MAC_APPLICATION_MENU Services Services Hide %1 Verberg %1 Hide Others Overige verbergen Show All Alles weergeven Preferences... Voorkeuren... Quit %1 Stoppen %1 About %1 Over %1 AudioOutput <html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html> <html>Het apparaat <b>%1</b> dat geluid zou moeten afspelen werkt niet.<br/>Teruggevallen wordt op <b>%2</b>.</html> <html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html> <html>Switchen naar geluidafspeelapparaat <b>%1</b><br/> die net beschikbaar is gekomen en de voorkeur verdient.</html> Revert back to device '%1' Terugkeren naar apparaat '%1' Phonon:: Notifications Mededelingen Music Muziek Video Video Communication Communicatie Games Games Accessibility Toegankelijkheid Phonon::Gstreamer::Backend Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed. Some video features have been disabled. RL - gstreamer0.10 plugins-good zijn aanvullende codecs voor gstreamer Waarschuwing: Het pakket "gstreamer0.10 plugins-good" is niet geïnstalleerd. Sommige videomogelijkheden zijn gedeactiveerd. Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed. All audio and video support has been disabled RL - basis GStreamer plugins leveren de basis codecs om mediabestanden te kunnen afspelen Waarschuwing: De basis GStreamer plugins blijken niet geïnstalleerd. Alle audio en video ondersteuning is gedeactiveerd Phonon::Gstreamer::MediaObject Cannot start playback. Check your Gstreamer installation and make sure you have libgstreamer-plugins-base installed. Kan het afspelen niet starten. Controleer de installatie van Gstreamer en zorg ervoor dat libgstreamer-plugins-base is geïnstalleerd. A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0 RL - kan nog niet goed vertaald worden omdat %n als single/plural place marker niet in source is opgenomen. Ticket #10400 aangemaakt bij virtualbox, afwachten tot bug hersteld is. RL - Ticket gesloten - is string van derde (Phonon) in Qt source, geen VirtualBox issue. Een noodzakelijke codec ontbreekt. U moet de volgende codec installeren om dit bestand af te kunnen spelen: %0 Noodzakelijke codecs ontbreken. U moet de volgende codecs installeren om dit bestand af te kunnen spelen: %0 Could not open media source. Kan de mediabron niet openen. Invalid source type. Bron type ongeldig. Could not locate media source. Kan mediabron niet vinden. Could not open audio device. The device is already in use. Kan het audio-apparaat niet openen. Het apparaat wordt al gebruikt. Could not decode media source. Kan de mediabron niet decoderen. Phonon::VolumeSlider Volume: %1% Volume: %1% Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1% Gebruik deze schuif om het geluid aan te passen. De meest linkse positie is 0%, de meest rechtse positie is %1% Q3Accel %1, %2 not defined %1, %2 niet gedefinieerd Ambiguous %1 not handled Dubbelzinnig %1 niet uitgevoerd Q3DataTable True Waar False Onwaar Insert Invoegen Update Bijwerken Delete Verwijderen Q3FileDialog Copy or Move a File Bestand kopiëren of verplaatsen Read: %1 Lees: %1 Write: %1 Schrijven: %1 Cancel Annuleren All Files (*) Alle bestanden (*) Name Naam Size Formaat Type Soort Date Datum Attributes Attribuut &OK &OK Look &in: &Kijk bij: File &name: Bestands&naam: File &type: &Bestandstype: Back Terug One directory up Een map omhoog Create New Folder Maak een nieuwe map aan List View Lijst weergave Detail View Detail weergave Preview File Info Voorbeeldweergave bestandsinformatie Preview File Contents Voorbeeldweergave bestandsinhoud Read-write Lezen/schrijven Read-only Alleen-lezen Write-only Alleen-schrijven Inaccessible Niet toegankelijk Symlink to File Snelkoppeling naar bestand Symlink to Directory Snelkoppeling naar map Symlink to Special RL - naar de map 'Speciaal', als die map van naam verandert, deze string ook aanpassen Snelkoppeling naar Speciaal File Bestand Dir Map Special Speciaal Open Open Save As Opslaan als &Open &Openen &Save Op&slaan &Rename &Hernoemen &Delete &Verwijderen R&eload &Opnieuw laden Sort by &Name Op &Naam sorteren Sort by &Size EG - size kan ook zijn omvang RL - verschil? Op grootte &sorteren Sort by &Date Op &datum sorteren &Unsorted &Ongesorteerd Sort Sorteren Show &hidden files Verbo&rgen bestanden tonen the file RL - kleine 'h' bij 'het' (deze string is %1 bij andere string) het bestand the directory RL - kleine 'd' bij 'de' (deze string is %1 bij andere string) de map the symlink RL - kleine 'd' bij 'de' (deze string is %1 bij andere string) de snelkoppeling Delete %1 %1 verwijderen <qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt> <qt>Weet u zeker dat u %1 "%2" wilt verwijderen?</qt> &Yes &Ja &No &Nee New Folder 1 Nieuwe map 1 New Folder Nieuwe map New Folder %1 Nieuwe map %1 Find Directory Zoek een map Directories Mappen Directory: Map: Error Fout %1 File not found. Check path and filename. %1 Bestand niet gevonden. Controleer pad en bestandsnaam. Q3LocalFs Could not read directory %1 Kon deze map niet lezen %1 Could not create directory %1 Kan de map niet aanmaken %1 Could not remove file or directory %1 Kan het bestand of de map niet verwijderen %1 Could not rename %1 to %2 Kan: %1 niet hernoemen naar %2 Could not open %1 Kan niet openen: %1 Could not write %1 Kan niet schrijven: %1 Q3MainWindow Line up Rangschikken Customize... Aanpassen... Q3NetworkProtocol Operation stopped by the user Actie gestopt door gebruiker Q3ProgressDialog Cancel Annuleren Q3TabDialog OK OK Apply Toepassen Help RL - eng 'Help' wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als 'Hulp' Hulp Defaults Standaards Cancel Annuleren Q3TextEdit &Undo &Ongedaan maken &Redo Op&nieuw Cu&t K&nippen &Copy &Kopiëren &Paste &Plakken Clear Wissen Select All Alles selecteren Q3TitleBar System Systeem Restore up Omhoog terugzetten Minimize Minimaliseren Restore down Omlaag terugzetten Maximize Maximaliseren Close Sluiten Contains commands to manipulate the window Bevat opdrachten om het venster te bewerken Puts a minimized back to normal Zet geminimaliseerd terug naar normaal Moves the window out of the way Verplaatst het venster uit de weg Puts a maximized window back to normal Zet gemaximaliseerd terug naar normaal Makes the window full screen Maak het venster beeldvullend Closes the window Sluit het venster Holds the name of the window and contains controls to manipulate it Geeft de naam van venster weer en bevat knoppen om deze te bewerken Q3ToolBar More... Meer... Q3UrlOperator The protocol `%1' is not supported Het protocol `%1' wordt niet ondersteund The protocol `%1' does not support listing directories Het protocol `%1' ondersteunt geen opsomming van mappen The protocol `%1' does not support creating new directories Het protocol `%1' ondersteunt niet het aanmaken van nieuwe mappen The protocol `%1' does not support removing files or directories Het protocol `%1' ondersteunt niet het verwijderen van bestanden of mappen The protocol `%1' does not support renaming files or directories Het protocol `%1' ondersteunt niet het herbenoemen van bestanden of mappen The protocol `%1' does not support getting files Het protocol `%1' ondersteunt niet het ophalen van bestanden The protocol `%1' does not support putting files Het protocol `%1' ondersteunt niet het wegzetten van bestanden The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories Het protocol `%1' ondersteunt niet het kopiëren van bestanden of mappen (unknown) (onbekend) Q3Wizard &Cancel &Annuleren < &Back < &Terug &Next > &Volgende > &Finish &Klaar &Help RL - eng 'Help' wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als 'Hulp' &Hulp QAbstractSocket Host not found Host niet gevonden Connection refused Verbinding geweigerd Socket operation timed out Tijdslimiet voor actie op socket verstreken Socket is not connected Socket is niet verbonden QAbstractSpinBox &Step up EG - nakijken RL - tja.... &Stap omhoog Step &down EG - Nakijken RL - tja.. &Stap omlaag &Select All Alles &selecteren QApplication Activate Activeren Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3. Programma '%1' vereist Qt %2; maar Qt %3 gevonden. Incompatible Qt Library Error Qt bibliotheek is niet compatibel QT_LAYOUT_DIRECTION Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout. LTR Activates the program's main window Activeert het hoofd venster van het programma QCheckBox Uncheck Uitgummen Check Afvinken Toggle Omschakelen QColorDialog Hu&e: &Tint: &Sat: &Verzadiging: &Val: &Helderheid: &Red: &Rood: &Green: &Groen: Bl&ue: Bla&uw: A&lpha channel: A&lpha kanaal: &Basic colors &Basiskleuren &Custom colors &Aangepaste kleuren &Add to Custom Colors &Toevoegen aan aangepaste kleuren Select color Selecteer een kleur QComboBox Open Openen False Onwaar True Waar Close Sluiten QCoreApplication %1: permission denied QSystemSemaphore %1: toestemming geweigerd %1: already exists QSystemSemaphore %1: bestaat al %1: doesn't exists QSystemSemaphore %1: bestaat niet %1: out of resources QSystemSemaphore %1: geen hulpbronnen meer %1: unknown error %2 QSystemSemaphore %1: onbekende fout %2 %1: key is empty QSystemSemaphore %1:Ongeldige sleutel (leeg) %1: unable to make key QSystemSemaphore %1: Kan geen sleutel aanmaken %1: ftok failed QSystemSemaphore %1: ftok vaalt QDB2Driver Unable to connect Kan geen verbinding maken Unable to commit transaction Kan de transactie niet toepassen Unable to rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien Unable to set autocommit RL - autocommit is techterm Kan automatisch toepassen (autocommit) niet instellen QDB2Result Unable to execute statement Kan de instructie niet uitvoeren Unable to prepare statement Kan de instructie niet voorbereiden Unable to bind variable Kan geen variabele binden Unable to fetch record %1 Kan record %1 niet ophalen Unable to fetch next Kan de volgende niet ophalen Unable to fetch first Kan de eerste niet ophalen QDateTimeEdit AM VM am vm PM NM pm nm QDial QDial QDial SpeedoMeter SpeedoMeter SliderHandle Schuifhandel QDialog What's This? Wat is dit? Done Klaar QDialogButtonBox OK OK Save Opslaan Open Openen Cancel Annuleren Close Sluiten Apply Toepassen Reset Terugzetten Help RL - eng 'Help' wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als 'Hulp' Hulp Don't Save Niet opslaan Discard Verwerpen &Yes &Ja Yes to &All Ja op &alles &No &Nee N&o to All Nee op &alles Save All Alles opslaan Abort Afbreken Retry Nogmaals Ignore Negeren Restore Defaults Standaards terugplaatsen Close without Saving Sluiten zonder op te slaan &OK &OK QDirModel Name Naam Size Grootte Kind Match OS X Finder Aard Type All other platforms Type Date Modified Datum gewijzigd QDockWidget Close Sluiten Dock Koppelen Float Drijven QDoubleSpinBox More Meer Less Minder QErrorMessage Debug Message: RL - debug als bekende term laten staan Debug bericht: Warning: Waarschuwing: Fatal Error: Fatale fout: &Show this message again &Geef dit bericht opnieuw weer &OK &OK QFileDialog All Files (*) Alle bestanden (*) Directories Mappen &Open &Openen &Save &Opslaan Open Openen %1 already exists. Do you want to replace it? %1 Bestaat al. Wilt u deze vervangen? %1 File not found. Please verify the correct file name was given. %1 Bestand niet gevonden. Controleer of de juiste bestandnaam is opgegeven. My Computer Mijn computer &Rename &Hernoemen &Delete &Verwijderen Show &hidden files &Geef verborgen bestanden weer Back Terug Parent Directory Bovenliggende map List View Lijst weergave Detail View Detail weergave Files of type: Bestanden van het type: Directory: Map: %1 Directory not found. Please verify the correct directory name was given. %1 Map niet gevonden. Controleer of de juiste naam van de map is opgegeven. '%1' is write protected. Do you want to delete it anyway? '%1' is beschermd tegen overschrijven. Wilt u het toch verwijderen? Are sure you want to delete '%1'? Weet u zeker dat u %1 wilt verwijderen? Could not delete directory. Kan de map niet verwijderen. Save As Opslaan als Drive Station File Bestand Unknown Onbekend Find Directory Zoek een map Show Toon Forward Vooruit New Folder Nieuwe map &New Folder &Nieuwe map &Choose &Kiezen Remove Verwijder File &name: Bestands&naam: Look in: Kijk bij: Create New Folder Maak een nieuwe map aan QFileSystemModel Invalid filename Ongeldige bestandsnaam <b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks. <b>De naam "%1" kan niet worden gebruikt.</b><p>Geef een andere naam op met minder tekens of zonder leestekens. Name Naam Size Grootte Kind Match OS X Finder Aard Type All other platforms Type Date Modified Datum gewijzigd My Computer Mijn computer Computer Computer %1 TB %1 TB %1 GB %1 GB %1 MB %1 MB %1 KB %1 KB %1 bytes %1 bytes QFontDatabase Normal Normaal Bold Vet Demi Bold half vet Black Zwart Demi Half Light Licht Italic Cursief Oblique Schuin Any Alle Latin Latijn Greek Grieks Cyrillic Cyrillisch Armenian Armeens Hebrew Hebreews Arabic Arabisch Syriac Syrisch Thaana Thaana Devanagari Devanagari Bengali Bengaals Gurmukhi Gurmukhi Gujarati Gujarati Oriya Oriya Tamil Tamil Telugu Telugu Kannada Kannada Malayalam Malayalam Sinhala Sinhala Thai Thais Lao Lao Tibetan Tibetaans Myanmar Myanmar Georgian Georgisch Khmer Khmer Simplified Chinese Eenvoudig Chinees Traditional Chinese Traditioneel Chinees Japanese Japans Korean Koreaans Vietnamese Vietnamees Symbol Symbool Ogham Ogham Runic Runen QFontDialog &Font &Lettertype Font st&yle &Soort lettertype &Size &Grootte Effects Effecten Stri&keout Door&halen &Underline &Onderstrepen Sample Voorbeeld Wr&iting System &Schrijfsysteem Select Font Selecteer lettertype QFtp Not connected Geen verbinding Host %1 not found Host %1 niet gevonden Connection refused to host %1 Verbinding met host %1 geweigerd Connected to host %1 Verbonden met host %1 Connection refused for data connection Verbinding geweigerd voor dataconnectie Unknown error Onbekende fout Connecting to host failed: %1 Verbinding met host mislukt: %1 Login failed: %1 Aanmelding mislukt: %1 Listing directory failed: %1 Weergeven van de mappen is mislukt: %1 Changing directory failed: %1 Veranderen van map is misluktl: %1 Downloading file failed: %1 Downloaden van bestand is mislukt: %1 Uploading file failed: %1 Uploaden van bestand is mislukt: %1 Removing file failed: %1 Verwijderen van bestand is mislukt: %1 Creating directory failed: %1 Aanmaken van map is mislukt: %1 Removing directory failed: %1 Verwijderen van map is mislukt: %1 Connection closed Verbinding afgesloten Host %1 found Host %1 gevonden Connection to %1 closed Verbinding met %1 afgesloten Host found RL - 'host' als host vertalen, voorkomt 'gast' en 'gastheer' verwarring in VirtualBox (gebruikerswens) Host gevonden Connected to host Verbonden met host QHostInfo Unknown error Onbekende fout QHostInfoAgent Host not found Host niet gevonden Unknown address type Onbekend adrestype Unknown error Onbekende fout QHttp Unknown error Onbekende fout Request aborted Verzoek afgebroken No server set to connect to Geen server aangewezen om mee te verbinden Wrong content length Lengte van de inhoud is verkeerd Server closed connection unexpectedly Server heeft de verbinding onverwacht verbroken Connection refused Verbinding geweigerd Host %1 not found Host %1 niet gevonden HTTP request failed HTTP verzoek is mislukt Invalid HTTP response header Ongeldige HTTP antwoord (header) Invalid HTTP chunked body Ongeldige HTTP afgebroken body Host %1 found Host %1 gevonden Connected to host %1 Verbonden met host %1 Connection to %1 closed Verbinding met %1 afgesloten Host found Host gevonden Connected to host Verbonden met host Connection closed Verbinding afgesloten Proxy authentication required Proxy authentcatie vereist Authentication required Authenticatie vereist Connection refused (or timed out) Verbinding geweigerd (tijdslimiet verstreken) Proxy requires authentication De proxy vereist authenticatie Host requires authentication Host vereist authenticatie Data corrupted Data gecorrumpeerd Unknown protocol specified Onbekend protocol gespecificeerd SSL handshake failed SSL handdruk is mislukt HTTPS connection requested but SSL support not compiled in HTTPS verbinding vereist maar SSL ondersteuning niet meegecompileerd QHttpSocketEngine Authentication required Authenticatie vereist QIBaseDriver Error opening database Kan de database niet openen Could not start transaction Kan de transactie niet starten Unable to commit transaction Kan de transactie niet toepassen Unable to rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien QIBaseResult Unable to create BLOB Kan geen BLOB aanmaken Unable to write BLOB Kan geen BLOB wegschrijven Unable to open BLOB Kan geen BLOB openen Unable to read BLOB Kan geen BLOB lezen Could not find array Kan geen array vinden Could not get array data Kan geen array gegevens ophalen Could not get query info Kan geen array informatie ophalen Could not start transaction Kan de transactie niet starten Unable to commit transaction Kan de transactie niet toepassen Could not allocate statement Kan de instructie niet toewijzen Could not prepare statement Kan de instructie niet voorbereiden Could not describe input statement Kan de invoerinstructie niet beschrijven Could not describe statement Kan de instructie niet beschrijven Unable to close statement Kan de instructie niet afsluiten Unable to execute query Kan de zoekvraag niet uitvoeren Could not fetch next item Kan het volgende item niet ophalen Could not get statement info Kan geen informatie over de instructie krijgen QIODevice Permission denied Toestemming geweigerd Too many open files Te veel bestanden open No such file or directory Bestand of map bestaat niet No space left on device Geen ruimte meer op het apparaat Unknown error Onbekende fout QInputContext XIM XIM XIM input method XIM invoermethode Windows input method Windows invoermethode Mac OS X input method Mac OS X invoermethode QLibrary QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2) QLibrary::load_sys: %1 kan niet worden geladen (%2) QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2) QLibrary::unload_sys: %1 kan niet worden ontladen (%2) QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3) QLibrary::resolve_sys: Het symbool "%1" is niet in %2 gedefinieerd (%3) Could not mmap '%1': %2 EG - wat is mmap RL - mmap is (op unix en -----x familie) een system call dat bestanden of apparaten mapt naar het geheugen (map/unmap), dus gewoon vertalen als 'mmappen' Kan '%1': %2 niet mmappen Plugin verification data mismatch in '%1' Plugin controle-gegevens komen niet overeen in '%1 Could not unmap '%1': %2 EG - wat is unmap...RL - mmap is (op unix en -----x familie) een system call dat bestanden of apparaten mapt naar het geheugen (map/unmap), dus gewoon vertalen als 'unmappen' kan '%1': %2 niet unmappen The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5] Plugin '%1' gebruikt een Qt bibliotheek, (%2.%3.%4) [%5], die niet compatibel is The plugin '%1' uses incompatible Qt library. Expected build key "%2", got "%3" RL - build key onvertaald laten Plugin '%1' gebruikt een Qt bibliotheek die niet compatibel is. Verwacht build key "%2" maar kreeg "%3" Unknown error Onbekende fout The shared library was not found. De dynamische bibliotheek is niet gevonden. The file '%1' is not a valid Qt plugin. Bestand '%1' is geen geldige Qt plugin. The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.) Plugin '%1' gebruikt een Qt bibliotheek die niet compatibel is. (een test en productie bibliotheek kunnen niet door elkaar gebruikt worden.) QLineEdit &Undo &Ongedaan maken &Redo Op&nieuw Cu&t K&nippen &Copy &Kopiëren &Paste &Plakken Delete Verwijderen Select All Alles selecteren QLocalServer %1: Name error %1: Fout in de naam %1: Permission denied %1: Toestemming geweigerd %1: Address in use %1: Adres in gebruik %1: Unknown error %2 %1: Onbekende fout %2 QLocalSocket %1: Connection refused %1: Verbinding geweigerd %1: Remote closed %1: De verbinding vanuit andere kant afgesloten %1: Invalid name %1: Ongeldige naam %1: Socket access error %1:fout in de toegang naar de socket %1: Socket resource error %1:fout in de toegang naar de bron van de socket %1: Socket operation timed out %1: Tijdslimiet verstreken voor de socket actie %1: Datagram too large %1: Het datagram is te groot %1: Connection error %1: Verbindingsfout %1: The socket operation is not supported %1: Deze socket actie wordt niet ondersteund %1: Unknown error %2 %1: Onbekende fout %2 QMYSQLDriver Unable to open database ' Kan de database niet openen ' Unable to connect Kan geen verbinding maken Unable to begin transaction Kan niet beginnen met de transactie Unable to commit transaction Kan de transactie niet toepassen Unable to rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien QMYSQLResult Unable to fetch data Kan de gegevens niet ophalen Unable to execute query Kan de zoekvraag niet uitvoeren Unable to store result Kan het resultaat niet opslaan Unable to prepare statement Kan de opdracht niet voorbereiden Unable to reset statement Kan de opdracht niet terugzetten Unable to bind value Kan geen waarde binden Unable to execute statement Kan de opdracht niet uitvoeren Unable to bind outvalues RL - was vertaald 'overwaarde', maar betekent 'een hogere waarde hebbende dan' Wordt door bv Microsoft in Nederlands nooit vertaald Kan geen outvalues binden Unable to store statement results Kan het resultaat van de opdracht niet opslaan Unable to execute next query Kan de volgende zoekvraag niet uitvoeren Unable to store next result Kan het volgende resultaat niet opslaan QMdiArea (Untitled) RL - opmaak, niet vertalen Zie virtualbox.org wikki translating (Untitled) QMdiSubWindow %1 - [%2] %1 - [%2] Close Sluiten Minimize Minimaliseren Restore Down Omlaag terugzetten &Restore &Terugzetten &Move &Verplaatsen &Size &Omvang Mi&nimize Mi&nimaliseren Ma&ximize Ma&ximaliseren Stay on &Top Op &Voorgrond blijven &Close Sl&uiten - [%1] - [%1] Maximize Maximaliseren Unshade Arcering opheffen Shade Arceren Restore Terugzetten Help RL - eng 'Help' wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als 'Hulp' Hulp Menu Menu QMenu Close Sluiten Open Openen Execute Uitvoeren QMessageBox Help RL - eng 'Help' wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als 'Hulp' Hulp OK OK About Qt Info over Qt <p>This program uses Qt version %1.</p> <p>Dit programma gebruikt Qt versie %1.</p> Show Details... Details weergeven... Hide Details... Details verbergen... <p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p> <p>Dit programma gebruikt Qt Open Source editie versie %1.</p><p>Qt Open Source editie is bedoeld voor het ontwikkelen van Open Source applicaties. U hebt een commerciële Qt license nodig voor het ontwikkelen van proprietary (closed source) applicaties.</p><p>Kijk bij <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> voor een overzicht van Qt licenties.</p> <h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p> <h3>Info over Qt</h3>%1<p>Qt is een C++ gereedschapskist voor applicatie-ontwikkeling over platformen heen.</p><p>Qt levert één enkele bron overdraagbaarheid met MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux en alle belangrijke commerciële Unix varianten. Qt is ook beschikbaar voor ingebouwde apparaten zoals Qt Embedded Linux en Qt voor Windows CE.</p><p>Qt is een Nokia product. Kijk bij <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> voor meer informatie.</p> QMultiInputContext Select IM EG - wat is IM RL - Ik weet het ook niet zeker, maar het zou zomaar kunnen dat hier -gezien de context- 'Input Method' wordt afgekort Selecteer IM QMultiInputContextPlugin Multiple input method switcher Schakelaar tussen invoermethodes Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets Schakelaar tussen invoermethodes die gebruik maakt van het context menu of de tekst-widgets QNativeSocketEngine The remote host closed the connection Host op afstand heeft de verbinding verbroken Network operation timed out Tijdslimiet van de netwerk operatie is verlopen Out of resources Geen hulpbronnen meer Unsupported socket operation Niet ondersteunde socket operatie Protocol type not supported Soort protocol niet ondersteund Invalid socket descriptor EG - Wat is een descriptor RL - Heel kort door de bocht: een beschrijver (zoals sockfd) hoe de socket moet worden benaderd. Techterm, onvertaald laten Ongeldige socket descriptor Network unreachable Netwerk onbereikbaar Permission denied Toestemming geweigerd Connection timed out Verbinding heeft de tijdslimiet overschreden Connection refused Verbinding geweigerd The bound address is already in use Het opgegeven adres is al in gebruik The address is not available Het adres is niet beschikbaar The address is protected Het adres is beschermd Unable to send a message Kan het bericht niet verzenden Unable to receive a message Kan het bericht niet ontvangen Unable to write Kan niet wegschrijven Network error Netwerk fout Another socket is already listening on the same port Eenn andere socket luistert al op dezelfde poort Unable to initialize non-blocking socket RL - non blocking socket: techterm, niet vertalen Kan non-blocking-socket niet initialiseren Unable to initialize broadcast socket RL - broadcast socket: techterm, niet vertalen Kan broadcast socket niet initialiseren Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support Poging IPv6 socket te gebruiken op een platform dat IPv6 niet ondersteund Host unreachable Host onbereikbaar Datagram was too large to send Datagram was te groot om te verzenden Operation on non-socket Operatie op een non-socket Unknown error Onbekende fout The proxy type is invalid for this operation Het proxytype is ongeldig voor deze operatie QNetworkAccessFileBackend Request for opening non-local file %1 Verzoek om niet lokaal bestand %1 te openen Error opening %1: %2 Fout bij openen van %1: %2 Write error writing to %1: %2 Schrijffout bij het schrijven naar %1: %2 Cannot open %1: Path is a directory Kan %1 niet openen: Het pad is een map Read error reading from %1: %2 Leesfout bij het lezen van %1: %2 QNetworkAccessFtpBackend Cannot open %1: is a directory Kan %1 niet openen: is een map Logging in to %1 failed: authentication required Logboek bij houden in %1 is mislukt: authenticatie is vereist Error while downloading %1: %2 Fout tijdens het downloaden %1: %2 Error while uploading %1: %2 Fout tijdens het uploaden %1: %2 QNetworkReply Error downloading %1 - server replied: %2 Fout tijdens het downloaden %1 - server antwoordde: %2 Protocol "%1" is unknown Protocol "%1" is onbekend QNetworkReplyImpl Operation canceled Operatie geanulleerd QOCIDriver Unable to logon Niet in staat in te loggen Unable to initialize QOCIDriver Kan niet initialiseren Unable to begin transaction Kan niet met transactie beginnen Unable to commit transaction Kan de transactie niet toepassen Unable to rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien QOCIResult Unable to bind column for batch execute Kan kolom niet binden voor een batch uitvoering Unable to execute batch statement Kan de batch instructie niet uitvoeren Unable to goto next Kan niet naar de volgende gaan Unable to alloc statement Kan de instructie niet toewijzen Unable to prepare statement Kan de instructie niet voorbereiden Unable to bind value Kan geen waarde binden Unable to execute select statement Kan de select-instructie niet uitvoeren Unable to execute statement Kan de instructie niet uitvoeren QODBCDriver Unable to connect Kan geen verbinding maken Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality Kan geen verbinding maken - Stuurprogramma ondersteunt niet alle benodigde functionaliteiten Unable to disable autocommit Kan automatisch toepassen (autocommit) niet deactiveren Unable to commit transaction Kan de transactie niet toepassen Unable to rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien Unable to enable autocommit Kan het automatisch toepassen (autocommit) niet activeren QODBCResult QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration QODBCResult::terugzetten: kan 'SQL_CURSOR_STATIC' niet als instructie-attribuut meegeven. Controleer configuratie ODBC-stuurprogramma Unable to execute statement Kan de instructie niet uitvoeren Unable to fetch next Kan de volgende niet ophalen Unable to prepare statement Kan de instructie niet voorbereiden Unable to bind variable Kan de variabele niet binden Unable to fetch last Kan de laatste niet ophalen Unable to fetch Kan niet ophalen Unable to fetch first Kan de eerste niet ophalen Unable to fetch previous Kan de vorige niet ophalen QObject Operation not supported on %1 Operatie op %1 niet ondersteund Invalid URI: %1 Ongeldige URI: %1 Write error writing to %1: %2 Schrijffout bij het schrijven naar %1: %2 Read error reading from %1: %2 Leesfout bij het lezen van %1: %2 Socket error on %1: %2 Socket fout op %1: %2 Remote host closed the connection prematurely on %1 Host op afstand heeft de verbinding voortijdig verbroken op %1 Protocol error: packet of size 0 received Protocolfout:pakket met grootte van 0 ontvangen QPPDOptionsModel Name Naam Value Waarde QPSQLDriver Unable to connect Kan geen verbinding maken Could not begin transaction Kan de transactie niet starten Could not commit transaction Kan de transactie niet toepassen Could not rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien Unable to subscribe Inschrijven niet mogelijk Unable to unsubscribe Uitschrijven niet mogelijk QPSQLResult Unable to create query Kan geen zoekvraag aanmaken Unable to prepare statement Kan de instructie niet voorbereiden QPageSetupWidget Centimeters (cm) Centimeters (cm) Millimeters (mm) Millimeters (mm) Inches (in) Inches (in) Points (pt) Punten (pt) Form Formulier Paper Papier Page size: Papierformaat: Width: Breedte: Height: Hoogte: Paper source: Papierlade: Orientation Oriëntatie Portrait Staand Landscape Liggend Reverse landscape Liggend omgekeerd Reverse portrait Staand omgekeerd Margins Kantlijnen top margin bovenmarge left margin linkermarge right margin rechtermarge bottom margin ondermarge QPluginLoader Unknown error Onbekende fout The plugin was not loaded. De plugin was niet geladen. QPrintDialog locally connected Locaal verbonden Aliases: %1 Aliases: %1 unknown onbekend Print To File ... Afdrukken naar bestand ... File %1 is not writable. Please choose a different file name. Het bestand %1 kan niet worden beschreven. Kies een andere bestandsnaam. %1 already exists. Do you want to overwrite it? %1 bestaat al. Wilt u deze overschrijven? %1 is a directory. Please choose a different file name. %1 is een map. Kies een andere bestandsnaam. A0 A0 A1 A1 A2 A2 A3 A3 A4 A4 A5 A5 A6 A6 A7 A7 A8 A8 A9 A9 B0 B0 B1 B1 B2 B2 B3 B3 B4 B4 B5 B5 B6 B6 B7 B7 B8 B8 B9 B9 B10 B10 C5E C5E DLE DLE Executive Executive Folio Folio Ledger Ledger Legal Legal Letter Letter Tabloid Tabloid US Common #10 Envelope US Common #10 Envelope Custom Aangepast &Options >> &Opties >> &Print &Printen &Options << &Opties << Print to File (PDF) Afdrukken naar bestand (PDF) Print to File (Postscript) Afdrukken naar bestand (Postscript) Local file Locaal bestand Write %1 file Schrijf %1 bestand QPrintPreviewDialog Page Setup Pagina Instelling Print Preview Afdrukvoorbeeld Next page Volgende pagina Previous page Vorige pagina First page Eerste pagina Last page Laatste pagina Fit width Breedte passend Fit page Pagina passend Zoom in Inzoomen Zoom out Uitzoomen Portrait Staand Landscape Liggend Show single page Geeft een enkele pagina weer Show facing pages Geef tegenoverliggende pagina's weer Show overview of all pages Geef een overzicht met alle pagina's Print Afdrukken Page setup Pagina instelling Close Sluiten QPrintPropertiesWidget Form Formulier Page Pagina Advanced Geavanceerd QPrintSettingsOutput Form EG - Formulier of Vorm RL - Even gechecked, het moet 'Papierformaat' zijn, A4, Letter, Legal en zo... Papierformaat Copies Kopieën Print range Afdrukbereik Print all Alles printen Pages from Vanaf pagina to tot Selection Selectie Output Settings Uitvoerinstellingen Copies: Kopieën: Collate Sorteren Reverse Omgedraaid Options Opties Color Mode Kleur modus Color Kleur Grayscale Grijswaarden Duplex Printing Dubbelzijdig printen None Geen Long side Lange zijde Short side Korte zijde QPrintWidget Form Papierformaat Printer Printer &Name: &Naam: P&roperties &Eigenschappen Location: Locatie: Preview Voorbeeld Type: Type: Output &file: Uitvoer&bestand: ... ... QProgressDialog Cancel Annuleren QPushButton Open Openen QRadioButton Check Controleer QRegExp no error occurred Geen fout opgetreden disabled feature used Gedeactiveerde optie gebruikt bad char class syntax Verkeerd teken in zinsbouw klasse bad lookahead syntax Verkeerde zinsbouw voor vooruitkijken bad repetition syntax Verkeerde zinsbouw herhalingen invalid octal value Ongeldige octale waarde missing left delim Mist linker begrenzing unexpected end Onverwacht einde met internal limit Interne limiet bereikt QSQLite2Driver Error to open database Kan de database niet openen Unable to begin transaction Kan de transactie niet beginnen Unable to commit transaction Kan de transactie niet toepassen Unable to rollback Transaction Kan de transactie niet terugdraaien QSQLite2Result Unable to fetch results Kan het resultaat niet ophalen Unable to execute statement Kan de instructie niet uitvoeren QSQLiteDriver Error opening database Kan de database niet openen Error closing database Kan de database niet sluiten Unable to begin transaction Kan niet beginnen met de transactie Unable to commit transaction Kan de transactie niet toepassen Unable to rollback transaction Kan de transactie niet terugdraaien QSQLiteResult Unable to fetch row Kan de rij niet ophalen Unable to execute statement Kan de instructie niet uitvoeren Unable to reset statement Kan de opdracht niet terugzetten Unable to bind parameters Kan geen parameters binden Parameter count mismatch Het aantal parameters klopt niet No query Geen zoekopdracht QScrollBar Scroll here Hier scrollen Left edge Linker rand Top Bovenkant Right edge Rechter rand Bottom Onderkant Page left Een pagina naar links Page up Een pagina omhoog Page right Een pagina naar rechts Page down Een pagina naar beneden Scroll left Naar links scrollen Scroll up Naar boven scrollen Scroll right Naar rechts scrollen Scroll down Naar onder scrollen Line up Regel naar boven Position Positie Line down Regel naar beneden QSharedMemory %1: unable to set key on lock %1: kan geen sleutel op het slot zetten %1: create size is less then 0 %1: aanmaakgrote is kleiner dan 0 %1: unable to lock %1: kan niet vergrendelen %1: unable to unlock %1: kan niet ontgrendelen %1: permission denied %1: toestemming geweigerd %1: already exists %1: bestaat al %1: doesn't exists %1: bestaat niet %1: out of resources %1: geen hulpbronnen meer %1: unknown error %2 %1: onbekende fout %2 %1: key is empty %1: sleutel is leeg %1: unix key file doesn't exists %1: het unix sleutelbestand bestaat niet %1: ftok failed %1: ftok aanroep mislukt %1: unable to make key %1: kan geen sleutel aanmaken %1: system-imposed size restrictions %1: door systeem afgedwongen limiet op de omvang %1: not attached %1: niet gekoppeld QShortcut Space Spatie Esc Esc Tab Tab Backtab Tab terug Backspace Backspace Return Return Enter Enter Ins Ins Del Del Pause Pause Print Print SysReq SysReq Home Home End End Left Links Up Omhoog Right Rechts Down Naar beneden PgUp PgUp PgDown PgDown CapsLock CapsLock NumLock NumLock ScrollLock ScrollLock Menu Menu Help RL - eng 'Help' wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als 'Hulp' Hulp Back Terug Forward Vooruit Stop Stoppen Refresh Verversen Volume Down Volume <- Volume Mute Volume uit Volume Up Volume -> Bass Boost Bass boost Bass Up Bass -> Bass Down Bass <- Treble Up toon hoogte -> Treble Down toon hoogte <- Media Play Afspelen Media Stop Stoppen Media Previous Vorige Media Next Volgende Media Record Opnemen Favorites Favorieten Search Zoeken Standby Stand-by Open URL Open URL Launch Mail Start mail Launch Media Start media speler Launch (0) Start (0) Launch (1) Start (1) Launch (2) Start (2) Launch (3) Start (3) Launch (4) Start (4) Launch (5) Start (5) Launch (6) Start (6) Launch (7) Start (7) Launch (8) Start (8) Launch (9) Start (9) Launch (A) Start (A) Launch (B) Start (B) Launch (C) Start (C) Launch (D) Start (D) Launch (E) Start (E) Launch (F) Start (F) Print Screen Druk het scherm af Page Up Page Up Page Down Page Down Caps Lock Caps Lock Num Lock Num Lock Number Lock Number Lock Scroll Lock Scroll Lock Insert Insert Delete Delete Escape Escape System Request System Request Select Selecteren Yes Ja No Nee Context1 Context1 Context2 Context2 Context3 Context3 Context4 Kontext4 Call Bellen Hangup Ophangen Flip Omdraaien Ctrl Ctrl Shift Shift Alt Alt Meta Meta + + F%1 F%1 Home Page Startpagina QSlider Page left Een pagina naar links Page up Een pagina omhoog Position Positie Page right Een pagina naar rechts Page down Een pagina naar beneden QSocks5SocketEngine Socks5 timeout error connecting to socks server Socks5 tijdslimiet verlopen tijdens verbinding zoeken met de socks server Network operation timed out Tijdslimiet verlopen bij netwerk operatie QSpinBox More Meer Less Minder QSql Delete Verwijderen Delete this record? Dit record verwijderen? Yes Ja No Nee Insert Invoegen Update Bijwerken Save edits? Wijzigingen opslaan? Cancel Annuleren Confirm Bevestigen Cancel your edits? Wijzigingen annuleren? QSslSocket Unable to write data: %1 Kan de gegevens niet wegschrijven: %1 Error while reading: %1 Fout bij het lezen van: %1 Error during SSL handshake: %1 Fout tijdens de SSL uitwisseling: %1 Error creating SSL context (%1) Fout bij het aanmaken van de SSL context (%1) Invalid or empty cipher list (%1) Ongeldige of lege sleutellijst (%1) Error creating SSL session, %1 Fout bij het aanmaken van de SSL sessie, %1 Error creating SSL session: %1 Fout bij het aanmaken van de SSL sessie: %1 Cannot provide a certificate with no key, %1 Kan geen certificaat leveren zonder sleutel, %1 Error loading local certificate, %1 Fout bij het laden van lokaal certificaat, %1 Error loading private key, %1 Fout bij het laden van de prive sleutel, %1 Private key does not certificate public key, %1 Prive sleutel certificeert geen publieke sleutel, %1 QTDSDriver Unable to open connection Kan verbinding niet openen Unable to use database Kan de database niet gebruiken QTabBar Scroll Left Naar links scrollen Scroll Right Naar rechts scrollen QTextControl &Undo &Ongedaan maken &Redo Op&nieuw Cu&t &Knippen &Copy &Kopiëren Copy &Link Location Kopiëer &link en locatie &Paste &Plakken Delete Verwijderen Select All Selecteer Alles QToolButton Press Druk op Open Openen QUdpSocket This platform does not support IPv6 Dit platform ondersteunt geen IPv6 QUndoGroup Undo Ongedaan maken Redo Opnieuw doen QUndoModel <empty> <leeg> QUndoStack Undo Ongedaan maken Redo Opnieuw doen QUnicodeControlCharacterMenu LRM Left-to-right mark LRM Links-naar-rechts markering RLM Right-to-left mark RLM Rechts-naar-links markering ZWJ Zero width joiner EG nog vertalen RL - Techterm ZWJ Zero width joiner ZWNJ Zero width non-joiner EG nog vertalen RL - Techterm ZWNJ Zero width non-joiner ZWSP Zero width space EG nog vertalen RL - Techterm ZWSP Zero width space LRE Start of left-to-right embedding LRE Start van links-naar-rechts embedding RLE Start of right-to-left embedding RLE Start van rechts-naar-links embedding LRO Start of left-to-right override LRO Start van links-naar-rechts tenietdoen RLO Start of right-to-left override RLO Start van rechts-naar-links tenietdoen PDF Pop directional formatting EG nog vertalen RL - Techterm PDF Pop directional formatting Insert Unicode control character Voeg een Unicode controle teken toe QWebFrame Request cancelled Verzoek geannuleerd Request blocked Verzoek geblokkeerd Cannot show URL Kan URL niet tonen Frame load interruped by policy change Laden van het frame onderbroken door een policywijziging Cannot show mimetype Kan het mime-type niet weergeven File does not exist Bestand bestaat niet QWebPage Bad HTTP request Ongeldig HTTP verzoek Submit default label for Submit buttons in forms on web pages Indienen Submit Submit (input element) alt text for <input> elements with no alt, title, or value Indienen Reset default label for Reset buttons in forms on web pages Terugzetten This is a searchable index. Enter search keywords: text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a 'searchable index' Deze index is te doorzoeken. Geef trefwoorden op: Choose File title for file button used in HTML forms Kies bestand No file selected text to display in file button used in HTML forms when no file is selected Geen bestand geselecteerd Open in New Window Open in New Window context menu item Openen in een nieuw venster Save Link... Download Linked File context menu item Link opslaan... Copy Link Copy Link context menu item Kopiëer link Open Image Open Image in New Window context menu item RL - Liever 'afbeelding' dan 'plaatje' Afbeelding openen Save Image Download Image context menu item Afbeelding opslaan Copy Image Copy Link context menu item Kopiëer afbeelding Open Frame Open Frame in New Window context menu item Frame openen Copy Copy context menu item Kopiëren Go Back Back context menu item Ga terug Go Forward Forward context menu item Ga vooruit Stop Stop context menu item Stop Reload Reload context menu item Opnieuw laden Cut Cut context menu item Knippen Paste Paste context menu item Plakken No Guesses Found No Guesses Found context menu item Geen schatting gevonden Ignore Ignore Spelling context menu item Negeren Add To Dictionary Learn Spelling context menu item Aan woordenboek toevoegen Search The Web Search The Web context menu item Doorzoek het Web Look Up In Dictionary Look Up in Dictionary context menu item In woordenboek opzoeken Open Link Open Link context menu item Link openen Ignore Ignore Grammar context menu item Negeren Spelling Spelling and Grammar context sub-menu item Spelling Show Spelling and Grammar menu item title Geef spelling en gramatica weer Hide Spelling and Grammar menu item title Verberg spelling en gramatica Check Spelling Check spelling context menu item Controleer spelling Check Spelling While Typing Check spelling while typing context menu item Controleer spelling tijdens het typen Check Grammar With Spelling Check grammar with spelling context menu item Controleer gramatica met de spelling Fonts Font context sub-menu item Lettertypen Bold Bold context menu item Vet Italic Italic context menu item Cursief Underline Underline context menu item Onderstrepen Outline Outline context menu item Outline Direction Writing direction context sub-menu item Richting Default Default writing direction context menu item Standaard LTR Left to Right context menu item Van links naar rechts RTL Right to Left context menu item Van rechts naar links Inspect Inspect Element context menu item Inspecteren No recent searches Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed Geen recente zoekvragen Recent searches label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title Recente zoekvragen Clear recent searches menu item in Recent Searches menu that empties menu's contents Recente zoekvragen opruimen Unknown Unknown filesize FTP directory listing item Onbekend %1 (%2x%3 pixels) Title string for images %1 (%2x%3 pixels) Web Inspector - %2 Web Inspector - %2 QWhatsThisAction What's This? Wat is dit? QWidget * * QWizard Go Back Vorige Continue Doorgaan Commit Toepassen Done Klaar Quit Stoppen Help RL - eng 'Help' wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als 'Hulp' Hulp < &Back < &Terug &Finish &Klaar Cancel Annuleren &Help RL - eng 'Help' wordt bij Moz/KDe/GNOME/Ubuntu/Fedora/Windows/Mac standaard vertaald in Nederlands als 'Hulp' &Hulp &Next &Volgende &Next > &Volgende > QWorkspace &Restore &Terugzetten &Move &Verplaatsen &Size &Grootte Mi&nimize Mi&nimaliseren Ma&ximize Ma&ximaliseren &Close &Sluiten Stay on &Top Op &voorgrond blijven Sh&ade Sh&ade %1 - [%2] %1 - [%2] Minimize Minimaliseren Restore Down Eg - nog vertalen RL - Dit is de actie verbonden aan het raam-icoontje rechtsboven op titelbalk van venster (middelste van de drie), bij aanklikken gaat venster naar maximaal, nog eens aanklikken naar oude grootte. Wordt in Fedora vertaald als 'venster herstellen'. Venster herstellen Close Sluiten &Unshade &Unshade QXml no error occurred Geen fout opgetreden error triggered by consumer Fout door de consument veroorzaakt unexpected end of file Onverwacht einde van het bestand more than one document type definition Meer dan één document type definitie error occurred while parsing element RL - parsen is nl werkwoord, betekent analyseren van info, Techterm Fout bij het parsen van element tag mismatch Verkeerde combinatie met labels error occurred while parsing content Fout opgetreden bij parsen van inhoud unexpected character Onverwacht teken invalid name for processing instruction Ongeldige naam voor procesinstructie version expected while reading the XML declaration Versie verwacht bij het lezen een XML declaratie wrong value for standalone declaration Verkeerde waarde voor een standalone declaratie encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration Bij het lezen van de XML declaratie wordt een coderende declaratie of op zichzelf staande declaratie verwacht standalone declaration expected while reading the XML declaration op zichzelf staande declaratie verwacht bij het lezen een XML declaratie error occurred while parsing document type definition fout opgetreden bij het parsen van document type definitie letter is expected RL - letter als papierformaat, zoals A4 bv letter wordt verwacht error occurred while parsing comment Fout opgetreden bij parsen van commentaar error occurred while parsing reference Fout bij parsen van referentie internal general entity reference not allowed in DTD in een DTD is geen interne algemene entity referentie toegestaan external parsed general entity reference not allowed in attribute value in een attribuut waarde is geen externe entiteit referentie toegestaan external parsed general entity reference not allowed in DTD in een DTD is geen externe algemene entity referentie toegestaan unparsed entity reference in wrong context Niet ontlede entiteit referentie in de verkeerde context recursive entities recursive entiteit error in the text declaration of an external entity Fout in de tekst declaratie van een externe entiteit QXmlStream Extra content at end of document. Extra inhoud aan het einde van het document. Invalid entity value. Ongeldige waarde entiteit. Invalid XML character. Ongeldig XML teken. Sequence ']]>' not allowed in content. De volgorde ']]>' is niet toegestaan in inhoud. Namespace prefix '%1' not declared gewoon prefix Naamruimte prefix '%1' is niet declareerd Attribute redefined. Attribuut opnieuw gedefinieerd. Unexpected character '%1' in public id literal. Teken '%1' wordt niet verwacht in een publieke identificator literaal. Invalid XML version string. Ongeldige XML versie opgave. Unsupported XML version. Deze XML versie wordt niet ondersteund. %1 is an invalid encoding name. %1 is een ongeldige coderingsnaam. Encoding %1 is unsupported Coderen van %1 wordt niet ondersteund Standalone accepts only yes or no. Standalone accepteert alleen ja of nee. Invalid attribute in XML declaration. Ongeldig attribuut in de XML declaratie. Premature end of document. Voortijdig einde van het document. Invalid document. Ongeldig document. Expected Verwacht , but got ' , maar kreeg ' Unexpected ' Onverwacht ' Expected character data. Verwacht teken als data. Recursive entity detected. Een recursive entiteit ontdekt. Start tag expected. Start tag verwacht. XML declaration not at start of document. De XML declaratie staat niet aan het begin van het document. NDATA in parameter entity declaration. NDATA in parameter entiteit declaratie. %1 is an invalid processing instruction name. %1 is ongeldige naam voor een proces instructie. Invalid processing instruction name. Ongeldige naam voor een proces instructie. Illegal namespace declaration. Ongeldige naamruimte declaratie. Invalid XML name. Ongeldige XML naam. Opening and ending tag mismatch. Openings- en sluittag komen niet overeen. Reference to unparsed entity '%1'. Referentie naar ongeparste entiteit '%1'. Entity '%1' not declared. Entieit '%1' is niet gedeclareerd. Reference to external entity '%1' in attribute value. Verwijzing naar externe entiteit '%1' in de attribuutwaarde. Invalid character reference. Ongeldige verwijzing naar een teken. Encountered incorrectly encoded content. Niet correct gecodeerde inhoud tegengekomen. The standalone pseudo attribute must appear after the encoding. Standalone pseudo attribuut moet komen na de codering. %1 is an invalid PUBLIC identifier. %1 is een ongeldige PUBLIEKE identificator. QtXmlPatterns An %1-attribute with value %2 has already been declared. Een %1 attribuut met de waarde %2 is al gedeclareerd. An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn't. Een %1 attribuut moet een geldige %2 als waarde hebben en dat heeft %3 niet. Network timeout. Netwerk timeout. Element %1 can't be serialized because it appears outside the document element. EG - xml serialization = geserialiseerd Element %1 kan niet geserialiseerd worden omdat buiten het document element voorkomt. Year %1 is invalid because it begins with %2. Jaar %1 is ongeldig omdat het begint met %2. Day %1 is outside the range %2..%3. Dag %1 valt buiten de reeks %2..%3. Month %1 is outside the range %2..%3. De maand %1 valt buiten de reeks %2..%3. Overflow: Can't represent date %1. RL - Foutmelding dus Overflow onvertaald vermelden ivm foutopsporing op internet Kan datum %1 niet weergeven (Overflow). Day %1 is invalid for month %2. Dag %1 is ongeldig voor maand %2. Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; 24 uurs tijd:%1:%2.%3 zijn ongeldig. Het uur is 24 maar de minuten, seconden en milliseconden zijn niet allemaal 0; Time %1:%2:%3.%4 is invalid. Tijd %1:%2:%3.%4 is ongeldig. Overflow: Date can't be represented. RL - Foutmelding dus Overflow onvertaald vermelden ivm foutopsporing op internet Kan de datum niet weergeven (Overflow). At least one component must be present. Tenminste één component moet aanwezig zijn. At least one time component must appear after the %1-delimiter. Tenminste één tijdscomponent moet voorkomen na de %1 begrenzer. No operand in an integer division, %1, can be %2. Geen operand bij deling %1, van gehele getallen, kan een %2 zijn. The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2). De eerste operand in een deling met gehele getallen, %1, kan niet oneindig zijn (%2). The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2). De tweede operand in een deling, %1 kan niet nul zijn (%2). %1 is not a valid value of type %2. %1 is een ongeldige waarde van het soort %2. When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3. Bij het omzetten naar %1 vanuit %2 kan %3 geen bron zijn. Integer division (%1) by zero (%2) is undefined. De deling met gehele getallen (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd. Division (%1) by zero (%2) is undefined. Deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd. Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined. De modulus deling (%1) door nul (%2) is niet gedefinieerd. Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed. Delen van een waarde van het soort %1 door %2 (geen getal) is niet toegestaan. Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed. Delen van een waarde van het soort %1 door %2 of %3 (plus of min nul) is niet toegestaan. Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed. Vermenigvuldigen van een waarde van het soort %1 met %2 of %3 (plus of min oneindig) is niet toegestaan. A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value. RL - EBV: Waarde van George Boole, wiskundige. Wordt in Nederland wisselend niet vertaald (Boolean) en wel (Booleaans) Een waarde van het soort %1 kan geen Effectieve Booleaanse Waarde hebben. Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values. RL - EBV: Waarde van George Boole, wiskundige. Wordt in Nederland wisselend niet vertaald (Boolean) en wel (Booleaans) RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten Een Effectieve Booleaanse Waarde kan niet worden berekend voor een serie die twee of meer atomaire waarden bevat. Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3). Waarde %1 van het soort %2 overschrijdt het maximum (%3). Value %1 of type %2 is below minimum (%3). Waarde %1 van het soort %2 overschrijdt het minimum (%3). A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not. Een waarde van het type %1 moet een even aantal getallen bevatten. De waarde %2 heeft dat niet. %1 is not valid as a value of type %2. %1 is niet geldig als een waarde van het type %2. Operator %1 cannot be used on type %2. Operator %1 kan niet worden gebruikt bij type %2. Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3. RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten Operator %1 kan niet gebruikt worden op atomaire waarden van type %2 en %3. The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1. De naamruimte URI in de naam voor berekend attribuut kan geen %1 zijn. The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2. De naam voor een berekend attribuut kan niet de naamruimte URI %1 hebben met de lokale naam %2. Type error in cast, expected %1, received %2. Typefout bij omzetten, verwachtte %1 maar %2 ontvangen. When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed. RL - literaal: constante die in een programmeertaal, als absolute rekengrootheid, vergelijkingswaarde of vast uitvoergegeven wordt weergegeven Bij omzetten van %1 of typen daarvan afgeleid moet de bronwaarde van hetzelfde type zijn of moet het een literale reeks zijn. Soort %2 is niet toegestaan. No casting is possible with %1 as the target type. Een omzetting is niet mogelijk met %1 als doeltype. It is not possible to cast from %1 to %2. RL - To cast hier is eigenlijk 'omgieten' bv van SQL-vorm naar Xml of andersom Het is niet mogelijk om %1 om te zetten %2. Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated. Omzetten naar %1 is niet mogelijk omdat dit een abstract type is en daarom nooit geconcretiseerd kan worden. It's not possible to cast the value %1 of type %2 to %3 Het is niet mogelijk om waarde %1 van soort %2 om te zetten in %3 Failure when casting from %1 to %2: %3 Omzetting van %1 naar %2 is mislukt: %3 A comment cannot contain %1 Een commentaar kan geen %1 bevatten A comment cannot end with a %1. Een commentaar kan niet op %1 eindigen. No comparisons can be done involving the type %1. Met type %1 zijn geen vergelijkingen uit te voeren. Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3. RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten Operator %1 is niet beschikbaar tussen atomaire waarden van type %2 en %3. An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place. Een attribuutnode kan geen kind zijn van een documentnode. Daarom is het attribuut %1 niet op zijn plaats. A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module. Een bibliotheekmodule kan niet direct geëvalueerd worden. Deze moet via een hoofdmodule geïmporteerd worden. A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type. RL - Waarde van George Boole, wiskundige. Wordt in Nederland wisselend niet vertaald (Boolean) en wel (Booleaans) Een waarde van het soort %1 kan geen predikaat zijn. Een predikaat moet of een numeriek type of een Effectieve Booleaanse Waarde type hebben. A positional predicate must evaluate to a single numeric value. Een positioneel predikaat moet evalueren naar een enkele numerieke waarde. The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid. De doelnaam in een procesinstructie kan geen %1 zijn, in welke combinatie van hoofd- of kleine letters dan ook. Daarom is %2 ongeldig. %1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3. %1 is geen geldige doelnaam in een procesinstructie. Deze moet een %2 waarde zijn, bijvoorbeeld %3. The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two. RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten De laatste stap in een pad moet of nodes of atomaire waarden bevatten. Een combinatie van beide kan niet. The data of a processing instruction cannot contain the string %1 De gegevens van een procesinstructie kunnen niet de reeks %1 bevatten No namespace binding exists for the prefix %1 Een naamruimtebinding bestaat niet voor prefix %1 No namespace binding exists for the prefix %1 in %2 Een naamruimtebinding bestaat niet voor prefix %1 in %2 %1 is an invalid %2 %1 is een ongeldig %2 %1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid. enkel en meervoud string, nieuwe format %1 accepteert ten hoogste %n argument. %2 is daarom ongeldig. %1 accepteert ten hoogste %n argumenten. %2 is daarom ongeldig. %1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid. %1 vereist tenminste %n argument %2 is daarom ongeldig. %1 vereist tenminste %n argumenten %2 is daarom ongeldig. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration. Het eerste argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. Het moet numeriek, xs:jaarMaandDuur of xs:dagTijdDuur zijn. The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Het eerste argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. Het moet van het type %3, %4 of %5 zijn. The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5. Het tweede argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. Het moet van het type %3, %4 of %5 zijn. %1 is not a valid XML 1.0 character. %1 is een ongeldig XML 1.0 teken. The first argument to %1 cannot be of type %2. Het eerste argument van %1 kan niet van het type %2 zijn. If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same. Hebben beide waarden zone offsets, dan moeten ze dezelfde zone offset hebben. %1 en %2 zijn niet hetzelfde. %1 was called. %1 was aangeroepen. %1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string. %1 moet gevolgd worden door %2 of %3; maar niet aan het einde van een vervangende reeks. In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped. In de vervangende reeks moet %1 gevolgd worden door tenminste één cijfer als deze niet door een escape teken wordt gedekt. In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3 In de vervangende reeks kan %1 alleen worden gebruikt om zichzelf in te dekken of %2, maar niet %3 %1 matches newline characters %1 komt overeen met tekens voor een nieuwe tekstregel %1 and %2 match the start and end of a line. %1 en %2 betekenen allebei begin en het einde van een regel. Matches are case insensitive Overeenkomsten zijn niet hoofdletter gevoelig Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes Witruimte-tekens worden verwijderd, behalve wanneer deze voorkomen in tekenklassen %1 is an invalid regular expression pattern: %2 %1 is een ongeldige reguliere expressie patroon: %2 %1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are: %1 is een ongeldige vlag voor een reguliere expressie. Geldige vlaggen zijn: If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified. Is het eerste argument een lege reeks (empty sequence) of een reeks met lengte nul (geen naamruimte), dan kan geen prefix worden meegegeven. Prefix %1 was meegegeven. It will not be possible to retrieve %1. Het is niet mogelijk om %1 terug te halen. The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node. RL - root node is Techterm De root node van het tweede argument voor functie %1 moet een document node zijn. %2 is geen document node. The default collection is undefined De standaardverzameling is niet gedefinieerd %1 cannot be retrieved %1 kan niet terug gehaald worden The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization). De normalisatie vorm %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde vormen zijn %2, %3, %4, %5 ,en "geen" d.w.z. de lege reeks (geen normalisatie). A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range. Een zone offset moet binnen de reeks %1..%2 (inclusief) vallen. %3 valt buiten het bereik. %1 is not a whole number of minutes. %1 is geen geheel getal in minuten. Required cardinality is %1; got cardinality %2. Het vereiste hoofdtelwoord is %1 maar kreeg %2. The item %1 did not match the required type %2. Het item %1 komt niet overeen met het vereiste type %2. %1 is an unknown schema type. %1 is een onbekend schematype. Only one %1 declaration can occur in the query prolog. Maar één %1 declaratie kan voorkomen in de inleiding van een zoekopdracht. The initialization of variable %1 depends on itself De initialisering van variabele %1 hangt van zichzelf af No variable by name %1 exists Een variabele met naam %1 bestaat niet The variable %1 is unused De variabele %1 wordt niet gebruikt Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0. Versie %1 wordt niet ondersteund. De ondersteunde XQuery-versie is 1.0. The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2. RL - Latin is karaktertype De codering %1 is ongeldig. Deze mag alleen Latin tekens bevatten, geen witruimte en moet overeenkomen met de reguliere expressie %2. No function with signature %1 is available Geen functie beschikbaar met handtekening %1 A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations. Een standaard naamruimte declaratie moet aanwezig zijn vóór functie, variabele en optie-declaraties. Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations. Naamruimte declaraties moeten aanwezig zijn vóór functie, variabele en optie declaraties. Module imports must occur before function, variable, and option declarations. Module imports moeten aanwezig zijn vóór functie, variabele en optie declaraties. It is not possible to redeclare prefix %1. Het is niet mogelijk om prefix %1 opnieuw te declareren. Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1. Alleen prefixl %1 kan gedeclareerd worden om te binden met naamruimte %2. Standaard is deze al gebonden met prefix %1. Prefix %1 is already declared in the prolog. Prefix %1 is al gedeclareerd in de inleiding. The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options. De naam van een optie moet een prefix hebben. Er bestaat geen standaardnaamruimte voor opties. The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur. De faciliteit Schema Import wordt niet ondersteund en daarom kunnen declaraties %1 niet voorkomen. The target namespace of a %1 cannot be empty. De doelnaamruimte van een %1 kan niet leeg zijn. The module import feature is not supported De import-module faciliteit wordt niet ondersteund A variable by name %1 has already been declared in the prolog. Een variabele met de naam %1 is al gedeclareerd in de inleiding. No value is available for the external variable by name %1. Voor de externe variabele met de naam %1 is geen waarde beschikbaar. The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases. De naamruimte %1 is gereserveerd. Daarom mogen eigen gedefineerde functies deze niet gebruiken. Probeer het voorgedefinieerde prefix %2, dat al bestaat voor dit soort gevallen. The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2 De naamruimte van een zelf gedefinieerde functie in een bibliotheek module moet overeenkomen met de module naamruimte. Met andere woorden: het zou %1 moeten zijn in plaats van %2 A function already exists with the signature %1. Een functie met handtekening %1 bestaat al. No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external Externe functies worden niet ondersteund. Alle ondersteunde functies kunnen direct worden gebruikt zonder deze als extern te declareren An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique. Een argument met de naam %1 is al gedeclareerd. Elke naam van een argument moet uniek zijn. The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide. De naam van de variabele gebonden in een "for" expressie moet verschillen van de positionele variabele. Daarom botsen de twee variabelen genaamd %1. The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used. Schema Validatie faciliteit wordt niet ondersteund. Daarom mogen %1 expressies niet worden gebruikt. None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present Geen van de pragmatische expressies wordt ondersteund. Daarom moet een terugval expressie aanwezig zijn The %1-axis is unsupported in XQuery De %1 as wordt niet ondersteund in een XQuery %1 is not a valid numeric literal. %1 is geen geldige numerieke literaal. No function by name %1 is available. Een functie met naam %1 is niet beschikbaar. The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1. De naamruimte URI kan niet een lege reeks zijn als deze gebonden wordt aan een prefix, %1. %1 is an invalid namespace URI. %1 is een ongeldige naamruimte URI. It is not possible to bind to the prefix %1 Het is niet mogelijk om prefix %1 opnieuw te binden Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Naamruimte %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd). Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared). Prefix %1 kan alleen gebonden worden aan %2 (en is in elk geval voorgedeclareerd). Two namespace declaration attributes have the same name: %1. Twee attributen voor een naamruimtedeclaratie hebben dezelfde naam: %1. The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions. Een naamruimte URI moet een constante zijn en kan geen ingesloten expressie zijn. An attribute by name %1 has already appeared on this element. Een attribuut met de naam %1 is al voorgekomen op dit element. A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2. Een direct element constructor is niet goed opgezet. %1 eindigt met %2. The name %1 does not refer to any schema type. De naam %1 verwijst naar geen enkel schematype. %1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works. RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten %1 is een complex type. Overgaan naar complexe typen is niet mogelijk. Echter, omzetten naar atomaire typen zoals %2 werkt. %1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types. RL - een attribuut is atomair indien het maar één enkele waarde kan bevatten %1 is geen atomair type. Overgaan is alleen mogeijk naar atomaire typen. %1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match. %1 is geen geldige naam voor een procesinstructie. Daarom zal deze naamtest nooit werken. %1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported. %1 valt niet in het bereik van de attribuutdeclaraties. Weet dat schema-import faciliteit niet wordt ondersteund. The name of an extension expression must be in a namespace. De naam van een aanvullende expressie moet in een naamruimte staan. empty leeg zero or one nul of één exactly one precies één one or more één of meer zero or more nul of meer Required type is %1, but %2 was found. Het vereiste type is %1 maar %2 is gevonden. Promoting %1 to %2 may cause loss of precision. Het opwaarderen van %1 maar %2 kan verlies van nauwkeurigheid tot gevolg hebben. The focus is undefined. De focus in niet gedefinieerd. It's not possible to add attributes after any other kind of node. Het is niet mogelijk om attributen toe te voegen na enig ander soort node. An attribute by name %1 has already been created. Een attribuut met de naam %1 is al aangemaakt. Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported. RL - Unicode Codepoint Collation niet vertalen Alleen Unicode Codepoint Collation wordt ondersteund (%1). %2 wordt niet ondersteund. Attribute %1 can't be serialized because it appears at the top level. Attribuut %1 kan niet geserialiseerd worden omdat deze op het hoogste niveau optreedt. The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this) De naamruimte for een eigen gedefinieerde functie kan niet leeg zijn (probeer een voorgedefinieerd prefix %1 dat voor dit soort gevallen bestaat) VolumeSlider Muted Gedempd Volume: %1% Volume: %1% WebCore::PlatformScrollbar Scroll here Hier scrollen Left edge Linker rand Top Boven Right edge Rechter rand Bottom Onder Page left Een pagina naar links Page up Een pagina omhoog Page right Een pagina naar rechts Page down Een pagina naar beneden Scroll left Naar links scrollen Scroll up Naar boven scrollen Scroll right Naar rechts scrollen Scroll down Naar onder scrollen