to host %1</source>
1517 <translation>Palvelin %1 esti yhteyden</translation>
1518 </message>
1519 <message>
1520 <source>Connected to host %1</source>
1521 <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
1522 </message>
1523 <message>
1524 <source>Connection refused for data connection</source>
1525 <translation>Datayhteyden avaus estettiin</translation>
1526 </message>
1527 <message>
1528 <source>Unknown error</source>
1529 <translation>Tuntematon virhe</translation>
1530 </message>
1531 <message>
1532 <source>Connecting to host failed:
1533%1</source>
1534 <translation>Yhteys palvelimeen epäonnistui:
1535%1</translation>
1536 </message>
1537 <message>
1538 <source>Login failed:
1539%1</source>
1540 <translation>Kirjautuminen epäonnistui: %1</translation>
1541 </message>
1542 <message>
1543 <source>Listing directory failed:
1544%1</source>
1545 <translation>Kansion sisällön näyttö epäonnistui.
1546%1</translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <source>Changing directory failed:
1550%1</source>
1551 <translation>Kansioon siirtyminen epäonnistui:
1552%1</translation>
1553 </message>
1554 <message>
1555 <source>Downloading file failed:
1556%1</source>
1557 <translation>Tiedoston nouto epäonnistui:
1558%1</translation>
1559 </message>
1560 <message>
1561 <source>Uploading file failed:
1562%1</source>
1563 <translation>Tiedoston vienti epäonnistui:
1564%1</translation>
1565 </message>
1566 <message>
1567 <source>Removing file failed:
1568%1</source>
1569 <translation>Tiedoston poisto epäonnistui:
1570%1</translation>
1571 </message>
1572 <message>
1573 <source>Creating directory failed:
1574%1</source>
1575 <translation>Kansion luonti epäonnistui:
1576%1</translation>
1577 </message>
1578 <message>
1579 <source>Removing directory failed:
1580%1</source>
1581 <translation>Kansion poisto epäonnistui:
1582%1</translation>
1583 </message>
1584 <message>
1585 <source>Connection closed</source>
1586 <translation>Yhteys suljettu</translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <source>Host %1 found</source>
1590 <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
1591 </message>
1592 <message>
1593 <source>Connection to %1 closed</source>
1594 <translation>Yhteys palvelimeen %1 suljettiin</translation>
1595 </message>
1596 <message>
1597 <source>Host found</source>
1598 <translation>Palvelin löytyi</translation>
1599 </message>
1600 <message>
1601 <source>Connected to host</source>
1602 <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
1603 </message>
1604</context>
1605<context>
1606 <name>QHostInfo</name>
1607 <message>
1608 <source>Unknown error</source>
1609 <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
1610 </message>
1611</context>
1612<context>
1613 <name>QHostInfoAgent</name>
1614 <message>
1615 <source>Host not found</source>
1616 <translation type="unfinished">Isäntää ei löytynyt</translation>
1617 </message>
1618 <message>
1619 <source>Unknown address type</source>
1620 <translation type="unfinished"></translation>
1621 </message>
1622 <message>
1623 <source>Unknown error</source>
1624 <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
1625 </message>
1626</context>
1627<context>
1628 <name>QHttp</name>
1629 <message>
1630 <source>Unknown error</source>
1631 <translation>Tuntematon virhe</translation>
1632 </message>
1633 <message>
1634 <source>Request aborted</source>
1635 <translation>Pyyntö keskeytettiin</translation>
1636 </message>
1637 <message>
1638 <source>No server set to connect to</source>
1639 <translation>Ei palvelinta johon ottaa yhteyttä</translation>
1640 </message>
1641 <message>
1642 <source>Wrong content length</source>
1643 <translation>Virheellinen sisällön pituus</translation>
1644 </message>
1645 <message>
1646 <source>Server closed connection unexpectedly</source>
1647 <translation>Palvelin katkaisi yhteyden odottamatta</translation>
1648 </message>
1649 <message>
1650 <source>Connection refused</source>
1651 <translation>Yhteys estettiin</translation>
1652 </message>
1653 <message>
1654 <source>Host %1 not found</source>
1655 <translation>Palvelinta %1 ei löydy</translation>
1656 </message>
1657 <message>
1658 <source>HTTP request failed</source>
1659 <translation>HTTP-pyyntö epäonnistui</translation>
1660 </message>
1661 <message>
1662 <source>Invalid HTTP response header</source>
1663 <translation>Virheellinen HTTP-vastausotsake</translation>
1664 </message>
1665 <message>
1666 <source>Invalid HTTP chunked body</source>
1667 <translation>Virheellinen HTTP-paloiteltu runko</translation>
1668 </message>
1669 <message>
1670 <source>Host %1 found</source>
1671 <translation>Palvelin %1 löytyi</translation>
1672 </message>
1673 <message>
1674 <source>Connected to host %1</source>
1675 <translation>Yhdistetty palvelimeen %1</translation>
1676 </message>
1677 <message>
1678 <source>Connection to %1 closed</source>
1679 <translation>Yhteys palvelimeen %1 katkaistu</translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <source>Host found</source>
1683 <translation>Palvelin löytyi</translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <source>Connected to host</source>
1687 <translation>Yhdistetty palvelimeen</translation>
1688 </message>
1689 <message>
1690 <source>Connection closed</source>
1691 <translation>Yhteys suljettu</translation>
1692 </message>
1693 <message>
1694 <source>Proxy authentication required</source>
1695 <translation>Välipalvelin vaatii tunnistautumisen</translation>
1696 </message>
1697 <message>
1698 <source>Authentication required</source>
1699 <translation>Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
1700 </message>
1701 <message>
1702 <source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
1703 <translation type="unfinished"></translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <source>Connection refused (or timed out)</source>
1707 <translation type="unfinished"></translation>
1708 </message>
1709 <message>
1710 <source>Proxy requires authentication</source>
1711 <translation type="unfinished"></translation>
1712 </message>
1713 <message>
1714 <source>Host requires authentication</source>
1715 <translation type="unfinished"></translation>
1716 </message>
1717 <message>
1718 <source>Data corrupted</source>
1719 <translation type="unfinished"></translation>
1720 </message>
1721 <message>
1722 <source>Unknown protocol specified</source>
1723 <translation type="unfinished"></translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <source>SSL handshake failed</source>
1727 <translation type="unfinished"></translation>
1728 </message>
1729</context>
1730<context>
1731 <name>QHttpSocketEngine</name>
1732 <message>
1733 <source>Authentication required</source>
1734 <translation type="unfinished">Tunnistautuminen vaaditaan</translation>
1735 </message>
1736</context>
1737<context>
1738 <name>QIBaseDriver</name>
1739 <message>
1740 <source>Error opening database</source>
1741 <translation type="unfinished"></translation>
1742 </message>
1743 <message>
1744 <source>Could not start transaction</source>
1745 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu aloittaa</translation>
1746 </message>
1747 <message>
1748 <source>Unable to commit transaction</source>
1749 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
1750 </message>
1751 <message>
1752 <source>Unable to rollback transaction</source>
1753 <translation type="unfinished"></translation>
1754 </message>
1755</context>
1756<context>
1757 <name>QIBaseResult</name>
1758 <message>
1759 <source>Unable to create BLOB</source>
1760 <translation>BLOB:ia ei voitu luoda</translation>
1761 </message>
1762 <message>
1763 <source>Unable to write BLOB</source>
1764 <translation>BLOB:iin ei voitu kirjoittaa</translation>
1765 </message>
1766 <message>
1767 <source>Unable to open BLOB</source>
1768 <translation>BLOB:ia ei voi avata</translation>
1769 </message>
1770 <message>
1771 <source>Unable to read BLOB</source>
1772 <translation>BLOB:ia ei voi lukea</translation>
1773 </message>
1774 <message>
1775 <source>Could not find array</source>
1776 <translation>Taulukkoa ei löytynyt</translation>
1777 </message>
1778 <message>
1779 <source>Could not get array data</source>
1780 <translation>Taulukon tietoja ei saatu</translation>
1781 </message>
1782 <message>
1783 <source>Could not get query info</source>
1784 <translation>Kyselytietoja ei saatu</translation>
1785 </message>
1786 <message>
1787 <source>Could not start transaction</source>
1788 <translation>Transaktiota ei voitu aloittaa</translation>
1789 </message>
1790 <message>
1791 <source>Unable to commit transaction</source>
1792 <translation>Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
1793 </message>
1794 <message>
1795 <source>Could not allocate statement</source>
1796 <translation>Lauseketta ei voitu varata</translation>
1797 </message>
1798 <message>
1799 <source>Could not prepare statement</source>
1800 <translation>Lauseketta ei voitu valmistella</translation>
1801 </message>
1802 <message>
1803 <source>Could not describe input statement</source>
1804 <translation>Syötelauseketta ei voitu kuvata</translation>
1805 </message>
1806 <message>
1807 <source>Could not describe statement</source>
1808 <translation>Lauseketta ei voitu kuvata</translation>
1809 </message>
1810 <message>
1811 <source>Unable to close statement</source>
1812 <translation>Lauseketta ei voitu sulkea</translation>
1813 </message>
1814 <message>
1815 <source>Unable to execute query</source>
1816 <translation>Kyselyä ei voitu suorittaa</translation>
1817 </message>
1818 <message>
1819 <source>Could not fetch next item</source>
1820 <translation>Seuraavaa kohdetta ei voitu noutaa</translation>
1821 </message>
1822 <message>
1823 <source>Could not get statement info</source>
1824 <translation>Tietoja lausekkeesta ei saatu</translation>
1825 </message>
1826</context>
1827<context>
1828 <name>QIODevice</name>
1829 <message>
1830 <source>Permission denied</source>
1831 <translation type="unfinished">Lupa evätty</translation>
1832 </message>
1833 <message>
1834 <source>Too many open files</source>
1835 <translation type="unfinished"></translation>
1836 </message>
1837 <message>
1838 <source>No such file or directory</source>
1839 <translation type="unfinished"></translation>
1840 </message>
1841 <message>
1842 <source>No space left on device</source>
1843 <translation type="unfinished"></translation>
1844 </message>
1845 <message>
1846 <source>Unknown error</source>
1847 <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
1848 </message>
1849</context>
1850<context>
1851 <name>QInputContext</name>
1852 <message>
1853 <source>XIM</source>
1854 <translation type="unfinished"></translation>
1855 </message>
1856 <message>
1857 <source>XIM input method</source>
1858 <translation type="unfinished"></translation>
1859 </message>
1860 <message>
1861 <source>Windows input method</source>
1862 <translation type="unfinished"></translation>
1863 </message>
1864 <message>
1865 <source>Mac OS X input method</source>
1866 <translation type="unfinished"></translation>
1867 </message>
1868</context>
1869<context>
1870 <name>QLibrary</name>
1871 <message>
1872 <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
1873 <translation type="unfinished"></translation>
1874 </message>
1875 <message>
1876 <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
1877 <translation type="unfinished"></translation>
1878 </message>
1879 <message>
1880 <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
1881 <translation type="unfinished"></translation>
1882 </message>
1883 <message>
1884 <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
1885 <translation type="unfinished"></translation>
1886 </message>
1887 <message>
1888 <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
1889 <translation type="unfinished"></translation>
1890 </message>
1891 <message>
1892 <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
1893 <translation type="unfinished"></translation>
1894 </message>
1895 <message>
1896 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
1897 <translation type="unfinished"></translation>
1898 </message>
1899 <message>
1900 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
1901 <translation type="unfinished"></translation>
1902 </message>
1903 <message>
1904 <source>Unknown error</source>
1905 <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
1906 </message>
1907 <message>
1908 <source>The shared library was not found.</source>
1909 <translation type="unfinished"></translation>
1910 </message>
1911 <message>
1912 <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
1913 <translation type="unfinished"></translation>
1914 </message>
1915 <message>
1916 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
1917 <translation type="unfinished"></translation>
1918 </message>
1919</context>
1920<context>
1921 <name>QLineEdit</name>
1922 <message>
1923 <source>&amp;Undo</source>
1924 <translation type="unfinished">&amp;Peru</translation>
1925 </message>
1926 <message>
1927 <source>&amp;Redo</source>
1928 <translation type="unfinished">&amp;Tee uudestaan</translation>
1929 </message>
1930 <message>
1931 <source>Cu&amp;t</source>
1932 <translation type="unfinished">&amp;Leikkaa</translation>
1933 </message>
1934 <message>
1935 <source>&amp;Copy</source>
1936 <translation type="unfinished">&amp;Kopioi</translation>
1937 </message>
1938 <message>
1939 <source>&amp;Paste</source>
1940 <translation type="unfinished">L&amp;iiitä</translation>
1941 </message>
1942 <message>
1943 <source>Delete</source>
1944 <translation type="unfinished"></translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <source>Select All</source>
1948 <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation>
1949 </message>
1950</context>
1951<context>
1952 <name>QLocalServer</name>
1953 <message>
1954 <source>%1: Name error</source>
1955 <translation type="unfinished"></translation>
1956 </message>
1957 <message>
1958 <source>%1: Permission denied</source>
1959 <translation type="unfinished"></translation>
1960 </message>
1961 <message>
1962 <source>%1: Address in use</source>
1963 <translation type="unfinished"></translation>
1964 </message>
1965 <message>
1966 <source>%1: Unknown error %2</source>
1967 <translation type="unfinished"></translation>
1968 </message>
1969</context>
1970<context>
1971 <name>QLocalSocket</name>
1972 <message>
1973 <source>%1: Connection refused</source>
1974 <translation type="unfinished"></translation>
1975 </message>
1976 <message>
1977 <source>%1: Remote closed</source>
1978 <translation type="unfinished"></translation>
1979 </message>
1980 <message>
1981 <source>%1: Invalid name</source>
1982 <translation type="unfinished"></translation>
1983 </message>
1984 <message>
1985 <source>%1: Socket access error</source>
1986 <translation type="unfinished"></translation>
1987 </message>
1988 <message>
1989 <source>%1: Socket resource error</source>
1990 <translation type="unfinished"></translation>
1991 </message>
1992 <message>
1993 <source>%1: Socket operation timed out</source>
1994 <translation type="unfinished"></translation>
1995 </message>
1996 <message>
1997 <source>%1: Datagram too large</source>
1998 <translation type="unfinished"></translation>
1999 </message>
2000 <message>
2001 <source>%1: Connection error</source>
2002 <translation type="unfinished"></translation>
2003 </message>
2004 <message>
2005 <source>%1: The socket operation is not supported</source>
2006 <translation type="unfinished"></translation>
2007 </message>
2008 <message>
2009 <source>%1: Unknown error %2</source>
2010 <translation type="unfinished"></translation>
2011 </message>
2012</context>
2013<context>
2014 <name>QMYSQLDriver</name>
2015 <message>
2016 <source>Unable to open database &apos;</source>
2017 <translation type="unfinished"></translation>
2018 </message>
2019 <message>
2020 <source>Unable to connect</source>
2021 <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
2022 </message>
2023 <message>
2024 <source>Unable to begin transaction</source>
2025 <translation type="unfinished"></translation>
2026 </message>
2027 <message>
2028 <source>Unable to commit transaction</source>
2029 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
2030 </message>
2031 <message>
2032 <source>Unable to rollback transaction</source>
2033 <translation type="unfinished"></translation>
2034 </message>
2035</context>
2036<context>
2037 <name>QMYSQLResult</name>
2038 <message>
2039 <source>Unable to fetch data</source>
2040 <translation type="unfinished"></translation>
2041 </message>
2042 <message>
2043 <source>Unable to execute query</source>
2044 <translation type="unfinished">Kyselyä ei voitu suorittaa</translation>
2045 </message>
2046 <message>
2047 <source>Unable to store result</source>
2048 <translation type="unfinished"></translation>
2049 </message>
2050 <message>
2051 <source>Unable to prepare statement</source>
2052 <translation type="unfinished"></translation>
2053 </message>
2054 <message>
2055 <source>Unable to reset statement</source>
2056 <translation type="unfinished"></translation>
2057 </message>
2058 <message>
2059 <source>Unable to bind value</source>
2060 <translation type="unfinished"></translation>
2061 </message>
2062 <message>
2063 <source>Unable to execute statement</source>
2064 <translation type="unfinished"></translation>
2065 </message>
2066 <message>
2067 <source>Unable to bind outvalues</source>
2068 <translation type="unfinished"></translation>
2069 </message>
2070 <message>
2071 <source>Unable to store statement results</source>
2072 <translation type="unfinished"></translation>
2073 </message>
2074 <message>
2075 <source>Unable to execute next query</source>
2076 <translation type="unfinished"></translation>
2077 </message>
2078 <message>
2079 <source>Unable to store next result</source>
2080 <translation type="unfinished"></translation>
2081 </message>
2082</context>
2083<context>
2084 <name>QMdiArea</name>
2085 <message>
2086 <source>(Untitled)</source>
2087 <translation type="unfinished"></translation>
2088 </message>
2089</context>
2090<context>
2091 <name>QMdiSubWindow</name>
2092 <message>
2093 <source>%1 - [%2]</source>
2094 <translation>%1 - [%2]</translation>
2095 </message>
2096 <message>
2097 <source>Close</source>
2098 <translation type="unfinished">Sulje</translation>
2099 </message>
2100 <message>
2101 <source>Minimize</source>
2102 <translation type="unfinished">Pienennä</translation>
2103 </message>
2104 <message>
2105 <source>Restore Down</source>
2106 <translation type="unfinished"></translation>
2107 </message>
2108 <message>
2109 <source>&amp;Restore</source>
2110 <translation type="unfinished">&amp;Palauta</translation>
2111 </message>
2112 <message>
2113 <source>&amp;Move</source>
2114 <translation type="unfinished">&amp;Siirrä</translation>
2115 </message>
2116 <message>
2117 <source>&amp;Size</source>
2118 <translation type="unfinished">&amp;Koko</translation>
2119 </message>
2120 <message>
2121 <source>Mi&amp;nimize</source>
2122 <translation type="unfinished">P&amp;ienennä</translation>
2123 </message>
2124 <message>
2125 <source>Ma&amp;ximize</source>
2126 <translation type="unfinished">S&amp;uurenna</translation>
2127 </message>
2128 <message>
2129 <source>Stay on &amp;Top</source>
2130 <translation type="unfinished">Pidä &amp;päällimmäisenä</translation>
2131 </message>
2132 <message>
2133 <source>&amp;Close</source>
2134 <translation type="unfinished">&amp;Sulje</translation>
2135 </message>
2136 <message>
2137 <source>- [%1]</source>
2138 <translation type="unfinished"></translation>
2139 </message>
2140 <message>
2141 <source>Maximize</source>
2142 <translation type="unfinished">Suurenna</translation>
2143 </message>
2144 <message>
2145 <source>Unshade</source>
2146 <translation type="unfinished"></translation>
2147 </message>
2148 <message>
2149 <source>Shade</source>
2150 <translation type="unfinished"></translation>
2151 </message>
2152 <message>
2153 <source>Restore</source>
2154 <translation type="unfinished"></translation>
2155 </message>
2156 <message>
2157 <source>Help</source>
2158 <translation type="unfinished"></translation>
2159 </message>
2160 <message>
2161 <source>Menu</source>
2162 <translation type="unfinished">Menu</translation>
2163 </message>
2164</context>
2165<context>
2166 <name>QMenu</name>
2167 <message>
2168 <source>Close</source>
2169 <translation type="unfinished">Sulje</translation>
2170 </message>
2171 <message>
2172 <source>Open</source>
2173 <translation type="unfinished">Avaa</translation>
2174 </message>
2175 <message>
2176 <source>Execute</source>
2177 <translation type="unfinished"></translation>
2178 </message>
2179</context>
2180<context>
2181 <name>QMessageBox</name>
2182 <message>
2183 <source>Help</source>
2184 <translation type="unfinished"></translation>
2185 </message>
2186 <message>
2187 <source>OK</source>
2188 <translation type="unfinished">OK</translation>
2189 </message>
2190 <message>
2191 <source>About Qt</source>
2192 <translation type="unfinished">Tietoja Qt:sta</translation>
2193 </message>
2194 <message>
2195 <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
2196 <translation type="unfinished"></translation>
2197 </message>
2198 <message>
2199 <source>Show Details...</source>
2200 <translation type="unfinished"></translation>
2201 </message>
2202 <message>
2203 <source>Hide Details...</source>
2204 <translation type="unfinished"></translation>
2205 </message>
2206 <message>
2207 <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
2208 <translation type="unfinished"></translation>
2209 </message>
2210 <message>
2211 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
2212 <translation type="unfinished"></translation>
2213 </message>
2214</context>
2215<context>
2216 <name>QMultiInputContext</name>
2217 <message>
2218 <source>Select IM</source>
2219 <translation type="unfinished"></translation>
2220 </message>
2221</context>
2222<context>
2223 <name>QMultiInputContextPlugin</name>
2224 <message>
2225 <source>Multiple input method switcher</source>
2226 <translation type="unfinished"></translation>
2227 </message>
2228 <message>
2229 <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
2230 <translation type="unfinished"></translation>
2231 </message>
2232</context>
2233<context>
2234 <name>QNativeSocketEngine</name>
2235 <message>
2236 <source>The remote host closed the connection</source>
2237 <translation type="unfinished"></translation>
2238 </message>
2239 <message>
2240 <source>Network operation timed out</source>
2241 <translation>Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation>
2242 </message>
2243 <message>
2244 <source>Out of resources</source>
2245 <translation>Resurssit loppuivat</translation>
2246 </message>
2247 <message>
2248 <source>Unsupported socket operation</source>
2249 <translation>Pistoketoiminto ei ole tuettu</translation>
2250 </message>
2251 <message>
2252 <source>Protocol type not supported</source>
2253 <translation>Protokollatyyppi ei ole tuettu</translation>
2254 </message>
2255 <message>
2256 <source>Invalid socket descriptor</source>
2257 <translation>Virheellinen pistokkeen kuvaaja</translation>
2258 </message>
2259 <message>
2260 <source>Network unreachable</source>
2261 <translation>Verkko ei ole saatavilla</translation>
2262 </message>
2263 <message>
2264 <source>Permission denied</source>
2265 <translation>Lupa evätty</translation>
2266 </message>
2267 <message>
2268 <source>Connection timed out</source>
2269 <translation>Yhteys aikakatkaistiin</translation>
2270 </message>
2271 <message>
2272 <source>Connection refused</source>
2273 <translation>Yhteys estettiin</translation>
2274 </message>
2275 <message>
2276 <source>The bound address is already in use</source>
2277 <translation>Sidottu osoite on jo käytössä</translation>
2278 </message>
2279 <message>
2280 <source>The address is not available</source>
2281 <translation>Osoite ei ole saatavilla</translation>
2282 </message>
2283 <message>
2284 <source>The address is protected</source>
2285 <translation>Osoite on suojattu</translation>
2286 </message>
2287 <message>
2288 <source>Unable to send a message</source>
2289 <translation>Viestiä ei voitu lähettää</translation>
2290 </message>
2291 <message>
2292 <source>Unable to receive a message</source>
2293 <translation>Viestiä ei voitu vastaanottaa</translation>
2294 </message>
2295 <message>
2296 <source>Unable to write</source>
2297 <translation>Ei voitu kirjoittaa</translation>
2298 </message>
2299 <message>
2300 <source>Network error</source>
2301 <translation>Verkkovirhe</translation>
2302 </message>
2303 <message>
2304 <source>Another socket is already listening on the same port</source>
2305 <translation>Toinen pistoke kuuntelee jo samaa porttia</translation>
2306 </message>
2307 <message>
2308 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2309 <translation type="unfinished"></translation>
2310 </message>
2311 <message>
2312 <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2313 <translation type="unfinished"></translation>
2314 </message>
2315 <message>
2316 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2317 <translation>Yritettiin käyttää IPv6-pistoketta alustalla joka ei sisällä IPv6-tukea</translation>
2318 </message>
2319 <message>
2320 <source>Host unreachable</source>
2321 <translation>Palvelinta ei voi saavuttaa</translation>
2322 </message>
2323 <message>
2324 <source>Datagram was too large to send</source>
2325 <translation>Paketti oli liian suuri lähetettäväksi</translation>
2326 </message>
2327 <message>
2328 <source>Operation on non-socket</source>
2329 <translation>Toiminnon kohde ei ole pistoke</translation>
2330 </message>
2331 <message>
2332 <source>Unknown error</source>
2333 <translation>Tuntematon virhe</translation>
2334 </message>
2335 <message>
2336 <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
2337 <translation type="unfinished"></translation>
2338 </message>
2339</context>
2340<context>
2341 <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
2342 <message>
2343 <source>Request for opening non-local file %1</source>
2344 <translation type="unfinished"></translation>
2345 </message>
2346 <message>
2347 <source>Error opening %1: %2</source>
2348 <translation type="unfinished"></translation>
2349 </message>
2350 <message>
2351 <source>Write error writing to %1: %2</source>
2352 <translation type="unfinished"></translation>
2353 </message>
2354 <message>
2355 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
2356 <translation type="unfinished"></translation>
2357 </message>
2358 <message>
2359 <source>Read error reading from %1: %2</source>
2360 <translation type="unfinished"></translation>
2361 </message>
2362</context>
2363<context>
2364 <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
2365 <message>
2366 <source>Cannot open %1: is a directory</source>
2367 <translation type="unfinished"></translation>
2368 </message>
2369 <message>
2370 <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
2371 <translation type="unfinished"></translation>
2372 </message>
2373 <message>
2374 <source>Error while downloading %1: %2</source>
2375 <translation type="unfinished"></translation>
2376 </message>
2377 <message>
2378 <source>Error while uploading %1: %2</source>
2379 <translation type="unfinished"></translation>
2380 </message>
2381</context>
2382<context>
2383 <name>QNetworkReply</name>
2384 <message>
2385 <source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
2386 <translation type="unfinished"></translation>
2387 </message>
2388 <message>
2389 <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
2390 <translation type="unfinished"></translation>
2391 </message>
2392</context>
2393<context>
2394 <name>QNetworkReplyImpl</name>
2395 <message>
2396 <source>Operation canceled</source>
2397 <translation type="unfinished"></translation>
2398 </message>
2399</context>
2400<context>
2401 <name>QOCIDriver</name>
2402 <message>
2403 <source>Unable to logon</source>
2404 <translation type="unfinished"></translation>
2405 </message>
2406 <message>
2407 <source>Unable to initialize</source>
2408 <comment>QOCIDriver</comment>
2409 <translation type="unfinished"></translation>
2410 </message>
2411 <message>
2412 <source>Unable to begin transaction</source>
2413 <translation type="unfinished"></translation>
2414 </message>
2415 <message>
2416 <source>Unable to commit transaction</source>
2417 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
2418 </message>
2419 <message>
2420 <source>Unable to rollback transaction</source>
2421 <translation type="unfinished"></translation>
2422 </message>
2423</context>
2424<context>
2425 <name>QOCIResult</name>
2426 <message>
2427 <source>Unable to bind column for batch execute</source>
2428 <translation type="unfinished"></translation>
2429 </message>
2430 <message>
2431 <source>Unable to execute batch statement</source>
2432 <translation type="unfinished"></translation>
2433 </message>
2434 <message>
2435 <source>Unable to goto next</source>
2436 <translation type="unfinished"></translation>
2437 </message>
2438 <message>
2439 <source>Unable to alloc statement</source>
2440 <translation type="unfinished"></translation>
2441 </message>
2442 <message>
2443 <source>Unable to prepare statement</source>
2444 <translation type="unfinished"></translation>
2445 </message>
2446 <message>
2447 <source>Unable to bind value</source>
2448 <translation type="unfinished"></translation>
2449 </message>
2450 <message>
2451 <source>Unable to execute select statement</source>
2452 <translation type="unfinished"></translation>
2453 </message>
2454 <message>
2455 <source>Unable to execute statement</source>
2456 <translation type="unfinished"></translation>
2457 </message>
2458</context>
2459<context>
2460 <name>QODBCDriver</name>
2461 <message>
2462 <source>Unable to connect</source>
2463 <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
2464 </message>
2465 <message>
2466 <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
2467 <translation type="unfinished"></translation>
2468 </message>
2469 <message>
2470 <source>Unable to disable autocommit</source>
2471 <translation type="unfinished"></translation>
2472 </message>
2473 <message>
2474 <source>Unable to commit transaction</source>
2475 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
2476 </message>
2477 <message>
2478 <source>Unable to rollback transaction</source>
2479 <translation type="unfinished"></translation>
2480 </message>
2481 <message>
2482 <source>Unable to enable autocommit</source>
2483 <translation type="unfinished"></translation>
2484 </message>
2485</context>
2486<context>
2487 <name>QODBCResult</name>
2488 <message>
2489 <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
2490 <translation type="unfinished"></translation>
2491 </message>
2492 <message>
2493 <source>Unable to execute statement</source>
2494 <translation type="unfinished"></translation>
2495 </message>
2496 <message>
2497 <source>Unable to fetch next</source>
2498 <translation type="unfinished"></translation>
2499 </message>
2500 <message>
2501 <source>Unable to prepare statement</source>
2502 <translation type="unfinished"></translation>
2503 </message>
2504 <message>
2505 <source>Unable to bind variable</source>
2506 <translation type="unfinished"></translation>
2507 </message>
2508 <message>
2509 <source>Unable to fetch last</source>
2510 <translation type="unfinished"></translation>
2511 </message>
2512 <message>
2513 <source>Unable to fetch</source>
2514 <translation type="unfinished"></translation>
2515 </message>
2516 <message>
2517 <source>Unable to fetch first</source>
2518 <translation type="unfinished"></translation>
2519 </message>
2520 <message>
2521 <source>Unable to fetch previous</source>
2522 <translation type="unfinished"></translation>
2523 </message>
2524</context>
2525<context>
2526 <name>QObject</name>
2527 <message>
2528 <source>Operation not supported on %1</source>
2529 <translation type="unfinished"></translation>
2530 </message>
2531 <message>
2532 <source>Invalid URI: %1</source>
2533 <translation type="unfinished"></translation>
2534 </message>
2535 <message>
2536 <source>Write error writing to %1: %2</source>
2537 <translation type="unfinished"></translation>
2538 </message>
2539 <message>
2540 <source>Read error reading from %1: %2</source>
2541 <translation type="unfinished"></translation>
2542 </message>
2543 <message>
2544 <source>Socket error on %1: %2</source>
2545 <translation type="unfinished"></translation>
2546 </message>
2547 <message>
2548 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
2549 <translation type="unfinished"></translation>
2550 </message>
2551 <message>
2552 <source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
2553 <translation type="unfinished"></translation>
2554 </message>
2555</context>
2556<context>
2557 <name>QPPDOptionsModel</name>
2558 <message>
2559 <source>Name</source>
2560 <translation type="unfinished">Nimi</translation>
2561 </message>
2562 <message>
2563 <source>Value</source>
2564 <translation type="unfinished">Arvo</translation>
2565 </message>
2566</context>
2567<context>
2568 <name>QPSQLDriver</name>
2569 <message>
2570 <source>Unable to connect</source>
2571 <translation type="unfinished">Yhteyttä ei saatu</translation>
2572 </message>
2573 <message>
2574 <source>Could not begin transaction</source>
2575 <translation type="unfinished"></translation>
2576 </message>
2577 <message>
2578 <source>Could not commit transaction</source>
2579 <translation type="unfinished"></translation>
2580 </message>
2581 <message>
2582 <source>Could not rollback transaction</source>
2583 <translation type="unfinished"></translation>
2584 </message>
2585 <message>
2586 <source>Unable to subscribe</source>
2587 <translation type="unfinished"></translation>
2588 </message>
2589 <message>
2590 <source>Unable to unsubscribe</source>
2591 <translation type="unfinished"></translation>
2592 </message>
2593</context>
2594<context>
2595 <name>QPSQLResult</name>
2596 <message>
2597 <source>Unable to create query</source>
2598 <translation type="unfinished"></translation>
2599 </message>
2600 <message>
2601 <source>Unable to prepare statement</source>
2602 <translation type="unfinished"></translation>
2603 </message>
2604</context>
2605<context>
2606 <name>QPageSetupWidget</name>
2607 <message>
2608 <source>Centimeters (cm)</source>
2609 <translation type="unfinished"></translation>
2610 </message>
2611 <message>
2612 <source>Millimeters (mm)</source>
2613 <translation type="unfinished"></translation>
2614 </message>
2615 <message>
2616 <source>Inches (in)</source>
2617 <translation type="unfinished"></translation>
2618 </message>
2619 <message>
2620 <source>Points (pt)</source>
2621 <translation type="unfinished"></translation>
2622 </message>
2623 <message>
2624 <source>Form</source>
2625 <translation type="unfinished"></translation>
2626 </message>
2627 <message>
2628 <source>Paper</source>
2629 <translation type="unfinished"></translation>
2630 </message>
2631 <message>
2632 <source>Page size:</source>
2633 <translation type="unfinished">Sivun koko:</translation>
2634 </message>
2635 <message>
2636 <source>Width:</source>
2637 <translation type="unfinished"></translation>
2638 </message>
2639 <message>
2640 <source>Height:</source>
2641 <translation type="unfinished"></translation>
2642 </message>
2643 <message>
2644 <source>Paper source:</source>
2645 <translation type="unfinished">Paperin lähde:</translation>
2646 </message>
2647 <message>
2648 <source>Orientation</source>
2649 <translation type="unfinished"></translation>
2650 </message>
2651 <message>
2652 <source>Portrait</source>
2653 <translation type="unfinished">Pysty</translation>
2654 </message>
2655 <message>
2656 <source>Landscape</source>
2657 <translation type="unfinished">Vaaka</translation>
2658 </message>
2659 <message>
2660 <source>Reverse landscape</source>
2661 <translation type="unfinished"></translation>
2662 </message>
2663 <message>
2664 <source>Reverse portrait</source>
2665 <translation type="unfinished"></translation>
2666 </message>
2667 <message>
2668 <source>Margins</source>
2669 <translation type="unfinished"></translation>
2670 </message>
2671 <message>
2672 <source>top margin</source>
2673 <translation type="unfinished"></translation>
2674 </message>
2675 <message>
2676 <source>left margin</source>
2677 <translation type="unfinished"></translation>
2678 </message>
2679 <message>
2680 <source>right margin</source>
2681 <translation type="unfinished"></translation>
2682 </message>
2683 <message>
2684 <source>bottom margin</source>
2685 <translation type="unfinished"></translation>
2686 </message>
2687</context>
2688<context>
2689 <name>QPluginLoader</name>
2690 <message>
2691 <source>Unknown error</source>
2692 <translation type="unfinished">Tuntematon virhe</translation>
2693 </message>
2694 <message>
2695 <source>The plugin was not loaded.</source>
2696 <translation type="unfinished"></translation>
2697 </message>
2698</context>
2699<context>
2700 <name>QPrintDialog</name>
2701 <message>
2702 <source>locally connected</source>
2703 <translation>paikallisesti yhdistetty</translation>
2704 </message>
2705 <message>
2706 <source>Aliases: %1</source>
2707 <translation>Aliakset: %1</translation>
2708 </message>
2709 <message>
2710 <source>unknown</source>
2711 <translation>tuntematon</translation>
2712 </message>
2713 <message>
2714 <source>Print To File ...</source>
2715 <translation>Tulosta tiedostoon...</translation>
2716 </message>
2717 <message>
2718 <source>File %1 is not writable.
2719Please choose a different file name.</source>
2720 <translation>Tiedosto %1 ei ole kirjoitettavissa.
2721Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
2722 </message>
2723 <message>
2724 <source>%1 already exists.
2725Do you want to overwrite it?</source>
2726 <translation>%1 on jo olemassa.
2727Haluatko kirjoittaa sen yli?</translation>
2728 </message>
2729 <message>
2730 <source>%1 is a directory.
2731Please choose a different file name.</source>
2732 <translation>%1 on kansio.
2733Valitse toinen tiedostonimi.</translation>
2734 </message>
2735 <message>
2736 <source>A0</source>
2737 <translation type="unfinished"></translation>
2738 </message>
2739 <message>
2740 <source>A1</source>
2741 <translation type="unfinished"></translation>
2742 </message>
2743 <message>
2744 <source>A2</source>
2745 <translation type="unfinished"></translation>
2746 </message>
2747 <message>
2748 <source>A3</source>
2749 <translation type="unfinished"></translation>
2750 </message>
2751 <message>
2752 <source>A4</source>
2753 <translation type="unfinished"></translation>
2754 </message>
2755 <message>
2756 <source>A5</source>
2757 <translation type="unfinished"></translation>
2758 </message>
2759 <message>
2760 <source>A6</source>
2761 <translation type="unfinished"></translation>
2762 </message>
2763 <message>
2764 <source>A7</source>
2765 <translation type="unfinished"></translation>
2766 </message>
2767 <message>
2768 <source>A8</source>
2769 <translation type="unfinished"></translation>
2770 </message>
2771 <message>
2772 <source>A9</source>
2773 <translation type="unfinished"></translation>
2774 </message>
2775 <message>
2776 <source>B0</source>
2777 <translation type="unfinished"></translation>
2778 </message>
2779 <message>
2780 <source>B1</source>
2781 <translation type="unfinished"></translation>
2782 </message>
2783 <message>
2784 <source>B2</source>
2785 <translation type="unfinished"></translation>
2786 </message>
2787 <message>
2788 <source>B3</source>
2789 <translation type="unfinished"></translation>
2790 </message>
2791 <message>
2792 <source>B4</source>
2793 <translation type="unfinished"></translation>
2794 </message>
2795 <message>
2796 <source>B5</source>
2797 <translation type="unfinished"></translation>
2798 </message>
2799 <message>
2800 <source>B6</source>
2801 <translation type="unfinished"></translation>
2802 </message>
2803 <message>
2804 <source>B7</source>
2805 <translation type="unfinished"></translation>
2806 </message>
2807 <message>
2808 <source>B8</source>
2809 <translation type="unfinished"></translation>
2810 </message>
2811 <message>
2812 <source>B9</source>
2813 <translation type="unfinished"></translation>
2814 </message>
2815 <message>
2816 <source>B10</source>
2817 <translation type="unfinished"></translation>
2818 </message>
2819 <message>
2820 <source>C5E</source>
2821 <translation type="unfinished"></translation>
2822 </message>
2823 <message>
2824 <source>DLE</source>
2825 <translation type="unfinished"></translation>
2826 </message>
2827 <message>
2828 <source>Executive</source>
2829 <translation type="unfinished"></translation>
2830 </message>
2831 <message>
2832 <source>Folio</source>
2833 <translation type="unfinished"></translation>
2834 </message>
2835 <message>
2836 <source>Ledger</source>
2837 <translation type="unfinished"></translation>
2838 </message>
2839 <message>
2840 <source>Legal</source>
2841 <translation type="unfinished"></translation>
2842 </message>
2843 <message>
2844 <source>Letter</source>
2845 <translation type="unfinished"></translation>
2846 </message>
2847 <message>
2848 <source>Tabloid</source>
2849 <translation type="unfinished"></translation>
2850 </message>
2851 <message>
2852 <source>US Common #10 Envelope</source>
2853 <translation type="unfinished"></translation>
2854 </message>
2855 <message>
2856 <source>Custom</source>
2857 <translation type="unfinished"></translation>
2858 </message>
2859 <message>
2860 <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
2861 <translation type="unfinished"></translation>
2862 </message>
2863 <message>
2864 <source>&amp;Print</source>
2865 <translation type="unfinished"></translation>
2866 </message>
2867 <message>
2868 <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
2869 <translation type="unfinished"></translation>
2870 </message>
2871 <message>
2872 <source>Print to File (PDF)</source>
2873 <translation type="unfinished"></translation>
2874 </message>
2875 <message>
2876 <source>Print to File (Postscript)</source>
2877 <translation type="unfinished"></translation>
2878 </message>
2879 <message>
2880 <source>Local file</source>
2881 <translation type="unfinished"></translation>
2882 </message>
2883 <message>
2884 <source>Write %1 file</source>
2885 <translation type="unfinished"></translation>
2886 </message>
2887</context>
2888<context>
2889 <name>QPrintPreviewDialog</name>
2890 <message>
2891 <source>Page Setup</source>
2892 <translation type="unfinished"></translation>
2893 </message>
2894 <message>
2895 <source>Print Preview</source>
2896 <translation type="unfinished"></translation>
2897 </message>
2898 <message>
2899 <source>Next page</source>
2900 <translation type="unfinished"></translation>
2901 </message>
2902 <message>
2903 <source>Previous page</source>
2904 <translation type="unfinished"></translation>
2905 </message>
2906 <message>
2907 <source>First page</source>
2908 <translation type="unfinished"></translation>
2909 </message>
2910 <message>
2911 <source>Last page</source>
2912 <translation type="unfinished"></translation>
2913 </message>
2914 <message>
2915 <source>Fit width</source>
2916 <translation type="unfinished"></translation>
2917 </message>
2918 <message>
2919 <source>Fit page</source>
2920 <translation type="unfinished"></translation>
2921 </message>
2922 <message>
2923 <source>Zoom in</source>
2924 <translation type="unfinished"></translation>
2925 </message>
2926 <message>
2927 <source>Zoom out</source>
2928 <translation type="unfinished"></translation>
2929 </message>
2930 <message>
2931 <source>Portrait</source>
2932 <translation type="unfinished">Pysty</translation>
2933 </message>
2934 <message>
2935 <source>Landscape</source>
2936 <translation type="unfinished">Vaaka</translation>
2937 </message>
2938 <message>
2939 <source>Show single page</source>
2940 <translation type="unfinished"></translation>
2941 </message>
2942 <message>
2943 <source>Show facing pages</source>
2944 <translation type="unfinished"></translation>
2945 </message>
2946 <message>
2947 <source>Show overview of all pages</source>
2948 <translation type="unfinished"></translation>
2949 </message>
2950 <message>
2951 <source>Print</source>
2952 <translation type="unfinished">Print</translation>
2953 </message>
2954 <message>
2955 <source>Page setup</source>
2956 <translation type="unfinished"></translation>
2957 </message>
2958 <message>
2959 <source>Close</source>
2960 <translation type="unfinished">Sulje</translation>
2961 </message>
2962</context>
2963<context>
2964 <name>QPrintPropertiesWidget</name>
2965 <message>
2966 <source>Form</source>
2967 <translation type="unfinished"></translation>
2968 </message>
2969 <message>
2970 <source>Page</source>
2971 <translation type="unfinished"></translation>
2972 </message>
2973 <message>
2974 <source>Advanced</source>
2975 <translation type="unfinished"></translation>
2976 </message>
2977</context>
2978<context>
2979 <name>QPrintSettingsOutput</name>
2980 <message>
2981 <source>Form</source>
2982 <translation type="unfinished"></translation>
2983 </message>
2984 <message>
2985 <source>Copies</source>
2986 <translation type="unfinished">Kopiot</translation>
2987 </message>
2988 <message>
2989 <source>Print range</source>
2990 <translation type="unfinished">Tulostusalue</translation>
2991 </message>
2992 <message>
2993 <source>Print all</source>
2994 <translation type="unfinished">Tulosta kaikki</translation>
2995 </message>
2996 <message>
2997 <source>Pages from</source>
2998 <translation type="unfinished">Sivut alkaen</translation>
2999 </message>
3000 <message>
3001 <source>to</source>
3002 <translation type="unfinished">saakka</translation>
3003 </message>
3004 <message>
3005 <source>Selection</source>
3006 <translation type="unfinished">Valinta</translation>
3007 </message>
3008 <message>
3009 <source>Output Settings</source>
3010 <translation type="unfinished"></translation>
3011 </message>
3012 <message>
3013 <source>Copies:</source>
3014 <translation type="unfinished"></translation>
3015 </message>
3016 <message>
3017 <source>Collate</source>
3018 <translation type="unfinished"></translation>
3019 </message>
3020 <message>
3021 <source>Reverse</source>
3022 <translation type="unfinished"></translation>
3023 </message>
3024 <message>
3025 <source>Options</source>
3026 <translation type="unfinished">Valinnat</translation>
3027 </message>
3028 <message>
3029 <source>Color Mode</source>
3030 <translation type="unfinished"></translation>
3031 </message>
3032 <message>
3033 <source>Color</source>
3034 <translation type="unfinished"></translation>
3035 </message>
3036 <message>
3037 <source>Grayscale</source>
3038 <translation type="unfinished"></translation>
3039 </message>
3040 <message>
3041 <source>Duplex Printing</source>
3042 <translation type="unfinished"></translation>
3043 </message>
3044 <message>
3045 <source>None</source>
3046 <translation type="unfinished"></translation>
3047 </message>
3048 <message>
3049 <source>Long side</source>
3050 <translation type="unfinished"></translation>
3051 </message>
3052 <message>
3053 <source>Short side</source>
3054 <translation type="unfinished"></translation>
3055 </message>
3056</context>
3057<context>
3058 <name>QPrintWidget</name>
3059 <message>
3060 <source>Form</source>
3061 <translation type="unfinished"></translation>
3062 </message>
3063 <message>
3064 <source>Printer</source>
3065 <translation type="unfinished">Tulostin</translation>
3066 </message>
3067 <message>
3068 <source>&amp;Name:</source>
3069 <translation type="unfinished"></translation>
3070 </message>
3071 <message>
3072 <source>P&amp;roperties</source>
3073 <translation type="unfinished"></translation>
3074 </message>
3075 <message>
3076 <source>Location:</source>
3077 <translation type="unfinished"></translation>
3078 </message>
3079 <message>
3080 <source>Preview</source>
3081 <translation type="unfinished"></translation>
3082 </message>
3083 <message>
3084 <source>Type:</source>
3085 <translation type="unfinished"></translation>
3086 </message>
3087 <message>
3088 <source>Output &amp;file:</source>
3089 <translation type="unfinished"></translation>
3090 </message>
3091 <message>
3092 <source>...</source>
3093 <translation type="unfinished"></translation>
3094 </message>
3095</context>
3096<context>
3097 <name>QProgressDialog</name>
3098 <message>
3099 <source>Cancel</source>
3100 <translation type="unfinished">Peru</translation>
3101 </message>
3102</context>
3103<context>
3104 <name>QPushButton</name>
3105 <message>
3106 <source>Open</source>
3107 <translation type="unfinished">Avaa</translation>
3108 </message>
3109</context>
3110<context>
3111 <name>QRadioButton</name>
3112 <message>
3113 <source>Check</source>
3114 <translation type="unfinished"></translation>
3115 </message>
3116</context>
3117<context>
3118 <name>QRegExp</name>
3119 <message>
3120 <source>no error occurred</source>
3121 <translation type="unfinished">virhettä ei tapahtunut</translation>
3122 </message>
3123 <message>
3124 <source>disabled feature used</source>
3125 <translation type="unfinished"></translation>
3126 </message>
3127 <message>
3128 <source>bad char class syntax</source>
3129 <translation type="unfinished"></translation>
3130 </message>
3131 <message>
3132 <source>bad lookahead syntax</source>
3133 <translation type="unfinished"></translation>
3134 </message>
3135 <message>
3136 <source>bad repetition syntax</source>
3137 <translation type="unfinished"></translation>
3138 </message>
3139 <message>
3140 <source>invalid octal value</source>
3141 <translation type="unfinished"></translation>
3142 </message>
3143 <message>
3144 <source>missing left delim</source>
3145 <translation type="unfinished"></translation>
3146 </message>
3147 <message>
3148 <source>unexpected end</source>
3149 <translation type="unfinished"></translation>
3150 </message>
3151 <message>
3152 <source>met internal limit</source>
3153 <translation type="unfinished"></translation>
3154 </message>
3155</context>
3156<context>
3157 <name>QSQLite2Driver</name>
3158 <message>
3159 <source>Error to open database</source>
3160 <translation type="unfinished"></translation>
3161 </message>
3162 <message>
3163 <source>Unable to begin transaction</source>
3164 <translation type="unfinished"></translation>
3165 </message>
3166 <message>
3167 <source>Unable to commit transaction</source>
3168 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
3169 </message>
3170 <message>
3171 <source>Unable to rollback Transaction</source>
3172 <translation type="unfinished"></translation>
3173 </message>
3174</context>
3175<context>
3176 <name>QSQLite2Result</name>
3177 <message>
3178 <source>Unable to fetch results</source>
3179 <translation type="unfinished"></translation>
3180 </message>
3181 <message>
3182 <source>Unable to execute statement</source>
3183 <translation type="unfinished"></translation>
3184 </message>
3185</context>
3186<context>
3187 <name>QSQLiteDriver</name>
3188 <message>
3189 <source>Error opening database</source>
3190 <translation type="unfinished"></translation>
3191 </message>
3192 <message>
3193 <source>Error closing database</source>
3194 <translation type="unfinished"></translation>
3195 </message>
3196 <message>
3197 <source>Unable to begin transaction</source>
3198 <translation type="unfinished"></translation>
3199 </message>
3200 <message>
3201 <source>Unable to commit transaction</source>
3202 <translation type="unfinished">Transaktiota ei voitu toteuttaa</translation>
3203 </message>
3204 <message>
3205 <source>Unable to rollback transaction</source>
3206 <translation type="unfinished"></translation>
3207 </message>
3208</context>
3209<context>
3210 <name>QSQLiteResult</name>
3211 <message>
3212 <source>Unable to fetch row</source>
3213 <translation type="unfinished"></translation>
3214 </message>
3215 <message>
3216 <source>Unable to execute statement</source>
3217 <translation type="unfinished"></translation>
3218 </message>
3219 <message>
3220 <source>Unable to reset statement</source>
3221 <translation type="unfinished"></translation>
3222 </message>
3223 <message>
3224 <source>Unable to bind parameters</source>
3225 <translation type="unfinished"></translation>
3226 </message>
3227 <message>
3228 <source>Parameter count mismatch</source>
3229 <translation type="unfinished"></translation>
3230 </message>
3231 <message>
3232 <source>No query</source>
3233 <translation type="unfinished"></translation>
3234 </message>
3235</context>
3236<context>
3237 <name>QScrollBar</name>
3238 <message>
3239 <source>Scroll here</source>
3240 <translation>Vieritä tähän</translation>
3241 </message>
3242 <message>
3243 <source>Left edge</source>
3244 <translation>Vasen reuna</translation>
3245 </message>
3246 <message>
3247 <source>Top</source>
3248 <translation>Ylös</translation>
3249 </message>
3250 <message>
3251 <source>Right edge</source>
3252 <translation>Oikea reuna</translation>
3253 </message>
3254 <message>
3255 <source>Bottom</source>
3256 <translation>Alas</translation>
3257 </message>
3258 <message>
3259 <source>Page left</source>
3260 <translation>Sivu vasemmalle</translation>
3261 </message>
3262 <message>
3263 <source>Page up</source>
3264 <translation>Sivu ylös</translation>
3265 </message>
3266 <message>
3267 <source>Page right</source>
3268 <translation>Sivu oikealle</translation>
3269 </message>
3270 <message>
3271 <source>Page down</source>
3272 <translation>Sivu alas</translation>
3273 </message>
3274 <message>
3275 <source>Scroll left</source>
3276 <translation>Vieritä vasemmalle</translation>
3277 </message>
3278 <message>
3279 <source>Scroll up</source>
3280 <translation>Vieritä ylös</translation>
3281 </message>
3282 <message>
3283 <source>Scroll right</source>
3284 <translation>Vieritä oikealle</translation>
3285 </message>
3286 <message>
3287 <source>Scroll down</source>
3288 <translation>Vieritä alas</translation>
3289 </message>
3290 <message>
3291 <source>Line up</source>
3292 <translation>Rivi ylös</translation>
3293 </message>
3294 <message>
3295 <source>Position</source>
3296 <translation>Sijainti</translation>
3297 </message>
3298 <message>
3299 <source>Line down</source>
3300 <translation>Rivi alas</translation>
3301 </message>
3302</context>
3303<context>
3304 <name>QSharedMemory</name>
3305 <message>
3306 <source>%1: unable to set key on lock</source>
3307 <translation type="unfinished"></translation>
3308 </message>
3309 <message>
3310 <source>%1: create size is less then 0</source>
3311 <translation type="unfinished"></translation>
3312 </message>
3313 <message>
3314 <source>%1: unable to lock</source>
3315 <translation type="unfinished"></translation>
3316 </message>
3317 <message>
3318 <source>%1: unable to unlock</source>
3319 <translation type="unfinished"></translation>
3320 </message>
3321 <message>
3322 <source>%1: permission denied</source>
3323 <translation type="unfinished"></translation>
3324 </message>
3325 <message>
3326 <source>%1: already exists</source>
3327 <translation type="unfinished"></translation>
3328 </message>
3329 <message>
3330 <source>%1: doesn&apos;t exists</source>
3331 <translation type="unfinished"></translation>
3332 </message>
3333 <message>
3334 <source>%1: out of resources</source>
3335 <translation type="unfinished"></translation>
3336 </message>
3337 <message>
3338 <source>%1: unknown error %2</source>
3339 <translation type="unfinished"></translation>
3340 </message>
3341 <message>
3342 <source>%1: key is empty</source>
3343 <translation type="unfinished"></translation>
3344 </message>
3345 <message>
3346 <source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
3347 <translation type="unfinished"></translation>
3348 </message>
3349 <message>
3350 <source>%1: ftok failed</source>
3351 <translation type="unfinished"></translation>
3352 </message>
3353 <message>
3354 <source>%1: unable to make key</source>
3355 <translation type="unfinished"></translation>
3356 </message>
3357 <message>
3358 <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
3359 <translation type="unfinished"></translation>
3360 </message>
3361 <message>
3362 <source>%1: not attached</source>
3363 <translation type="unfinished"></translation>
3364 </message>
3365</context>
3366<context>
3367 <name>QShortcut</name>
3368 <message>
3369 <source>Space</source>
3370 <translation>Välilyönti</translation>
3371 </message>
3372 <message>
3373 <source>Esc</source>
3374 <translation>Esc</translation>
3375 </message>
3376 <message>
3377 <source>Tab</source>
3378 <translation>Sarkain</translation>
3379 </message>
3380 <message>
3381 <source>Backtab</source>
3382 <translation>Backtab</translation>
3383 </message>
3384 <message>
3385 <source>Backspace</source>
3386 <translation>Askelpalautin</translation>
3387 </message>
3388 <message>
3389 <source>Return</source>
3390 <translation>Return</translation>
3391 </message>
3392 <message>
3393 <source>Enter</source>
3394 <translation>Enter</translation>
3395 </message>
3396 <message>
3397 <source>Ins</source>
3398 <translation>Ins</translation>
3399 </message>
3400 <message>
3401 <source>Del</source>
3402 <translation>Del</translation>
3403 </message>
3404 <message>
3405 <source>Pause</source>
3406 <translation>Pause</translation>
3407 </message>
3408 <message>
3409 <source>Print</source>
3410 <translation>Print</translation>
3411 </message>
3412 <message>
3413 <source>SysReq</source>
3414 <translation>SysReq</translation>
3415 </message>
3416 <message>
3417 <source>Home</source>
3418 <translation>Home</translation>
3419 </message>
3420 <message>
3421 <source>End</source>
3422 <translation>End</translation>
3423 </message>
3424 <message>
3425 <source>Left</source>
3426 <translation>Vasen</translation>
3427 </message>
3428 <message>
3429 <source>Up</source>
3430 <translation>Ylös</translation>
3431 </message>
3432 <message>
3433 <source>Right</source>
3434 <translation>Oikea</translation>
3435 </message>
3436 <message>
3437 <source>Down</source>
3438 <translation>Alas</translation>
3439 </message>
3440 <message>
3441 <source>PgUp</source>
3442 <translation>PgUp</translation>
3443 </message>
3444 <message>
3445 <source>PgDown</source>
3446 <translation>PgDown</translation>
3447 </message>
3448 <message>
3449 <source>CapsLock</source>
3450 <translation>CapsLock</translation>
3451 </message>
3452 <message>
3453 <source>NumLock</source>
3454 <translation>NumLock</translation>
3455 </message>
3456 <message>
3457 <source>ScrollLock</source>
3458 <translation>ScrollLock</translation>
3459 </message>
3460 <message>
3461 <source>Menu</source>
3462 <translation>Menu</translation>
3463 </message>
3464 <message>
3465 <source>Help</source>
3466 <translation>Help</translation>
3467 </message>
3468 <message>
3469 <source>Back</source>
3470 <translation>Takaisin</translation>
3471 </message>
3472 <message>
3473 <source>Forward</source>
3474 <translation>Eteenpäin</translation>
3475 </message>
3476 <message>
3477 <source>Stop</source>
3478 <translation>Pysäytä</translation>
3479 </message>
3480 <message>
3481 <source>Refresh</source>
3482 <translation>Päivitä</translation>
3483 </message>
3484 <message>
3485 <source>Volume Down</source>
3486 <translation>Äänenvoimakkuus alas</translation>
3487 </message>
3488 <message>
3489 <source>Volume Mute</source>
3490 <translation>Vaimenna äänet</translation>
3491 </message>
3492 <message>
3493 <source>Volume Up</source>
3494 <translation>Äänenvoimakkuus ylös</translation>
3495 </message>
3496 <message>
3497 <source>Bass Boost</source>
3498 <translation>Basson korostus</translation>
3499 </message>
3500 <message>
3501 <source>Bass Up</source>
3502 <translation>Basson lisäys</translation>
3503 </message>
3504 <message>
3505 <source>Bass Down</source>
3506 <translation>Basson vähennys</translation>
3507 </message>
3508 <message>
3509 <source>Treble Up</source>
3510 <translation>Diskantin lisäys</translation>
3511 </message>
3512 <message>
3513 <source>Treble Down</source>
3514 <translation>Diskantin vähennys</translation>
3515 </message>
3516 <message>
3517 <source>Media Play</source>
3518 <translation>Median - toista</translation>
3519 </message>
3520 <message>
3521 <source>Media Stop</source>
3522 <translation>Median - pysäytä</translation>
3523 </message>
3524 <message>
3525 <source>Media Previous</source>
3526 <translation>Media - edellinen</translation>
3527 </message>
3528 <message>
3529 <source>Media Next</source>
3530 <translation>Media - seuraava</translation>
3531 </message>
3532 <message>
3533 <source>Media Record</source>
3534 <translation>Media - tallenna</translation>
3535 </message>
3536 <message>
3537 <source>Favorites</source>
3538 <translation>Suosikit</translation>
3539 </message>
3540 <message>
3541 <source>Search</source>
3542 <translation>Etsi</translation>
3543 </message>
3544 <message>
3545 <source>Standby</source>
3546 <translation>Keskeytystila</translation>
3547 </message>
3548 <message>
3549 <source>Open URL</source>
3550 <translation>Avaa URL</translation>
3551 </message>
3552 <message>
3553 <source>Launch Mail</source>
3554 <translation>Käynnistä sähköposti</translation>
3555 </message>
3556 <message>
3557 <source>Launch Media</source>
3558 <translation>Käynnistä mediasoitin</translation>
3559 </message>
3560 <message>
3561 <source>Launch (0)</source>
3562 <translation>Käynnistä (0)</translation>
3563 </message>
3564 <message>
3565 <source>Launch (1)</source>
3566 <translation>Käynnistä (1)</translation>
3567 </message>
3568 <message>
3569 <source>Launch (2)</source>
3570 <translation>Käynnistä (2)</translation>
3571 </message>
3572 <message>
3573 <source>Launch (3)</source>
3574 <translation>Käynnistä (3)</translation>
3575 </message>
3576 <message>
3577 <source>Launch (4)</source>
3578 <translation>Käynnistä (4)</translation>
3579 </message>
3580 <message>
3581 <source>Launch (5)</source>
3582 <translation>Käynnistä (5)</translation>
3583 </message>
3584 <message>
3585 <source>Launch (6)</source>
3586 <translation>Käynnistä (6)</translation>
3587 </message>
3588 <message>
3589 <source>Launch (7)</source>
3590 <translation>Käynnistä (7)</translation>
3591 </message>
3592 <message>
3593 <source>Launch (8)</source>
3594 <translation>Käynnistä (8)</translation>
3595 </message>
3596 <message>
3597 <source>Launch (9)</source>
3598 <translation>Käynnistä (9)</translation>
3599 </message>
3600 <message>
3601 <source>Launch (A)</source>
3602 <translation>Käynnistä (A)</translation>
3603 </message>
3604 <message>
3605 <source>Launch (B)</source>
3606 <translation>Käynnistä (B)</translation>
3607 </message>
3608 <message>
3609 <source>Launch (C)</source>
3610 <translation>Käynnistä (C)</translation>
3611 </message>
3612 <message>
3613 <source>Launch (D)</source>
3614 <translation>Käynnistä (D)</translation>
3615 </message>
3616 <message>
3617 <source>Launch (E)</source>
3618 <translation>Käynnistä (E)</translation>
3619 </message>
3620 <message>
3621 <source>Launch (F)</source>
3622 <translation>Käynnistä (F)</translation>
3623 </message>
3624 <message>
3625 <source>Print Screen</source>
3626 <translation>PrintScreen</translation>
3627 </message>
3628 <message>
3629 <source>Page Up</source>
3630 <translation>Sivu ylös</translation>
3631 </message>
3632 <message>
3633 <source>Page Down</source>
3634 <translation>Sivu alas</translation>
3635 </message>
3636 <message>
3637 <source>Caps Lock</source>
3638 <translation>CapsLock</translation>
3639 </message>
3640 <message>
3641 <source>Num Lock</source>
3642 <translation>NumLock</translation>
3643 </message>
3644 <message>
3645 <source>Number Lock</source>
3646 <translation>Numerolukko</translation>
3647 </message>
3648 <message>
3649 <source>Scroll Lock</source>
3650 <translation>ScrollLock</translation>
3651 </message>
3652 <message>
3653 <source>Insert</source>
3654 <translation>Insert</translation>
3655 </message>
3656 <message>
3657 <source>Delete</source>
3658 <translation>Delete</translation>
3659 </message>
3660 <message>
3661 <source>Escape</source>
3662 <translation>Escape</translation>
3663 </message>
3664 <message>
3665 <source>System Request</source>
3666 <translation>SystemRequest</translation>
3667 </message>
3668 <message>
3669 <source>Select</source>
3670 <translation>Valinta</translation>
3671 </message>
3672 <message>
3673 <source>Yes</source>
3674 <translation>Kyllä</translation>
3675 </message>
3676 <message>
3677 <source>No</source>
3678 <translation>Ei</translation>
3679 </message>
3680 <message>
3681 <source>Context1</source>
3682 <translation>Konteksti1</translation>
3683 </message>
3684 <message>
3685 <source>Context2</source>
3686 <translation>Konteksti2</translation>
3687 </message>
3688 <message>
3689 <source>Context3</source>
3690 <translation>Konteksti3</translation>
3691 </message>
3692 <message>
3693 <source>Context4</source>
3694 <translation>Konteksti4</translation>
3695 </message>
3696 <message>
3697 <source>Call</source>
3698 <translation>Soita</translation>
3699 </message>
3700 <message>
3701 <source>Hangup</source>
3702 <translation>Katkaise</translation>
3703 </message>
3704 <message>
3705 <source>Flip</source>
3706 <translation>Käännä</translation>
3707 </message>
3708 <message>
3709 <source>Ctrl</source>
3710 <translation>Ctrl</translation>
3711 </message>
3712 <message>
3713 <source>Shift</source>
3714 <translation>Vaihtonäppäin</translation>
3715 </message>
3716 <message>
3717 <source>Alt</source>
3718 <translation>Alt</translation>
3719 </message>
3720 <message>
3721 <source>Meta</source>
3722 <translation>Meta</translation>
3723 </message>
3724 <message>
3725 <source>+</source>
3726 <translation>+</translation>
3727 </message>
3728 <message>
3729 <source>F%1</source>
3730 <translation>F%1</translation>
3731 </message>
3732 <message>
3733 <source>Home Page</source>
3734 <translation>Kotisivu</translation>
3735 </message>
3736</context>
3737<context>
3738 <name>QSlider</name>
3739 <message>
3740 <source>Page left</source>
3741 <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation>
3742 </message>
3743 <message>
3744 <source>Page up</source>
3745 <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation>
3746 </message>
3747 <message>
3748 <source>Position</source>
3749 <translation type="unfinished">Sijainti</translation>
3750 </message>
3751 <message>
3752 <source>Page right</source>
3753 <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation>
3754 </message>
3755 <message>
3756 <source>Page down</source>
3757 <translation type="unfinished">Sivu alas</translation>
3758 </message>
3759</context>
3760<context>
3761 <name>QSocks5SocketEngine</name>
3762 <message>
3763 <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
3764 <translation type="unfinished"></translation>
3765 </message>
3766 <message>
3767 <source>Network operation timed out</source>
3768 <translation type="unfinished">Verkkotoiminto aikakatkaistiin</translation>
3769 </message>
3770</context>
3771<context>
3772 <name>QSpinBox</name>
3773 <message>
3774 <source>More</source>
3775 <translation type="unfinished"></translation>
3776 </message>
3777 <message>
3778 <source>Less</source>
3779 <translation type="unfinished"></translation>
3780 </message>
3781</context>
3782<context>
3783 <name>QSql</name>
3784 <message>
3785 <source>Delete</source>
3786 <translation>Poista</translation>
3787 </message>
3788 <message>
3789 <source>Delete this record?</source>
3790 <translation>Poistetaanko tämä tietue?</translation>
3791 </message>
3792 <message>
3793 <source>Yes</source>
3794 <translation>Kyllä</translation>
3795 </message>
3796 <message>
3797 <source>No</source>
3798 <translation>Ei</translation>
3799 </message>
3800 <message>
3801 <source>Insert</source>
3802 <translation>Lisää</translation>
3803 </message>
3804 <message>
3805 <source>Update</source>
3806 <translation>Päivitä</translation>
3807 </message>
3808 <message>
3809 <source>Save edits?</source>
3810 <translation>Tallenna muutokset?</translation>
3811 </message>
3812 <message>
3813 <source>Cancel</source>
3814 <translation>Peru</translation>
3815 </message>
3816 <message>
3817 <source>Confirm</source>
3818 <translation>Vahvista</translation>
3819 </message>
3820 <message>
3821 <source>Cancel your edits?</source>
3822 <translation>Peru muutokset?</translation>
3823 </message>
3824</context>
3825<context>
3826 <name>QSslSocket</name>
3827 <message>
3828 <source>Unable to write data: %1</source>
3829 <translation type="unfinished"></translation>
3830 </message>
3831 <message>
3832 <source>Error while reading: %1</source>
3833 <translation type="unfinished"></translation>
3834 </message>
3835 <message>
3836 <source>Error during SSL handshake: %1</source>
3837 <translation type="unfinished"></translation>
3838 </message>
3839 <message>
3840 <source>Error creating SSL context (%1)</source>
3841 <translation type="unfinished"></translation>
3842 </message>
3843 <message>
3844 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
3845 <translation type="unfinished"></translation>
3846 </message>
3847 <message>
3848 <source>Error creating SSL session, %1</source>
3849 <translation type="unfinished"></translation>
3850 </message>
3851 <message>
3852 <source>Error creating SSL session: %1</source>
3853 <translation type="unfinished"></translation>
3854 </message>
3855 <message>
3856 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
3857 <translation type="unfinished"></translation>
3858 </message>
3859 <message>
3860 <source>Error loading local certificate, %1</source>
3861 <translation type="unfinished"></translation>
3862 </message>
3863 <message>
3864 <source>Error loading private key, %1</source>
3865 <translation type="unfinished"></translation>
3866 </message>
3867 <message>
3868 <source>Private key does not certificate public key, %1</source>
3869 <translation type="unfinished"></translation>
3870 </message>
3871</context>
3872<context>
3873 <name>QTDSDriver</name>
3874 <message>
3875 <source>Unable to open connection</source>
3876 <translation type="unfinished"></translation>
3877 </message>
3878 <message>
3879 <source>Unable to use database</source>
3880 <translation type="unfinished"></translation>
3881 </message>
3882</context>
3883<context>
3884 <name>QTabBar</name>
3885 <message>
3886 <source>Scroll Left</source>
3887 <translation type="unfinished"></translation>
3888 </message>
3889 <message>
3890 <source>Scroll Right</source>
3891 <translation type="unfinished"></translation>
3892 </message>
3893</context>
3894<context>
3895 <name>QTextControl</name>
3896 <message>
3897 <source>&amp;Undo</source>
3898 <translation type="unfinished">&amp;Peru</translation>
3899 </message>
3900 <message>
3901 <source>&amp;Redo</source>
3902 <translation type="unfinished">&amp;Tee uudestaan</translation>
3903 </message>
3904 <message>
3905 <source>Cu&amp;t</source>
3906 <translation type="unfinished">&amp;Leikkaa</translation>
3907 </message>
3908 <message>
3909 <source>&amp;Copy</source>
3910 <translation type="unfinished">&amp;Kopioi</translation>
3911 </message>
3912 <message>
3913 <source>Copy &amp;Link Location</source>
3914 <translation type="unfinished"></translation>
3915 </message>
3916 <message>
3917 <source>&amp;Paste</source>
3918 <translation type="unfinished">L&amp;iiitä</translation>
3919 </message>
3920 <message>
3921 <source>Delete</source>
3922 <translation type="unfinished"></translation>
3923 </message>
3924 <message>
3925 <source>Select All</source>
3926 <translation type="unfinished">Valitse kaikki</translation>
3927 </message>
3928</context>
3929<context>
3930 <name>QToolButton</name>
3931 <message>
3932 <source>Press</source>
3933 <translation type="unfinished"></translation>
3934 </message>
3935 <message>
3936 <source>Open</source>
3937 <translation type="unfinished">Avaa</translation>
3938 </message>
3939</context>
3940<context>
3941 <name>QUdpSocket</name>
3942 <message>
3943 <source>This platform does not support IPv6</source>
3944 <translation>Tämä alusta ei tue IPv6:ta</translation>
3945 </message>
3946</context>
3947<context>
3948 <name>QUndoGroup</name>
3949 <message>
3950 <source>Undo</source>
3951 <translation>Peru</translation>
3952 </message>
3953 <message>
3954 <source>Redo</source>
3955 <translation>Tee uudestaan</translation>
3956 </message>
3957</context>
3958<context>
3959 <name>QUndoModel</name>
3960 <message>
3961 <source>&lt;empty&gt;</source>
3962 <translation>&lt;tyhjä&gt;</translation>
3963 </message>
3964</context>
3965<context>
3966 <name>QUndoStack</name>
3967 <message>
3968 <source>Undo</source>
3969 <translation>Peru</translation>
3970 </message>
3971 <message>
3972 <source>Redo</source>
3973 <translation>Tee uudestaan</translation>
3974 </message>
3975</context>
3976<context>
3977 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
3978 <message>
3979 <source>LRM Left-to-right mark</source>
3980 <translation type="unfinished"></translation>
3981 </message>
3982 <message>
3983 <source>RLM Right-to-left mark</source>
3984 <translation type="unfinished"></translation>
3985 </message>
3986 <message>
3987 <source>ZWJ Zero width joiner</source>
3988 <translation type="unfinished"></translation>
3989 </message>
3990 <message>
3991 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
3992 <translation type="unfinished"></translation>
3993 </message>
3994 <message>
3995 <source>ZWSP Zero width space</source>
3996 <translation type="unfinished"></translation>
3997 </message>
3998 <message>
3999 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
4000 <translation type="unfinished"></translation>
4001 </message>
4002 <message>
4003 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
4004 <translation type="unfinished"></translation>
4005 </message>
4006 <message>
4007 <source>LRO Start of left-to-right override</source>
4008 <translation type="unfinished"></translation>
4009 </message>
4010 <message>
4011 <source>RLO Start of right-to-left override</source>
4012 <translation type="unfinished"></translation>
4013 </message>
4014 <message>
4015 <source>PDF Pop directional formatting</source>
4016 <translation type="unfinished"></translation>
4017 </message>
4018 <message>
4019 <source>Insert Unicode control character</source>
4020 <translation type="unfinished"></translation>
4021 </message>
4022</context>
4023<context>
4024 <name>QWebFrame</name>
4025 <message>
4026 <source>Request cancelled</source>
4027 <translation type="unfinished"></translation>
4028 </message>
4029 <message>
4030 <source>Request blocked</source>
4031 <translation type="unfinished"></translation>
4032 </message>
4033 <message>
4034 <source>Cannot show URL</source>
4035 <translation type="unfinished"></translation>
4036 </message>
4037 <message>
4038 <source>Frame load interruped by policy change</source>
4039 <translation type="unfinished"></translation>
4040 </message>
4041 <message>
4042 <source>Cannot show mimetype</source>
4043 <translation type="unfinished"></translation>
4044 </message>
4045 <message>
4046 <source>File does not exist</source>
4047 <translation type="unfinished"></translation>
4048 </message>
4049</context>
4050<context>
4051 <name>QWebPage</name>
4052 <message>
4053 <source>Bad HTTP request</source>
4054 <translation type="unfinished"></translation>
4055 </message>
4056 <message>
4057 <source>Submit</source>
4058 <comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
4059 <translation type="unfinished"></translation>
4060 </message>
4061 <message>
4062 <source>Submit</source>
4063 <comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
4064 <translation type="unfinished"></translation>
4065 </message>
4066 <message>
4067 <source>Reset</source>
4068 <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
4069 <translation type="unfinished">Nollaa</translation>
4070 </message>
4071 <message>
4072 <source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
4073 <comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
4074 <translation type="unfinished"></translation>
4075 </message>
4076 <message>
4077 <source>Choose File</source>
4078 <comment>title for file button used in HTML forms</comment>
4079 <translation type="unfinished"></translation>
4080 </message>
4081 <message>
4082 <source>No file selected</source>
4083 <comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
4084 <translation type="unfinished"></translation>
4085 </message>
4086 <message>
4087 <source>Open in New Window</source>
4088 <comment>Open in New Window context menu item</comment>
4089 <translation type="unfinished"></translation>
4090 </message>
4091 <message>
4092 <source>Save Link...</source>
4093 <comment>Download Linked File context menu item</comment>
4094 <translation type="unfinished"></translation>
4095 </message>
4096 <message>
4097 <source>Copy Link</source>
4098 <comment>Copy Link context menu item</comment>
4099 <translation type="unfinished"></translation>
4100 </message>
4101 <message>
4102 <source>Open Image</source>
4103 <comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
4104 <translation type="unfinished"></translation>
4105 </message>
4106 <message>
4107 <source>Save Image</source>
4108 <comment>Download Image context menu item</comment>
4109 <translation type="unfinished"></translation>
4110 </message>
4111 <message>
4112 <source>Copy Image</source>
4113 <comment>Copy Link context menu item</comment>
4114 <translation type="unfinished"></translation>
4115 </message>
4116 <message>
4117 <source>Open Frame</source>
4118 <comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
4119 <translation type="unfinished"></translation>
4120 </message>
4121 <message>
4122 <source>Copy</source>
4123 <comment>Copy context menu item</comment>
4124 <translation type="unfinished"></translation>
4125 </message>
4126 <message>
4127 <source>Go Back</source>
4128 <comment>Back context menu item</comment>
4129 <translation type="unfinished">Siirry takaisin</translation>
4130 </message>
4131 <message>
4132 <source>Go Forward</source>
4133 <comment>Forward context menu item</comment>
4134 <translation type="unfinished"></translation>
4135 </message>
4136 <message>
4137 <source>Stop</source>
4138 <comment>Stop context menu item</comment>
4139 <translation type="unfinished">Pysäytä</translation>
4140 </message>
4141 <message>
4142 <source>Reload</source>
4143 <comment>Reload context menu item</comment>
4144 <translation type="unfinished"></translation>
4145 </message>
4146 <message>
4147 <source>Cut</source>
4148 <comment>Cut context menu item</comment>
4149 <translation type="unfinished"></translation>
4150 </message>
4151 <message>
4152 <source>Paste</source>
4153 <comment>Paste context menu item</comment>
4154 <translation type="unfinished"></translation>
4155 </message>
4156 <message>
4157 <source>No Guesses Found</source>
4158 <comment>No Guesses Found context menu item</comment>
4159 <translation type="unfinished"></translation>
4160 </message>
4161 <message>
4162 <source>Ignore</source>
4163 <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
4164 <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation>
4165 </message>
4166 <message>
4167 <source>Add To Dictionary</source>
4168 <comment>Learn Spelling context menu item</comment>
4169 <translation type="unfinished"></translation>
4170 </message>
4171 <message>
4172 <source>Search The Web</source>
4173 <comment>Search The Web context menu item</comment>
4174 <translation type="unfinished"></translation>
4175 </message>
4176 <message>
4177 <source>Look Up In Dictionary</source>
4178 <comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
4179 <translation type="unfinished"></translation>
4180 </message>
4181 <message>
4182 <source>Open Link</source>
4183 <comment>Open Link context menu item</comment>
4184 <translation type="unfinished"></translation>
4185 </message>
4186 <message>
4187 <source>Ignore</source>
4188 <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
4189 <translation type="unfinished">Älä huomioi</translation>
4190 </message>
4191 <message>
4192 <source>Spelling</source>
4193 <comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
4194 <translation type="unfinished"></translation>
4195 </message>
4196 <message>
4197 <source>Show Spelling and Grammar</source>
4198 <comment>menu item title</comment>
4199 <translation type="unfinished"></translation>
4200 </message>
4201 <message>
4202 <source>Hide Spelling and Grammar</source>
4203 <comment>menu item title</comment>
4204 <translation type="unfinished"></translation>
4205 </message>
4206 <message>
4207 <source>Check Spelling</source>
4208 <comment>Check spelling context menu item</comment>
4209 <translation type="unfinished"></translation>
4210 </message>
4211 <message>
4212 <source>Check Spelling While Typing</source>
4213 <comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
4214 <translation type="unfinished"></translation>
4215 </message>
4216 <message>
4217 <source>Check Grammar With Spelling</source>
4218 <comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
4219 <translation type="unfinished"></translation>
4220 </message>
4221 <message>
4222 <source>Fonts</source>
4223 <comment>Font context sub-menu item</comment>
4224 <translation type="unfinished"></translation>
4225 </message>
4226 <message>
4227 <source>Bold</source>
4228 <comment>Bold context menu item</comment>
4229 <translation type="unfinished"></translation>
4230 </message>
4231 <message>
4232 <source>Italic</source>
4233 <comment>Italic context menu item</comment>
4234 <translation type="unfinished"></translation>
4235 </message>
4236 <message>
4237 <source>Underline</source>
4238 <comment>Underline context menu item</comment>
4239 <translation type="unfinished"></translation>
4240 </message>
4241 <message>
4242 <source>Outline</source>
4243 <comment>Outline context menu item</comment>
4244 <translation type="unfinished"></translation>
4245 </message>
4246 <message>
4247 <source>Direction</source>
4248 <comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
4249 <translation type="unfinished"></translation>
4250 </message>
4251 <message>
4252 <source>Default</source>
4253 <comment>Default writing direction context menu item</comment>
4254 <translation type="unfinished"></translation>
4255 </message>
4256 <message>
4257 <source>LTR</source>
4258 <comment>Left to Right context menu item</comment>
4259 <translation type="unfinished"></translation>
4260 </message>
4261 <message>
4262 <source>RTL</source>
4263 <comment>Right to Left context menu item</comment>
4264 <translation type="unfinished"></translation>
4265 </message>
4266 <message>
4267 <source>Inspect</source>
4268 <comment>Inspect Element context menu item</comment>
4269 <translation type="unfinished"></translation>
4270 </message>
4271 <message>
4272 <source>No recent searches</source>
4273 <comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
4274 <translation type="unfinished"></translation>
4275 </message>
4276 <message>
4277 <source>Recent searches</source>
4278 <comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
4279 <translation type="unfinished"></translation>
4280 </message>
4281 <message>
4282 <source>Clear recent searches</source>
4283 <comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
4284 <translation type="unfinished"></translation>
4285 </message>
4286 <message>
4287 <source>Unknown</source>
4288 <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
4289 <translation type="unfinished">Tuntematon</translation>
4290 </message>
4291 <message>
4292 <source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
4293 <comment>Title string for images</comment>
4294 <translation type="unfinished"></translation>
4295 </message>
4296 <message>
4297 <source>Web Inspector - %2</source>
4298 <translation type="unfinished"></translation>
4299 </message>
4300</context>
4301<context>
4302 <name>QWhatsThisAction</name>
4303 <message>
4304 <source>What&apos;s This?</source>
4305 <translation>Mikä tämä on?</translation>
4306 </message>
4307</context>
4308<context>
4309 <name>QWidget</name>
4310 <message>
4311 <source>*</source>
4312 <translation>*</translation>
4313 </message>
4314</context>
4315<context>
4316 <name>QWizard</name>
4317 <message>
4318 <source>Go Back</source>
4319 <translation>Siirry takaisin</translation>
4320 </message>
4321 <message>
4322 <source>Continue</source>
4323 <translation>Jatka</translation>
4324 </message>
4325 <message>
4326 <source>Commit</source>
4327 <translation>Toteuta</translation>
4328 </message>
4329 <message>
4330 <source>Done</source>
4331 <translation>Valmis</translation>
4332 </message>
4333 <message>
4334 <source>Quit</source>
4335 <translation>Sulje</translation>
4336 </message>
4337 <message>
4338 <source>Help</source>
4339 <translation>Ohje</translation>
4340 </message>
4341 <message>
4342 <source>&lt; &amp;Back</source>
4343 <translation>&lt; &amp;Takaisin</translation>
4344 </message>
4345 <message>
4346 <source>&amp;Finish</source>
4347 <translation>&amp;Viimeistele</translation>
4348 </message>
4349 <message>
4350 <source>Cancel</source>
4351 <translation>Peru</translation>
4352 </message>
4353 <message>
4354 <source>&amp;Help</source>
4355 <translation>O&amp;hje</translation>
4356 </message>
4357 <message>
4358 <source>&amp;Next</source>
4359 <translation type="unfinished"></translation>
4360 </message>
4361 <message>
4362 <source>&amp;Next &gt;</source>
4363 <translation type="unfinished">&amp;Seuraava &gt;</translation>
4364 </message>
4365</context>
4366<context>
4367 <name>QWorkspace</name>
4368 <message>
4369 <source>&amp;Restore</source>
4370 <translation>&amp;Palauta</translation>
4371 </message>
4372 <message>
4373 <source>&amp;Move</source>
4374 <translation>&amp;Siirrä</translation>
4375 </message>
4376 <message>
4377 <source>&amp;Size</source>
4378 <translation>&amp;Koko</translation>
4379 </message>
4380 <message>
4381 <source>Mi&amp;nimize</source>
4382 <translation>P&amp;ienennä</translation>
4383 </message>
4384 <message>
4385 <source>Ma&amp;ximize</source>
4386 <translation>S&amp;uurenna</translation>
4387 </message>
4388 <message>
4389 <source>&amp;Close</source>
4390 <translation>&amp;Sulje</translation>
4391 </message>
4392 <message>
4393 <source>Stay on &amp;Top</source>
4394 <translation>Pidä &amp;päällimmäisenä</translation>
4395 </message>
4396 <message>
4397 <source>Sh&amp;ade</source>
4398 <translation>&amp;Varjosta</translation>
4399 </message>
4400 <message>
4401 <source>%1 - [%2]</source>
4402 <translation>%1 - [%2]</translation>
4403 </message>
4404 <message>
4405 <source>Minimize</source>
4406 <translation>Pienennä</translation>
4407 </message>
4408 <message>
4409 <source>Restore Down</source>
4410 <translation type="unfinished"></translation>
4411 </message>
4412 <message>
4413 <source>Close</source>
4414 <translation>Sulje</translation>
4415 </message>
4416 <message>
4417 <source>&amp;Unshade</source>
4418 <translation>&amp;Palauta varjostettu</translation>
4419 </message>
4420</context>
4421<context>
4422 <name>QXml</name>
4423 <message>
4424 <source>no error occurred</source>
4425 <translation>virhettä ei tapahtunut</translation>
4426 </message>
4427 <message>
4428 <source>error triggered by consumer</source>
4429 <translation type="unfinished"></translation>
4430 </message>
4431 <message>
4432 <source>unexpected end of file</source>
4433 <translation>tiedosto päättyi odottamatta</translation>
4434 </message>
4435 <message>
4436 <source>more than one document type definition</source>
4437 <translation type="unfinished"></translation>
4438 </message>
4439 <message>
4440 <source>error occurred while parsing element</source>
4441 <translation type="unfinished"></translation>
4442 </message>
4443 <message>
4444 <source>tag mismatch</source>
4445 <translation type="unfinished"></translation>
4446 </message>
4447 <message>
4448 <source>error occurred while parsing content</source>
4449 <translation type="unfinished"></translation>
4450 </message>
4451 <message>
4452 <source>unexpected character</source>
4453 <translation>odottamaton merkki</translation>
4454 </message>
4455 <message>
4456 <source>invalid name for processing instruction</source>
4457 <translation type="unfinished"></translation>
4458 </message>
4459 <message>
4460 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
4461 <translation type="unfinished"></translation>
4462 </message>
4463 <message>
4464 <source>wrong value for standalone declaration</source>
4465 <translation type="unfinished"></translation>
4466 </message>
4467 <message>
4468 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4469 <translation type="unfinished"></translation>
4470 </message>
4471 <message>
4472 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4473 <translation type="unfinished"></translation>
4474 </message>
4475 <message>
4476 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
4477 <translation type="unfinished"></translation>
4478 </message>
4479 <message>
4480 <source>letter is expected</source>
4481 <translation type="unfinished"></translation>
4482 </message>
4483 <message>
4484 <source>error occurred while parsing comment</source>
4485 <translation type="unfinished"></translation>
4486 </message>
4487 <message>
4488 <source>error occurred while parsing reference</source>
4489 <translation type="unfinished"></translation>
4490 </message>
4491 <message>
4492 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
4493 <translation type="unfinished"></translation>
4494 </message>
4495 <message>
4496 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
4497 <translation type="unfinished"></translation>
4498 </message>
4499 <message>
4500 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
4501 <translation type="unfinished"></translation>
4502 </message>
4503 <message>
4504 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
4505 <translation type="unfinished"></translation>
4506 </message>
4507 <message>
4508 <source>recursive entities</source>
4509 <translation type="unfinished"></translation>
4510 </message>
4511 <message>
4512 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
4513 <translation>virhe ulkoisen entiteetin tekstimäärittelyssä</translation>
4514 </message>
4515</context>
4516<context>
4517 <name>QXmlStream</name>
4518 <message>
4519 <source>Extra content at end of document.</source>
4520 <translation>Tiedoston lopussa on ylimääräistä tietoa</translation>
4521 </message>
4522 <message>
4523 <source>Invalid entity value.</source>
4524 <translation>Virheellinen entiteetin arvo.</translation>
4525 </message>
4526 <message>
4527 <source>Invalid XML character.</source>
4528 <translation>Virheellinen XML-merkki.</translation>
4529 </message>
4530 <message>
4531 <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
4532 <translation>Sekvenssi &quot;]]&gt;&quot; ei ole sallittu sisällössä.</translation>
4533 </message>
4534 <message>
4535 <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
4536 <translation>Nimiavaruuden etuliitettä &quot;%1&quot; ei ole määritelty</translation>
4537 </message>
4538 <message>
4539 <source>Attribute redefined.</source>
4540 <translation>Attribuutti määriteltiin uudestaan.</translation>
4541 </message>
4542 <message>
4543 <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
4544 <translation>Odottamaton merkki &quot;%1&quot; julkisessa tunnisteessa.</translation>
4545 </message>
4546 <message>
4547 <source>Invalid XML version string.</source>
4548 <translation>Virheellinen XML-version merkkijono.</translation>
4549 </message>
4550 <message>
4551 <source>Unsupported XML version.</source>
4552 <translation>XMl-versio ei ole tuettu.</translation>
4553 </message>
4554 <message>
4555 <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
4556 <translation>%1 on virheellinen merkistökoodauksen nimi.</translation>
4557 </message>
4558 <message>
4559 <source>Encoding %1 is unsupported</source>
4560 <translation>Merkistökoodaus %1 ei ole tuettu</translation>
4561 </message>
4562 <message>
4563 <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
4564 <translation type="unfinished"></translation>
4565 </message>
4566 <message>
4567 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
4568 <translation type="unfinished"></translation>
4569 </message>
4570 <message>
4571 <source>Premature end of document.</source>
4572 <translation type="unfinished"></translation>
4573 </message>
4574 <message>
4575 <source>Invalid document.</source>
4576 <translation type="unfinished"></translation>
4577 </message>
4578 <message>
4579 <source>Expected </source>
4580 <translation>Odotettiin</translation>
4581 </message>
4582 <message>
4583 <source>, but got &apos;</source>
4584 <translation>, mutta saatiin &quot;</translation>
4585 </message>
4586 <message>
4587 <source>Unexpected &apos;</source>
4588 <translation>Odottamaton &quot;</translation>
4589 </message>
4590 <message>
4591 <source>Expected character data.</source>
4592 <translation type="unfinished"></translation>
4593 </message>
4594 <message>
4595 <source>Recursive entity detected.</source>
4596 <translation type="unfinished"></translation>
4597 </message>
4598 <message>
4599 <source>Start tag expected.</source>
4600 <translation type="unfinished"></translation>
4601 </message>
4602 <message>
4603 <source>XML declaration not at start of document.</source>
4604 <translation type="unfinished"></translation>
4605 </message>
4606 <message>
4607 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
4608 <translation type="unfinished"></translation>
4609 </message>
4610 <message>
4611 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
4612 <translation type="unfinished"></translation>
4613 </message>
4614 <message>
4615 <source>Invalid processing instruction name.</source>
4616 <translation type="unfinished"></translation>
4617 </message>
4618 <message>
4619 <source>Illegal namespace declaration.</source>
4620 <translation type="unfinished"></translation>
4621 </message>
4622 <message>
4623 <source>Invalid XML name.</source>
4624 <translation>Virheellinen XML-nimi.</translation>
4625 </message>
4626 <message>
4627 <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
4628 <translation type="unfinished"></translation>
4629 </message>
4630 <message>
4631 <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
4632 <translation type="unfinished"></translation>
4633 </message>
4634 <message>
4635 <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
4636 <translation>Entiteettiä &quot;%1&quot; ei ole määritelty.</translation>
4637 </message>
4638 <message>
4639 <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
4640 <translation type="unfinished"></translation>
4641 </message>
4642 <message>
4643 <source>Invalid character reference.</source>
4644 <translation type="unfinished"></translation>
4645 </message>
4646 <message>
4647 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
4648 <translation type="unfinished"></translation>
4649 </message>
4650 <message>
4651 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
4652 <translation type="unfinished"></translation>
4653 </message>
4654 <message>
4655 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
4656 <translation type="unfinished"></translation>
4657 </message>
4658</context>
4659<context>
4660 <name>QtXmlPatterns</name>
4661 <message>
4662 <source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
4663 <translation type="unfinished"></translation>
4664 </message>
4665 <message>
4666 <source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
4667 <translation type="unfinished"></translation>
4668 </message>
4669 <message>
4670 <source>Network timeout.</source>
4671 <translation type="unfinished"></translation>
4672 </message>
4673 <message>
4674 <source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
4675 <translation type="unfinished"></translation>
4676 </message>
4677 <message>
4678 <source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
4679 <translation type="unfinished"></translation>
4680 </message>
4681 <message>
4682 <source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
4683 <translation type="unfinished"></translation>
4684 </message>
4685 <message>
4686 <source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
4687 <translation type="unfinished"></translation>
4688 </message>
4689 <message>
4690 <source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
4691 <translation type="unfinished"></translation>
4692 </message>
4693 <message>
4694 <source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
4695 <translation type="unfinished"></translation>
4696 </message>
4697 <message>
4698 <source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
4699 <translation type="unfinished"></translation>
4700 </message>
4701 <message>
4702 <source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
4703 <translation type="unfinished"></translation>
4704 </message>
4705 <message>
4706 <source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
4707 <translation type="unfinished"></translation>
4708 </message>
4709 <message>
4710 <source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
4711 <translation type="unfinished"></translation>
4712 </message>
4713 <message>
4714 <source>At least one component must be present.</source>
4715 <translation type="unfinished"></translation>
4716 </message>
4717 <message>
4718 <source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
4719 <translation type="unfinished"></translation>
4720 </message>
4721 <message>
4722 <source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
4723 <translation type="unfinished"></translation>
4724 </message>
4725 <message>
4726 <source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
4727 <translation type="unfinished"></translation>
4728 </message>
4729 <message>
4730 <source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
4731 <translation type="unfinished"></translation>
4732 </message>
4733 <message>
4734 <source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
4735 <translation type="unfinished"></translation>
4736 </message>
4737 <message>
4738 <source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
4739 <translation type="unfinished"></translation>
4740 </message>
4741 <message>
4742 <source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4743 <translation type="unfinished"></translation>
4744 </message>
4745 <message>
4746 <source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4747 <translation type="unfinished"></translation>
4748 </message>
4749 <message>
4750 <source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
4751 <translation type="unfinished"></translation>
4752 </message>
4753 <message>
4754 <source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
4755 <translation type="unfinished"></translation>
4756 </message>
4757 <message>
4758 <source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
4759 <translation type="unfinished"></translation>
4760 </message>
4761 <message>
4762 <source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
4763 <translation type="unfinished"></translation>
4764 </message>
4765 <message>
4766 <source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
4767 <translation type="unfinished"></translation>
4768 </message>
4769 <message>
4770 <source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
4771 <translation type="unfinished"></translation>
4772 </message>
4773 <message>
4774 <source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
4775 <translation type="unfinished"></translation>
4776 </message>
4777 <message>
4778 <source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
4779 <translation type="unfinished"></translation>
4780 </message>
4781 <message>
4782 <source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
4783 <translation type="unfinished"></translation>
4784 </message>
4785 <message>
4786 <source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
4787 <translation type="unfinished"></translation>
4788 </message>
4789 <message>
4790 <source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
4791 <translation type="unfinished"></translation>
4792 </message>
4793 <message>
4794 <source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
4795 <translation type="unfinished"></translation>
4796 </message>
4797 <message>
4798 <source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
4799 <translation type="unfinished"></translation>
4800 </message>
4801 <message>
4802 <source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
4803 <translation type="unfinished"></translation>
4804 </message>
4805 <message>
4806 <source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
4807 <translation type="unfinished"></translation>
4808 </message>
4809 <message>
4810 <source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
4811 <translation type="unfinished"></translation>
4812 </message>
4813 <message>
4814 <source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
4815 <translation type="unfinished"></translation>
4816 </message>
4817 <message>
4818 <source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
4819 <translation type="unfinished"></translation>
4820 </message>
4821 <message>
4822 <source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
4823 <translation type="unfinished"></translation>
4824 </message>
4825 <message>
4826 <source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
4827 <translation type="unfinished"></translation>
4828 </message>
4829 <message>
4830 <source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
4831 <translation type="unfinished"></translation>
4832 </message>
4833 <message>
4834 <source>A comment cannot contain %1</source>
4835 <translation type="unfinished"></translation>
4836 </message>
4837 <message>
4838 <source>A comment cannot end with a %1.</source>
4839 <translation type="unfinished"></translation>
4840 </message>
4841 <message>
4842 <source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
4843 <translation type="unfinished"></translation>
4844 </message>
4845 <message>
4846 <source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
4847 <translation type="unfinished"></translation>
4848 </message>
4849 <message>
4850 <source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
4851 <translation type="unfinished"></translation>
4852 </message>
4853 <message>
4854 <source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
4855 <translation type="unfinished"></translation>
4856 </message>
4857 <message>
4858 <source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
4859 <translation type="unfinished"></translation>
4860 </message>
4861 <message>
4862 <source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
4863 <translation type="unfinished"></translation>
4864 </message>
4865 <message>
4866 <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
4867 <translation type="unfinished"></translation>
4868 </message>
4869 <message>
4870 <source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
4871 <translation type="unfinished"></translation>
4872 </message>
4873 <message>
4874 <source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
4875 <translation type="unfinished"></translation>
4876 </message>
4877 <message>
4878 <source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
4879 <translation type="unfinished"></translation>
4880 </message>
4881 <message>
4882 <source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
4883 <translation type="unfinished"></translation>
4884 </message>
4885 <message>
4886 <source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
4887 <translation type="unfinished"></translation>
4888 </message>
4889 <message>
4890 <source>%1 is an invalid %2</source>
4891 <translation type="unfinished"></translation>
4892 </message>
4893 <message numerus="yes">
4894 <source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
4895 <translation type="unfinished">
4896 <numerusform></numerusform>
4897 <numerusform></numerusform>
4898 </translation>
4899 </message>
4900 <message numerus="yes">
4901 <source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
4902 <translation type="unfinished">
4903 <numerusform></numerusform>
4904 <numerusform></numerusform>
4905 </translation>
4906 </message>
4907 <message>
4908 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
4909 <translation type="unfinished"></translation>
4910 </message>
4911 <message>
4912 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
4913 <translation type="unfinished"></translation>
4914 </message>
4915 <message>
4916 <source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
4917 <translation type="unfinished"></translation>
4918 </message>
4919 <message>
4920 <source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
4921 <translation type="unfinished"></translation>
4922 </message>
4923 <message>
4924 <source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
4925 <translation type="unfinished"></translation>
4926 </message>
4927 <message>
4928 <source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
4929 <translation type="unfinished"></translation>
4930 </message>
4931 <message>
4932 <source>%1 was called.</source>
4933 <translation type="unfinished"></translation>
4934 </message>
4935 <message>
4936 <source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
4937 <translation type="unfinished"></translation>
4938 </message>
4939 <message>
4940 <source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
4941 <translation type="unfinished"></translation>
4942 </message>
4943 <message>
4944 <source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
4945 <translation type="unfinished"></translation>
4946 </message>
4947 <message>
4948 <source>%1 matches newline characters</source>
4949 <translation type="unfinished"></translation>
4950 </message>
4951 <message>
4952 <source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
4953 <translation type="unfinished"></translation>
4954 </message>
4955 <message>
4956 <source>Matches are case insensitive</source>
4957 <translation type="unfinished"></translation>
4958 </message>
4959 <message>
4960 <source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
4961 <translation type="unfinished"></translation>
4962 </message>
4963 <message>
4964 <source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
4965 <translation type="unfinished"></translation>
4966 </message>
4967 <message>
4968 <source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
4969 <translation type="unfinished"></translation>
4970 </message>
4971 <message>
4972 <source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
4973 <translation type="unfinished"></translation>
4974 </message>
4975 <message>
4976 <source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
4977 <translation type="unfinished"></translation>
4978 </message>
4979 <message>
4980 <source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
4981 <translation type="unfinished"></translation>
4982 </message>
4983 <message>
4984 <source>The default collection is undefined</source>
4985 <translation type="unfinished"></translation>
4986 </message>
4987 <message>
4988 <source>%1 cannot be retrieved</source>
4989 <translation type="unfinished"></translation>
4990 </message>
4991 <message>
4992 <source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
4993 <translation type="unfinished"></translation>
4994 </message>
4995 <message>
4996 <source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
4997 <translation type="unfinished"></translation>
4998 </message>
4999 <message>
5000 <source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
5001 <translation type="unfinished"></translation>
5002 </message>
5003 <message>
5004 <source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
5005 <translation type="unfinished"></translation>
5006 </message>
5007 <message>
5008 <source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
5009 <translation type="unfinished"></translation>
5010 </message>
5011 <message>
5012 <source>%1 is an unknown schema type.</source>
5013 <translation type="unfinished"></translation>
5014 </message>
5015 <message>
5016 <source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
5017 <translation type="unfinished"></translation>
5018 </message>
5019 <message>
5020 <source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
5021 <translation type="unfinished"></translation>
5022 </message>
5023 <message>
5024 <source>No variable by name %1 exists</source>
5025 <translation type="unfinished"></translation>
5026 </message>
5027 <message>
5028 <source>The variable %1 is unused</source>
5029 <translation type="unfinished"></translation>
5030 </message>
5031 <message>
5032 <source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
5033 <translation type="unfinished"></translation>
5034 </message>
5035 <message>
5036 <source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
5037 <translation type="unfinished"></translation>
5038 </message>
5039 <message>
5040 <source>No function with signature %1 is available</source>
5041 <translation type="unfinished"></translation>
5042 </message>
5043 <message>
5044 <source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5045 <translation type="unfinished"></translation>
5046 </message>
5047 <message>
5048 <source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5049 <translation type="unfinished"></translation>
5050 </message>
5051 <message>
5052 <source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
5053 <translation type="unfinished"></translation>
5054 </message>
5055 <message>
5056 <source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
5057 <translation type="unfinished"></translation>
5058 </message>
5059 <message>
5060 <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
5061 <translation type="unfinished"></translation>
5062 </message>
5063 <message>
5064 <source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
5065 <translation type="unfinished"></translation>
5066 </message>
5067 <message>
5068 <source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
5069 <translation type="unfinished"></translation>
5070 </message>
5071 <message>
5072 <source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
5073 <translation type="unfinished"></translation>
5074 </message>
5075 <message>
5076 <source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
5077 <translation type="unfinished"></translation>
5078 </message>
5079 <message>
5080 <source>The module import feature is not supported</source>
5081 <translation type="unfinished"></translation>
5082 </message>
5083 <message>
5084 <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
5085 <translation type="unfinished"></translation>
5086 </message>
5087 <message>
5088 <source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
5089 <translation type="unfinished"></translation>
5090 </message>
5091 <message>
5092 <source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
5093 <translation type="unfinished"></translation>
5094 </message>
5095 <message>
5096 <source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
5097 <translation type="unfinished"></translation>
5098 </message>
5099 <message>
5100 <source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
5101 <translation type="unfinished"></translation>
5102 </message>
5103 <message>
5104 <source>A function already exists with the signature %1.</source>
5105 <translation type="unfinished"></translation>
5106 </message>
5107 <message>
5108 <source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
5109 <translation type="unfinished"></translation>
5110 </message>
5111 <message>
5112 <source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
5113 <translation type="unfinished"></translation>
5114 </message>
5115 <message>
5116 <source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
5117 <translation type="unfinished"></translation>
5118 </message>
5119 <message>
5120 <source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
5121 <translation type="unfinished"></translation>
5122 </message>
5123 <message>
5124 <source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
5125 <translation type="unfinished"></translation>
5126 </message>
5127 <message>
5128 <source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
5129 <translation type="unfinished"></translation>
5130 </message>
5131 <message>
5132 <source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
5133 <translation type="unfinished"></translation>
5134 </message>
5135 <message>
5136 <source>No function by name %1 is available.</source>
5137 <translation type="unfinished"></translation>
5138 </message>
5139 <message>
5140 <source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
5141 <translation type="unfinished"></translation>
5142 </message>
5143 <message>
5144 <source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
5145 <translation type="unfinished"></translation>
5146 </message>
5147 <message>
5148 <source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
5149 <translation type="unfinished"></translation>
5150 </message>
5151 <message>
5152 <source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
5153 <translation type="unfinished"></translation>
5154 </message>
5155 <message>
5156 <source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
5157 <translation type="unfinished"></translation>
5158 </message>
5159 <message>
5160 <source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
5161 <translation type="unfinished"></translation>
5162 </message>
5163 <message>
5164 <source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
5165 <translation type="unfinished"></translation>
5166 </message>
5167 <message>
5168 <source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
5169 <translation type="unfinished"></translation>
5170 </message>
5171 <message>
5172 <source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
5173 <translation type="unfinished"></translation>
5174 </message>
5175 <message>
5176 <source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
5177 <translation type="unfinished"></translation>
5178 </message>
5179 <message>
5180 <source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
5181 <translation type="unfinished"></translation>
5182 </message>
5183 <message>
5184 <source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
5185 <translation type="unfinished"></translation>
5186 </message>
5187 <message>
5188 <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
5189 <translation type="unfinished"></translation>
5190 </message>
5191 <message>
5192 <source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
5193 <translation type="unfinished"></translation>
5194 </message>
5195 <message>
5196 <source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
5197 <translation type="unfinished"></translation>
5198 </message>
5199 <message>
5200 <source>empty</source>
5201 <translation type="unfinished"></translation>
5202 </message>
5203 <message>
5204 <source>zero or one</source>
5205 <translation type="unfinished"></translation>
5206 </message>
5207 <message>
5208 <source>exactly one</source>
5209 <translation type="unfinished"></translation>
5210 </message>
5211 <message>
5212 <source>one or more</source>
5213 <translation type="unfinished"></translation>
5214 </message>
5215 <message>
5216 <source>zero or more</source>
5217 <translation type="unfinished"></translation>
5218 </message>
5219 <message>
5220 <source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
5221 <translation type="unfinished"></translation>
5222 </message>
5223 <message>
5224 <source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
5225 <translation type="unfinished"></translation>
5226 </message>
5227 <message>
5228 <source>The focus is undefined.</source>
5229 <translation type="unfinished"></translation>
5230 </message>
5231 <message>
5232 <source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
5233 <translation type="unfinished"></translation>
5234 </message>
5235 <message>
5236 <source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
5237 <translation type="unfinished"></translation>
5238 </message>
5239 <message>
5240 <source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
5241 <translation type="unfinished"></translation>
5242 </message>
5243</context>
5244<context>
5245 <name>VolumeSlider</name>
5246 <message>
5247 <source>Muted</source>
5248 <translation type="unfinished"></translation>
5249 </message>
5250 <message>
5251 <source>Volume: %1%</source>
5252 <translation type="unfinished"></translation>
5253 </message>
5254</context>
5255<context>
5256 <name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
5257 <message>
5258 <source>Scroll here</source>
5259 <translation type="unfinished">Vieritä tähän</translation>
5260 </message>
5261 <message>
5262 <source>Left edge</source>
5263 <translation type="unfinished">Vasen reuna</translation>
5264 </message>
5265 <message>
5266 <source>Top</source>
5267 <translation type="unfinished">Ylös</translation>
5268 </message>
5269 <message>
5270 <source>Right edge</source>
5271 <translation type="unfinished">Oikea reuna</translation>
5272 </message>
5273 <message>
5274 <source>Bottom</source>
5275 <translation type="unfinished">Alas</translation>
5276 </message>
5277 <message>
5278 <source>Page left</source>
5279 <translation type="unfinished">Sivu vasemmalle</translation>
5280 </message>
5281 <message>
5282 <source>Page up</source>
5283 <translation type="unfinished">Sivu ylös</translation>
5284 </message>
5285 <message>
5286 <source>Page right</source>
5287 <translation type="unfinished">Sivu oikealle</translation>
5288 </message>
5289 <message>
5290 <source>Page down</source>
5291 <translation type="unfinished">Sivu alas</translation>
5292 </message>
5293 <message>
5294 <source>Scroll left</source>
5295 <translation type="unfinished">Vieritä vasemmalle</translation>
5296 </message>
5297 <message>
5298 <source>Scroll up</source>
5299 <translation type="unfinished">Vieritä ylös</translation>
5300 </message>
5301 <message>
5302 <source>Scroll right</source>
5303 <translation type="unfinished">Vieritä oikealle</translation>
5304 </message>
5305 <message>
5306 <source>Scroll down</source>
5307 <translation type="unfinished">Vieritä alas</translation>
5308 </message>
5309</context>
5310</TS>
注意: 瀏覽 TracBrowser 來幫助您使用儲存庫瀏覽器

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette