VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_iw.ts@ 68549

最後變更 在這個檔案從68549是 68549,由 vboxsync 提交於 7 年 前

FE/Qt: bugref:8503: Merged our Qt4 translations with upstream Qt5 translations.

  • 屬性 svn:eol-style 設為 native
檔案大小: 231.4 KB
 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS>
3<TS version="2.1">
4<context>
5 <name>CloseButton</name>
6 <message>
7 <source>Close Tab</source>
8 <translation type="unfinished"></translation>
9 </message>
10</context>
11<context>
12 <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
13 <message>
14 <source>Services</source>
15 <translation type="unfinished"></translation>
16 </message>
17 <message>
18 <source>Hide %1</source>
19 <translation type="unfinished"></translation>
20 </message>
21 <message>
22 <source>Hide Others</source>
23 <translation type="unfinished"></translation>
24 </message>
25 <message>
26 <source>Show All</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29 <message>
30 <source>Preferences...</source>
31 <translation type="unfinished"></translation>
32 </message>
33 <message>
34 <source>Quit %1</source>
35 <translation type="unfinished"></translation>
36 </message>
37 <message>
38 <source>About %1</source>
39 <translation type="unfinished"></translation>
40 </message>
41</context>
42<context>
43 <name>Q3DataTable</name>
44 <message>
45 <source>True</source>
46 <translation type="obsolete">אמת</translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>False</source>
50 <translation type="obsolete">שקר</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Insert</source>
54 <translation type="obsolete">הוסף</translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>Update</source>
58 <translation type="obsolete">עדכן</translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Delete</source>
62 <translation type="obsolete">מחק</translation>
63 </message>
64</context>
65<context>
66 <name>Q3FileDialog</name>
67 <message>
68 <source>Copy or Move a File</source>
69 <translation type="obsolete">העתק או העבר קובץ</translation>
70 </message>
71 <message>
72 <source>Read: %1</source>
73 <translation type="obsolete">קרא: %1</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <source>Write: %1</source>
77 <translation type="obsolete">כתוב: %1</translation>
78 </message>
79 <message>
80 <source>Cancel</source>
81 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
82 </message>
83 <message>
84 <source>All Files (*)</source>
85 <translation type="obsolete">כל הקבצים (*)</translation>
86 </message>
87 <message>
88 <source>Name</source>
89 <translation type="obsolete">שם</translation>
90 </message>
91 <message>
92 <source>Size</source>
93 <translation type="obsolete">גודל</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <source>Type</source>
97 <translation type="obsolete">סוג</translation>
98 </message>
99 <message>
100 <source>Date</source>
101 <translation type="obsolete">תאריך</translation>
102 </message>
103 <message>
104 <source>Attributes</source>
105 <translation type="obsolete">מאפיינים</translation>
106 </message>
107 <message>
108 <source>&amp;OK</source>
109 <translation type="obsolete">&amp;אישור</translation>
110 </message>
111 <message>
112 <source>Look &amp;in:</source>
113 <translation type="obsolete">&amp;חפש ב:</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <source>File &amp;name:</source>
117 <translation type="obsolete">&amp;שם הקובץ:</translation>
118 </message>
119 <message>
120 <source>File &amp;type:</source>
121 <translation type="obsolete">&amp;סוג הקובץ:</translation>
122 </message>
123 <message>
124 <source>Back</source>
125 <translation type="obsolete">אחורה</translation>
126 </message>
127 <message>
128 <source>One directory up</source>
129 <translation type="obsolete">ספריה אחת למעלה</translation>
130 </message>
131 <message>
132 <source>Create New Folder</source>
133 <translation type="obsolete">צור תיקיה חדשה</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <source>List View</source>
137 <translation type="obsolete">תצוגת רשימה</translation>
138 </message>
139 <message>
140 <source>Detail View</source>
141 <translation type="obsolete">תצוגת פרטים</translation>
142 </message>
143 <message>
144 <source>Preview File Info</source>
145 <translation type="obsolete">תצוגה מקדימה של פרטי הקובץ</translation>
146 </message>
147 <message>
148 <source>Preview File Contents</source>
149 <translation type="obsolete">תצוגה מקדימה של תוכן הקובץ</translation>
150 </message>
151 <message>
152 <source>Read-write</source>
153 <translation type="obsolete">קריאה-כתיבה</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <source>Read-only</source>
157 <translation type="obsolete">קריאה-בלבד</translation>
158 </message>
159 <message>
160 <source>Write-only</source>
161 <translation type="obsolete">כתיבה-בלבד</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <source>Inaccessible</source>
165 <translation type="obsolete">לא נגיש</translation>
166 </message>
167 <message>
168 <source>Symlink to File</source>
169 <translation type="obsolete">קישור סמלי לקובץ</translation>
170 </message>
171 <message>
172 <source>Symlink to Directory</source>
173 <translation type="obsolete">קישור סמלי לספריה</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <source>Symlink to Special</source>
177 <translation type="obsolete">קישור סמלי לפריט מיוחד</translation>
178 </message>
179 <message>
180 <source>File</source>
181 <translation type="obsolete">קובץ</translation>
182 </message>
183 <message>
184 <source>Dir</source>
185 <translation type="obsolete">ספריה</translation>
186 </message>
187 <message>
188 <source>Special</source>
189 <translation type="obsolete">מיוחד</translation>
190 </message>
191 <message>
192 <source>Open</source>
193 <translation type="obsolete">פתח</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <source>Save As</source>
197 <translation type="obsolete">שמירה בשם</translation>
198 </message>
199 <message>
200 <source>&amp;Open</source>
201 <translation type="obsolete">&amp;פתח</translation>
202 </message>
203 <message>
204 <source>&amp;Save</source>
205 <translation type="obsolete">&amp;שמור</translation>
206 </message>
207 <message>
208 <source>&amp;Rename</source>
209 <translation type="obsolete">ש&amp;נה שם</translation>
210 </message>
211 <message>
212 <source>&amp;Delete</source>
213 <translation type="obsolete">&amp;מחק</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <source>R&amp;eload</source>
217 <translation type="obsolete">&amp;טען מחדש</translation>
218 </message>
219 <message>
220 <source>Sort by &amp;Name</source>
221 <translation type="obsolete">סדר לפי ש&amp;ם</translation>
222 </message>
223 <message>
224 <source>Sort by &amp;Size</source>
225 <translation type="obsolete">סדר לפי &amp;גודל</translation>
226 </message>
227 <message>
228 <source>Sort by &amp;Date</source>
229 <translation type="obsolete">סדר לפי &amp;תאריך</translation>
230 </message>
231 <message>
232 <source>&amp;Unsorted</source>
233 <translation type="obsolete">&amp;ללא סדר</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <source>Sort</source>
237 <translation type="obsolete">סדר</translation>
238 </message>
239 <message>
240 <source>Show &amp;hidden files</source>
241 <translation type="obsolete">הצג קבצים &amp;מוסתרים</translation>
242 </message>
243 <message>
244 <source>the file</source>
245 <translation type="obsolete">הקובץ</translation>
246 </message>
247 <message>
248 <source>the directory</source>
249 <translation type="obsolete">הספריה</translation>
250 </message>
251 <message>
252 <source>the symlink</source>
253 <translation type="obsolete">הקישור הסמלי</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <source>Delete %1</source>
257 <translation type="obsolete">מחק את %1</translation>
258 </message>
259 <message>
260 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
261 <translation type="obsolete">&lt;qt&gt;האם אתה בטוח שברצונך למחוק %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
262 </message>
263 <message>
264 <source>&amp;Yes</source>
265 <translation type="obsolete">&amp;כן</translation>
266 </message>
267 <message>
268 <source>&amp;No</source>
269 <translation type="obsolete">&amp;לא</translation>
270 </message>
271 <message>
272 <source>New Folder 1</source>
273 <translation type="obsolete">תיקיה חדשה 1</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <source>New Folder</source>
277 <translation type="obsolete">תיקיה חדשה</translation>
278 </message>
279 <message>
280 <source>New Folder %1</source>
281 <translation type="obsolete">תיקיה חדשה %1</translation>
282 </message>
283 <message>
284 <source>Find Directory</source>
285 <translation type="obsolete">חפש ספריה</translation>
286 </message>
287 <message>
288 <source>Directories</source>
289 <translation type="obsolete">ספריות</translation>
290 </message>
291 <message>
292 <source>Error</source>
293 <translation type="obsolete">שגיאה</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <source>%1
297File not found.
298Check path and filename.</source>
299 <translation type="obsolete">%1
300הקובץ לא נמצא.
301בדוק את הנתיב ואת שם הקובץ.</translation>
302 </message>
303</context>
304<context>
305 <name>Q3LocalFs</name>
306 <message>
307 <source>Could not rename
308%1
309to
310%2</source>
311 <translation type="obsolete">לא ניתן לשנות את השם של
312%1
313אל
314%2</translation>
315 </message>
316 <message>
317 <source>Could not open
318%1</source>
319 <translation type="obsolete">לא ניתן לפתוח את
320%1</translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>Could not write
324%1</source>
325 <translation type="obsolete">לא ניתן לכתוב את
326%1</translation>
327 </message>
328</context>
329<context>
330 <name>Q3MainWindow</name>
331 <message>
332 <source>Line up</source>
333 <translation type="obsolete">סדר בשורה</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <source>Customize...</source>
337 <translation type="obsolete">התאמה אישית...</translation>
338 </message>
339</context>
340<context>
341 <name>Q3NetworkProtocol</name>
342 <message>
343 <source>Operation stopped by the user</source>
344 <translation type="obsolete">הפעולה הופסקה על ידי המשתמש</translation>
345 </message>
346</context>
347<context>
348 <name>Q3ProgressDialog</name>
349 <message>
350 <source>Cancel</source>
351 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
352 </message>
353</context>
354<context>
355 <name>Q3TabDialog</name>
356 <message>
357 <source>OK</source>
358 <translation type="obsolete">אישור</translation>
359 </message>
360 <message>
361 <source>Apply</source>
362 <translation type="obsolete">החל</translation>
363 </message>
364 <message>
365 <source>Help</source>
366 <translation type="obsolete">עזרה</translation>
367 </message>
368 <message>
369 <source>Defaults</source>
370 <translation type="obsolete">ברירות מחדל</translation>
371 </message>
372 <message>
373 <source>Cancel</source>
374 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
375 </message>
376</context>
377<context>
378 <name>Q3TextEdit</name>
379 <message>
380 <source>&amp;Undo</source>
381 <translation type="obsolete">&amp;בטל</translation>
382 </message>
383 <message>
384 <source>&amp;Redo</source>
385 <translation type="obsolete">בצע &amp;שוב</translation>
386 </message>
387 <message>
388 <source>Cu&amp;t</source>
389 <translation type="obsolete">&amp;גזור</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <source>&amp;Copy</source>
393 <translation type="obsolete">הע&amp;תק</translation>
394 </message>
395 <message>
396 <source>&amp;Paste</source>
397 <translation type="obsolete">ה&amp;דבק</translation>
398 </message>
399 <message>
400 <source>Clear</source>
401 <translation type="obsolete">נקה</translation>
402 </message>
403 <message>
404 <source>Select All</source>
405 <translation type="obsolete">בחר הכל</translation>
406 </message>
407</context>
408<context>
409 <name>Q3TitleBar</name>
410 <message>
411 <source>Minimize</source>
412 <translation type="obsolete">מזער</translation>
413 </message>
414 <message>
415 <source>Maximize</source>
416 <translation type="obsolete">הגדל</translation>
417 </message>
418 <message>
419 <source>Close</source>
420 <translation type="obsolete">סגור</translation>
421 </message>
422</context>
423<context>
424 <name>Q3UrlOperator</name>
425 <message>
426 <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
427 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; אינו נתמך</translation>
428 </message>
429 <message>
430 <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
431 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהצגת ספריות</translation>
432 </message>
433 <message>
434 <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
435 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך ביצירת ספריית חדשות</translation>
436 </message>
437 <message>
438 <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
439 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהסרת קבצים או ספריות</translation>
440 </message>
441 <message>
442 <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
443 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בשינוי שמותיהם של קבצים או ספריות</translation>
444 </message>
445 <message>
446 <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
447 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהורדת קבצים</translation>
448 </message>
449 <message>
450 <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
451 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהעלאת קבצים</translation>
452 </message>
453 <message>
454 <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
455 <translation type="obsolete">הפרוטוקול &quot;%1&quot; לא תומך בהעתקה או העברה של קבצים או ספריות</translation>
456 </message>
457 <message>
458 <source>(unknown)</source>
459 <translation type="obsolete">(לא ידוע)</translation>
460 </message>
461</context>
462<context>
463 <name>QAbstractSocket</name>
464 <message>
465 <source>Host not found</source>
466 <translation type="unfinished"></translation>
467 </message>
468 <message>
469 <source>Connection refused</source>
470 <translation type="unfinished">החיבור נדחה</translation>
471 </message>
472 <message>
473 <source>Socket operation timed out</source>
474 <translation type="unfinished"></translation>
475 </message>
476 <message>
477 <source>Socket is not connected</source>
478 <translation type="unfinished"></translation>
479 </message>
480 <message>
481 <source>Operation on socket is not supported</source>
482 <translation type="unfinished"></translation>
483 </message>
484 <message>
485 <source>Connection timed out</source>
486 <translation type="unfinished"></translation>
487 </message>
488 <message>
489 <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
490 <translation type="unfinished"></translation>
491 </message>
492 <message>
493 <source>Network unreachable</source>
494 <translation type="unfinished"></translation>
495 </message>
496</context>
497<context>
498 <name>QAbstractSpinBox</name>
499 <message>
500 <source>&amp;Step up</source>
501 <translation type="unfinished"></translation>
502 </message>
503 <message>
504 <source>Step &amp;down</source>
505 <translation type="unfinished"></translation>
506 </message>
507 <message>
508 <source>&amp;Select All</source>
509 <translation type="unfinished"></translation>
510 </message>
511</context>
512<context>
513 <name>QAccessibleActionInterface</name>
514 <message>
515 <source>Press</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>Increase</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Decrease</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>ShowMenu</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>SetFocus</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Toggle</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>Scroll Left</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Scroll Right</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Scroll Up</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Scroll Down</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>Previous Page</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>Next Page</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>Triggers the action</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>Increase the value</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>Decrease the value</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>Shows the menu</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>Sets the focus</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Toggles the state</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Scrolls to the left</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>Scrolls to the right</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>Scrolls up</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Scrolls down</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>Goes back a page</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>Goes to the next page</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610</context>
611<context>
612 <name>QAndroidPlatformTheme</name>
613 <message>
614 <source>Yes</source>
615 <translation type="unfinished">כן</translation>
616 </message>
617 <message>
618 <source>Yes to All</source>
619 <translation type="unfinished"></translation>
620 </message>
621 <message>
622 <source>No</source>
623 <translation type="unfinished">לא</translation>
624 </message>
625 <message>
626 <source>No to All</source>
627 <translation type="unfinished"></translation>
628 </message>
629</context>
630<context>
631 <name>QApplication</name>
632 <message>
633 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
634 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
635 <translation type="vanished">RTL</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
639 <translation type="unfinished"></translation>
640 </message>
641 <message>
642 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
643 <translation type="unfinished"></translation>
644 </message>
645</context>
646<context>
647 <name>QCocoaMenuItem</name>
648 <message>
649 <source>About Qt</source>
650 <translation type="unfinished"></translation>
651 </message>
652 <message>
653 <source>About</source>
654 <translation type="unfinished"></translation>
655 </message>
656 <message>
657 <source>Config</source>
658 <translation type="unfinished"></translation>
659 </message>
660 <message>
661 <source>Preference</source>
662 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>Options</source>
666 <translation type="unfinished">אפשרויות</translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>Setting</source>
670 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>Setup</source>
674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Quit</source>
678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message>
680 <message>
681 <source>Exit</source>
682 <translation type="unfinished"></translation>
683 </message>
684 <message>
685 <source>Cut</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <source>Copy</source>
690 <translation type="unfinished"></translation>
691 </message>
692 <message>
693 <source>Paste</source>
694 <translation type="unfinished"></translation>
695 </message>
696 <message>
697 <source>Select All</source>
698 <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
699 </message>
700</context>
701<context>
702 <name>QCocoaTheme</name>
703 <message>
704 <source>Don&apos;t Save</source>
705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message>
707</context>
708<context>
709 <name>QColorDialog</name>
710 <message>
711 <source>Hu&amp;e:</source>
712 <translation>&amp;גוון:</translation>
713 </message>
714 <message>
715 <source>&amp;Sat:</source>
716 <translation>&amp;הרוויה:</translation>
717 </message>
718 <message>
719 <source>&amp;Val:</source>
720 <translation>&amp;ערך:</translation>
721 </message>
722 <message>
723 <source>&amp;Red:</source>
724 <translation>&amp;אדום:</translation>
725 </message>
726 <message>
727 <source>&amp;Green:</source>
728 <translation>&amp;ירוק:</translation>
729 </message>
730 <message>
731 <source>Bl&amp;ue:</source>
732 <translation>&amp;כחול:</translation>
733 </message>
734 <message>
735 <source>A&amp;lpha channel:</source>
736 <translation>ע&amp;רוץ אלפא:</translation>
737 </message>
738 <message>
739 <source>&amp;Basic colors</source>
740 <translation>&amp;צבעים בסיסיים</translation>
741 </message>
742 <message>
743 <source>&amp;Custom colors</source>
744 <translation>צבעים &amp;מותאמים אישית</translation>
745 </message>
746 <message>
747 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
748 <translation>ה&amp;וסף לצבעים מותאמים אישית</translation>
749 </message>
750 <message>
751 <source>Select color</source>
752 <translation type="vanished">בחירת צבע</translation>
753 </message>
754 <message>
755 <source>&amp;HTML:</source>
756 <translation type="unfinished"></translation>
757 </message>
758 <message>
759 <source>Cursor at %1, %2
760Press ESC to cancel</source>
761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Select Color</source>
765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>&amp;Pick Screen Color</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771</context>
772<context>
773 <name>QComboBox</name>
774 <message>
775 <source>Open</source>
776 <translation type="obsolete">פתח</translation>
777 </message>
778 <message>
779 <source>False</source>
780 <translation type="unfinished">שקר</translation>
781 </message>
782 <message>
783 <source>True</source>
784 <translation type="unfinished">אמת</translation>
785 </message>
786 <message>
787 <source>Close</source>
788 <translation type="obsolete">סגור</translation>
789 </message>
790 <message>
791 <source>Open the combo box selection popup</source>
792 <translation type="unfinished"></translation>
793 </message>
794</context>
795<context>
796 <name>QCommandLineParser</name>
797 <message>
798 <source>Displays version information.</source>
799 <translation type="unfinished"></translation>
800 </message>
801 <message>
802 <source>Displays this help.</source>
803 <translation type="unfinished"></translation>
804 </message>
805 <message>
806 <source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
807 <translation type="unfinished"></translation>
808 </message>
809 <message>
810 <source>Unknown options: %1.</source>
811 <translation type="unfinished"></translation>
812 </message>
813 <message>
814 <source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
815 <translation type="unfinished"></translation>
816 </message>
817 <message>
818 <source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
819 <translation type="unfinished"></translation>
820 </message>
821 <message>
822 <source>[options]</source>
823 <translation type="unfinished"></translation>
824 </message>
825 <message>
826 <source>Usage: %1</source>
827 <translation type="unfinished"></translation>
828 </message>
829 <message>
830 <source>Options:</source>
831 <translation type="unfinished"></translation>
832 </message>
833 <message>
834 <source>Arguments:</source>
835 <translation type="unfinished"></translation>
836 </message>
837</context>
838<context>
839 <name>QCoreApplication</name>
840 <message>
841 <source>%1: key is empty</source>
842 <comment>QSystemSemaphore</comment>
843 <translation type="unfinished"></translation>
844 </message>
845 <message>
846 <source>%1: unable to make key</source>
847 <comment>QSystemSemaphore</comment>
848 <translation type="unfinished"></translation>
849 </message>
850 <message>
851 <source>%1: ftok failed</source>
852 <comment>QSystemSemaphore</comment>
853 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message>
855</context>
856<context>
857 <name>QCupsJobWidget</name>
858 <message>
859 <source>Job</source>
860 <translation type="unfinished"></translation>
861 </message>
862 <message>
863 <source>Job Control</source>
864 <translation type="unfinished"></translation>
865 </message>
866 <message>
867 <source>Scheduled printing:</source>
868 <translation type="unfinished"></translation>
869 </message>
870 <message>
871 <source>Billing information:</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Job priority:</source>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>Banner Pages</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>End:</source>
884 <comment>Banner page at end</comment>
885 <translation type="unfinished"></translation>
886 </message>
887 <message>
888 <source>Start:</source>
889 <comment>Banner page at start</comment>
890 <translation type="unfinished"></translation>
891 </message>
892 <message>
893 <source>Print Immediately</source>
894 <translation type="unfinished"></translation>
895 </message>
896 <message>
897 <source>Hold Indefinitely</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900 <message>
901 <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
902 <translation type="unfinished"></translation>
903 </message>
904 <message>
905 <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
910 <translation type="unfinished"></translation>
911 </message>
912 <message>
913 <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
914 <translation type="unfinished"></translation>
915 </message>
916 <message>
917 <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
918 <translation type="unfinished"></translation>
919 </message>
920 <message>
921 <source>Specific Time</source>
922 <translation type="unfinished"></translation>
923 </message>
924 <message>
925 <source>None</source>
926 <comment>CUPS Banner page</comment>
927 <translation type="unfinished"></translation>
928 </message>
929 <message>
930 <source>Standard</source>
931 <comment>CUPS Banner page</comment>
932 <translation type="unfinished"></translation>
933 </message>
934 <message>
935 <source>Unclassified</source>
936 <comment>CUPS Banner page</comment>
937 <translation type="unfinished"></translation>
938 </message>
939 <message>
940 <source>Confidential</source>
941 <comment>CUPS Banner page</comment>
942 <translation type="unfinished"></translation>
943 </message>
944 <message>
945 <source>Classified</source>
946 <comment>CUPS Banner page</comment>
947 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message>
949 <message>
950 <source>Secret</source>
951 <comment>CUPS Banner page</comment>
952 <translation type="unfinished"></translation>
953 </message>
954 <message>
955 <source>Top Secret</source>
956 <comment>CUPS Banner page</comment>
957 <translation type="unfinished"></translation>
958 </message>
959</context>
960<context>
961 <name>QDB2Driver</name>
962 <message>
963 <source>Unable to connect</source>
964 <translation type="unfinished"></translation>
965 </message>
966 <message>
967 <source>Unable to commit transaction</source>
968 <translation type="unfinished"></translation>
969 </message>
970 <message>
971 <source>Unable to rollback transaction</source>
972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message>
974 <message>
975 <source>Unable to set autocommit</source>
976 <translation type="unfinished"></translation>
977 </message>
978</context>
979<context>
980 <name>QDB2Result</name>
981 <message>
982 <source>Unable to execute statement</source>
983 <translation type="unfinished"></translation>
984 </message>
985 <message>
986 <source>Unable to prepare statement</source>
987 <translation type="unfinished"></translation>
988 </message>
989 <message>
990 <source>Unable to bind variable</source>
991 <translation type="unfinished"></translation>
992 </message>
993 <message>
994 <source>Unable to fetch record %1</source>
995 <translation type="unfinished"></translation>
996 </message>
997 <message>
998 <source>Unable to fetch next</source>
999 <translation type="unfinished"></translation>
1000 </message>
1001 <message>
1002 <source>Unable to fetch first</source>
1003 <translation type="unfinished"></translation>
1004 </message>
1005</context>
1006<context>
1007 <name>QDBusTrayIcon</name>
1008 <message>
1009 <source>OK</source>
1010 <translation type="unfinished">אישור</translation>
1011 </message>
1012</context>
1013<context>
1014 <name>QDateTimeParser</name>
1015 <message>
1016 <source>AM</source>
1017 <translation type="unfinished"></translation>
1018 </message>
1019 <message>
1020 <source>am</source>
1021 <translation type="unfinished"></translation>
1022 </message>
1023 <message>
1024 <source>PM</source>
1025 <translation type="unfinished"></translation>
1026 </message>
1027 <message>
1028 <source>pm</source>
1029 <translation type="unfinished"></translation>
1030 </message>
1031</context>
1032<context>
1033 <name>QDialog</name>
1034 <message>
1035 <source>What&apos;s This?</source>
1036 <translation>מה זה?</translation>
1037 </message>
1038</context>
1039<context>
1040 <name>QDialogButtonBox</name>
1041 <message>
1042 <source>OK</source>
1043 <translation type="unfinished">אישור</translation>
1044 </message>
1045 <message>
1046 <source>Save</source>
1047 <translation type="obsolete">שמור</translation>
1048 </message>
1049 <message>
1050 <source>Open</source>
1051 <translation type="obsolete">פתח</translation>
1052 </message>
1053 <message>
1054 <source>Cancel</source>
1055 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
1056 </message>
1057 <message>
1058 <source>Close</source>
1059 <translation type="obsolete">סגור</translation>
1060 </message>
1061 <message>
1062 <source>Apply</source>
1063 <translation type="obsolete">החל</translation>
1064 </message>
1065 <message>
1066 <source>Help</source>
1067 <translation type="obsolete">עזרה</translation>
1068 </message>
1069 <message>
1070 <source>&amp;Yes</source>
1071 <translation type="obsolete">&amp;כן</translation>
1072 </message>
1073 <message>
1074 <source>&amp;No</source>
1075 <translation type="obsolete">&amp;לא</translation>
1076 </message>
1077 <message>
1078 <source>&amp;OK</source>
1079 <translation type="obsolete">&amp;אישור</translation>
1080 </message>
1081</context>
1082<context>
1083 <name>QDirModel</name>
1084 <message>
1085 <source>Name</source>
1086 <translation type="unfinished">שם</translation>
1087 </message>
1088 <message>
1089 <source>Size</source>
1090 <translation type="unfinished">גודל</translation>
1091 </message>
1092 <message>
1093 <source>Kind</source>
1094 <comment>Match OS X Finder</comment>
1095 <translation type="unfinished"></translation>
1096 </message>
1097 <message>
1098 <source>Type</source>
1099 <comment>All other platforms</comment>
1100 <translation type="unfinished">סוג</translation>
1101 </message>
1102 <message>
1103 <source>Date Modified</source>
1104 <translation type="unfinished"></translation>
1105 </message>
1106</context>
1107<context>
1108 <name>QDnsLookup</name>
1109 <message>
1110 <source>Operation cancelled</source>
1111 <translation type="unfinished"></translation>
1112 </message>
1113</context>
1114<context>
1115 <name>QDnsLookupRunnable</name>
1116 <message>
1117 <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
1118 <translation type="unfinished"></translation>
1119 </message>
1120 <message>
1121 <source>Invalid domain name</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation>
1123 </message>
1124 <message>
1125 <source>Not yet supported on Android</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message>
1128 <message>
1129 <source>Resolver functions not found</source>
1130 <translation type="unfinished"></translation>
1131 </message>
1132 <message>
1133 <source>Resolver initialization failed</source>
1134 <translation type="unfinished"></translation>
1135 </message>
1136 <message>
1137 <source>Server could not process query</source>
1138 <translation type="unfinished"></translation>
1139 </message>
1140 <message>
1141 <source>Server failure</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <source>Non existent domain</source>
1146 <translation type="unfinished"></translation>
1147 </message>
1148 <message>
1149 <source>Server refused to answer</source>
1150 <translation type="unfinished"></translation>
1151 </message>
1152 <message>
1153 <source>Invalid reply received</source>
1154 <translation type="unfinished"></translation>
1155 </message>
1156 <message>
1157 <source>Could not expand domain name</source>
1158 <translation type="unfinished"></translation>
1159 </message>
1160 <message>
1161 <source>Invalid IPv4 address record</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message>
1164 <message>
1165 <source>Invalid IPv6 address record</source>
1166 <translation type="unfinished"></translation>
1167 </message>
1168 <message>
1169 <source>Invalid canonical name record</source>
1170 <translation type="unfinished"></translation>
1171 </message>
1172 <message>
1173 <source>Invalid name server record</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message>
1176 <message>
1177 <source>Invalid pointer record</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message>
1180 <message>
1181 <source>Invalid mail exchange record</source>
1182 <translation type="unfinished"></translation>
1183 </message>
1184 <message>
1185 <source>Invalid service record</source>
1186 <translation type="unfinished"></translation>
1187 </message>
1188 <message>
1189 <source>Invalid text record</source>
1190 <translation type="unfinished"></translation>
1191 </message>
1192 <message>
1193 <source>Resolver library can&apos;t be loaded: No runtime library loading support</source>
1194 <translation type="unfinished"></translation>
1195 </message>
1196 <message>
1197 <source>No hostname given</source>
1198 <translation type="unfinished"></translation>
1199 </message>
1200 <message>
1201 <source>Invalid hostname</source>
1202 <translation type="unfinished"></translation>
1203 </message>
1204 <message>
1205 <source>Host %1 could not be found.</source>
1206 <translation type="unfinished"></translation>
1207 </message>
1208 <message>
1209 <source>Unknown error</source>
1210 <translation type="unfinished"></translation>
1211 </message>
1212</context>
1213<context>
1214 <name>QDockWidget</name>
1215 <message>
1216 <source>Close</source>
1217 <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
1218 <translation type="unfinished">סגור</translation>
1219 </message>
1220 <message>
1221 <source>Float</source>
1222 <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
1223 <translation type="unfinished"></translation>
1224 </message>
1225 <message>
1226 <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
1227 <translation type="unfinished"></translation>
1228 </message>
1229 <message>
1230 <source>Closes the dock widget</source>
1231 <translation type="unfinished"></translation>
1232 </message>
1233</context>
1234<context>
1235 <name>QErrorMessage</name>
1236 <message>
1237 <source>&amp;Show this message again</source>
1238 <translation>&amp;הצג הודעה זו שנית</translation>
1239 </message>
1240 <message>
1241 <source>&amp;OK</source>
1242 <translation>&amp;אישור</translation>
1243 </message>
1244 <message>
1245 <source>Debug Message:</source>
1246 <translation type="unfinished"></translation>
1247 </message>
1248 <message>
1249 <source>Warning:</source>
1250 <translation type="unfinished"></translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <source>Fatal Error:</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation>
1255 </message>
1256</context>
1257<context>
1258 <name>QFile</name>
1259 <message>
1260 <source>Destination file is the same file.</source>
1261 <translation type="unfinished"></translation>
1262 </message>
1263 <message>
1264 <source>Source file does not exist.</source>
1265 <translation type="unfinished"></translation>
1266 </message>
1267 <message>
1268 <source>Destination file exists</source>
1269 <translation type="unfinished"></translation>
1270 </message>
1271 <message>
1272 <source>Error while renaming.</source>
1273 <translation type="unfinished"></translation>
1274 </message>
1275 <message>
1276 <source>Unable to restore from %1: %2</source>
1277 <translation type="unfinished"></translation>
1278 </message>
1279 <message>
1280 <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
1281 <translation type="unfinished"></translation>
1282 </message>
1283 <message>
1284 <source>Cannot remove source file</source>
1285 <translation type="unfinished"></translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <source>Cannot open %1 for input</source>
1289 <translation type="unfinished"></translation>
1290 </message>
1291 <message>
1292 <source>Cannot open for output</source>
1293 <translation type="unfinished"></translation>
1294 </message>
1295 <message>
1296 <source>Failure to write block</source>
1297 <translation type="unfinished"></translation>
1298 </message>
1299 <message>
1300 <source>Cannot create %1 for output</source>
1301 <translation type="unfinished"></translation>
1302 </message>
1303</context>
1304<context>
1305 <name>QFileDevice</name>
1306 <message>
1307 <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
1308 <translation type="unfinished"></translation>
1309 </message>
1310</context>
1311<context>
1312 <name>QFileDialog</name>
1313 <message>
1314 <source>All Files (*)</source>
1315 <translation>כל הקבצים (*)</translation>
1316 </message>
1317 <message>
1318 <source>Back</source>
1319 <translation type="unfinished">אחורה</translation>
1320 </message>
1321 <message>
1322 <source>List View</source>
1323 <translation type="unfinished">תצוגת רשימה</translation>
1324 </message>
1325 <message>
1326 <source>Detail View</source>
1327 <translation type="unfinished">תצוגת פרטים</translation>
1328 </message>
1329 <message>
1330 <source>File</source>
1331 <translation type="unfinished">קובץ</translation>
1332 </message>
1333 <message>
1334 <source>Open</source>
1335 <translation>פתח</translation>
1336 </message>
1337 <message>
1338 <source>Save As</source>
1339 <translation type="unfinished">שמירה בשם</translation>
1340 </message>
1341 <message>
1342 <source>&amp;Open</source>
1343 <translation>&amp;פתח</translation>
1344 </message>
1345 <message>
1346 <source>&amp;Save</source>
1347 <translation>&amp;שמור</translation>
1348 </message>
1349 <message>
1350 <source>&amp;Rename</source>
1351 <translation type="unfinished">ש&amp;נה שם</translation>
1352 </message>
1353 <message>
1354 <source>&amp;Delete</source>
1355 <translation type="unfinished">&amp;מחק</translation>
1356 </message>
1357 <message>
1358 <source>Show &amp;hidden files</source>
1359 <translation type="unfinished">הצג קבצים &amp;מוסתרים</translation>
1360 </message>
1361 <message>
1362 <source>New Folder</source>
1363 <translation type="unfinished">תיקיה חדשה</translation>
1364 </message>
1365 <message>
1366 <source>Find Directory</source>
1367 <translation type="unfinished">חפש ספריה</translation>
1368 </message>
1369 <message>
1370 <source>Directories</source>
1371 <translation>ספריות</translation>
1372 </message>
1373 <message>
1374 <source>%1 already exists.
1375Do you want to replace it?</source>
1376 <translation type="unfinished"></translation>
1377 </message>
1378 <message>
1379 <source>%1
1380File not found.
1381Please verify the correct file name was given.</source>
1382 <translation type="unfinished"></translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>My Computer</source>
1386 <translation type="unfinished"></translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>Parent Directory</source>
1390 <translation type="unfinished"></translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>Files of type:</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation>
1395 </message>
1396 <message>
1397 <source>Directory:</source>
1398 <translation type="unfinished"></translation>
1399 </message>
1400 <message>
1401 <source>%1
1402Directory not found.
1403Please verify the correct directory name was given.</source>
1404 <translation type="unfinished"></translation>
1405 </message>
1406 <message>
1407 <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1408Do you want to delete it anyway?</source>
1409 <translation type="unfinished"></translation>
1410 </message>
1411 <message>
1412 <source>Could not delete directory.</source>
1413 <translation type="unfinished"></translation>
1414 </message>
1415 <message>
1416 <source>Drive</source>
1417 <translation type="unfinished"></translation>
1418 </message>
1419 <message>
1420 <source>Unknown</source>
1421 <translation type="unfinished"></translation>
1422 </message>
1423 <message>
1424 <source>Show </source>
1425 <translation type="unfinished"></translation>
1426 </message>
1427 <message>
1428 <source>Forward</source>
1429 <translation type="unfinished"></translation>
1430 </message>
1431 <message>
1432 <source>&amp;New Folder</source>
1433 <translation type="unfinished"></translation>
1434 </message>
1435 <message>
1436 <source>&amp;Choose</source>
1437 <translation type="unfinished"></translation>
1438 </message>
1439 <message>
1440 <source>Remove</source>
1441 <translation type="unfinished"></translation>
1442 </message>
1443 <message>
1444 <source>File &amp;name:</source>
1445 <translation type="unfinished">&amp;שם הקובץ:</translation>
1446 </message>
1447 <message>
1448 <source>Look in:</source>
1449 <translation type="unfinished"></translation>
1450 </message>
1451 <message>
1452 <source>Create New Folder</source>
1453 <translation type="unfinished">צור תיקיה חדשה</translation>
1454 </message>
1455 <message>
1456 <source>Go back</source>
1457 <translation type="unfinished"></translation>
1458 </message>
1459 <message>
1460 <source>Alt+Left</source>
1461 <translation type="unfinished"></translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <source>Go forward</source>
1465 <translation type="unfinished"></translation>
1466 </message>
1467 <message>
1468 <source>Alt+Right</source>
1469 <translation type="unfinished"></translation>
1470 </message>
1471 <message>
1472 <source>Go to the parent directory</source>
1473 <translation type="unfinished"></translation>
1474 </message>
1475 <message>
1476 <source>Alt+Up</source>
1477 <translation type="unfinished"></translation>
1478 </message>
1479 <message>
1480 <source>Create a New Folder</source>
1481 <translation type="unfinished"></translation>
1482 </message>
1483 <message>
1484 <source>Change to list view mode</source>
1485 <translation type="unfinished"></translation>
1486 </message>
1487 <message>
1488 <source>Change to detail view mode</source>
1489 <translation type="unfinished"></translation>
1490 </message>
1491 <message>
1492 <source>Sidebar</source>
1493 <translation type="unfinished"></translation>
1494 </message>
1495 <message>
1496 <source>List of places and bookmarks</source>
1497 <translation type="unfinished"></translation>
1498 </message>
1499 <message>
1500 <source>Files</source>
1501 <translation type="unfinished"></translation>
1502 </message>
1503 <message>
1504 <source>All files (*)</source>
1505 <translation type="unfinished"></translation>
1506 </message>
1507 <message>
1508 <source>Delete</source>
1509 <translation type="unfinished">מחק</translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <source>Are you sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1513 <translation type="unfinished"></translation>
1514 </message>
1515 <message>
1516 <source>Recent Places</source>
1517 <translation type="unfinished"></translation>
1518 </message>
1519 <message>
1520 <source>%1 File</source>
1521 <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
1522 <translation type="unfinished"></translation>
1523 </message>
1524 <message>
1525 <source>File Folder</source>
1526 <comment>Match Windows Explorer</comment>
1527 <translation type="unfinished"></translation>
1528 </message>
1529 <message>
1530 <source>Folder</source>
1531 <comment>All other platforms</comment>
1532 <translation type="unfinished"></translation>
1533 </message>
1534 <message>
1535 <source>Alias</source>
1536 <comment>OS X Finder</comment>
1537 <translation type="unfinished"></translation>
1538 </message>
1539 <message>
1540 <source>Shortcut</source>
1541 <comment>All other platforms</comment>
1542 <translation type="unfinished"></translation>
1543 </message>
1544</context>
1545<context>
1546 <name>QFileSystemModel</name>
1547 <message>
1548 <source>%1 TB</source>
1549 <translation type="unfinished"></translation>
1550 </message>
1551 <message>
1552 <source>%1 GB</source>
1553 <translation type="unfinished"></translation>
1554 </message>
1555 <message>
1556 <source>%1 MB</source>
1557 <translation type="unfinished"></translation>
1558 </message>
1559 <message>
1560 <source>%1 KB</source>
1561 <translation type="unfinished"></translation>
1562 </message>
1563 <message>
1564 <source>%1 bytes</source>
1565 <translation type="unfinished"></translation>
1566 </message>
1567 <message>
1568 <source>Invalid filename</source>
1569 <translation type="unfinished"></translation>
1570 </message>
1571 <message>
1572 <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1573 <translation type="unfinished"></translation>
1574 </message>
1575 <message>
1576 <source>Name</source>
1577 <translation type="unfinished">שם</translation>
1578 </message>
1579 <message>
1580 <source>Size</source>
1581 <translation type="unfinished">גודל</translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <source>Kind</source>
1585 <comment>Match OS X Finder</comment>
1586 <translation type="unfinished"></translation>
1587 </message>
1588 <message>
1589 <source>Type</source>
1590 <comment>All other platforms</comment>
1591 <translation type="unfinished">סוג</translation>
1592 </message>
1593 <message>
1594 <source>Date Modified</source>
1595 <translation type="unfinished"></translation>
1596 </message>
1597 <message>
1598 <source>My Computer</source>
1599 <translation type="unfinished"></translation>
1600 </message>
1601 <message>
1602 <source>Computer</source>
1603 <translation type="unfinished"></translation>
1604 </message>
1605 <message>
1606 <source>%1 byte(s)</source>
1607 <translation type="unfinished"></translation>
1608 </message>
1609</context>
1610<context>
1611 <name>QFontDatabase</name>
1612 <message>
1613 <source>Bold</source>
1614 <translation type="unfinished"></translation>
1615 </message>
1616 <message>
1617 <source>Demi Bold</source>
1618 <translation type="unfinished"></translation>
1619 </message>
1620 <message>
1621 <source>Black</source>
1622 <translation type="unfinished"></translation>
1623 </message>
1624 <message>
1625 <source>Demi</source>
1626 <extracomment>The word for &quot;Demi&quot; as in &quot;Demi Bold&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
1627 <translation type="unfinished"></translation>
1628 </message>
1629 <message>
1630 <source>Light</source>
1631 <translation type="unfinished"></translation>
1632 </message>
1633 <message>
1634 <source>Italic</source>
1635 <translation type="unfinished"></translation>
1636 </message>
1637 <message>
1638 <source>Oblique</source>
1639 <translation type="unfinished"></translation>
1640 </message>
1641 <message>
1642 <source>Any</source>
1643 <translation type="unfinished"></translation>
1644 </message>
1645 <message>
1646 <source>Latin</source>
1647 <translation type="unfinished"></translation>
1648 </message>
1649 <message>
1650 <source>Greek</source>
1651 <translation type="unfinished"></translation>
1652 </message>
1653 <message>
1654 <source>Cyrillic</source>
1655 <translation type="unfinished"></translation>
1656 </message>
1657 <message>
1658 <source>Armenian</source>
1659 <translation type="unfinished"></translation>
1660 </message>
1661 <message>
1662 <source>Hebrew</source>
1663 <translation type="unfinished"></translation>
1664 </message>
1665 <message>
1666 <source>Arabic</source>
1667 <translation type="unfinished"></translation>
1668 </message>
1669 <message>
1670 <source>Syriac</source>
1671 <translation type="unfinished"></translation>
1672 </message>
1673 <message>
1674 <source>Thaana</source>
1675 <translation type="unfinished"></translation>
1676 </message>
1677 <message>
1678 <source>Devanagari</source>
1679 <translation type="unfinished"></translation>
1680 </message>
1681 <message>
1682 <source>Bengali</source>
1683 <translation type="unfinished"></translation>
1684 </message>
1685 <message>
1686 <source>Gurmukhi</source>
1687 <translation type="unfinished"></translation>
1688 </message>
1689 <message>
1690 <source>Gujarati</source>
1691 <translation type="unfinished"></translation>
1692 </message>
1693 <message>
1694 <source>Oriya</source>
1695 <translation type="unfinished"></translation>
1696 </message>
1697 <message>
1698 <source>Tamil</source>
1699 <translation type="unfinished"></translation>
1700 </message>
1701 <message>
1702 <source>Telugu</source>
1703 <translation type="unfinished"></translation>
1704 </message>
1705 <message>
1706 <source>Kannada</source>
1707 <translation type="unfinished"></translation>
1708 </message>
1709 <message>
1710 <source>Malayalam</source>
1711 <translation type="unfinished"></translation>
1712 </message>
1713 <message>
1714 <source>Sinhala</source>
1715 <translation type="unfinished"></translation>
1716 </message>
1717 <message>
1718 <source>Thai</source>
1719 <translation type="unfinished"></translation>
1720 </message>
1721 <message>
1722 <source>Lao</source>
1723 <translation type="unfinished"></translation>
1724 </message>
1725 <message>
1726 <source>Tibetan</source>
1727 <translation type="unfinished"></translation>
1728 </message>
1729 <message>
1730 <source>Myanmar</source>
1731 <translation type="unfinished"></translation>
1732 </message>
1733 <message>
1734 <source>Georgian</source>
1735 <translation type="unfinished"></translation>
1736 </message>
1737 <message>
1738 <source>Khmer</source>
1739 <translation type="unfinished"></translation>
1740 </message>
1741 <message>
1742 <source>Simplified Chinese</source>
1743 <translation type="unfinished"></translation>
1744 </message>
1745 <message>
1746 <source>Traditional Chinese</source>
1747 <translation type="unfinished"></translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <source>Japanese</source>
1751 <translation type="unfinished"></translation>
1752 </message>
1753 <message>
1754 <source>Korean</source>
1755 <translation type="unfinished"></translation>
1756 </message>
1757 <message>
1758 <source>Vietnamese</source>
1759 <translation type="unfinished"></translation>
1760 </message>
1761 <message>
1762 <source>Symbol</source>
1763 <translation type="unfinished"></translation>
1764 </message>
1765 <message>
1766 <source>Ogham</source>
1767 <translation type="unfinished"></translation>
1768 </message>
1769 <message>
1770 <source>Runic</source>
1771 <translation type="unfinished"></translation>
1772 </message>
1773 <message>
1774 <source>Normal</source>
1775 <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
1776 <translation type="unfinished"></translation>
1777 </message>
1778 <message>
1779 <source>Medium</source>
1780 <comment>The Medium font weight</comment>
1781 <translation type="unfinished"></translation>
1782 </message>
1783 <message>
1784 <source>Thin</source>
1785 <translation type="unfinished"></translation>
1786 </message>
1787 <message>
1788 <source>Extra Light</source>
1789 <translation type="unfinished"></translation>
1790 </message>
1791 <message>
1792 <source>Extra Bold</source>
1793 <translation type="unfinished"></translation>
1794 </message>
1795 <message>
1796 <source>Extra</source>
1797 <extracomment>The word for &quot;Extra&quot; as in &quot;Extra Bold, Extra Thin&quot; used as a pattern for string searches</extracomment>
1798 <translation type="unfinished"></translation>
1799 </message>
1800 <message>
1801 <source>N&apos;Ko</source>
1802 <translation type="unfinished"></translation>
1803 </message>
1804</context>
1805<context>
1806 <name>QFontDialog</name>
1807 <message>
1808 <source>&amp;Font</source>
1809 <translation>&amp;גופן</translation>
1810 </message>
1811 <message>
1812 <source>Font st&amp;yle</source>
1813 <translation>&amp;סגנון גופן</translation>
1814 </message>
1815 <message>
1816 <source>&amp;Size</source>
1817 <translation>גו&amp;דל</translation>
1818 </message>
1819 <message>
1820 <source>Effects</source>
1821 <translation>אפקטים</translation>
1822 </message>
1823 <message>
1824 <source>Stri&amp;keout</source>
1825 <translation>קו &amp;חוצה</translation>
1826 </message>
1827 <message>
1828 <source>&amp;Underline</source>
1829 <translation>קו &amp;תחתי</translation>
1830 </message>
1831 <message>
1832 <source>Sample</source>
1833 <translation>דוגמה</translation>
1834 </message>
1835 <message>
1836 <source>Select Font</source>
1837 <translation>בחר גופן</translation>
1838 </message>
1839 <message>
1840 <source>Wr&amp;iting System</source>
1841 <translation type="unfinished"></translation>
1842 </message>
1843</context>
1844<context>
1845 <name>QFtp</name>
1846 <message>
1847 <source>Host %1 found</source>
1848 <translation type="obsolete">המארח %1 נמצא</translation>
1849 </message>
1850 <message>
1851 <source>Host found</source>
1852 <translation type="obsolete">המארח נמצא</translation>
1853 </message>
1854 <message>
1855 <source>Connected to host %1</source>
1856 <translation>מחובר למארח %1</translation>
1857 </message>
1858 <message>
1859 <source>Connected to host</source>
1860 <translation type="obsolete">מחובר למארח</translation>
1861 </message>
1862 <message>
1863 <source>Connection to %1 closed</source>
1864 <translation type="obsolete">החיבור אל %1 נסגר</translation>
1865 </message>
1866 <message>
1867 <source>Connection closed</source>
1868 <translation>החיבור נסגר</translation>
1869 </message>
1870 <message>
1871 <source>Host %1 not found</source>
1872 <translation type="unfinished">המארח %1 לא נמצא</translation>
1873 </message>
1874 <message>
1875 <source>Connection refused to host %1</source>
1876 <translation type="unfinished">החיבור אל המארח %1 נדחה</translation>
1877 </message>
1878 <message>
1879 <source>Unknown error</source>
1880 <translation type="unfinished"></translation>
1881 </message>
1882 <message>
1883 <source>Connecting to host failed:
1884%1</source>
1885 <translation type="unfinished"></translation>
1886 </message>
1887 <message>
1888 <source>Login failed:
1889%1</source>
1890 <translation type="unfinished"></translation>
1891 </message>
1892 <message>
1893 <source>Listing directory failed:
1894%1</source>
1895 <translation type="unfinished"></translation>
1896 </message>
1897 <message>
1898 <source>Changing directory failed:
1899%1</source>
1900 <translation type="unfinished"></translation>
1901 </message>
1902 <message>
1903 <source>Downloading file failed:
1904%1</source>
1905 <translation type="unfinished"></translation>
1906 </message>
1907 <message>
1908 <source>Uploading file failed:
1909%1</source>
1910 <translation type="unfinished"></translation>
1911 </message>
1912 <message>
1913 <source>Removing file failed:
1914%1</source>
1915 <translation type="unfinished"></translation>
1916 </message>
1917 <message>
1918 <source>Creating directory failed:
1919%1</source>
1920 <translation type="unfinished"></translation>
1921 </message>
1922 <message>
1923 <source>Removing directory failed:
1924%1</source>
1925 <translation type="unfinished"></translation>
1926 </message>
1927 <message>
1928 <source>Not connected</source>
1929 <translation type="unfinished"></translation>
1930 </message>
1931 <message>
1932 <source>Connection timed out to host %1</source>
1933 <translation type="unfinished"></translation>
1934 </message>
1935 <message>
1936 <source>Data Connection refused</source>
1937 <translation type="unfinished"></translation>
1938 </message>
1939</context>
1940<context>
1941 <name>QGnomeTheme</name>
1942 <message>
1943 <source>&amp;OK</source>
1944 <translation type="unfinished">&amp;אישור</translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <source>&amp;Save</source>
1948 <translation type="unfinished">&amp;שמור</translation>
1949 </message>
1950 <message>
1951 <source>&amp;Cancel</source>
1952 <translation type="unfinished"></translation>
1953 </message>
1954 <message>
1955 <source>&amp;Close</source>
1956 <translation type="unfinished">&amp;סגור</translation>
1957 </message>
1958 <message>
1959 <source>Close without Saving</source>
1960 <translation type="unfinished"></translation>
1961 </message>
1962</context>
1963<context>
1964 <name>QGuiApplication</name>
1965 <message>
1966 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
1967 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
1968 <translation type="unfinished">RTL</translation>
1969 </message>
1970</context>
1971<context>
1972 <name>QHostInfo</name>
1973 <message>
1974 <source>Unknown error</source>
1975 <translation type="unfinished"></translation>
1976 </message>
1977 <message>
1978 <source>No host name given</source>
1979 <translation type="unfinished"></translation>
1980 </message>
1981</context>
1982<context>
1983 <name>QHostInfoAgent</name>
1984 <message>
1985 <source>Host not found</source>
1986 <translation type="unfinished"></translation>
1987 </message>
1988 <message>
1989 <source>Unknown address type</source>
1990 <translation type="unfinished"></translation>
1991 </message>
1992 <message>
1993 <source>Unknown error</source>
1994 <translation type="unfinished"></translation>
1995 </message>
1996 <message>
1997 <source>No host name given</source>
1998 <translation type="unfinished"></translation>
1999 </message>
2000 <message>
2001 <source>Invalid hostname</source>
2002 <translation type="unfinished"></translation>
2003 </message>
2004 <message>
2005 <source>Unknown error (%1)</source>
2006 <translation type="unfinished"></translation>
2007 </message>
2008</context>
2009<context>
2010 <name>QHttp</name>
2011 <message>
2012 <source>Connection refused</source>
2013 <translation>החיבור נדחה</translation>
2014 </message>
2015 <message>
2016 <source>Host %1 not found</source>
2017 <translation>המארח %1 לא נמצא</translation>
2018 </message>
2019 <message>
2020 <source>Wrong content length</source>
2021 <translation type="vanished">אורך תוכן שגוי</translation>
2022 </message>
2023 <message>
2024 <source>HTTP request failed</source>
2025 <translation type="vanished">בקשת ה-HTTP נכשלה</translation>
2026 </message>
2027 <message>
2028 <source>Host %1 found</source>
2029 <translation type="obsolete">המארח %1 נמצא</translation>
2030 </message>
2031 <message>
2032 <source>Host found</source>
2033 <translation type="obsolete">המארח נמצא</translation>
2034 </message>
2035 <message>
2036 <source>Connected to host %1</source>
2037 <translation type="obsolete">מחובר למארח %1</translation>
2038 </message>
2039 <message>
2040 <source>Connected to host</source>
2041 <translation type="obsolete">מחובר למארח</translation>
2042 </message>
2043 <message>
2044 <source>Connection to %1 closed</source>
2045 <translation type="obsolete">החיבור אל %1 נסגר</translation>
2046 </message>
2047 <message>
2048 <source>Connection closed</source>
2049 <translation type="unfinished">החיבור נסגר</translation>
2050 </message>
2051 <message>
2052 <source>Proxy requires authentication</source>
2053 <translation type="unfinished"></translation>
2054 </message>
2055 <message>
2056 <source>Host requires authentication</source>
2057 <translation type="unfinished"></translation>
2058 </message>
2059 <message>
2060 <source>Data corrupted</source>
2061 <translation type="unfinished"></translation>
2062 </message>
2063 <message>
2064 <source>Unknown protocol specified</source>
2065 <translation type="unfinished"></translation>
2066 </message>
2067 <message>
2068 <source>SSL handshake failed</source>
2069 <translation type="unfinished"></translation>
2070 </message>
2071 <message>
2072 <source>Too many redirects</source>
2073 <translation type="unfinished"></translation>
2074 </message>
2075 <message>
2076 <source>Insecure redirect</source>
2077 <translation type="unfinished"></translation>
2078 </message>
2079</context>
2080<context>
2081 <name>QHttpSocketEngine</name>
2082 <message>
2083 <source>Authentication required</source>
2084 <translation type="unfinished"></translation>
2085 </message>
2086 <message>
2087 <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
2088 <translation type="unfinished"></translation>
2089 </message>
2090 <message>
2091 <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
2092 <translation type="unfinished"></translation>
2093 </message>
2094 <message>
2095 <source>Proxy denied connection</source>
2096 <translation type="unfinished"></translation>
2097 </message>
2098 <message>
2099 <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
2100 <translation type="unfinished"></translation>
2101 </message>
2102 <message>
2103 <source>Proxy server not found</source>
2104 <translation type="unfinished"></translation>
2105 </message>
2106 <message>
2107 <source>Proxy connection refused</source>
2108 <translation type="unfinished"></translation>
2109 </message>
2110 <message>
2111 <source>Proxy server connection timed out</source>
2112 <translation type="unfinished"></translation>
2113 </message>
2114 <message>
2115 <source>Proxy connection closed prematurely</source>
2116 <translation type="unfinished"></translation>
2117 </message>
2118</context>
2119<context>
2120 <name>QIBaseDriver</name>
2121 <message>
2122 <source>Error opening database</source>
2123 <translation type="unfinished"></translation>
2124 </message>
2125 <message>
2126 <source>Could not start transaction</source>
2127 <translation type="unfinished"></translation>
2128 </message>
2129 <message>
2130 <source>Unable to commit transaction</source>
2131 <translation type="unfinished"></translation>
2132 </message>
2133 <message>
2134 <source>Unable to rollback transaction</source>
2135 <translation type="unfinished"></translation>
2136 </message>
2137</context>
2138<context>
2139 <name>QIBaseResult</name>
2140 <message>
2141 <source>Unable to create BLOB</source>
2142 <translation type="unfinished"></translation>
2143 </message>
2144 <message>
2145 <source>Unable to write BLOB</source>
2146 <translation type="unfinished"></translation>
2147 </message>
2148 <message>
2149 <source>Unable to open BLOB</source>
2150 <translation type="unfinished"></translation>
2151 </message>
2152 <message>
2153 <source>Unable to read BLOB</source>
2154 <translation type="unfinished"></translation>
2155 </message>
2156 <message>
2157 <source>Could not find array</source>
2158 <translation type="unfinished"></translation>
2159 </message>
2160 <message>
2161 <source>Could not get array data</source>
2162 <translation type="unfinished"></translation>
2163 </message>
2164 <message>
2165 <source>Could not get query info</source>
2166 <translation type="unfinished"></translation>
2167 </message>
2168 <message>
2169 <source>Could not start transaction</source>
2170 <translation type="unfinished"></translation>
2171 </message>
2172 <message>
2173 <source>Unable to commit transaction</source>
2174 <translation type="unfinished"></translation>
2175 </message>
2176 <message>
2177 <source>Could not allocate statement</source>
2178 <translation type="unfinished"></translation>
2179 </message>
2180 <message>
2181 <source>Could not prepare statement</source>
2182 <translation type="unfinished"></translation>
2183 </message>
2184 <message>
2185 <source>Could not describe input statement</source>
2186 <translation type="unfinished"></translation>
2187 </message>
2188 <message>
2189 <source>Could not describe statement</source>
2190 <translation type="unfinished"></translation>
2191 </message>
2192 <message>
2193 <source>Unable to close statement</source>
2194 <translation type="unfinished"></translation>
2195 </message>
2196 <message>
2197 <source>Unable to execute query</source>
2198 <translation type="unfinished"></translation>
2199 </message>
2200 <message>
2201 <source>Could not fetch next item</source>
2202 <translation type="unfinished"></translation>
2203 </message>
2204 <message>
2205 <source>Could not get statement info</source>
2206 <translation type="unfinished"></translation>
2207 </message>
2208</context>
2209<context>
2210 <name>QIODevice</name>
2211 <message>
2212 <source>Permission denied</source>
2213 <translation type="unfinished"></translation>
2214 </message>
2215 <message>
2216 <source>Too many open files</source>
2217 <translation type="unfinished"></translation>
2218 </message>
2219 <message>
2220 <source>No such file or directory</source>
2221 <translation type="unfinished"></translation>
2222 </message>
2223 <message>
2224 <source>No space left on device</source>
2225 <translation type="unfinished"></translation>
2226 </message>
2227 <message>
2228 <source>Unknown error</source>
2229 <translation type="unfinished"></translation>
2230 </message>
2231 <message>
2232 <source>file to open is a directory</source>
2233 <translation type="unfinished"></translation>
2234 </message>
2235</context>
2236<context>
2237 <name>QImageReader</name>
2238 <message>
2239 <source>Invalid device</source>
2240 <translation type="unfinished"></translation>
2241 </message>
2242 <message>
2243 <source>File not found</source>
2244 <translation type="unfinished"></translation>
2245 </message>
2246 <message>
2247 <source>Unsupported image format</source>
2248 <translation type="unfinished"></translation>
2249 </message>
2250 <message>
2251 <source>Unable to read image data</source>
2252 <translation type="unfinished"></translation>
2253 </message>
2254 <message>
2255 <source>Unknown error</source>
2256 <translation type="unfinished"></translation>
2257 </message>
2258</context>
2259<context>
2260 <name>QImageWriter</name>
2261 <message>
2262 <source>Unknown error</source>
2263 <translation type="unfinished"></translation>
2264 </message>
2265 <message>
2266 <source>Device is not set</source>
2267 <translation type="unfinished"></translation>
2268 </message>
2269 <message>
2270 <source>Device not writable</source>
2271 <translation type="unfinished"></translation>
2272 </message>
2273 <message>
2274 <source>Unsupported image format</source>
2275 <translation type="unfinished"></translation>
2276 </message>
2277</context>
2278<context>
2279 <name>QInputDialog</name>
2280 <message>
2281 <source>Enter a value:</source>
2282 <translation type="unfinished"></translation>
2283 </message>
2284</context>
2285<context>
2286 <name>QJsonParseError</name>
2287 <message>
2288 <source>no error occurred</source>
2289 <translation type="unfinished">לא אירעה כל שגיאה</translation>
2290 </message>
2291 <message>
2292 <source>unterminated object</source>
2293 <translation type="unfinished"></translation>
2294 </message>
2295 <message>
2296 <source>missing name separator</source>
2297 <translation type="unfinished"></translation>
2298 </message>
2299 <message>
2300 <source>unterminated array</source>
2301 <translation type="unfinished"></translation>
2302 </message>
2303 <message>
2304 <source>missing value separator</source>
2305 <translation type="unfinished"></translation>
2306 </message>
2307 <message>
2308 <source>illegal value</source>
2309 <translation type="unfinished"></translation>
2310 </message>
2311 <message>
2312 <source>invalid termination by number</source>
2313 <translation type="unfinished"></translation>
2314 </message>
2315 <message>
2316 <source>illegal number</source>
2317 <translation type="unfinished"></translation>
2318 </message>
2319 <message>
2320 <source>invalid escape sequence</source>
2321 <translation type="unfinished"></translation>
2322 </message>
2323 <message>
2324 <source>invalid UTF8 string</source>
2325 <translation type="unfinished"></translation>
2326 </message>
2327 <message>
2328 <source>unterminated string</source>
2329 <translation type="unfinished"></translation>
2330 </message>
2331 <message>
2332 <source>object is missing after a comma</source>
2333 <translation type="unfinished"></translation>
2334 </message>
2335 <message>
2336 <source>too deeply nested document</source>
2337 <translation type="unfinished"></translation>
2338 </message>
2339 <message>
2340 <source>too large document</source>
2341 <translation type="unfinished"></translation>
2342 </message>
2343 <message>
2344 <source>garbage at the end of the document</source>
2345 <translation type="unfinished"></translation>
2346 </message>
2347</context>
2348<context>
2349 <name>QKeySequenceEdit</name>
2350 <message>
2351 <source>Press shortcut</source>
2352 <translation type="unfinished"></translation>
2353 </message>
2354 <message>
2355 <source>%1, ...</source>
2356 <extracomment>This text is an &quot;unfinished&quot; shortcut, expands like &quot;Ctrl+A, ...&quot;</extracomment>
2357 <translation type="unfinished"></translation>
2358 </message>
2359</context>
2360<context>
2361 <name>QLibrary</name>
2362 <message>
2363 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
2364 <translation type="unfinished"></translation>
2365 </message>
2366 <message>
2367 <source>Unknown error</source>
2368 <translation type="unfinished"></translation>
2369 </message>
2370 <message>
2371 <source>The shared library was not found.</source>
2372 <translation type="unfinished"></translation>
2373 </message>
2374 <message>
2375 <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
2376 <translation type="unfinished"></translation>
2377 </message>
2378 <message>
2379 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
2380 <translation type="unfinished"></translation>
2381 </message>
2382 <message>
2383 <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object (%2)</source>
2384 <translation type="unfinished"></translation>
2385 </message>
2386 <message>
2387 <source>&apos;%1&apos; is not an ELF object</source>
2388 <translation type="unfinished"></translation>
2389 </message>
2390 <message>
2391 <source>&apos;%1&apos; is an invalid ELF object (%2)</source>
2392 <translation type="unfinished"></translation>
2393 </message>
2394 <message>
2395 <source>Failed to extract plugin meta data from &apos;%1&apos;</source>
2396 <translation type="unfinished"></translation>
2397 </message>
2398 <message>
2399 <source>Cannot load library %1: %2</source>
2400 <translation type="unfinished"></translation>
2401 </message>
2402 <message>
2403 <source>Cannot unload library %1: %2</source>
2404 <translation type="unfinished"></translation>
2405 </message>
2406 <message>
2407 <source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
2408 <translation type="unfinished"></translation>
2409 </message>
2410 <message>
2411 <source>&apos;%1&apos; is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
2412 <translation type="unfinished"></translation>
2413 </message>
2414 <message>
2415 <source>file is corrupt</source>
2416 <translation type="unfinished"></translation>
2417 </message>
2418 <message>
2419 <source>file too small</source>
2420 <translation type="unfinished"></translation>
2421 </message>
2422 <message>
2423 <source>no suitable architecture in fat binary</source>
2424 <translation type="unfinished"></translation>
2425 </message>
2426 <message>
2427 <source>invalid magic %1</source>
2428 <translation type="unfinished"></translation>
2429 </message>
2430 <message>
2431 <source>wrong architecture</source>
2432 <translation type="unfinished"></translation>
2433 </message>
2434 <message>
2435 <source>not a dynamic library</source>
2436 <translation type="unfinished"></translation>
2437 </message>
2438 <message>
2439 <source>&apos;%1&apos; is not a Qt plugin</source>
2440 <translation type="unfinished"></translation>
2441 </message>
2442</context>
2443<context>
2444 <name>QLineEdit</name>
2445 <message>
2446 <source>&amp;Undo</source>
2447 <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
2448 </message>
2449 <message>
2450 <source>&amp;Redo</source>
2451 <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
2452 </message>
2453 <message>
2454 <source>Cu&amp;t</source>
2455 <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
2456 </message>
2457 <message>
2458 <source>&amp;Copy</source>
2459 <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
2460 </message>
2461 <message>
2462 <source>&amp;Paste</source>
2463 <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
2464 </message>
2465 <message>
2466 <source>Select All</source>
2467 <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
2468 </message>
2469 <message>
2470 <source>Delete</source>
2471 <translation type="unfinished">מחק</translation>
2472 </message>
2473</context>
2474<context>
2475 <name>QLocalServer</name>
2476 <message>
2477 <source>%1: Name error</source>
2478 <translation type="unfinished"></translation>
2479 </message>
2480 <message>
2481 <source>%1: Permission denied</source>
2482 <translation type="unfinished"></translation>
2483 </message>
2484 <message>
2485 <source>%1: Address in use</source>
2486 <translation type="unfinished"></translation>
2487 </message>
2488 <message>
2489 <source>%1: Unknown error %2</source>
2490 <translation type="unfinished"></translation>
2491 </message>
2492</context>
2493<context>
2494 <name>QLocalSocket</name>
2495 <message>
2496 <source>%1: Connection refused</source>
2497 <translation type="unfinished"></translation>
2498 </message>
2499 <message>
2500 <source>%1: Remote closed</source>
2501 <translation type="unfinished"></translation>
2502 </message>
2503 <message>
2504 <source>%1: Invalid name</source>
2505 <translation type="unfinished"></translation>
2506 </message>
2507 <message>
2508 <source>%1: Socket access error</source>
2509 <translation type="unfinished"></translation>
2510 </message>
2511 <message>
2512 <source>%1: Socket resource error</source>
2513 <translation type="unfinished"></translation>
2514 </message>
2515 <message>
2516 <source>%1: Socket operation timed out</source>
2517 <translation type="unfinished"></translation>
2518 </message>
2519 <message>
2520 <source>%1: Datagram too large</source>
2521 <translation type="unfinished"></translation>
2522 </message>
2523 <message>
2524 <source>%1: Connection error</source>
2525 <translation type="unfinished"></translation>
2526 </message>
2527 <message>
2528 <source>%1: The socket operation is not supported</source>
2529 <translation type="unfinished"></translation>
2530 </message>
2531 <message>
2532 <source>%1: Unknown error %2</source>
2533 <translation type="unfinished"></translation>
2534 </message>
2535 <message>
2536 <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
2537 <translation type="unfinished"></translation>
2538 </message>
2539 <message>
2540 <source>%1: Unknown error</source>
2541 <translation type="unfinished"></translation>
2542 </message>
2543 <message>
2544 <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
2545 <translation type="unfinished"></translation>
2546 </message>
2547 <message>
2548 <source>%1: Access denied</source>
2549 <translation type="unfinished"></translation>
2550 </message>
2551</context>
2552<context>
2553 <name>QMYSQLDriver</name>
2554 <message>
2555 <source>Unable to connect</source>
2556 <translation type="unfinished"></translation>
2557 </message>
2558 <message>
2559 <source>Unable to begin transaction</source>
2560 <translation type="unfinished"></translation>
2561 </message>
2562 <message>
2563 <source>Unable to commit transaction</source>
2564 <translation type="unfinished"></translation>
2565 </message>
2566 <message>
2567 <source>Unable to rollback transaction</source>
2568 <translation type="unfinished"></translation>
2569 </message>
2570 <message>
2571 <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
2572 <translation type="unfinished"></translation>
2573 </message>
2574 <message>
2575 <source>Unable to open database &apos;%1&apos;</source>
2576 <translation type="unfinished"></translation>
2577 </message>
2578</context>
2579<context>
2580 <name>QMYSQLResult</name>
2581 <message>
2582 <source>Unable to fetch data</source>
2583 <translation type="unfinished"></translation>
2584 </message>
2585 <message>
2586 <source>Unable to execute query</source>
2587 <translation type="unfinished"></translation>
2588 </message>
2589 <message>
2590 <source>Unable to store result</source>
2591 <translation type="unfinished"></translation>
2592 </message>
2593 <message>
2594 <source>Unable to prepare statement</source>
2595 <translation type="unfinished"></translation>
2596 </message>
2597 <message>
2598 <source>Unable to reset statement</source>
2599 <translation type="unfinished"></translation>
2600 </message>
2601 <message>
2602 <source>Unable to bind value</source>
2603 <translation type="unfinished"></translation>
2604 </message>
2605 <message>
2606 <source>Unable to execute statement</source>
2607 <translation type="unfinished"></translation>
2608 </message>
2609 <message>
2610 <source>Unable to bind outvalues</source>
2611 <translation type="unfinished"></translation>
2612 </message>
2613 <message>
2614 <source>Unable to store statement results</source>
2615 <translation type="unfinished"></translation>
2616 </message>
2617 <message>
2618 <source>Unable to execute next query</source>
2619 <translation type="unfinished"></translation>
2620 </message>
2621 <message>
2622 <source>Unable to store next result</source>
2623 <translation type="unfinished"></translation>
2624 </message>
2625</context>
2626<context>
2627 <name>QMdiArea</name>
2628 <message>
2629 <source>(Untitled)</source>
2630 <translation type="unfinished"></translation>
2631 </message>
2632</context>
2633<context>
2634 <name>QMdiSubWindow</name>
2635 <message>
2636 <source>%1 - [%2]</source>
2637 <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
2638 </message>
2639 <message>
2640 <source>Close</source>
2641 <translation type="unfinished">סגור</translation>
2642 </message>
2643 <message>
2644 <source>Minimize</source>
2645 <translation type="unfinished">מזער</translation>
2646 </message>
2647 <message>
2648 <source>Restore Down</source>
2649 <translation type="unfinished">שחזר למטה</translation>
2650 </message>
2651 <message>
2652 <source>&amp;Restore</source>
2653 <translation type="unfinished">ש&amp;חזר</translation>
2654 </message>
2655 <message>
2656 <source>&amp;Move</source>
2657 <translation type="unfinished">ה&amp;זז</translation>
2658 </message>
2659 <message>
2660 <source>&amp;Size</source>
2661 <translation type="unfinished">גו&amp;דל</translation>
2662 </message>
2663 <message>
2664 <source>Mi&amp;nimize</source>
2665 <translation type="unfinished">&amp;מזער</translation>
2666 </message>
2667 <message>
2668 <source>Ma&amp;ximize</source>
2669 <translation type="unfinished">&amp;הגדל</translation>
2670 </message>
2671 <message>
2672 <source>Stay on &amp;Top</source>
2673 <translation type="unfinished">&amp;תמיד עליון</translation>
2674 </message>
2675 <message>
2676 <source>&amp;Close</source>
2677 <translation type="unfinished">&amp;סגור</translation>
2678 </message>
2679 <message>
2680 <source>- [%1]</source>
2681 <translation type="unfinished"></translation>
2682 </message>
2683 <message>
2684 <source>Maximize</source>
2685 <translation type="unfinished">הגדל</translation>
2686 </message>
2687 <message>
2688 <source>Unshade</source>
2689 <translation type="unfinished"></translation>
2690 </message>
2691 <message>
2692 <source>Shade</source>
2693 <translation type="unfinished"></translation>
2694 </message>
2695 <message>
2696 <source>Restore</source>
2697 <translation type="unfinished"></translation>
2698 </message>
2699 <message>
2700 <source>Help</source>
2701 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
2702 </message>
2703 <message>
2704 <source>Menu</source>
2705 <translation type="unfinished"></translation>
2706 </message>
2707</context>
2708<context>
2709 <name>QMenu</name>
2710 <message>
2711 <source>Close</source>
2712 <translation type="obsolete">סגור</translation>
2713 </message>
2714 <message>
2715 <source>Open</source>
2716 <translation type="obsolete">פתח</translation>
2717 </message>
2718</context>
2719<context>
2720 <name>QMessageBox</name>
2721 <message>
2722 <source>OK</source>
2723 <translation>אישור</translation>
2724 </message>
2725 <message>
2726 <source>About Qt</source>
2727 <translation type="unfinished"></translation>
2728 </message>
2729 <message>
2730 <source>Help</source>
2731 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
2732 </message>
2733 <message>
2734 <source>Show Details...</source>
2735 <translation type="unfinished"></translation>
2736 </message>
2737 <message>
2738 <source>Hide Details...</source>
2739 <translation type="unfinished"></translation>
2740 </message>
2741 <message>
2742 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
2743 <translation type="unfinished"></translation>
2744 </message>
2745 <message>
2746 <source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&amp;nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://%2/&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See &lt;a href=&quot;http://%3/&quot;&gt;%3&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
2747 <translation type="unfinished"></translation>
2748 </message>
2749</context>
2750<context>
2751 <name>QNativeSocketEngine</name>
2752 <message>
2753 <source>The remote host closed the connection</source>
2754 <translation type="unfinished"></translation>
2755 </message>
2756 <message>
2757 <source>Network operation timed out</source>
2758 <translation type="unfinished"></translation>
2759 </message>
2760 <message>
2761 <source>Out of resources</source>
2762 <translation type="unfinished"></translation>
2763 </message>
2764 <message>
2765 <source>Unsupported socket operation</source>
2766 <translation type="unfinished"></translation>
2767 </message>
2768 <message>
2769 <source>Protocol type not supported</source>
2770 <translation type="unfinished"></translation>
2771 </message>
2772 <message>
2773 <source>Invalid socket descriptor</source>
2774 <translation type="unfinished"></translation>
2775 </message>
2776 <message>
2777 <source>Network unreachable</source>
2778 <translation type="unfinished"></translation>
2779 </message>
2780 <message>
2781 <source>Permission denied</source>
2782 <translation type="unfinished"></translation>
2783 </message>
2784 <message>
2785 <source>Connection timed out</source>
2786 <translation type="unfinished"></translation>
2787 </message>
2788 <message>
2789 <source>Connection refused</source>
2790 <translation type="unfinished">החיבור נדחה</translation>
2791 </message>
2792 <message>
2793 <source>The bound address is already in use</source>
2794 <translation type="unfinished"></translation>
2795 </message>
2796 <message>
2797 <source>The address is not available</source>
2798 <translation type="unfinished"></translation>
2799 </message>
2800 <message>
2801 <source>The address is protected</source>
2802 <translation type="unfinished"></translation>
2803 </message>
2804 <message>
2805 <source>Unable to send a message</source>
2806 <translation type="unfinished"></translation>
2807 </message>
2808 <message>
2809 <source>Unable to receive a message</source>
2810 <translation type="unfinished"></translation>
2811 </message>
2812 <message>
2813 <source>Unable to write</source>
2814 <translation type="unfinished"></translation>
2815 </message>
2816 <message>
2817 <source>Network error</source>
2818 <translation type="unfinished"></translation>
2819 </message>
2820 <message>
2821 <source>Another socket is already listening on the same port</source>
2822 <translation type="unfinished"></translation>
2823 </message>
2824 <message>
2825 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2826 <translation type="unfinished"></translation>
2827 </message>
2828 <message>
2829 <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2830 <translation type="unfinished"></translation>
2831 </message>
2832 <message>
2833 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2834 <translation type="unfinished"></translation>
2835 </message>
2836 <message>
2837 <source>Host unreachable</source>
2838 <translation type="unfinished"></translation>
2839 </message>
2840 <message>
2841 <source>Datagram was too large to send</source>
2842 <translation type="unfinished"></translation>
2843 </message>
2844 <message>
2845 <source>Operation on non-socket</source>
2846 <translation type="unfinished"></translation>
2847 </message>
2848 <message>
2849 <source>Unknown error</source>
2850 <translation type="unfinished"></translation>
2851 </message>
2852 <message>
2853 <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
2854 <translation type="unfinished"></translation>
2855 </message>
2856 <message>
2857 <source>Temporary error</source>
2858 <translation type="unfinished"></translation>
2859 </message>
2860 <message>
2861 <source>Network dropped connection on reset</source>
2862 <translation type="unfinished"></translation>
2863 </message>
2864 <message>
2865 <source>Connection reset by peer</source>
2866 <translation type="unfinished"></translation>
2867 </message>
2868</context>
2869<context>
2870 <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
2871 <message>
2872 <source>Error opening %1</source>
2873 <translation type="unfinished"></translation>
2874 </message>
2875</context>
2876<context>
2877 <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
2878 <message>
2879 <source>Invalid URI: %1</source>
2880 <translation type="unfinished"></translation>
2881 </message>
2882</context>
2883<context>
2884 <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
2885 <message>
2886 <source>Write error writing to %1: %2</source>
2887 <translation type="unfinished"></translation>
2888 </message>
2889 <message>
2890 <source>Socket error on %1: %2</source>
2891 <translation type="unfinished"></translation>
2892 </message>
2893 <message>
2894 <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
2895 <translation type="unfinished"></translation>
2896 </message>
2897</context>
2898<context>
2899 <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
2900 <message>
2901 <source>Request for opening non-local file %1</source>
2902 <translation type="unfinished"></translation>
2903 </message>
2904 <message>
2905 <source>Error opening %1: %2</source>
2906 <translation type="unfinished"></translation>
2907 </message>
2908 <message>
2909 <source>Write error writing to %1: %2</source>
2910 <translation type="unfinished"></translation>
2911 </message>
2912 <message>
2913 <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
2914 <translation type="unfinished"></translation>
2915 </message>
2916 <message>
2917 <source>Read error reading from %1: %2</source>
2918 <translation type="unfinished"></translation>
2919 </message>
2920</context>
2921<context>
2922 <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
2923 <message>
2924 <source>Cannot open %1: is a directory</source>
2925 <translation type="unfinished"></translation>
2926 </message>
2927 <message>
2928 <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
2929 <translation type="unfinished"></translation>
2930 </message>
2931 <message>
2932 <source>Error while downloading %1: %2</source>
2933 <translation type="unfinished"></translation>
2934 </message>
2935 <message>
2936 <source>Error while uploading %1: %2</source>
2937 <translation type="unfinished"></translation>
2938 </message>
2939 <message>
2940 <source>No suitable proxy found</source>
2941 <translation type="unfinished"></translation>
2942 </message>
2943</context>
2944<context>
2945 <name>QNetworkAccessManager</name>
2946 <message>
2947 <source>Network access is disabled.</source>
2948 <translation type="unfinished"></translation>
2949 </message>
2950</context>
2951<context>
2952 <name>QNetworkReply</name>
2953 <message>
2954 <source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
2955 <translation type="unfinished"></translation>
2956 </message>
2957 <message>
2958 <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
2959 <translation type="unfinished"></translation>
2960 </message>
2961 <message>
2962 <source>Background request not allowed.</source>
2963 <translation type="unfinished"></translation>
2964 </message>
2965 <message>
2966 <source>Network session error.</source>
2967 <translation type="unfinished"></translation>
2968 </message>
2969 <message>
2970 <source>backend start error.</source>
2971 <translation type="unfinished"></translation>
2972 </message>
2973 <message>
2974 <source>Temporary network failure.</source>
2975 <translation type="unfinished"></translation>
2976 </message>
2977</context>
2978<context>
2979 <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
2980 <message>
2981 <source>Operation canceled</source>
2982 <translation type="unfinished"></translation>
2983 </message>
2984 <message>
2985 <source>No suitable proxy found</source>
2986 <translation type="unfinished"></translation>
2987 </message>
2988</context>
2989<context>
2990 <name>QNetworkReplyImpl</name>
2991 <message>
2992 <source>Operation canceled</source>
2993 <translation type="unfinished"></translation>
2994 </message>
2995</context>
2996<context>
2997 <name>QNetworkSession</name>
2998 <message>
2999 <source>Invalid configuration.</source>
3000 <translation type="unfinished"></translation>
3001 </message>
3002</context>
3003<context>
3004 <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
3005 <message>
3006 <source>Unknown session error.</source>
3007 <translation type="unfinished"></translation>
3008 </message>
3009 <message>
3010 <source>The session was aborted by the user or system.</source>
3011 <translation type="unfinished"></translation>
3012 </message>
3013 <message>
3014 <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
3015 <translation type="unfinished"></translation>
3016 </message>
3017 <message>
3018 <source>The specified configuration cannot be used.</source>
3019 <translation type="unfinished"></translation>
3020 </message>
3021 <message>
3022 <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
3023 <translation type="unfinished"></translation>
3024 </message>
3025</context>
3026<context>
3027 <name>QOCIDriver</name>
3028 <message>
3029 <source>Unable to logon</source>
3030 <translation type="unfinished"></translation>
3031 </message>
3032 <message>
3033 <source>Unable to initialize</source>
3034 <comment>QOCIDriver</comment>
3035 <translation type="unfinished"></translation>
3036 </message>
3037 <message>
3038 <source>Unable to begin transaction</source>
3039 <translation type="unfinished"></translation>
3040 </message>
3041 <message>
3042 <source>Unable to commit transaction</source>
3043 <translation type="unfinished"></translation>
3044 </message>
3045 <message>
3046 <source>Unable to rollback transaction</source>
3047 <translation type="unfinished"></translation>
3048 </message>
3049</context>
3050<context>
3051 <name>QOCIResult</name>
3052 <message>
3053 <source>Unable to bind column for batch execute</source>
3054 <translation type="unfinished"></translation>
3055 </message>
3056 <message>
3057 <source>Unable to execute batch statement</source>
3058 <translation type="unfinished"></translation>
3059 </message>
3060 <message>
3061 <source>Unable to goto next</source>
3062 <translation type="unfinished"></translation>
3063 </message>
3064 <message>
3065 <source>Unable to alloc statement</source>
3066 <translation type="unfinished"></translation>
3067 </message>
3068 <message>
3069 <source>Unable to prepare statement</source>
3070 <translation type="unfinished"></translation>
3071 </message>
3072 <message>
3073 <source>Unable to bind value</source>
3074 <translation type="unfinished"></translation>
3075 </message>
3076 <message>
3077 <source>Unable to execute statement</source>
3078 <translation type="unfinished"></translation>
3079 </message>
3080 <message>
3081 <source>Unable to get statement type</source>
3082 <translation type="unfinished"></translation>
3083 </message>
3084</context>
3085<context>
3086 <name>QODBCDriver</name>
3087 <message>
3088 <source>Unable to connect</source>
3089 <translation type="unfinished"></translation>
3090 </message>
3091 <message>
3092 <source>Unable to disable autocommit</source>
3093 <translation type="unfinished"></translation>
3094 </message>
3095 <message>
3096 <source>Unable to commit transaction</source>
3097 <translation type="unfinished"></translation>
3098 </message>
3099 <message>
3100 <source>Unable to rollback transaction</source>
3101 <translation type="unfinished"></translation>
3102 </message>
3103 <message>
3104 <source>Unable to enable autocommit</source>
3105 <translation type="unfinished"></translation>
3106 </message>
3107 <message>
3108 <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
3109 <translation type="unfinished"></translation>
3110 </message>
3111</context>
3112<context>
3113 <name>QODBCResult</name>
3114 <message>
3115 <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
3116 <translation type="unfinished"></translation>
3117 </message>
3118 <message>
3119 <source>Unable to execute statement</source>
3120 <translation type="unfinished"></translation>
3121 </message>
3122 <message>
3123 <source>Unable to fetch next</source>
3124 <translation type="unfinished"></translation>
3125 </message>
3126 <message>
3127 <source>Unable to prepare statement</source>
3128 <translation type="unfinished"></translation>
3129 </message>
3130 <message>
3131 <source>Unable to bind variable</source>
3132 <translation type="unfinished"></translation>
3133 </message>
3134 <message>
3135 <source>Unable to fetch last</source>
3136 <translation type="unfinished"></translation>
3137 </message>
3138 <message>
3139 <source>Unable to fetch</source>
3140 <translation type="unfinished"></translation>
3141 </message>
3142 <message>
3143 <source>Unable to fetch first</source>
3144 <translation type="unfinished"></translation>
3145 </message>
3146 <message>
3147 <source>Unable to fetch previous</source>
3148 <translation type="unfinished"></translation>
3149 </message>
3150</context>
3151<context>
3152 <name>QPPDOptionsModel</name>
3153 <message>
3154 <source>Name</source>
3155 <translation type="obsolete">שם</translation>
3156 </message>
3157</context>
3158<context>
3159 <name>QPSQLDriver</name>
3160 <message>
3161 <source>Unable to connect</source>
3162 <translation type="unfinished"></translation>
3163 </message>
3164 <message>
3165 <source>Could not begin transaction</source>
3166 <translation type="unfinished"></translation>
3167 </message>
3168 <message>
3169 <source>Could not commit transaction</source>
3170 <translation type="unfinished"></translation>
3171 </message>
3172 <message>
3173 <source>Could not rollback transaction</source>
3174 <translation type="unfinished"></translation>
3175 </message>
3176 <message>
3177 <source>Unable to subscribe</source>
3178 <translation type="unfinished"></translation>
3179 </message>
3180 <message>
3181 <source>Unable to unsubscribe</source>
3182 <translation type="unfinished"></translation>
3183 </message>
3184</context>
3185<context>
3186 <name>QPSQLResult</name>
3187 <message>
3188 <source>Unable to create query</source>
3189 <translation type="unfinished"></translation>
3190 </message>
3191 <message>
3192 <source>Unable to prepare statement</source>
3193 <translation type="unfinished"></translation>
3194 </message>
3195</context>
3196<context>
3197 <name>QPageSetupWidget</name>
3198 <message>
3199 <source>Millimeters (mm)</source>
3200 <translation type="unfinished"></translation>
3201 </message>
3202 <message>
3203 <source>Inches (in)</source>
3204 <translation type="unfinished"></translation>
3205 </message>
3206 <message>
3207 <source>Points (pt)</source>
3208 <translation type="unfinished"></translation>
3209 </message>
3210 <message>
3211 <source>Form</source>
3212 <translation type="unfinished"></translation>
3213 </message>
3214 <message>
3215 <source>Paper</source>
3216 <translation type="unfinished"></translation>
3217 </message>
3218 <message>
3219 <source>Page size:</source>
3220 <translation type="unfinished"></translation>
3221 </message>
3222 <message>
3223 <source>Width:</source>
3224 <translation type="unfinished"></translation>
3225 </message>
3226 <message>
3227 <source>Height:</source>
3228 <translation type="unfinished"></translation>
3229 </message>
3230 <message>
3231 <source>Paper source:</source>
3232 <translation type="unfinished"></translation>
3233 </message>
3234 <message>
3235 <source>Orientation</source>
3236 <translation type="unfinished"></translation>
3237 </message>
3238 <message>
3239 <source>Portrait</source>
3240 <translation type="unfinished">לאורך</translation>
3241 </message>
3242 <message>
3243 <source>Landscape</source>
3244 <translation type="unfinished">לרוחב</translation>
3245 </message>
3246 <message>
3247 <source>Reverse landscape</source>
3248 <translation type="unfinished"></translation>
3249 </message>
3250 <message>
3251 <source>Reverse portrait</source>
3252 <translation type="unfinished"></translation>
3253 </message>
3254 <message>
3255 <source>Margins</source>
3256 <translation type="unfinished"></translation>
3257 </message>
3258 <message>
3259 <source>top margin</source>
3260 <translation type="unfinished"></translation>
3261 </message>
3262 <message>
3263 <source>left margin</source>
3264 <translation type="unfinished"></translation>
3265 </message>
3266 <message>
3267 <source>right margin</source>
3268 <translation type="unfinished"></translation>
3269 </message>
3270 <message>
3271 <source>bottom margin</source>
3272 <translation type="unfinished"></translation>
3273 </message>
3274 <message>
3275 <source>Page Layout</source>
3276 <translation type="unfinished"></translation>
3277 </message>
3278 <message>
3279 <source>Page order:</source>
3280 <translation type="unfinished"></translation>
3281 </message>
3282 <message>
3283 <source>Pages per sheet:</source>
3284 <translation type="unfinished"></translation>
3285 </message>
3286 <message>
3287 <source>Pica (P̸)</source>
3288 <translation type="unfinished"></translation>
3289 </message>
3290 <message>
3291 <source>Didot (DD)</source>
3292 <translation type="unfinished"></translation>
3293 </message>
3294 <message>
3295 <source>Cicero (CC)</source>
3296 <translation type="unfinished"></translation>
3297 </message>
3298 <message>
3299 <source>Custom</source>
3300 <translation type="unfinished"></translation>
3301 </message>
3302 <message>
3303 <source>mm</source>
3304 <extracomment>Unit &apos;Millimeter&apos;</extracomment>
3305 <translation type="unfinished"></translation>
3306 </message>
3307 <message>
3308 <source>pt</source>
3309 <extracomment>Unit &apos;Points&apos;</extracomment>
3310 <translation type="unfinished"></translation>
3311 </message>
3312 <message>
3313 <source>in</source>
3314 <extracomment>Unit &apos;Inch&apos;</extracomment>
3315 <translation type="unfinished"></translation>
3316 </message>
3317 <message>
3318 <source>P̸</source>
3319 <extracomment>Unit &apos;Pica&apos;</extracomment>
3320 <translation type="unfinished"></translation>
3321 </message>
3322 <message>
3323 <source>DD</source>
3324 <extracomment>Unit &apos;Didot&apos;</extracomment>
3325 <translation type="unfinished"></translation>
3326 </message>
3327 <message>
3328 <source>CC</source>
3329 <extracomment>Unit &apos;Cicero&apos;</extracomment>
3330 <translation type="unfinished"></translation>
3331 </message>
3332</context>
3333<context>
3334 <name>QPageSize</name>
3335 <message>
3336 <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
3337 <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
3338 <translation type="unfinished"></translation>
3339 </message>
3340 <message>
3341 <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
3342 <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
3343 <translation type="unfinished"></translation>
3344 </message>
3345 <message>
3346 <source>Custom (%1in x %2in)</source>
3347 <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
3348 <translation type="unfinished"></translation>
3349 </message>
3350 <message>
3351 <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
3352 <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
3353 <translation type="unfinished"></translation>
3354 </message>
3355 <message>
3356 <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
3357 <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
3358 <translation type="unfinished"></translation>
3359 </message>
3360 <message>
3361 <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
3362 <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
3363 <translation type="unfinished"></translation>
3364 </message>
3365 <message>
3366 <source>%1 x %2 in</source>
3367 <extracomment>Page size in &apos;Inch&apos;.</extracomment>
3368 <translation type="unfinished"></translation>
3369 </message>
3370 <message>
3371 <source>A0</source>
3372 <translation type="unfinished"></translation>
3373 </message>
3374 <message>
3375 <source>A1</source>
3376 <translation type="unfinished"></translation>
3377 </message>
3378 <message>
3379 <source>A2</source>
3380 <translation type="unfinished"></translation>
3381 </message>
3382 <message>
3383 <source>A3</source>
3384 <translation type="unfinished"></translation>
3385 </message>
3386 <message>
3387 <source>A4</source>
3388 <translation type="unfinished"></translation>
3389 </message>
3390 <message>
3391 <source>A5</source>
3392 <translation type="unfinished"></translation>
3393 </message>
3394 <message>
3395 <source>A6</source>
3396 <translation type="unfinished"></translation>
3397 </message>
3398 <message>
3399 <source>A7</source>
3400 <translation type="unfinished"></translation>
3401 </message>
3402 <message>
3403 <source>A8</source>
3404 <translation type="unfinished"></translation>
3405 </message>
3406 <message>
3407 <source>A9</source>
3408 <translation type="unfinished"></translation>
3409 </message>
3410 <message>
3411 <source>A10</source>
3412 <translation type="unfinished"></translation>
3413 </message>
3414 <message>
3415 <source>B0</source>
3416 <translation type="unfinished"></translation>
3417 </message>
3418 <message>
3419 <source>B1</source>
3420 <translation type="unfinished"></translation>
3421 </message>
3422 <message>
3423 <source>B2</source>
3424 <translation type="unfinished"></translation>
3425 </message>
3426 <message>
3427 <source>B3</source>
3428 <translation type="unfinished"></translation>
3429 </message>
3430 <message>
3431 <source>B4</source>
3432 <translation type="unfinished"></translation>
3433 </message>
3434 <message>
3435 <source>B5</source>
3436 <translation type="unfinished"></translation>
3437 </message>
3438 <message>
3439 <source>B6</source>
3440 <translation type="unfinished"></translation>
3441 </message>
3442 <message>
3443 <source>B7</source>
3444 <translation type="unfinished"></translation>
3445 </message>
3446 <message>
3447 <source>B8</source>
3448 <translation type="unfinished"></translation>
3449 </message>
3450 <message>
3451 <source>B9</source>
3452 <translation type="unfinished"></translation>
3453 </message>
3454 <message>
3455 <source>B10</source>
3456 <translation type="unfinished"></translation>
3457 </message>
3458 <message>
3459 <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
3460 <translation type="unfinished"></translation>
3461 </message>
3462 <message>
3463 <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
3464 <translation type="unfinished"></translation>
3465 </message>
3466 <message>
3467 <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
3468 <translation type="unfinished"></translation>
3469 </message>
3470 <message>
3471 <source>Legal</source>
3472 <translation type="unfinished"></translation>
3473 </message>
3474 <message>
3475 <source>Letter / ANSI A</source>
3476 <translation type="unfinished"></translation>
3477 </message>
3478 <message>
3479 <source>Tabloid / ANSI B</source>
3480 <translation type="unfinished"></translation>
3481 </message>
3482 <message>
3483 <source>Ledger / ANSI B</source>
3484 <translation type="unfinished"></translation>
3485 </message>
3486 <message>
3487 <source>Custom</source>
3488 <translation type="unfinished"></translation>
3489 </message>
3490 <message>
3491 <source>A3 Extra</source>
3492 <translation type="unfinished"></translation>
3493 </message>
3494 <message>
3495 <source>A4 Extra</source>
3496 <translation type="unfinished"></translation>
3497 </message>
3498 <message>
3499 <source>A4 Plus</source>
3500 <translation type="unfinished"></translation>
3501 </message>
3502 <message>
3503 <source>A4 Small</source>
3504 <translation type="unfinished"></translation>
3505 </message>
3506 <message>
3507 <source>A5 Extra</source>
3508 <translation type="unfinished"></translation>
3509 </message>
3510 <message>
3511 <source>B5 Extra</source>
3512 <translation type="unfinished"></translation>
3513 </message>
3514 <message>
3515 <source>JIS B0</source>
3516 <translation type="unfinished"></translation>
3517 </message>
3518 <message>
3519 <source>JIS B1</source>
3520 <translation type="unfinished"></translation>
3521 </message>
3522 <message>
3523 <source>JIS B2</source>
3524 <translation type="unfinished"></translation>
3525 </message>
3526 <message>
3527 <source>JIS B3</source>
3528 <translation type="unfinished"></translation>
3529 </message>
3530 <message>
3531 <source>JIS B4</source>
3532 <translation type="unfinished"></translation>
3533 </message>
3534 <message>
3535 <source>JIS B5</source>
3536 <translation type="unfinished"></translation>
3537 </message>
3538 <message>
3539 <source>JIS B6</source>
3540 <translation type="unfinished"></translation>
3541 </message>
3542 <message>
3543 <source>JIS B7</source>
3544 <translation type="unfinished"></translation>
3545 </message>
3546 <message>
3547 <source>JIS B8</source>
3548 <translation type="unfinished"></translation>
3549 </message>
3550 <message>
3551 <source>JIS B9</source>
3552 <translation type="unfinished"></translation>
3553 </message>
3554 <message>
3555 <source>JIS B10</source>
3556 <translation type="unfinished"></translation>
3557 </message>
3558 <message>
3559 <source>ANSI C</source>
3560 <translation type="unfinished"></translation>
3561 </message>
3562 <message>
3563 <source>ANSI D</source>
3564 <translation type="unfinished"></translation>
3565 </message>
3566 <message>
3567 <source>ANSI E</source>
3568 <translation type="unfinished"></translation>
3569 </message>
3570 <message>
3571 <source>Legal Extra</source>
3572 <translation type="unfinished"></translation>
3573 </message>
3574 <message>
3575 <source>Letter Extra</source>
3576 <translation type="unfinished"></translation>
3577 </message>
3578 <message>
3579 <source>Letter Plus</source>
3580 <translation type="unfinished"></translation>
3581 </message>
3582 <message>
3583 <source>Letter Small</source>
3584 <translation type="unfinished"></translation>
3585 </message>
3586 <message>
3587 <source>Tabloid Extra</source>
3588 <translation type="unfinished"></translation>
3589 </message>
3590 <message>
3591 <source>Architect A</source>
3592 <translation type="unfinished"></translation>
3593 </message>
3594 <message>
3595 <source>Architect B</source>
3596 <translation type="unfinished"></translation>
3597 </message>
3598 <message>
3599 <source>Architect C</source>
3600 <translation type="unfinished"></translation>
3601 </message>
3602 <message>
3603 <source>Architect D</source>
3604 <translation type="unfinished"></translation>
3605 </message>
3606 <message>
3607 <source>Architect E</source>
3608 <translation type="unfinished"></translation>
3609 </message>
3610 <message>
3611 <source>Note</source>
3612 <translation type="unfinished"></translation>
3613 </message>
3614 <message>
3615 <source>Quarto</source>
3616 <translation type="unfinished"></translation>
3617 </message>
3618 <message>
3619 <source>Statement</source>
3620 <translation type="unfinished"></translation>
3621 </message>
3622 <message>
3623 <source>Super A</source>
3624 <translation type="unfinished"></translation>
3625 </message>
3626 <message>
3627 <source>Super B</source>
3628 <translation type="unfinished"></translation>
3629 </message>
3630 <message>
3631 <source>Postcard</source>
3632 <translation type="unfinished"></translation>
3633 </message>
3634 <message>
3635 <source>Double Postcard</source>
3636 <translation type="unfinished"></translation>
3637 </message>
3638 <message>
3639 <source>PRC 16K</source>
3640 <translation type="unfinished"></translation>
3641 </message>
3642 <message>
3643 <source>PRC 32K</source>
3644 <translation type="unfinished"></translation>
3645 </message>
3646 <message>
3647 <source>PRC 32K Big</source>
3648 <translation type="unfinished"></translation>
3649 </message>
3650 <message>
3651 <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
3652 <translation type="unfinished"></translation>
3653 </message>
3654 <message>
3655 <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
3656 <translation type="unfinished"></translation>
3657 </message>
3658 <message>
3659 <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
3660 <translation type="unfinished"></translation>
3661 </message>
3662 <message>
3663 <source>Envelope B4</source>
3664 <translation type="unfinished"></translation>
3665 </message>
3666 <message>
3667 <source>Envelope B5</source>
3668 <translation type="unfinished"></translation>
3669 </message>
3670 <message>
3671 <source>Envelope B6</source>
3672 <translation type="unfinished"></translation>
3673 </message>
3674 <message>
3675 <source>Envelope C0</source>
3676 <translation type="unfinished"></translation>
3677 </message>
3678 <message>
3679 <source>Envelope C1</source>
3680 <translation type="unfinished"></translation>
3681 </message>
3682 <message>
3683 <source>Envelope C2</source>
3684 <translation type="unfinished"></translation>
3685 </message>
3686 <message>
3687 <source>Envelope C3</source>
3688 <translation type="unfinished"></translation>
3689 </message>
3690 <message>
3691 <source>Envelope C4</source>
3692 <translation type="unfinished"></translation>
3693 </message>
3694 <message>
3695 <source>Envelope C5</source>
3696 <translation type="unfinished"></translation>
3697 </message>
3698 <message>
3699 <source>Envelope C6</source>
3700 <translation type="unfinished"></translation>
3701 </message>
3702 <message>
3703 <source>Envelope C65</source>
3704 <translation type="unfinished"></translation>
3705 </message>
3706 <message>
3707 <source>Envelope C7</source>
3708 <translation type="unfinished"></translation>
3709 </message>
3710 <message>
3711 <source>Envelope DL</source>
3712 <translation type="unfinished"></translation>
3713 </message>
3714 <message>
3715 <source>Envelope US 9</source>
3716 <translation type="unfinished"></translation>
3717 </message>
3718 <message>
3719 <source>Envelope US 10</source>
3720 <translation type="unfinished"></translation>
3721 </message>
3722 <message>
3723 <source>Envelope US 11</source>
3724 <translation type="unfinished"></translation>
3725 </message>
3726 <message>
3727 <source>Envelope US 12</source>
3728 <translation type="unfinished"></translation>
3729 </message>
3730 <message>
3731 <source>Envelope US 14</source>
3732 <translation type="unfinished"></translation>
3733 </message>
3734 <message>
3735 <source>Envelope Monarch</source>
3736 <translation type="unfinished"></translation>
3737 </message>
3738 <message>
3739 <source>Envelope Personal</source>
3740 <translation type="unfinished"></translation>
3741 </message>
3742 <message>
3743 <source>Envelope Chou 3</source>
3744 <translation type="unfinished"></translation>
3745 </message>
3746 <message>
3747 <source>Envelope Chou 4</source>
3748 <translation type="unfinished"></translation>
3749 </message>
3750 <message>
3751 <source>Envelope Invite</source>
3752 <translation type="unfinished"></translation>
3753 </message>
3754 <message>
3755 <source>Envelope Italian</source>
3756 <translation type="unfinished"></translation>
3757 </message>
3758 <message>
3759 <source>Envelope Kaku 2</source>
3760 <translation type="unfinished"></translation>
3761 </message>
3762 <message>
3763 <source>Envelope Kaku 3</source>
3764 <translation type="unfinished"></translation>
3765 </message>
3766 <message>
3767 <source>Envelope PRC 1</source>
3768 <translation type="unfinished"></translation>
3769 </message>
3770 <message>
3771 <source>Envelope PRC 2</source>
3772 <translation type="unfinished"></translation>
3773 </message>
3774 <message>
3775 <source>Envelope PRC 3</source>
3776 <translation type="unfinished"></translation>
3777 </message>
3778 <message>
3779 <source>Envelope PRC 4</source>
3780 <translation type="unfinished"></translation>
3781 </message>
3782 <message>
3783 <source>Envelope PRC 5</source>
3784 <translation type="unfinished"></translation>
3785 </message>
3786 <message>
3787 <source>Envelope PRC 6</source>
3788 <translation type="unfinished"></translation>
3789 </message>
3790 <message>
3791 <source>Envelope PRC 7</source>
3792 <translation type="unfinished"></translation>
3793 </message>
3794 <message>
3795 <source>Envelope PRC 8</source>
3796 <translation type="unfinished"></translation>
3797 </message>
3798 <message>
3799 <source>Envelope PRC 9</source>
3800 <translation type="unfinished"></translation>
3801 </message>
3802 <message>
3803 <source>Envelope PRC 10</source>
3804 <translation type="unfinished"></translation>
3805 </message>
3806 <message>
3807 <source>Envelope You 4</source>
3808 <translation type="unfinished"></translation>
3809 </message>
3810</context>
3811<context>
3812 <name>QPlatformTheme</name>
3813 <message>
3814 <source>OK</source>
3815 <translation type="unfinished">אישור</translation>
3816 </message>
3817 <message>
3818 <source>Save</source>
3819 <translation type="unfinished">שמור</translation>
3820 </message>
3821 <message>
3822 <source>Save All</source>
3823 <translation type="unfinished"></translation>
3824 </message>
3825 <message>
3826 <source>Open</source>
3827 <translation type="unfinished">פתח</translation>
3828 </message>
3829 <message>
3830 <source>&amp;Yes</source>
3831 <translation type="unfinished">&amp;כן</translation>
3832 </message>
3833 <message>
3834 <source>Yes to &amp;All</source>
3835 <translation type="unfinished"></translation>
3836 </message>
3837 <message>
3838 <source>&amp;No</source>
3839 <translation type="unfinished">&amp;לא</translation>
3840 </message>
3841 <message>
3842 <source>N&amp;o to All</source>
3843 <translation type="unfinished"></translation>
3844 </message>
3845 <message>
3846 <source>Abort</source>
3847 <translation type="unfinished"></translation>
3848 </message>
3849 <message>
3850 <source>Retry</source>
3851 <translation type="unfinished"></translation>
3852 </message>
3853 <message>
3854 <source>Ignore</source>
3855 <translation type="unfinished"></translation>
3856 </message>
3857 <message>
3858 <source>Close</source>
3859 <translation type="unfinished">סגור</translation>
3860 </message>
3861 <message>
3862 <source>Cancel</source>
3863 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
3864 </message>
3865 <message>
3866 <source>Discard</source>
3867 <translation type="unfinished"></translation>
3868 </message>
3869 <message>
3870 <source>Help</source>
3871 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
3872 </message>
3873 <message>
3874 <source>Apply</source>
3875 <translation type="unfinished">החל</translation>
3876 </message>
3877 <message>
3878 <source>Reset</source>
3879 <translation type="unfinished"></translation>
3880 </message>
3881 <message>
3882 <source>Restore Defaults</source>
3883 <translation type="unfinished"></translation>
3884 </message>
3885</context>
3886<context>
3887 <name>QPluginLoader</name>
3888 <message>
3889 <source>Unknown error</source>
3890 <translation type="unfinished"></translation>
3891 </message>
3892 <message>
3893 <source>The plugin was not loaded.</source>
3894 <translation type="unfinished"></translation>
3895 </message>
3896</context>
3897<context>
3898 <name>QPrintDialog</name>
3899 <message>
3900 <source>locally connected</source>
3901 <translation type="vanished">מחוברת מקומית</translation>
3902 </message>
3903 <message>
3904 <source>Aliases: %1</source>
3905 <translation type="vanished">שמות נוספים: %1</translation>
3906 </message>
3907 <message>
3908 <source>unknown</source>
3909 <translation type="vanished">לא ידוע</translation>
3910 </message>
3911 <message>
3912 <source>Print To File ...</source>
3913 <translation type="unfinished"></translation>
3914 </message>
3915 <message>
3916 <source>File %1 is not writable.
3917Please choose a different file name.</source>
3918 <translation type="unfinished"></translation>
3919 </message>
3920 <message>
3921 <source>%1 already exists.
3922Do you want to overwrite it?</source>
3923 <translation type="unfinished"></translation>
3924 </message>
3925 <message>
3926 <source>%1 is a directory.
3927Please choose a different file name.</source>
3928 <translation type="unfinished"></translation>
3929 </message>
3930 <message>
3931 <source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
3932 <translation type="unfinished"></translation>
3933 </message>
3934 <message>
3935 <source>&amp;Print</source>
3936 <translation type="unfinished"></translation>
3937 </message>
3938 <message>
3939 <source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
3940 <translation type="unfinished"></translation>
3941 </message>
3942 <message>
3943 <source>Print to File (PDF)</source>
3944 <translation type="unfinished"></translation>
3945 </message>
3946 <message>
3947 <source>Local file</source>
3948 <translation type="unfinished"></translation>
3949 </message>
3950 <message>
3951 <source>Print</source>
3952 <translation type="unfinished">הדפס</translation>
3953 </message>
3954 <message>
3955 <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
3956 <translation type="unfinished"></translation>
3957 </message>
3958 <message>
3959 <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
3960 <translation type="unfinished"></translation>
3961 </message>
3962 <message>
3963 <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
3964 <translation type="unfinished"></translation>
3965 </message>
3966 <message>
3967 <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
3968 <translation type="unfinished"></translation>
3969 </message>
3970 <message>
3971 <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
3972 <translation type="unfinished"></translation>
3973 </message>
3974 <message>
3975 <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
3976 <translation type="unfinished"></translation>
3977 </message>
3978 <message>
3979 <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
3980 <translation type="unfinished"></translation>
3981 </message>
3982 <message>
3983 <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
3984 <translation type="unfinished"></translation>
3985 </message>
3986 <message>
3987 <source>1 (1x1)</source>
3988 <translation type="unfinished"></translation>
3989 </message>
3990 <message>
3991 <source>2 (2x1)</source>
3992 <translation type="unfinished"></translation>
3993 </message>
3994 <message>
3995 <source>4 (2x2)</source>
3996 <translation type="unfinished"></translation>
3997 </message>
3998 <message>
3999 <source>6 (2x3)</source>
4000 <translation type="unfinished"></translation>
4001 </message>
4002 <message>
4003 <source>9 (3x3)</source>
4004 <translation type="unfinished"></translation>
4005 </message>
4006 <message>
4007 <source>16 (4x4)</source>
4008 <translation type="unfinished"></translation>
4009 </message>
4010 <message>
4011 <source>All Pages</source>
4012 <translation type="unfinished"></translation>
4013 </message>
4014 <message>
4015 <source>Odd Pages</source>
4016 <translation type="unfinished"></translation>
4017 </message>
4018 <message>
4019 <source>Even Pages</source>
4020 <translation type="unfinished"></translation>
4021 </message>
4022 <message>
4023 <source>Write PDF file</source>
4024 <translation type="unfinished"></translation>
4025 </message>
4026 <message>
4027 <source>Options &apos;Pages Per Sheet&apos; and &apos;Page Set&apos; cannot be used together.
4028Please turn one of those options off.</source>
4029 <translation type="unfinished"></translation>
4030 </message>
4031 <message>
4032 <source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
4033 <translation type="unfinished"></translation>
4034 </message>
4035 <message>
4036 <source>OK</source>
4037 <translation type="unfinished">אישור</translation>
4038 </message>
4039 <message>
4040 <source>Automatic</source>
4041 <translation type="unfinished"></translation>
4042 </message>
4043</context>
4044<context>
4045 <name>QPrintPreviewDialog</name>
4046 <message>
4047 <source>Page Setup</source>
4048 <translation type="unfinished"></translation>
4049 </message>
4050 <message>
4051 <source>Print Preview</source>
4052 <translation type="unfinished"></translation>
4053 </message>
4054 <message>
4055 <source>Next page</source>
4056 <translation type="unfinished"></translation>
4057 </message>
4058 <message>
4059 <source>Previous page</source>
4060 <translation type="unfinished"></translation>
4061 </message>
4062 <message>
4063 <source>First page</source>
4064 <translation type="unfinished"></translation>
4065 </message>
4066 <message>
4067 <source>Last page</source>
4068 <translation type="unfinished"></translation>
4069 </message>
4070 <message>
4071 <source>Fit width</source>
4072 <translation type="unfinished"></translation>
4073 </message>
4074 <message>
4075 <source>Fit page</source>
4076 <translation type="unfinished"></translation>
4077 </message>
4078 <message>
4079 <source>Zoom in</source>
4080 <translation type="unfinished"></translation>
4081 </message>
4082 <message>
4083 <source>Zoom out</source>
4084 <translation type="unfinished"></translation>
4085 </message>
4086 <message>
4087 <source>Portrait</source>
4088 <translation type="unfinished">לאורך</translation>
4089 </message>
4090 <message>
4091 <source>Landscape</source>
4092 <translation type="unfinished">לרוחב</translation>
4093 </message>
4094 <message>
4095 <source>Show single page</source>
4096 <translation type="unfinished"></translation>
4097 </message>
4098 <message>
4099 <source>Show facing pages</source>
4100 <translation type="unfinished"></translation>
4101 </message>
4102 <message>
4103 <source>Show overview of all pages</source>
4104 <translation type="unfinished"></translation>
4105 </message>
4106 <message>
4107 <source>Print</source>
4108 <translation type="unfinished">הדפס</translation>
4109 </message>
4110 <message>
4111 <source>Page setup</source>
4112 <translation type="unfinished"></translation>
4113 </message>
4114 <message>
4115 <source>Close</source>
4116 <translation type="obsolete">סגור</translation>
4117 </message>
4118 <message>
4119 <source>%1%</source>
4120 <translation type="unfinished"></translation>
4121 </message>
4122 <message>
4123 <source>Export to PDF</source>
4124 <translation type="unfinished"></translation>
4125 </message>
4126</context>
4127<context>
4128 <name>QPrintPropertiesDialog</name>
4129 <message>
4130 <source>Printer Properties</source>
4131 <translation type="unfinished"></translation>
4132 </message>
4133 <message>
4134 <source>Job Options</source>
4135 <translation type="unfinished"></translation>
4136 </message>
4137</context>
4138<context>
4139 <name>QPrintPropertiesWidget</name>
4140 <message>
4141 <source>Form</source>
4142 <translation type="unfinished"></translation>
4143 </message>
4144 <message>
4145 <source>Page</source>
4146 <translation type="unfinished"></translation>
4147 </message>
4148</context>
4149<context>
4150 <name>QPrintSettingsOutput</name>
4151 <message>
4152 <source>Form</source>
4153 <translation type="unfinished"></translation>
4154 </message>
4155 <message>
4156 <source>Copies</source>
4157 <translation type="unfinished"></translation>
4158 </message>
4159 <message>
4160 <source>Print range</source>
4161 <translation type="unfinished">טווח הדפסה</translation>
4162 </message>
4163 <message>
4164 <source>Print all</source>
4165 <translation type="unfinished">הדפס הכל</translation>
4166 </message>
4167 <message>
4168 <source>Pages from</source>
4169 <translation type="unfinished"></translation>
4170 </message>
4171 <message>
4172 <source>to</source>
4173 <translation type="unfinished"></translation>
4174 </message>
4175 <message>
4176 <source>Selection</source>
4177 <translation type="unfinished"></translation>
4178 </message>
4179 <message>
4180 <source>Output Settings</source>
4181 <translation type="unfinished"></translation>
4182 </message>
4183 <message>
4184 <source>Copies:</source>
4185 <translation type="unfinished"></translation>
4186 </message>
4187 <message>
4188 <source>Collate</source>
4189 <translation type="unfinished"></translation>
4190 </message>
4191 <message>
4192 <source>Reverse</source>
4193 <translation type="unfinished"></translation>
4194 </message>
4195 <message>
4196 <source>Options</source>
4197 <translation type="unfinished">אפשרויות</translation>
4198 </message>
4199 <message>
4200 <source>Color Mode</source>
4201 <translation type="unfinished"></translation>
4202 </message>
4203 <message>
4204 <source>Color</source>
4205 <translation type="unfinished"></translation>
4206 </message>
4207 <message>
4208 <source>Grayscale</source>
4209 <translation type="unfinished"></translation>
4210 </message>
4211 <message>
4212 <source>Duplex Printing</source>
4213 <translation type="unfinished"></translation>
4214 </message>
4215 <message>
4216 <source>None</source>
4217 <translation type="unfinished"></translation>
4218 </message>
4219 <message>
4220 <source>Long side</source>
4221 <translation type="unfinished"></translation>
4222 </message>
4223 <message>
4224 <source>Short side</source>
4225 <translation type="unfinished"></translation>
4226 </message>
4227 <message>
4228 <source>Current Page</source>
4229 <translation type="unfinished"></translation>
4230 </message>
4231 <message>
4232 <source>Page Set:</source>
4233 <translation type="unfinished"></translation>
4234 </message>
4235</context>
4236<context>
4237 <name>QPrintWidget</name>
4238 <message>
4239 <source>Form</source>
4240 <translation type="unfinished"></translation>
4241 </message>
4242 <message>
4243 <source>Printer</source>
4244 <translation type="unfinished">מדפסת</translation>
4245 </message>
4246 <message>
4247 <source>&amp;Name:</source>
4248 <translation type="unfinished"></translation>
4249 </message>
4250 <message>
4251 <source>P&amp;roperties</source>
4252 <translation type="unfinished"></translation>
4253 </message>
4254 <message>
4255 <source>Location:</source>
4256 <translation type="unfinished"></translation>
4257 </message>
4258 <message>
4259 <source>Preview</source>
4260 <translation type="unfinished"></translation>
4261 </message>
4262 <message>
4263 <source>Type:</source>
4264 <translation type="unfinished"></translation>
4265 </message>
4266 <message>
4267 <source>Output &amp;file:</source>
4268 <translation type="unfinished"></translation>
4269 </message>
4270 <message>
4271 <source>...</source>
4272 <translation type="unfinished"></translation>
4273 </message>
4274</context>
4275<context>
4276 <name>QProcess</name>
4277 <message>
4278 <source>Process failed to start</source>
4279 <translation type="unfinished"></translation>
4280 </message>
4281 <message>
4282 <source>Process crashed</source>
4283 <translation type="unfinished"></translation>
4284 </message>
4285 <message>
4286 <source>Process operation timed out</source>
4287 <translation type="unfinished"></translation>
4288 </message>
4289 <message>
4290 <source>Error reading from process</source>
4291 <translation type="unfinished"></translation>
4292 </message>
4293 <message>
4294 <source>Error writing to process</source>
4295 <translation type="unfinished"></translation>
4296 </message>
4297 <message>
4298 <source>No program defined</source>
4299 <translation type="unfinished"></translation>
4300 </message>
4301 <message>
4302 <source>Could not open input redirection for reading</source>
4303 <translation type="unfinished"></translation>
4304 </message>
4305 <message>
4306 <source>Resource error (fork failure): %1</source>
4307 <translation type="unfinished"></translation>
4308 </message>
4309 <message>
4310 <source>Could not open output redirection for writing</source>
4311 <translation type="unfinished"></translation>
4312 </message>
4313 <message>
4314 <source>Process failed to start: %1</source>
4315 <translation type="unfinished"></translation>
4316 </message>
4317</context>
4318<context>
4319 <name>QProgressDialog</name>
4320 <message>
4321 <source>Cancel</source>
4322 <translation>ביטול</translation>
4323 </message>
4324</context>
4325<context>
4326 <name>QPushButton</name>
4327 <message>
4328 <source>Open</source>
4329 <translation type="obsolete">פתח</translation>
4330 </message>
4331</context>
4332<context>
4333 <name>QQnxFileDialogHelper</name>
4334 <message>
4335 <source>All files (*.*)</source>
4336 <translation type="unfinished"></translation>
4337 </message>
4338</context>
4339<context>
4340 <name>QQnxFilePicker</name>
4341 <message>
4342 <source>Pick a file</source>
4343 <translation type="unfinished"></translation>
4344 </message>
4345</context>
4346<context>
4347 <name>QRegExp</name>
4348 <message>
4349 <source>no error occurred</source>
4350 <translation type="unfinished">לא אירעה כל שגיאה</translation>
4351 </message>
4352 <message>
4353 <source>disabled feature used</source>
4354 <translation type="unfinished"></translation>
4355 </message>
4356 <message>
4357 <source>bad char class syntax</source>
4358 <translation type="unfinished"></translation>
4359 </message>
4360 <message>
4361 <source>bad lookahead syntax</source>
4362 <translation type="unfinished"></translation>
4363 </message>
4364 <message>
4365 <source>bad repetition syntax</source>
4366 <translation type="unfinished"></translation>
4367 </message>
4368 <message>
4369 <source>invalid octal value</source>
4370 <translation type="unfinished"></translation>
4371 </message>
4372 <message>
4373 <source>missing left delim</source>
4374 <translation type="unfinished"></translation>
4375 </message>
4376 <message>
4377 <source>unexpected end</source>
4378 <translation type="unfinished"></translation>
4379 </message>
4380 <message>
4381 <source>met internal limit</source>
4382 <translation type="unfinished"></translation>
4383 </message>
4384 <message>
4385 <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
4386 <translation type="unfinished"></translation>
4387 </message>
4388 <message>
4389 <source>invalid interval</source>
4390 <translation type="unfinished"></translation>
4391 </message>
4392 <message>
4393 <source>invalid category</source>
4394 <translation type="unfinished"></translation>
4395 </message>
4396</context>
4397<context>
4398 <name>QRegularExpression</name>
4399 <message>
4400 <source>no error</source>
4401 <translation type="unfinished"></translation>
4402 </message>
4403 <message>
4404 <source>\ at end of pattern</source>
4405 <translation type="unfinished"></translation>
4406 </message>
4407 <message>
4408 <source>\c at end of pattern</source>
4409 <translation type="unfinished"></translation>
4410 </message>
4411 <message>
4412 <source>unrecognized character follows \</source>
4413 <translation type="unfinished"></translation>
4414 </message>
4415 <message>
4416 <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
4417 <translation type="unfinished"></translation>
4418 </message>
4419 <message>
4420 <source>number too big in {} quantifier</source>
4421 <translation type="unfinished"></translation>
4422 </message>
4423 <message>
4424 <source>missing terminating ] for character class</source>
4425 <translation type="unfinished"></translation>
4426 </message>
4427 <message>
4428 <source>invalid escape sequence in character class</source>
4429 <translation type="unfinished"></translation>
4430 </message>
4431 <message>
4432 <source>range out of order in character class</source>
4433 <translation type="unfinished"></translation>
4434 </message>
4435 <message>
4436 <source>nothing to repeat</source>
4437 <translation type="unfinished"></translation>
4438 </message>
4439 <message>
4440 <source>internal error: unexpected repeat</source>
4441 <translation type="unfinished"></translation>
4442 </message>
4443 <message>
4444 <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
4445 <translation type="unfinished"></translation>
4446 </message>
4447 <message>
4448 <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
4449 <translation type="unfinished"></translation>
4450 </message>
4451 <message>
4452 <source>missing )</source>
4453 <translation type="unfinished"></translation>
4454 </message>
4455 <message>
4456 <source>reference to non-existent subpattern</source>
4457 <translation type="unfinished"></translation>
4458 </message>
4459 <message>
4460 <source>erroffset passed as NULL</source>
4461 <translation type="unfinished"></translation>
4462 </message>
4463 <message>
4464 <source>unknown option bit(s) set</source>
4465 <translation type="unfinished"></translation>
4466 </message>
4467 <message>
4468 <source>missing ) after comment</source>
4469 <translation type="unfinished"></translation>
4470 </message>
4471 <message>
4472 <source>regular expression is too large</source>
4473 <translation type="unfinished"></translation>
4474 </message>
4475 <message>
4476 <source>failed to get memory</source>
4477 <translation type="unfinished"></translation>
4478 </message>
4479 <message>
4480 <source>unmatched parentheses</source>
4481 <translation type="unfinished"></translation>
4482 </message>
4483 <message>
4484 <source>internal error: code overflow</source>
4485 <translation type="unfinished"></translation>
4486 </message>
4487 <message>
4488 <source>unrecognized character after (?&lt;</source>
4489 <translation type="unfinished"></translation>
4490 </message>
4491 <message>
4492 <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
4493 <translation type="unfinished"></translation>
4494 </message>
4495 <message>
4496 <source>malformed number or name after (?(</source>
4497 <translation type="unfinished"></translation>
4498 </message>
4499 <message>
4500 <source>conditional group contains more than two branches</source>
4501 <translation type="unfinished"></translation>
4502 </message>
4503 <message>
4504 <source>assertion expected after (?(</source>
4505 <translation type="unfinished"></translation>
4506 </message>
4507 <message>
4508 <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
4509 <translation type="unfinished"></translation>
4510 </message>
4511 <message>
4512 <source>unknown POSIX class name</source>
4513 <translation type="unfinished"></translation>
4514 </message>
4515 <message>
4516 <source>POSIX collating elements are not supported</source>
4517 <translation type="unfinished"></translation>
4518 </message>
4519 <message>
4520 <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
4521 <translation type="unfinished"></translation>
4522 </message>
4523 <message>
4524 <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
4525 <translation type="unfinished"></translation>
4526 </message>
4527 <message>
4528 <source>invalid condition (?(0)</source>
4529 <translation type="unfinished"></translation>
4530 </message>
4531 <message>
4532 <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
4533 <translation type="unfinished"></translation>
4534 </message>
4535 <message>
4536 <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
4537 <translation type="unfinished"></translation>
4538 </message>
4539 <message>
4540 <source>number after (?C is &gt; 255</source>
4541 <translation type="unfinished"></translation>
4542 </message>
4543 <message>
4544 <source>closing ) for (?C expected</source>
4545 <translation type="unfinished"></translation>
4546 </message>
4547 <message>
4548 <source>recursive call could loop indefinitely</source>
4549 <translation type="unfinished"></translation>
4550 </message>
4551 <message>
4552 <source>unrecognized character after (?P</source>
4553 <translation type="unfinished"></translation>
4554 </message>
4555 <message>
4556 <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
4557 <translation type="unfinished"></translation>
4558 </message>
4559 <message>
4560 <source>two named subpatterns have the same name</source>
4561 <translation type="unfinished"></translation>
4562 </message>
4563 <message>
4564 <source>invalid UTF-8 string</source>
4565 <translation type="unfinished"></translation>
4566 </message>
4567 <message>
4568 <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
4569 <translation type="unfinished"></translation>
4570 </message>
4571 <message>
4572 <source>malformed \P or \p sequence</source>
4573 <translation type="unfinished"></translation>
4574 </message>
4575 <message>
4576 <source>unknown property name after \P or \p</source>
4577 <translation type="unfinished"></translation>
4578 </message>
4579 <message>
4580 <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
4581 <translation type="unfinished"></translation>
4582 </message>
4583 <message>
4584 <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
4585 <translation type="unfinished"></translation>
4586 </message>
4587 <message>
4588 <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
4589 <translation type="unfinished"></translation>
4590 </message>
4591 <message>
4592 <source>internal error: overran compiling workspace</source>
4593 <translation type="unfinished"></translation>
4594 </message>
4595 <message>
4596 <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
4597 <translation type="unfinished"></translation>
4598 </message>
4599 <message>
4600 <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
4601 <translation type="unfinished"></translation>
4602 </message>
4603 <message>
4604 <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
4605 <translation type="unfinished"></translation>
4606 </message>
4607 <message>
4608 <source>inconsistent NEWLINE options</source>
4609 <translation type="unfinished"></translation>
4610 </message>
4611 <message>
4612 <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
4613 <translation type="unfinished"></translation>
4614 </message>
4615 <message>
4616 <source>a numbered reference must not be zero</source>
4617 <translation type="unfinished"></translation>
4618 </message>
4619 <message>
4620 <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
4621 <translation type="unfinished"></translation>
4622 </message>
4623 <message>
4624 <source>(*VERB) not recognized</source>
4625 <translation type="unfinished"></translation>
4626 </message>
4627 <message>
4628 <source>number is too big</source>
4629 <translation type="unfinished"></translation>
4630 </message>
4631 <message>
4632 <source>subpattern name expected</source>
4633 <translation type="unfinished"></translation>
4634 </message>
4635 <message>
4636 <source>digit expected after (?+</source>
4637 <translation type="unfinished"></translation>
4638 </message>
4639 <message>
4640 <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
4641 <translation type="unfinished"></translation>
4642 </message>
4643 <message>
4644 <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
4645 <translation type="unfinished"></translation>
4646 </message>
4647 <message>
4648 <source>(*MARK) must have an argument</source>
4649 <translation type="unfinished"></translation>
4650 </message>
4651 <message>
4652 <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
4653 <translation type="unfinished"></translation>
4654 </message>
4655 <message>
4656 <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
4657 <translation type="unfinished"></translation>
4658 </message>
4659 <message>
4660 <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
4661 <translation type="unfinished"></translation>
4662 </message>
4663 <message>
4664 <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
4665 <translation type="unfinished"></translation>
4666 </message>
4667 <message>
4668 <source>\N is not supported in a class</source>
4669 <translation type="unfinished"></translation>
4670 </message>
4671 <message>
4672 <source>too many forward references</source>
4673 <translation type="unfinished"></translation>
4674 </message>
4675 <message>
4676 <source>disallowed Unicode code point (&gt;= 0xd800 &amp;&amp; &lt;= 0xdfff)</source>
4677 <translation type="unfinished"></translation>
4678 </message>
4679 <message>
4680 <source>invalid UTF-16 string</source>
4681 <translation type="unfinished"></translation>
4682 </message>
4683 <message>
4684 <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
4685 <translation type="unfinished"></translation>
4686 </message>
4687 <message>
4688 <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
4689 <translation type="unfinished"></translation>
4690 </message>
4691 <message>
4692 <source>invalid UTF-32 string</source>
4693 <translation type="unfinished"></translation>
4694 </message>
4695 <message>
4696 <source>setting UTF is disabled by the application</source>
4697 <translation type="unfinished"></translation>
4698 </message>
4699 <message>
4700 <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
4701 <translation type="unfinished"></translation>
4702 </message>
4703 <message>
4704 <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
4705 <translation type="unfinished"></translation>
4706 </message>
4707 <message>
4708 <source>missing opening brace after \o</source>
4709 <translation type="unfinished"></translation>
4710 </message>
4711 <message>
4712 <source>parentheses are too deeply nested</source>
4713 <translation type="unfinished"></translation>
4714 </message>
4715 <message>
4716 <source>invalid range in character class</source>
4717 <translation type="unfinished"></translation>
4718 </message>
4719 <message>
4720 <source>group name must start with a non-digit</source>
4721 <translation type="unfinished"></translation>
4722 </message>
4723 <message>
4724 <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
4725 <translation type="unfinished"></translation>
4726 </message>
4727 <message>
4728 <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
4729 <translation type="unfinished"></translation>
4730 </message>
4731</context>
4732<context>
4733 <name>QSQLite2Driver</name>
4734 <message>
4735 <source>Unable to begin transaction</source>
4736 <translation type="unfinished"></translation>
4737 </message>
4738 <message>
4739 <source>Unable to commit transaction</source>
4740 <translation type="unfinished"></translation>
4741 </message>
4742 <message>
4743 <source>Error opening database</source>
4744 <translation type="unfinished"></translation>
4745 </message>
4746 <message>
4747 <source>Unable to rollback transaction</source>
4748 <translation type="unfinished"></translation>
4749 </message>
4750</context>
4751<context>
4752 <name>QSQLite2Result</name>
4753 <message>
4754 <source>Unable to fetch results</source>
4755 <translation type="unfinished"></translation>
4756 </message>
4757 <message>
4758 <source>Unable to execute statement</source>
4759 <translation type="unfinished"></translation>
4760 </message>
4761</context>
4762<context>
4763 <name>QSQLiteDriver</name>
4764 <message>
4765 <source>Error opening database</source>
4766 <translation type="unfinished"></translation>
4767 </message>
4768 <message>
4769 <source>Error closing database</source>
4770 <translation type="unfinished"></translation>
4771 </message>
4772 <message>
4773 <source>Unable to begin transaction</source>
4774 <translation type="unfinished"></translation>
4775 </message>
4776 <message>
4777 <source>Unable to commit transaction</source>
4778 <translation type="unfinished"></translation>
4779 </message>
4780 <message>
4781 <source>Unable to rollback transaction</source>
4782 <translation type="unfinished"></translation>
4783 </message>
4784</context>
4785<context>
4786 <name>QSQLiteResult</name>
4787 <message>
4788 <source>Unable to fetch row</source>
4789 <translation type="unfinished"></translation>
4790 </message>
4791 <message>
4792 <source>Unable to execute statement</source>
4793 <translation type="unfinished"></translation>
4794 </message>
4795 <message>
4796 <source>Unable to reset statement</source>
4797 <translation type="unfinished"></translation>
4798 </message>
4799 <message>
4800 <source>Unable to bind parameters</source>
4801 <translation type="unfinished"></translation>
4802 </message>
4803 <message>
4804 <source>Parameter count mismatch</source>
4805 <translation type="unfinished"></translation>
4806 </message>
4807 <message>
4808 <source>No query</source>
4809 <translation type="unfinished"></translation>
4810 </message>
4811 <message>
4812 <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
4813 <translation type="unfinished"></translation>
4814 </message>
4815</context>
4816<context>
4817 <name>QSaveFile</name>
4818 <message>
4819 <source>Existing file %1 is not writable</source>
4820 <translation type="unfinished"></translation>
4821 </message>
4822 <message>
4823 <source>Filename refers to a directory</source>
4824 <translation type="unfinished"></translation>
4825 </message>
4826 <message>
4827 <source>Writing canceled by application</source>
4828 <translation type="unfinished"></translation>
4829 </message>
4830</context>
4831<context>
4832 <name>QScrollBar</name>
4833 <message>
4834 <source>Scroll here</source>
4835 <translation type="unfinished"></translation>
4836 </message>
4837 <message>
4838 <source>Left edge</source>
4839 <translation type="unfinished"></translation>
4840 </message>
4841 <message>
4842 <source>Top</source>
4843 <translation type="unfinished"></translation>
4844 </message>
4845 <message>
4846 <source>Right edge</source>
4847 <translation type="unfinished"></translation>
4848 </message>
4849 <message>
4850 <source>Bottom</source>
4851 <translation type="unfinished"></translation>
4852 </message>
4853 <message>
4854 <source>Page left</source>
4855 <translation type="unfinished"></translation>
4856 </message>
4857 <message>
4858 <source>Page up</source>
4859 <translation type="unfinished"></translation>
4860 </message>
4861 <message>
4862 <source>Page right</source>
4863 <translation type="unfinished"></translation>
4864 </message>
4865 <message>
4866 <source>Page down</source>
4867 <translation type="unfinished"></translation>
4868 </message>
4869 <message>
4870 <source>Scroll left</source>
4871 <translation type="unfinished"></translation>
4872 </message>
4873 <message>
4874 <source>Scroll up</source>
4875 <translation type="unfinished"></translation>
4876 </message>
4877 <message>
4878 <source>Scroll right</source>
4879 <translation type="unfinished"></translation>
4880 </message>
4881 <message>
4882 <source>Scroll down</source>
4883 <translation type="unfinished"></translation>
4884 </message>
4885 <message>
4886 <source>Line up</source>
4887 <translation type="obsolete">סדר בשורה</translation>
4888 </message>
4889</context>
4890<context>
4891 <name>QSharedMemory</name>
4892 <message>
4893 <source>%1: unable to set key on lock</source>
4894 <translation type="unfinished"></translation>
4895 </message>
4896 <message>
4897 <source>%1: create size is less then 0</source>
4898 <translation type="unfinished"></translation>
4899 </message>
4900 <message>
4901 <source>%1: unable to lock</source>
4902 <translation type="unfinished"></translation>
4903 </message>
4904 <message>
4905 <source>%1: unable to unlock</source>
4906 <translation type="unfinished"></translation>
4907 </message>
4908 <message>
4909 <source>%1: permission denied</source>
4910 <translation type="unfinished"></translation>
4911 </message>
4912 <message>
4913 <source>%1: already exists</source>
4914 <translation type="unfinished"></translation>
4915 </message>
4916 <message>
4917 <source>%1: out of resources</source>
4918 <translation type="unfinished"></translation>
4919 </message>
4920 <message>
4921 <source>%1: unknown error %2</source>
4922 <translation type="unfinished"></translation>
4923 </message>
4924 <message>
4925 <source>%1: key is empty</source>
4926 <translation type="unfinished"></translation>
4927 </message>
4928 <message>
4929 <source>%1: ftok failed</source>
4930 <translation type="unfinished"></translation>
4931 </message>
4932 <message>
4933 <source>%1: unable to make key</source>
4934 <translation type="unfinished"></translation>
4935 </message>
4936 <message>
4937 <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
4938 <translation type="unfinished"></translation>
4939 </message>
4940 <message>
4941 <source>%1: not attached</source>
4942 <translation type="unfinished"></translation>
4943 </message>
4944 <message>
4945 <source>%1: bad name</source>
4946 <translation type="unfinished"></translation>
4947 </message>
4948 <message>
4949 <source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
4950 <translation type="unfinished"></translation>
4951 </message>
4952 <message>
4953 <source>%1: doesn&apos;t exist</source>
4954 <translation type="unfinished"></translation>
4955 </message>
4956 <message>
4957 <source>%1: invalid size</source>
4958 <translation type="unfinished"></translation>
4959 </message>
4960 <message>
4961 <source>%1: key error</source>
4962 <translation type="unfinished"></translation>
4963 </message>
4964 <message>
4965 <source>%1: size query failed</source>
4966 <translation type="unfinished"></translation>
4967 </message>
4968</context>
4969<context>
4970 <name>QShortcut</name>
4971 <message>
4972 <source>Space</source>
4973 <extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
4974 <translation type="unfinished">רווח</translation>
4975 </message>
4976 <message>
4977 <source>Esc</source>
4978 <translation type="unfinished">Esc</translation>
4979 </message>
4980 <message>
4981 <source>Tab</source>
4982 <translation type="unfinished">Tab</translation>
4983 </message>
4984 <message>
4985 <source>Backtab</source>
4986 <translation type="unfinished">Backtab</translation>
4987 </message>
4988 <message>
4989 <source>Backspace</source>
4990 <translation type="unfinished">Backspace</translation>
4991 </message>
4992 <message>
4993 <source>Return</source>
4994 <translation type="unfinished">Return</translation>
4995 </message>
4996 <message>
4997 <source>Enter</source>
4998 <translation type="unfinished">Enter</translation>
4999 </message>
5000 <message>
5001 <source>Ins</source>
5002 <translation type="unfinished">Ins</translation>
5003 </message>
5004 <message>
5005 <source>Del</source>
5006 <translation type="unfinished">Del</translation>
5007 </message>
5008 <message>
5009 <source>Pause</source>
5010 <translation type="unfinished">Pause</translation>
5011 </message>
5012 <message>
5013 <source>Print</source>
5014 <translation type="unfinished">הדפס</translation>
5015 </message>
5016 <message>
5017 <source>SysReq</source>
5018 <translation type="unfinished">SysReq</translation>
5019 </message>
5020 <message>
5021 <source>Home</source>
5022 <translation type="unfinished">Home</translation>
5023 </message>
5024 <message>
5025 <source>End</source>
5026 <translation type="unfinished">End</translation>
5027 </message>
5028 <message>
5029 <source>Left</source>
5030 <translation type="unfinished">שמאלה</translation>
5031 </message>
5032 <message>
5033 <source>Up</source>
5034 <translation type="unfinished">למעלה</translation>
5035 </message>
5036 <message>
5037 <source>Right</source>
5038 <translation type="unfinished">ימינה</translation>
5039 </message>
5040 <message>
5041 <source>Down</source>
5042 <translation type="unfinished">למטה</translation>
5043 </message>
5044 <message>
5045 <source>PgUp</source>
5046 <translation type="unfinished">PgUp</translation>
5047 </message>
5048 <message>
5049 <source>PgDown</source>
5050 <translation type="unfinished">PgDown</translation>
5051 </message>
5052 <message>
5053 <source>CapsLock</source>
5054 <translation type="unfinished">CapsLock</translation>
5055 </message>
5056 <message>
5057 <source>NumLock</source>
5058 <translation type="unfinished">NumLock</translation>
5059 </message>
5060 <message>
5061 <source>ScrollLock</source>
5062 <translation type="unfinished">ScrollLock</translation>
5063 </message>
5064 <message>
5065 <source>Menu</source>
5066 <translation type="unfinished"></translation>
5067 </message>
5068 <message>
5069 <source>Help</source>
5070 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
5071 </message>
5072 <message>
5073 <source>Back</source>
5074 <translation type="unfinished">אחורה</translation>
5075 </message>
5076 <message>
5077 <source>Forward</source>
5078 <translation type="unfinished"></translation>
5079 </message>
5080 <message>
5081 <source>Stop</source>
5082 <translation type="unfinished"></translation>
5083 </message>
5084 <message>
5085 <source>Refresh</source>
5086 <translation type="unfinished"></translation>
5087 </message>
5088 <message>
5089 <source>Volume Down</source>
5090 <translation type="unfinished"></translation>
5091 </message>
5092 <message>
5093 <source>Volume Mute</source>
5094 <translation type="unfinished"></translation>
5095 </message>
5096 <message>
5097 <source>Volume Up</source>
5098 <translation type="unfinished"></translation>
5099 </message>
5100 <message>
5101 <source>Bass Boost</source>
5102 <translation type="unfinished"></translation>
5103 </message>
5104 <message>
5105 <source>Bass Up</source>
5106 <translation type="unfinished"></translation>
5107 </message>
5108 <message>
5109 <source>Bass Down</source>
5110 <translation type="unfinished"></translation>
5111 </message>
5112 <message>
5113 <source>Treble Up</source>
5114 <translation type="unfinished"></translation>
5115 </message>
5116 <message>
5117 <source>Treble Down</source>
5118 <translation type="unfinished"></translation>
5119 </message>
5120 <message>
5121 <source>Media Play</source>
5122 <translation type="unfinished"></translation>
5123 </message>
5124 <message>
5125 <source>Media Stop</source>
5126 <translation type="unfinished"></translation>
5127 </message>
5128 <message>
5129 <source>Media Previous</source>
5130 <translation type="unfinished"></translation>
5131 </message>
5132 <message>
5133 <source>Media Next</source>
5134 <translation type="unfinished"></translation>
5135 </message>
5136 <message>
5137 <source>Media Record</source>
5138 <translation type="unfinished"></translation>
5139 </message>
5140 <message>
5141 <source>Favorites</source>
5142 <translation type="unfinished"></translation>
5143 </message>
5144 <message>
5145 <source>Search</source>
5146 <translation type="unfinished"></translation>
5147 </message>
5148 <message>
5149 <source>Standby</source>
5150 <translation type="unfinished"></translation>
5151 </message>
5152 <message>
5153 <source>Open URL</source>
5154 <translation type="unfinished"></translation>
5155 </message>
5156 <message>
5157 <source>Launch Mail</source>
5158 <translation type="unfinished"></translation>
5159 </message>
5160 <message>
5161 <source>Launch Media</source>
5162 <translation type="unfinished"></translation>
5163 </message>
5164 <message>
5165 <source>Launch (0)</source>
5166 <translation type="unfinished"></translation>
5167 </message>
5168 <message>
5169 <source>Launch (1)</source>
5170 <translation type="unfinished"></translation>
5171 </message>
5172 <message>
5173 <source>Launch (2)</source>
5174 <translation type="unfinished"></translation>
5175 </message>
5176 <message>
5177 <source>Launch (3)</source>
5178 <translation type="unfinished"></translation>
5179 </message>
5180 <message>
5181 <source>Launch (4)</source>
5182 <translation type="unfinished"></translation>
5183 </message>
5184 <message>
5185 <source>Launch (5)</source>
5186 <translation type="unfinished"></translation>
5187 </message>
5188 <message>
5189 <source>Launch (6)</source>
5190 <translation type="unfinished"></translation>
5191 </message>
5192 <message>
5193 <source>Launch (7)</source>
5194 <translation type="unfinished"></translation>
5195 </message>
5196 <message>
5197 <source>Launch (8)</source>
5198 <translation type="unfinished"></translation>
5199 </message>
5200 <message>
5201 <source>Launch (9)</source>
5202 <translation type="unfinished"></translation>
5203 </message>
5204 <message>
5205 <source>Launch (A)</source>
5206 <translation type="unfinished"></translation>
5207 </message>
5208 <message>
5209 <source>Launch (B)</source>
5210 <translation type="unfinished"></translation>
5211 </message>
5212 <message>
5213 <source>Launch (C)</source>
5214 <translation type="unfinished"></translation>
5215 </message>
5216 <message>
5217 <source>Launch (D)</source>
5218 <translation type="unfinished"></translation>
5219 </message>
5220 <message>
5221 <source>Launch (E)</source>
5222 <translation type="unfinished"></translation>
5223 </message>
5224 <message>
5225 <source>Launch (F)</source>
5226 <translation type="unfinished"></translation>
5227 </message>
5228 <message>
5229 <source>Print Screen</source>
5230 <translation type="unfinished"></translation>
5231 </message>
5232 <message>
5233 <source>Page Up</source>
5234 <translation type="unfinished"></translation>
5235 </message>
5236 <message>
5237 <source>Page Down</source>
5238 <translation type="unfinished"></translation>
5239 </message>
5240 <message>
5241 <source>Caps Lock</source>
5242 <translation type="unfinished"></translation>
5243 </message>
5244 <message>
5245 <source>Num Lock</source>
5246 <translation type="unfinished"></translation>
5247 </message>
5248 <message>
5249 <source>Number Lock</source>
5250 <translation type="unfinished"></translation>
5251 </message>
5252 <message>
5253 <source>Scroll Lock</source>
5254 <translation type="unfinished"></translation>
5255 </message>
5256 <message>
5257 <source>Insert</source>
5258 <translation type="unfinished">הוסף</translation>
5259 </message>
5260 <message>
5261 <source>Delete</source>
5262 <translation type="unfinished">מחק</translation>
5263 </message>
5264 <message>
5265 <source>Escape</source>
5266 <translation type="unfinished"></translation>
5267 </message>
5268 <message>
5269 <source>System Request</source>
5270 <translation type="unfinished"></translation>
5271 </message>
5272 <message>
5273 <source>Select</source>
5274 <translation type="unfinished"></translation>
5275 </message>
5276 <message>
5277 <source>Yes</source>
5278 <translation type="unfinished">כן</translation>
5279 </message>
5280 <message>
5281 <source>No</source>
5282 <translation type="unfinished">לא</translation>
5283 </message>
5284 <message>
5285 <source>Context1</source>
5286 <translation type="unfinished"></translation>
5287 </message>
5288 <message>
5289 <source>Context2</source>
5290 <translation type="unfinished"></translation>
5291 </message>
5292 <message>
5293 <source>Context3</source>
5294 <translation type="unfinished"></translation>
5295 </message>
5296 <message>
5297 <source>Context4</source>
5298 <translation type="unfinished"></translation>
5299 </message>
5300 <message>
5301 <source>Call</source>
5302 <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
5303 <translation type="unfinished"></translation>
5304 </message>
5305 <message>
5306 <source>Hangup</source>
5307 <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
5308 <translation type="unfinished"></translation>
5309 </message>
5310 <message>
5311 <source>Flip</source>
5312 <translation type="unfinished"></translation>
5313 </message>
5314 <message>
5315 <source>Ctrl</source>
5316 <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
5317 </message>
5318 <message>
5319 <source>Shift</source>
5320 <translation type="unfinished">Shift</translation>
5321 </message>
5322 <message>
5323 <source>Alt</source>
5324 <translation type="unfinished">Alt</translation>
5325 </message>
5326 <message>
5327 <source>Meta</source>
5328 <translation type="unfinished"></translation>
5329 </message>
5330 <message>
5331 <source>+</source>
5332 <translation type="unfinished">+</translation>
5333 </message>
5334 <message>
5335 <source>F%1</source>
5336 <translation type="unfinished">F%1</translation>
5337 </message>
5338 <message>
5339 <source>Home Page</source>
5340 <translation type="unfinished"></translation>
5341 </message>
5342 <message>
5343 <source>Media Pause</source>
5344 <extracomment>Media player pause button</extracomment>
5345 <translation type="unfinished"></translation>
5346 </message>
5347 <message>
5348 <source>Toggle Media Play/Pause</source>
5349 <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
5350 <translation type="unfinished"></translation>
5351 </message>
5352 <message>
5353 <source>Monitor Brightness Up</source>
5354 <translation type="unfinished"></translation>
5355 </message>
5356 <message>
5357 <source>Monitor Brightness Down</source>
5358 <translation type="unfinished"></translation>
5359 </message>
5360 <message>
5361 <source>Keyboard Light On/Off</source>
5362 <translation type="unfinished"></translation>
5363 </message>
5364 <message>
5365 <source>Keyboard Brightness Up</source>
5366 <translation type="unfinished"></translation>
5367 </message>
5368 <message>
5369 <source>Keyboard Brightness Down</source>
5370 <translation type="unfinished"></translation>
5371 </message>
5372 <message>
5373 <source>Power Off</source>
5374 <translation type="unfinished"></translation>
5375 </message>
5376 <message>
5377 <source>Wake Up</source>
5378 <translation type="unfinished"></translation>
5379 </message>
5380 <message>
5381 <source>Eject</source>
5382 <translation type="unfinished"></translation>
5383 </message>
5384 <message>
5385 <source>Screensaver</source>
5386 <translation type="unfinished"></translation>
5387 </message>
5388 <message>
5389 <source>WWW</source>
5390 <translation type="unfinished"></translation>
5391 </message>
5392 <message>
5393 <source>Sleep</source>
5394 <translation type="unfinished"></translation>
5395 </message>
5396 <message>
5397 <source>LightBulb</source>
5398 <translation type="unfinished"></translation>
5399 </message>
5400 <message>
5401 <source>Shop</source>
5402 <translation type="unfinished"></translation>
5403 </message>
5404 <message>
5405 <source>History</source>
5406 <translation type="unfinished"></translation>
5407 </message>
5408 <message>
5409 <source>Add Favorite</source>
5410 <translation type="unfinished"></translation>
5411 </message>
5412 <message>
5413 <source>Hot Links</source>
5414 <translation type="unfinished"></translation>
5415 </message>
5416 <message>
5417 <source>Adjust Brightness</source>
5418 <translation type="unfinished"></translation>
5419 </message>
5420 <message>
5421 <source>Finance</source>
5422 <translation type="unfinished"></translation>
5423 </message>
5424 <message>
5425 <source>Community</source>
5426 <translation type="unfinished"></translation>
5427 </message>
5428 <message>
5429 <source>Media Rewind</source>
5430 <translation type="unfinished"></translation>
5431 </message>
5432 <message>
5433 <source>Back Forward</source>
5434 <translation type="unfinished"></translation>
5435 </message>
5436 <message>
5437 <source>Application Left</source>
5438 <translation type="unfinished"></translation>
5439 </message>
5440 <message>
5441 <source>Application Right</source>
5442 <translation type="unfinished"></translation>
5443 </message>
5444 <message>
5445 <source>Book</source>
5446 <translation type="unfinished"></translation>
5447 </message>
5448 <message>
5449 <source>CD</source>
5450 <translation type="unfinished"></translation>
5451 </message>
5452 <message>
5453 <source>Calculator</source>
5454 <translation type="unfinished"></translation>
5455 </message>
5456 <message>
5457 <source>Clear</source>
5458 <translation type="unfinished">נקה</translation>
5459 </message>
5460 <message>
5461 <source>Clear Grab</source>
5462 <translation type="unfinished"></translation>
5463 </message>
5464 <message>
5465 <source>Close</source>
5466 <translation type="unfinished">סגור</translation>
5467 </message>
5468 <message>
5469 <source>Copy</source>
5470 <translation type="unfinished"></translation>
5471 </message>
5472 <message>
5473 <source>Cut</source>
5474 <translation type="unfinished"></translation>
5475 </message>
5476 <message>
5477 <source>Display</source>
5478 <translation type="unfinished"></translation>
5479 </message>
5480 <message>
5481 <source>DOS</source>
5482 <translation type="unfinished"></translation>
5483 </message>
5484 <message>
5485 <source>Documents</source>
5486 <translation type="unfinished"></translation>
5487 </message>
5488 <message>
5489 <source>Spreadsheet</source>
5490 <translation type="unfinished"></translation>
5491 </message>
5492 <message>
5493 <source>Browser</source>
5494 <translation type="unfinished"></translation>
5495 </message>
5496 <message>
5497 <source>Game</source>
5498 <translation type="unfinished"></translation>
5499 </message>
5500 <message>
5501 <source>Go</source>
5502 <translation type="unfinished"></translation>
5503 </message>
5504 <message>
5505 <source>iTouch</source>
5506 <translation type="unfinished"></translation>
5507 </message>
5508 <message>
5509 <source>Logoff</source>
5510 <translation type="unfinished"></translation>
5511 </message>
5512 <message>
5513 <source>Market</source>
5514 <translation type="unfinished"></translation>
5515 </message>
5516 <message>
5517 <source>Meeting</source>
5518 <translation type="unfinished"></translation>
5519 </message>
5520 <message>
5521 <source>Keyboard Menu</source>
5522 <translation type="unfinished"></translation>
5523 </message>
5524 <message>
5525 <source>Menu PB</source>
5526 <translation type="unfinished"></translation>
5527 </message>
5528 <message>
5529 <source>My Sites</source>
5530 <translation type="unfinished"></translation>
5531 </message>
5532 <message>
5533 <source>News</source>
5534 <translation type="unfinished"></translation>
5535 </message>
5536 <message>
5537 <source>Home Office</source>
5538 <translation type="unfinished"></translation>
5539 </message>
5540 <message>
5541 <source>Option</source>
5542 <translation type="unfinished"></translation>
5543 </message>
5544 <message>
5545 <source>Paste</source>
5546 <translation type="unfinished"></translation>
5547 </message>
5548 <message>
5549 <source>Phone</source>
5550 <translation type="unfinished"></translation>
5551 </message>
5552 <message>
5553 <source>Reply</source>
5554 <translation type="unfinished"></translation>
5555 </message>
5556 <message>
5557 <source>Reload</source>
5558 <translation type="unfinished"></translation>
5559 </message>
5560 <message>
5561 <source>Rotate Windows</source>
5562 <translation type="unfinished"></translation>
5563 </message>
5564 <message>
5565 <source>Rotation PB</source>
5566 <translation type="unfinished"></translation>
5567 </message>
5568 <message>
5569 <source>Rotation KB</source>
5570 <translation type="unfinished"></translation>
5571 </message>
5572 <message>
5573 <source>Save</source>
5574 <translation type="unfinished">שמור</translation>
5575 </message>
5576 <message>
5577 <source>Send</source>
5578 <translation type="unfinished"></translation>
5579 </message>
5580 <message>
5581 <source>Spellchecker</source>
5582 <translation type="unfinished"></translation>
5583 </message>
5584 <message>
5585 <source>Split Screen</source>
5586 <translation type="unfinished"></translation>
5587 </message>
5588 <message>
5589 <source>Support</source>
5590 <translation type="unfinished"></translation>
5591 </message>
5592 <message>
5593 <source>Task Panel</source>
5594 <translation type="unfinished"></translation>
5595 </message>
5596 <message>
5597 <source>Terminal</source>
5598 <translation type="unfinished"></translation>
5599 </message>
5600 <message>
5601 <source>Tools</source>
5602 <translation type="unfinished"></translation>
5603 </message>
5604 <message>
5605 <source>Travel</source>
5606 <translation type="unfinished"></translation>
5607 </message>
5608 <message>
5609 <source>Video</source>
5610 <translation type="unfinished"></translation>
5611 </message>
5612 <message>
5613 <source>Word Processor</source>
5614 <translation type="unfinished"></translation>
5615 </message>
5616 <message>
5617 <source>XFer</source>
5618 <translation type="unfinished"></translation>
5619 </message>
5620 <message>
5621 <source>Zoom In</source>
5622 <translation type="unfinished"></translation>
5623 </message>
5624 <message>
5625 <source>Zoom Out</source>
5626 <translation type="unfinished"></translation>
5627 </message>
5628 <message>
5629 <source>Away</source>
5630 <translation type="unfinished"></translation>
5631 </message>
5632 <message>
5633 <source>Messenger</source>
5634 <translation type="unfinished"></translation>
5635 </message>
5636 <message>
5637 <source>WebCam</source>
5638 <translation type="unfinished"></translation>
5639 </message>
5640 <message>
5641 <source>Mail Forward</source>
5642 <translation type="unfinished"></translation>
5643 </message>
5644 <message>
5645 <source>Pictures</source>
5646 <translation type="unfinished"></translation>
5647 </message>
5648 <message>
5649 <source>Music</source>
5650 <translation type="unfinished"></translation>
5651 </message>
5652 <message>
5653 <source>Battery</source>
5654 <translation type="unfinished"></translation>
5655 </message>
5656 <message>
5657 <source>Bluetooth</source>
5658 <translation type="unfinished"></translation>
5659 </message>
5660 <message>
5661 <source>Wireless</source>
5662 <translation type="unfinished"></translation>
5663 </message>
5664 <message>
5665 <source>Ultra Wide Band</source>
5666 <translation type="unfinished"></translation>
5667 </message>
5668 <message>
5669 <source>Media Fast Forward</source>
5670 <translation type="unfinished"></translation>
5671 </message>
5672 <message>
5673 <source>Audio Repeat</source>
5674 <translation type="unfinished"></translation>
5675 </message>
5676 <message>
5677 <source>Audio Random Play</source>
5678 <translation type="unfinished"></translation>
5679 </message>
5680 <message>
5681 <source>Subtitle</source>
5682 <translation type="unfinished"></translation>
5683 </message>
5684 <message>
5685 <source>Audio Cycle Track</source>
5686 <translation type="unfinished"></translation>
5687 </message>
5688 <message>
5689 <source>Time</source>
5690 <translation type="unfinished"></translation>
5691 </message>
5692 <message>
5693 <source>Hibernate</source>
5694 <translation type="unfinished"></translation>
5695 </message>
5696 <message>
5697 <source>View</source>
5698 <translation type="unfinished"></translation>
5699 </message>
5700 <message>
5701 <source>Top Menu</source>
5702 <translation type="unfinished"></translation>
5703 </message>
5704 <message>
5705 <source>Power Down</source>
5706 <translation type="unfinished"></translation>
5707 </message>
5708 <message>
5709 <source>Suspend</source>
5710 <translation type="unfinished"></translation>
5711 </message>
5712 <message>
5713 <source>Microphone Mute</source>
5714 <translation type="unfinished"></translation>
5715 </message>
5716 <message>
5717 <source>Red</source>
5718 <translation type="unfinished"></translation>
5719 </message>
5720 <message>
5721 <source>Green</source>
5722 <translation type="unfinished"></translation>
5723 </message>
5724 <message>
5725 <source>Yellow</source>
5726 <translation type="unfinished"></translation>
5727 </message>
5728 <message>
5729 <source>Blue</source>
5730 <translation type="unfinished"></translation>
5731 </message>
5732 <message>
5733 <source>Channel Up</source>
5734 <translation type="unfinished"></translation>
5735 </message>
5736 <message>
5737 <source>Channel Down</source>
5738 <translation type="unfinished"></translation>
5739 </message>
5740 <message>
5741 <source>Guide</source>
5742 <translation type="unfinished"></translation>
5743 </message>
5744 <message>
5745 <source>Info</source>
5746 <translation type="unfinished"></translation>
5747 </message>
5748 <message>
5749 <source>Settings</source>
5750 <translation type="unfinished"></translation>
5751 </message>
5752 <message>
5753 <source>Microphone Volume Up</source>
5754 <translation type="unfinished"></translation>
5755 </message>
5756 <message>
5757 <source>Microphone Volume Down</source>
5758 <translation type="unfinished"></translation>
5759 </message>
5760 <message>
5761 <source>New</source>
5762 <translation type="unfinished"></translation>
5763 </message>
5764 <message>
5765 <source>Open</source>
5766 <translation type="unfinished">פתח</translation>
5767 </message>
5768 <message>
5769 <source>Find</source>
5770 <translation type="unfinished"></translation>
5771 </message>
5772 <message>
5773 <source>Undo</source>
5774 <translation type="unfinished">בטל</translation>
5775 </message>
5776 <message>
5777 <source>Redo</source>
5778 <translation type="unfinished">שחזר</translation>
5779 </message>
5780 <message>
5781 <source>Toggle Call/Hangup</source>
5782 <extracomment>Button that will hang up if we&apos;re in call, or make a call if we&apos;re not.</extracomment>
5783 <translation type="unfinished"></translation>
5784 </message>
5785 <message>
5786 <source>Voice Dial</source>
5787 <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
5788 <translation type="unfinished"></translation>
5789 </message>
5790 <message>
5791 <source>Last Number Redial</source>
5792 <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
5793 <translation type="unfinished"></translation>
5794 </message>
5795 <message>
5796 <source>Camera Shutter</source>
5797 <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
5798 <translation type="unfinished"></translation>
5799 </message>
5800 <message>
5801 <source>Camera Focus</source>
5802 <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
5803 <translation type="unfinished"></translation>
5804 </message>
5805 <message>
5806 <source>Kanji</source>
5807 <translation type="unfinished"></translation>
5808 </message>
5809 <message>
5810 <source>Muhenkan</source>
5811 <translation type="unfinished"></translation>
5812 </message>
5813 <message>
5814 <source>Henkan</source>
5815 <translation type="unfinished"></translation>
5816 </message>
5817 <message>
5818 <source>Romaji</source>
5819 <translation type="unfinished"></translation>
5820 </message>
5821 <message>
5822 <source>Hiragana</source>
5823 <translation type="unfinished"></translation>
5824 </message>
5825 <message>
5826 <source>Katakana</source>
5827 <translation type="unfinished"></translation>
5828 </message>
5829 <message>
5830 <source>Hiragana Katakana</source>
5831 <translation type="unfinished"></translation>
5832 </message>
5833 <message>
5834 <source>Zenkaku</source>
5835 <translation type="unfinished"></translation>
5836 </message>
5837 <message>
5838 <source>Hankaku</source>
5839 <translation type="unfinished"></translation>
5840 </message>
5841 <message>
5842 <source>Zenkaku Hankaku</source>
5843 <translation type="unfinished"></translation>
5844 </message>
5845 <message>
5846 <source>Touroku</source>
5847 <translation type="unfinished"></translation>
5848 </message>
5849 <message>
5850 <source>Massyo</source>
5851 <translation type="unfinished"></translation>
5852 </message>
5853 <message>
5854 <source>Kana Lock</source>
5855 <translation type="unfinished"></translation>
5856 </message>
5857 <message>
5858 <source>Kana Shift</source>
5859 <translation type="unfinished"></translation>
5860 </message>
5861 <message>
5862 <source>Eisu Shift</source>
5863 <translation type="unfinished"></translation>
5864 </message>
5865 <message>
5866 <source>Eisu toggle</source>
5867 <translation type="unfinished"></translation>
5868 </message>
5869 <message>
5870 <source>Code input</source>
5871 <translation type="unfinished"></translation>
5872 </message>
5873 <message>
5874 <source>Multiple Candidate</source>
5875 <translation type="unfinished"></translation>
5876 </message>
5877 <message>
5878 <source>Previous Candidate</source>
5879 <translation type="unfinished"></translation>
5880 </message>
5881 <message>
5882 <source>Hangul</source>
5883 <translation type="unfinished"></translation>
5884 </message>
5885 <message>
5886 <source>Hangul Start</source>
5887 <translation type="unfinished"></translation>
5888 </message>
5889 <message>
5890 <source>Hangul End</source>
5891 <translation type="unfinished"></translation>
5892 </message>
5893 <message>
5894 <source>Hangul Hanja</source>
5895 <translation type="unfinished"></translation>
5896 </message>
5897 <message>
5898 <source>Hangul Jamo</source>
5899 <translation type="unfinished"></translation>
5900 </message>
5901 <message>
5902 <source>Hangul Romaja</source>
5903 <translation type="unfinished"></translation>
5904 </message>
5905 <message>
5906 <source>Hangul Jeonja</source>
5907 <translation type="unfinished"></translation>
5908 </message>
5909 <message>
5910 <source>Hangul Banja</source>
5911 <translation type="unfinished"></translation>
5912 </message>
5913 <message>
5914 <source>Hangul PreHanja</source>
5915 <translation type="unfinished"></translation>
5916 </message>
5917 <message>
5918 <source>Hangul PostHanja</source>
5919 <translation type="unfinished"></translation>
5920 </message>
5921 <message>
5922 <source>Hangul Special</source>
5923 <translation type="unfinished"></translation>
5924 </message>
5925 <message>
5926 <source>Cancel</source>
5927 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
5928 </message>
5929 <message>
5930 <source>Printer</source>
5931 <translation type="unfinished">מדפסת</translation>
5932 </message>
5933 <message>
5934 <source>Execute</source>
5935 <translation type="unfinished"></translation>
5936 </message>
5937 <message>
5938 <source>Play</source>
5939 <translation type="unfinished"></translation>
5940 </message>
5941 <message>
5942 <source>Zoom</source>
5943 <translation type="unfinished"></translation>
5944 </message>
5945 <message>
5946 <source>Exit</source>
5947 <translation type="unfinished"></translation>
5948 </message>
5949 <message>
5950 <source>Touchpad Toggle</source>
5951 <translation type="unfinished"></translation>
5952 </message>
5953 <message>
5954 <source>Touchpad On</source>
5955 <translation type="unfinished"></translation>
5956 </message>
5957 <message>
5958 <source>Touchpad Off</source>
5959 <translation type="unfinished"></translation>
5960 </message>
5961 <message>
5962 <source>Num</source>
5963 <translation type="unfinished"></translation>
5964 </message>
5965</context>
5966<context>
5967 <name>QSocks5SocketEngine</name>
5968 <message>
5969 <source>Network operation timed out</source>
5970 <translation type="unfinished"></translation>
5971 </message>
5972 <message>
5973 <source>Connection to proxy refused</source>
5974 <translation type="unfinished"></translation>
5975 </message>
5976 <message>
5977 <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
5978 <translation type="unfinished"></translation>
5979 </message>
5980 <message>
5981 <source>Proxy host not found</source>
5982 <translation type="unfinished"></translation>
5983 </message>
5984 <message>
5985 <source>Connection to proxy timed out</source>
5986 <translation type="unfinished"></translation>
5987 </message>
5988 <message>
5989 <source>Proxy authentication failed</source>
5990 <translation type="unfinished"></translation>
5991 </message>
5992 <message>
5993 <source>Proxy authentication failed: %1</source>
5994 <translation type="unfinished"></translation>
5995 </message>
5996 <message>
5997 <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
5998 <translation type="unfinished"></translation>
5999 </message>
6000 <message>
6001 <source>General SOCKSv5 server failure</source>
6002 <translation type="unfinished"></translation>
6003 </message>
6004 <message>
6005 <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
6006 <translation type="unfinished"></translation>
6007 </message>
6008 <message>
6009 <source>TTL expired</source>
6010 <translation type="unfinished"></translation>
6011 </message>
6012 <message>
6013 <source>SOCKSv5 command not supported</source>
6014 <translation type="unfinished"></translation>
6015 </message>
6016 <message>
6017 <source>Address type not supported</source>
6018 <translation type="unfinished"></translation>
6019 </message>
6020 <message>
6021 <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
6022 <translation type="unfinished"></translation>
6023 </message>
6024</context>
6025<context>
6026 <name>QSpiAccessibleBridge</name>
6027 <message>
6028 <source>invalid role</source>
6029 <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
6030 <translation type="unfinished"></translation>
6031 </message>
6032 <message>
6033 <source>title bar</source>
6034 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6035 <translation type="unfinished"></translation>
6036 </message>
6037 <message>
6038 <source>menu bar</source>
6039 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6040 <translation type="unfinished"></translation>
6041 </message>
6042 <message>
6043 <source>scroll bar</source>
6044 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6045 <translation type="unfinished"></translation>
6046 </message>
6047 <message>
6048 <source>grip</source>
6049 <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
6050 <translation type="unfinished"></translation>
6051 </message>
6052 <message>
6053 <source>sound</source>
6054 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6055 <translation type="unfinished"></translation>
6056 </message>
6057 <message>
6058 <source>cursor</source>
6059 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6060 <translation type="unfinished"></translation>
6061 </message>
6062 <message>
6063 <source>text caret</source>
6064 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6065 <translation type="unfinished"></translation>
6066 </message>
6067 <message>
6068 <source>alert message</source>
6069 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6070 <translation type="unfinished"></translation>
6071 </message>
6072 <message>
6073 <source>frame</source>
6074 <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
6075----------
6076Role of an accessible object</extracomment>
6077 <translation type="unfinished"></translation>
6078 </message>
6079 <message>
6080 <source>filler</source>
6081 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6082 <translation type="unfinished"></translation>
6083 </message>
6084 <message>
6085 <source>popup menu</source>
6086 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6087 <translation type="unfinished"></translation>
6088 </message>
6089 <message>
6090 <source>menu item</source>
6091 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6092 <translation type="unfinished"></translation>
6093 </message>
6094 <message>
6095 <source>tool tip</source>
6096 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6097 <translation type="unfinished"></translation>
6098 </message>
6099 <message>
6100 <source>application</source>
6101 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6102 <translation type="unfinished"></translation>
6103 </message>
6104 <message>
6105 <source>document</source>
6106 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6107 <translation type="unfinished"></translation>
6108 </message>
6109 <message>
6110 <source>panel</source>
6111 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6112 <translation type="unfinished"></translation>
6113 </message>
6114 <message>
6115 <source>chart</source>
6116 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6117 <translation type="unfinished"></translation>
6118 </message>
6119 <message>
6120 <source>dialog</source>
6121 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6122 <translation type="unfinished"></translation>
6123 </message>
6124 <message>
6125 <source>separator</source>
6126 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6127 <translation type="unfinished"></translation>
6128 </message>
6129 <message>
6130 <source>tool bar</source>
6131 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6132 <translation type="unfinished"></translation>
6133 </message>
6134 <message>
6135 <source>status bar</source>
6136 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6137 <translation type="unfinished"></translation>
6138 </message>
6139 <message>
6140 <source>table</source>
6141 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6142 <translation type="unfinished"></translation>
6143 </message>
6144 <message>
6145 <source>column header</source>
6146 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
6147 <translation type="unfinished"></translation>
6148 </message>
6149 <message>
6150 <source>row header</source>
6151 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
6152 <translation type="unfinished"></translation>
6153 </message>
6154 <message>
6155 <source>column</source>
6156 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
6157 <translation type="unfinished"></translation>
6158 </message>
6159 <message>
6160 <source>row</source>
6161 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
6162 <translation type="unfinished"></translation>
6163 </message>
6164 <message>
6165 <source>cell</source>
6166 <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
6167 <translation type="unfinished"></translation>
6168 </message>
6169 <message>
6170 <source>link</source>
6171 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6172 <translation type="unfinished"></translation>
6173 </message>
6174 <message>
6175 <source>help balloon</source>
6176 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6177 <translation type="unfinished"></translation>
6178 </message>
6179 <message>
6180 <source>assistant</source>
6181 <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
6182 <translation type="unfinished"></translation>
6183 </message>
6184 <message>
6185 <source>list</source>
6186 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6187 <translation type="unfinished"></translation>
6188 </message>
6189 <message>
6190 <source>list item</source>
6191 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6192 <translation type="unfinished"></translation>
6193 </message>
6194 <message>
6195 <source>tree</source>
6196 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6197 <translation type="unfinished"></translation>
6198 </message>
6199 <message>
6200 <source>tree item</source>
6201 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6202 <translation type="unfinished"></translation>
6203 </message>
6204 <message>
6205 <source>page tab</source>
6206 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6207 <translation type="unfinished"></translation>
6208 </message>
6209 <message>
6210 <source>property page</source>
6211 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6212 <translation type="unfinished"></translation>
6213 </message>
6214 <message>
6215 <source>indicator</source>
6216 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6217 <translation type="unfinished"></translation>
6218 </message>
6219 <message>
6220 <source>graphic</source>
6221 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6222 <translation type="unfinished"></translation>
6223 </message>
6224 <message>
6225 <source>label</source>
6226 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6227 <translation type="unfinished"></translation>
6228 </message>
6229 <message>
6230 <source>text</source>
6231 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6232 <translation type="unfinished"></translation>
6233 </message>
6234 <message>
6235 <source>push button</source>
6236 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6237 <translation type="unfinished"></translation>
6238 </message>
6239 <message>
6240 <source>check box</source>
6241 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6242 <translation type="unfinished"></translation>
6243 </message>
6244 <message>
6245 <source>radio button</source>
6246 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6247 <translation type="unfinished"></translation>
6248 </message>
6249 <message>
6250 <source>combo box</source>
6251 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6252 <translation type="unfinished"></translation>
6253 </message>
6254 <message>
6255 <source>progress bar</source>
6256 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6257 <translation type="unfinished"></translation>
6258 </message>
6259 <message>
6260 <source>dial</source>
6261 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6262 <translation type="unfinished"></translation>
6263 </message>
6264 <message>
6265 <source>hotkey field</source>
6266 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6267 <translation type="unfinished"></translation>
6268 </message>
6269 <message>
6270 <source>slider</source>
6271 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6272 <translation type="unfinished"></translation>
6273 </message>
6274 <message>
6275 <source>spin box</source>
6276 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6277 <translation type="unfinished"></translation>
6278 </message>
6279 <message>
6280 <source>canvas</source>
6281 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6282 <translation type="unfinished"></translation>
6283 </message>
6284 <message>
6285 <source>animation</source>
6286 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6287 <translation type="unfinished"></translation>
6288 </message>
6289 <message>
6290 <source>equation</source>
6291 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6292 <translation type="unfinished"></translation>
6293 </message>
6294 <message>
6295 <source>button with drop down</source>
6296 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6297 <translation type="unfinished"></translation>
6298 </message>
6299 <message>
6300 <source>button menu</source>
6301 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6302 <translation type="unfinished"></translation>
6303 </message>
6304 <message>
6305 <source>button with drop down grid</source>
6306 <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
6307 <translation type="unfinished"></translation>
6308 </message>
6309 <message>
6310 <source>space</source>
6311 <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
6312 <translation type="unfinished"></translation>
6313 </message>
6314 <message>
6315 <source>page tab list</source>
6316 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6317 <translation type="unfinished"></translation>
6318 </message>
6319 <message>
6320 <source>clock</source>
6321 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6322 <translation type="unfinished"></translation>
6323 </message>
6324 <message>
6325 <source>splitter</source>
6326 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6327 <translation type="unfinished"></translation>
6328 </message>
6329 <message>
6330 <source>layered pane</source>
6331 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6332 <translation type="unfinished"></translation>
6333 </message>
6334 <message>
6335 <source>web document</source>
6336 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6337 <translation type="unfinished"></translation>
6338 </message>
6339 <message>
6340 <source>paragraph</source>
6341 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6342 <translation type="unfinished"></translation>
6343 </message>
6344 <message>
6345 <source>section</source>
6346 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6347 <translation type="unfinished"></translation>
6348 </message>
6349 <message>
6350 <source>color chooser</source>
6351 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6352 <translation type="unfinished"></translation>
6353 </message>
6354 <message>
6355 <source>footer</source>
6356 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6357 <translation type="unfinished"></translation>
6358 </message>
6359 <message>
6360 <source>form</source>
6361 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6362 <translation type="unfinished"></translation>
6363 </message>
6364 <message>
6365 <source>heading</source>
6366 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6367 <translation type="unfinished"></translation>
6368 </message>
6369 <message>
6370 <source>note</source>
6371 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6372 <translation type="unfinished"></translation>
6373 </message>
6374 <message>
6375 <source>complementary content</source>
6376 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6377 <translation type="unfinished"></translation>
6378 </message>
6379 <message>
6380 <source>unknown</source>
6381 <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
6382 <translation type="unfinished">לא ידוע</translation>
6383 </message>
6384</context>
6385<context>
6386 <name>QSql</name>
6387 <message>
6388 <source>Delete</source>
6389 <translation type="obsolete">מחק</translation>
6390 </message>
6391 <message>
6392 <source>Delete this record?</source>
6393 <translation type="obsolete">האם למחוק רשומה זו?</translation>
6394 </message>
6395 <message>
6396 <source>Yes</source>
6397 <translation type="obsolete">כן</translation>
6398 </message>
6399 <message>
6400 <source>No</source>
6401 <translation type="obsolete">לא</translation>
6402 </message>
6403 <message>
6404 <source>Insert</source>
6405 <translation type="obsolete">הוסף</translation>
6406 </message>
6407 <message>
6408 <source>Update</source>
6409 <translation type="obsolete">עדכן</translation>
6410 </message>
6411 <message>
6412 <source>Save edits?</source>
6413 <translation type="obsolete">האם לשמור את העריכה?</translation>
6414 </message>
6415 <message>
6416 <source>Cancel</source>
6417 <translation type="obsolete">ביטול</translation>
6418 </message>
6419 <message>
6420 <source>Confirm</source>
6421 <translation type="obsolete">אישור</translation>
6422 </message>
6423 <message>
6424 <source>Cancel your edits?</source>
6425 <translation type="obsolete">האם לבטל את העריכה שלך?</translation>
6426 </message>
6427</context>
6428<context>
6429 <name>QSslSocket</name>
6430 <message>
6431 <source>Unable to write data: %1</source>
6432 <translation type="unfinished"></translation>
6433 </message>
6434 <message>
6435 <source>Error while reading: %1</source>
6436 <translation type="unfinished"></translation>
6437 </message>
6438 <message>
6439 <source>Error during SSL handshake: %1</source>
6440 <translation type="unfinished"></translation>
6441 </message>
6442 <message>
6443 <source>Error creating SSL context (%1)</source>
6444 <translation type="unfinished"></translation>
6445 </message>
6446 <message>
6447 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
6448 <translation type="unfinished"></translation>
6449 </message>
6450 <message>
6451 <source>Error creating SSL session, %1</source>
6452 <translation type="unfinished"></translation>
6453 </message>
6454 <message>
6455 <source>Error creating SSL session: %1</source>
6456 <translation type="unfinished"></translation>
6457 </message>
6458 <message>
6459 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
6460 <translation type="unfinished"></translation>
6461 </message>
6462 <message>
6463 <source>Error loading local certificate, %1</source>
6464 <translation type="unfinished"></translation>
6465 </message>
6466 <message>
6467 <source>Error loading private key, %1</source>
6468 <translation type="unfinished"></translation>
6469 </message>
6470 <message>
6471 <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
6472 <translation type="unfinished"></translation>
6473 </message>
6474 <message>
6475 <source>unsupported protocol</source>
6476 <translation type="unfinished"></translation>
6477 </message>
6478 <message>
6479 <source>Private key does not certify public key, %1</source>
6480 <translation type="unfinished"></translation>
6481 </message>
6482 <message>
6483 <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
6484 <translation type="unfinished"></translation>
6485 </message>
6486 <message>
6487 <source>No error</source>
6488 <translation type="unfinished"></translation>
6489 </message>
6490 <message>
6491 <source>The issuer certificate could not be found</source>
6492 <translation type="unfinished"></translation>
6493 </message>
6494 <message>
6495 <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
6496 <translation type="unfinished"></translation>
6497 </message>
6498 <message>
6499 <source>The public key in the certificate could not be read</source>
6500 <translation type="unfinished"></translation>
6501 </message>
6502 <message>
6503 <source>The signature of the certificate is invalid</source>
6504 <translation type="unfinished"></translation>
6505 </message>
6506 <message>
6507 <source>The certificate is not yet valid</source>
6508 <translation type="unfinished"></translation>
6509 </message>
6510 <message>
6511 <source>The certificate has expired</source>
6512 <translation type="unfinished"></translation>
6513 </message>
6514 <message>
6515 <source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
6516 <translation type="unfinished"></translation>
6517 </message>
6518 <message>
6519 <source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
6520 <translation type="unfinished"></translation>
6521 </message>
6522 <message>
6523 <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
6524 <translation type="unfinished"></translation>
6525 </message>
6526 <message>
6527 <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
6528 <translation type="unfinished"></translation>
6529 </message>
6530 <message>
6531 <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
6532 <translation type="unfinished"></translation>
6533 </message>
6534 <message>
6535 <source>No certificates could be verified</source>
6536 <translation type="unfinished"></translation>
6537 </message>
6538 <message>
6539 <source>One of the CA certificates is invalid</source>
6540 <translation type="unfinished"></translation>
6541 </message>
6542 <message>
6543 <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
6544 <translation type="unfinished"></translation>
6545 </message>
6546 <message>
6547 <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
6548 <translation type="unfinished"></translation>
6549 </message>
6550 <message>
6551 <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
6552 <translation type="unfinished"></translation>
6553 </message>
6554 <message>
6555 <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
6556 <translation type="unfinished"></translation>
6557 </message>
6558 <message>
6559 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
6560 <translation type="unfinished"></translation>
6561 </message>
6562 <message>
6563 <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
6564 <translation type="unfinished"></translation>
6565 </message>
6566 <message>
6567 <source>The peer did not present any certificate</source>
6568 <translation type="unfinished"></translation>
6569 </message>
6570 <message>
6571 <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
6572 <translation type="unfinished"></translation>
6573 </message>
6574 <message>
6575 <source>The peer certificate is blacklisted</source>
6576 <translation type="unfinished"></translation>
6577 </message>
6578 <message>
6579 <source>Unknown error</source>
6580 <translation type="unfinished"></translation>
6581 </message>
6582 <message>
6583 <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
6584 <translation type="unfinished"></translation>
6585 </message>
6586 <message>
6587 <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
6588 <translation type="unfinished"></translation>
6589 </message>
6590 <message>
6591 <source>Unable to decrypt data: %1</source>
6592 <translation type="unfinished"></translation>
6593 </message>
6594</context>
6595<context>
6596 <name>QStandardPaths</name>
6597 <message>
6598 <source>Desktop</source>
6599 <translation type="unfinished"></translation>
6600 </message>
6601 <message>
6602 <source>Documents</source>
6603 <translation type="unfinished"></translation>
6604 </message>
6605 <message>
6606 <source>Fonts</source>
6607 <translation type="unfinished"></translation>
6608 </message>
6609 <message>
6610 <source>Applications</source>
6611 <translation type="unfinished"></translation>
6612 </message>
6613 <message>
6614 <source>Music</source>
6615 <translation type="unfinished"></translation>
6616 </message>
6617 <message>
6618 <source>Movies</source>
6619 <translation type="unfinished"></translation>
6620 </message>
6621 <message>
6622 <source>Pictures</source>
6623 <translation type="unfinished"></translation>
6624 </message>
6625 <message>
6626 <source>Temporary Directory</source>
6627 <translation type="unfinished"></translation>
6628 </message>
6629 <message>
6630 <source>Home</source>
6631 <translation type="unfinished">Home</translation>
6632 </message>
6633 <message>
6634 <source>Cache</source>
6635 <translation type="unfinished"></translation>
6636 </message>
6637 <message>
6638 <source>Shared Data</source>
6639 <translation type="unfinished"></translation>
6640 </message>
6641 <message>
6642 <source>Runtime</source>
6643 <translation type="unfinished"></translation>
6644 </message>
6645 <message>
6646 <source>Configuration</source>
6647 <translation type="unfinished"></translation>
6648 </message>
6649 <message>
6650 <source>Shared Configuration</source>
6651 <translation type="unfinished"></translation>
6652 </message>
6653 <message>
6654 <source>Shared Cache</source>
6655 <translation type="unfinished"></translation>
6656 </message>
6657 <message>
6658 <source>Download</source>
6659 <translation type="unfinished"></translation>
6660 </message>
6661 <message>
6662 <source>Application Data</source>
6663 <translation type="unfinished"></translation>
6664 </message>
6665 <message>
6666 <source>Application Configuration</source>
6667 <translation type="unfinished"></translation>
6668 </message>
6669</context>
6670<context>
6671 <name>QStateMachine</name>
6672 <message>
6673 <source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
6674 <translation type="unfinished"></translation>
6675 </message>
6676 <message>
6677 <source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
6678 <translation type="unfinished"></translation>
6679 </message>
6680 <message>
6681 <source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
6682 <translation type="unfinished"></translation>
6683 </message>
6684 <message>
6685 <source>Unknown error</source>
6686 <translation type="unfinished"></translation>
6687 </message>
6688</context>
6689<context>
6690 <name>QSystemSemaphore</name>
6691 <message>
6692 <source>%1: permission denied</source>
6693 <translation type="unfinished"></translation>
6694 </message>
6695 <message>
6696 <source>%1: already exists</source>
6697 <translation type="unfinished"></translation>
6698 </message>
6699 <message>
6700 <source>%1: does not exist</source>
6701 <translation type="unfinished"></translation>
6702 </message>
6703 <message>
6704 <source>%1: out of resources</source>
6705 <translation type="unfinished"></translation>
6706 </message>
6707 <message>
6708 <source>%1: unknown error %2</source>
6709 <translation type="unfinished"></translation>
6710 </message>
6711</context>
6712<context>
6713 <name>QTDSDriver</name>
6714 <message>
6715 <source>Unable to open connection</source>
6716 <translation type="unfinished"></translation>
6717 </message>
6718 <message>
6719 <source>Unable to use database</source>
6720 <translation type="unfinished"></translation>
6721 </message>
6722</context>
6723<context>
6724 <name>QTabBar</name>
6725 <message>
6726 <source>Scroll Left</source>
6727 <translation type="unfinished"></translation>
6728 </message>
6729 <message>
6730 <source>Scroll Right</source>
6731 <translation type="unfinished"></translation>
6732 </message>
6733</context>
6734<context>
6735 <name>QTcpServer</name>
6736 <message>
6737 <source>Operation on socket is not supported</source>
6738 <translation type="unfinished"></translation>
6739 </message>
6740</context>
6741<context>
6742 <name>QTextControl</name>
6743 <message>
6744 <source>&amp;Undo</source>
6745 <translation type="obsolete">&amp;בטל</translation>
6746 </message>
6747 <message>
6748 <source>&amp;Redo</source>
6749 <translation type="obsolete">בצע &amp;שוב</translation>
6750 </message>
6751 <message>
6752 <source>Cu&amp;t</source>
6753 <translation type="obsolete">&amp;גזור</translation>
6754 </message>
6755 <message>
6756 <source>&amp;Copy</source>
6757 <translation type="obsolete">הע&amp;תק</translation>
6758 </message>
6759 <message>
6760 <source>&amp;Paste</source>
6761 <translation type="obsolete">ה&amp;דבק</translation>
6762 </message>
6763 <message>
6764 <source>Delete</source>
6765 <translation type="obsolete">מחק</translation>
6766 </message>
6767 <message>
6768 <source>Select All</source>
6769 <translation type="obsolete">בחר הכל</translation>
6770 </message>
6771</context>
6772<context>
6773 <name>QToolButton</name>
6774 <message>
6775 <source>Open</source>
6776 <translation type="obsolete">פתח</translation>
6777 </message>
6778</context>
6779<context>
6780 <name>QUndoGroup</name>
6781 <message>
6782 <source>Undo</source>
6783 <translation type="obsolete">בטל</translation>
6784 </message>
6785 <message>
6786 <source>Redo</source>
6787 <translation type="obsolete">שחזר</translation>
6788 </message>
6789 <message>
6790 <source>Undo %1</source>
6791 <translation type="unfinished"></translation>
6792 </message>
6793 <message>
6794 <source>Undo</source>
6795 <comment>Default text for undo action</comment>
6796 <translation type="unfinished">בטל</translation>
6797 </message>
6798 <message>
6799 <source>Redo %1</source>
6800 <translation type="unfinished"></translation>
6801 </message>
6802 <message>
6803 <source>Redo</source>
6804 <comment>Default text for redo action</comment>
6805 <translation type="unfinished">שחזר</translation>
6806 </message>
6807</context>
6808<context>
6809 <name>QUndoModel</name>
6810 <message>
6811 <source>&lt;empty&gt;</source>
6812 <translation type="unfinished"></translation>
6813 </message>
6814</context>
6815<context>
6816 <name>QUndoStack</name>
6817 <message>
6818 <source>Undo</source>
6819 <translation type="obsolete">בטל</translation>
6820 </message>
6821 <message>
6822 <source>Redo</source>
6823 <translation type="obsolete">שחזר</translation>
6824 </message>
6825 <message>
6826 <source>Undo %1</source>
6827 <translation type="unfinished"></translation>
6828 </message>
6829 <message>
6830 <source>Undo</source>
6831 <comment>Default text for undo action</comment>
6832 <translation type="unfinished">בטל</translation>
6833 </message>
6834 <message>
6835 <source>Redo %1</source>
6836 <translation type="unfinished"></translation>
6837 </message>
6838 <message>
6839 <source>Redo</source>
6840 <comment>Default text for redo action</comment>
6841 <translation type="unfinished">שחזר</translation>
6842 </message>
6843</context>
6844<context>
6845 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
6846 <message>
6847 <source>LRM Left-to-right mark</source>
6848 <translation type="unfinished"></translation>
6849 </message>
6850 <message>
6851 <source>RLM Right-to-left mark</source>
6852 <translation type="unfinished"></translation>
6853 </message>
6854 <message>
6855 <source>ZWJ Zero width joiner</source>
6856 <translation type="unfinished"></translation>
6857 </message>
6858 <message>
6859 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
6860 <translation type="unfinished"></translation>
6861 </message>
6862 <message>
6863 <source>ZWSP Zero width space</source>
6864 <translation type="unfinished"></translation>
6865 </message>
6866 <message>
6867 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
6868 <translation type="unfinished"></translation>
6869 </message>
6870 <message>
6871 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
6872 <translation type="unfinished"></translation>
6873 </message>
6874 <message>
6875 <source>LRO Start of left-to-right override</source>
6876 <translation type="unfinished"></translation>
6877 </message>
6878 <message>
6879 <source>RLO Start of right-to-left override</source>
6880 <translation type="unfinished"></translation>
6881 </message>
6882 <message>
6883 <source>PDF Pop directional formatting</source>
6884 <translation type="unfinished"></translation>
6885 </message>
6886 <message>
6887 <source>Insert Unicode control character</source>
6888 <translation type="unfinished"></translation>
6889 </message>
6890 <message>
6891 <source>LRI Left-to-right isolate</source>
6892 <translation type="unfinished"></translation>
6893 </message>
6894 <message>
6895 <source>RLI Right-to-left isolate</source>
6896 <translation type="unfinished"></translation>
6897 </message>
6898 <message>
6899 <source>FSI First strong isolate</source>
6900 <translation type="unfinished"></translation>
6901 </message>
6902 <message>
6903 <source>PDI Pop directional isolate</source>
6904 <translation type="unfinished"></translation>
6905 </message>
6906</context>
6907<context>
6908 <name>QWhatsThisAction</name>
6909 <message>
6910 <source>What&apos;s This?</source>
6911 <translation type="unfinished">מה זה?</translation>
6912 </message>
6913</context>
6914<context>
6915 <name>QWidget</name>
6916 <message>
6917 <source>*</source>
6918 <translation type="unfinished"></translation>
6919 </message>
6920</context>
6921<context>
6922 <name>QWidgetTextControl</name>
6923 <message>
6924 <source>&amp;Undo</source>
6925 <translation type="unfinished">&amp;בטל</translation>
6926 </message>
6927 <message>
6928 <source>&amp;Redo</source>
6929 <translation type="unfinished">בצע &amp;שוב</translation>
6930 </message>
6931 <message>
6932 <source>Cu&amp;t</source>
6933 <translation type="unfinished">&amp;גזור</translation>
6934 </message>
6935 <message>
6936 <source>&amp;Copy</source>
6937 <translation type="unfinished">הע&amp;תק</translation>
6938 </message>
6939 <message>
6940 <source>Copy &amp;Link Location</source>
6941 <translation type="unfinished"></translation>
6942 </message>
6943 <message>
6944 <source>&amp;Paste</source>
6945 <translation type="unfinished">ה&amp;דבק</translation>
6946 </message>
6947 <message>
6948 <source>Delete</source>
6949 <translation type="unfinished">מחק</translation>
6950 </message>
6951 <message>
6952 <source>Select All</source>
6953 <translation type="unfinished">בחר הכל</translation>
6954 </message>
6955</context>
6956<context>
6957 <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
6958 <message>
6959 <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
6960
6961The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
6962 <translation type="unfinished"></translation>
6963 </message>
6964 <message>
6965 <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
6966 <translation type="unfinished"></translation>
6967 </message>
6968</context>
6969<context>
6970 <name>QWizard</name>
6971 <message>
6972 <source>Cancel</source>
6973 <translation type="unfinished">ביטול</translation>
6974 </message>
6975 <message>
6976 <source>Help</source>
6977 <translation type="unfinished">עזרה</translation>
6978 </message>
6979 <message>
6980 <source>Go Back</source>
6981 <translation type="unfinished"></translation>
6982 </message>
6983 <message>
6984 <source>Continue</source>
6985 <translation type="unfinished"></translation>
6986 </message>
6987 <message>
6988 <source>Commit</source>
6989 <translation type="unfinished"></translation>
6990 </message>
6991 <message>
6992 <source>Done</source>
6993 <translation type="unfinished"></translation>
6994 </message>
6995 <message>
6996 <source>&lt; &amp;Back</source>
6997 <translation type="unfinished"></translation>
6998 </message>
6999 <message>
7000 <source>&amp;Finish</source>
7001 <translation type="unfinished"></translation>
7002 </message>
7003 <message>
7004 <source>&amp;Help</source>
7005 <translation type="unfinished"></translation>
7006 </message>
7007 <message>
7008 <source>&amp;Next</source>
7009 <translation type="unfinished"></translation>
7010 </message>
7011 <message>
7012 <source>&amp;Next &gt;</source>
7013 <translation type="unfinished"></translation>
7014 </message>
7015</context>
7016<context>
7017 <name>QWorkspace</name>
7018 <message>
7019 <source>&amp;Restore</source>
7020 <translation type="obsolete">ש&amp;חזר</translation>
7021 </message>
7022 <message>
7023 <source>&amp;Move</source>
7024 <translation type="obsolete">ה&amp;זז</translation>
7025 </message>
7026 <message>
7027 <source>&amp;Size</source>
7028 <translation type="obsolete">&amp;שנה גודל</translation>
7029 </message>
7030 <message>
7031 <source>Mi&amp;nimize</source>
7032 <translation type="obsolete">&amp;מזער</translation>
7033 </message>
7034 <message>
7035 <source>Ma&amp;ximize</source>
7036 <translation type="obsolete">&amp;הגדל</translation>
7037 </message>
7038 <message>
7039 <source>&amp;Close</source>
7040 <translation type="obsolete">&amp;סגור</translation>
7041 </message>
7042 <message>
7043 <source>Stay on &amp;Top</source>
7044 <translation type="obsolete">&amp;תמיד עליון</translation>
7045 </message>
7046 <message>
7047 <source>Sh&amp;ade</source>
7048 <translation type="obsolete">&amp;גלול</translation>
7049 </message>
7050 <message>
7051 <source>%1 - [%2]</source>
7052 <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
7053 </message>
7054 <message>
7055 <source>Minimize</source>
7056 <translation type="obsolete">מזער</translation>
7057 </message>
7058 <message>
7059 <source>Restore Down</source>
7060 <translation type="obsolete">שחזר למטה</translation>
7061 </message>
7062 <message>
7063 <source>Close</source>
7064 <translation type="obsolete">סגור</translation>
7065 </message>
7066 <message>
7067 <source>&amp;Unshade</source>
7068 <translation type="obsolete">&amp;בטל גלילה</translation>
7069 </message>
7070</context>
7071<context>
7072 <name>QXml</name>
7073 <message>
7074 <source>no error occurred</source>
7075 <translation>לא אירעה כל שגיאה</translation>
7076 </message>
7077 <message>
7078 <source>error triggered by consumer</source>
7079 <translation>נגרמה שגיאה על ידי הצרכן</translation>
7080 </message>
7081 <message>
7082 <source>unexpected end of file</source>
7083 <translation>סוף קובץ לא צפוי</translation>
7084 </message>
7085 <message>
7086 <source>more than one document type definition</source>
7087 <translation>יותר מהגדרה אחת של סוג מסמך</translation>
7088 </message>
7089 <message>
7090 <source>error occurred while parsing element</source>
7091 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד המרכיב</translation>
7092 </message>
7093 <message>
7094 <source>tag mismatch</source>
7095 <translation>אי-התאמה בתגית</translation>
7096 </message>
7097 <message>
7098 <source>error occurred while parsing content</source>
7099 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד התוכן</translation>
7100 </message>
7101 <message>
7102 <source>unexpected character</source>
7103 <translation>תו לא צפוי</translation>
7104 </message>
7105 <message>
7106 <source>invalid name for processing instruction</source>
7107 <translation>שם לא תקף עבור הוראת העיבוד</translation>
7108 </message>
7109 <message>
7110 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
7111 <translation>הייתה צפויה גירסה בעת קריאה ההכרזה על XML</translation>
7112 </message>
7113 <message>
7114 <source>wrong value for standalone declaration</source>
7115 <translation>ערך שגוי עבור ההגדרה העצמאית</translation>
7116 </message>
7117 <message>
7118 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
7119 <translation>הייתה צפויה הכרזה על קידוד או הכרזה עצמאית בעת קריאת ההכרזה על XML</translation>
7120 </message>
7121 <message>
7122 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
7123 <translation>הייתה צפויה הכרזה עצמאית בעת קריאת ההכרזה על XML</translation>
7124 </message>
7125 <message>
7126 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
7127 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד הגדרת סוג המסמך</translation>
7128 </message>
7129 <message>
7130 <source>letter is expected</source>
7131 <translation>הייתה צפויה אות</translation>
7132 </message>
7133 <message>
7134 <source>error occurred while parsing comment</source>
7135 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד ההערה</translation>
7136 </message>
7137 <message>
7138 <source>error occurred while parsing reference</source>
7139 <translation>אירעה שגיאה בעת עיבוד ההתייחסות</translation>
7140 </message>
7141 <message>
7142 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
7143 <translation>התייחסות ליישות כללית פנימית אינה מותרת ב-DTD</translation>
7144 </message>
7145 <message>
7146 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
7147 <translation>התייחסות ליישות כללית מעובדת חיצונית אינה מותרת בערך המאפיין</translation>
7148 </message>
7149 <message>
7150 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
7151 <translation>התייחסות ליישות כללית מעובדת חיצונית אינה מותרת ב-DTD</translation>
7152 </message>
7153 <message>
7154 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
7155 <translation>התייחסות ליישות לא מעובדת בהקשר שגוי</translation>
7156 </message>
7157 <message>
7158 <source>recursive entities</source>
7159 <translation>יישות רקורסיבית</translation>
7160 </message>
7161 <message>
7162 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
7163 <translation>שגיאה בהכרזת טקסט של יישות חיצונית</translation>
7164 </message>
7165</context>
7166<context>
7167 <name>QXmlStream</name>
7168 <message>
7169 <source>Extra content at end of document.</source>
7170 <translation type="unfinished"></translation>
7171 </message>
7172 <message>
7173 <source>Invalid entity value.</source>
7174 <translation type="unfinished"></translation>
7175 </message>
7176 <message>
7177 <source>Invalid XML character.</source>
7178 <translation type="unfinished"></translation>
7179 </message>
7180 <message>
7181 <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
7182 <translation type="unfinished"></translation>
7183 </message>
7184 <message>
7185 <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
7186 <translation type="unfinished"></translation>
7187 </message>
7188 <message>
7189 <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
7190 <translation type="unfinished"></translation>
7191 </message>
7192 <message>
7193 <source>Invalid XML version string.</source>
7194 <translation type="unfinished"></translation>
7195 </message>
7196 <message>
7197 <source>Unsupported XML version.</source>
7198 <translation type="unfinished"></translation>
7199 </message>
7200 <message>
7201 <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
7202 <translation type="unfinished"></translation>
7203 </message>
7204 <message>
7205 <source>Encoding %1 is unsupported</source>
7206 <translation type="unfinished"></translation>
7207 </message>
7208 <message>
7209 <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
7210 <translation type="unfinished"></translation>
7211 </message>
7212 <message>
7213 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
7214 <translation type="unfinished"></translation>
7215 </message>
7216 <message>
7217 <source>Premature end of document.</source>
7218 <translation type="unfinished"></translation>
7219 </message>
7220 <message>
7221 <source>Invalid document.</source>
7222 <translation type="unfinished"></translation>
7223 </message>
7224 <message>
7225 <source>Expected </source>
7226 <translation type="unfinished"></translation>
7227 </message>
7228 <message>
7229 <source>, but got &apos;</source>
7230 <translation type="unfinished"></translation>
7231 </message>
7232 <message>
7233 <source>Unexpected &apos;</source>
7234 <translation type="unfinished"></translation>
7235 </message>
7236 <message>
7237 <source>Expected character data.</source>
7238 <translation type="unfinished"></translation>
7239 </message>
7240 <message>
7241 <source>Recursive entity detected.</source>
7242 <translation type="unfinished"></translation>
7243 </message>
7244 <message>
7245 <source>Start tag expected.</source>
7246 <translation type="unfinished"></translation>
7247 </message>
7248 <message>
7249 <source>XML declaration not at start of document.</source>
7250 <translation type="unfinished"></translation>
7251 </message>
7252 <message>
7253 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
7254 <translation type="unfinished"></translation>
7255 </message>
7256 <message>
7257 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
7258 <translation type="unfinished"></translation>
7259 </message>
7260 <message>
7261 <source>Invalid processing instruction name.</source>
7262 <translation type="unfinished"></translation>
7263 </message>
7264 <message>
7265 <source>Illegal namespace declaration.</source>
7266 <translation type="unfinished"></translation>
7267 </message>
7268 <message>
7269 <source>Invalid XML name.</source>
7270 <translation type="unfinished"></translation>
7271 </message>
7272 <message>
7273 <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
7274 <translation type="unfinished"></translation>
7275 </message>
7276 <message>
7277 <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
7278 <translation type="unfinished"></translation>
7279 </message>
7280 <message>
7281 <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
7282 <translation type="unfinished"></translation>
7283 </message>
7284 <message>
7285 <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
7286 <translation type="unfinished"></translation>
7287 </message>
7288 <message>
7289 <source>Invalid character reference.</source>
7290 <translation type="unfinished"></translation>
7291 </message>
7292 <message>
7293 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
7294 <translation type="unfinished"></translation>
7295 </message>
7296 <message>
7297 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
7298 <translation type="unfinished"></translation>
7299 </message>
7300 <message>
7301 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
7302 <translation type="unfinished"></translation>
7303 </message>
7304 <message>
7305 <source>Attribute &apos;%1&apos; redefined.</source>
7306 <translation type="unfinished"></translation>
7307 </message>
7308</context>
7309</TS>
注意: 瀏覽 TracBrowser 來幫助您使用儲存庫瀏覽器

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette