VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_ru.ts@ 20047

最後變更 在這個檔案從20047是 14081,由 vboxsync 提交於 16 年 前

fixed NLS svn properties

  • 屬性 svn:eol-style 設為 native
檔案大小: 181.2 KB
 
1<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru">
3<defaultcodec></defaultcodec>
4<context>
5 <name>PPDOptionsModel</name>
6 <message>
7 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1595"/>
8 <source>Name</source>
9 <translation type="unfinished">Имя</translation>
10 </message>
11 <message>
12 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1597"/>
13 <source>Value</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16</context>
17<context>
18 <name>Q3Accel</name>
19 <message>
20 <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="462"/>
21 <source>%1, %2 not defined</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="497"/>
26 <source>Ambiguous %1 not handled</source>
27 <translation type="unfinished"></translation>
28 </message>
29</context>
30<context>
31 <name>Q3DataTable</name>
32 <message>
33 <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="253"/>
34 <source>True</source>
35 <translation type="unfinished">True</translation>
36 </message>
37 <message>
38 <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="254"/>
39 <source>False</source>
40 <translation type="unfinished">False</translation>
41 </message>
42 <message>
43 <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="766"/>
44 <source>Insert</source>
45 <translation type="unfinished">Вставить</translation>
46 </message>
47 <message>
48 <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="767"/>
49 <source>Update</source>
50 <translation type="unfinished">Обновить</translation>
51 </message>
52 <message>
53 <location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="768"/>
54 <source>Delete</source>
55 <translation type="unfinished">Удалить</translation>
56 </message>
57</context>
58<context>
59 <name>Q3FileDialog</name>
60 <message>
61 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="834"/>
62 <source>Copy or Move a File</source>
63 <translation type="unfinished">Копировать или переместить файл</translation>
64 </message>
65 <message>
66 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="842"/>
67 <source>Read: %1</source>
68 <translation type="unfinished">Открытие: %1</translation>
69 </message>
70 <message>
71 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="878"/>
72 <source>Write: %1</source>
73 <translation type="unfinished">Запись: %1</translation>
74 </message>
75 <message>
76 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2470"/>
77 <source>Cancel</source>
78 <translation type="unfinished">Отмена</translation>
79 </message>
80 <message>
81 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="80"/>
82 <source>All Files (*)</source>
83 <translation type="unfinished">Все файлы (*)</translation>
84 </message>
85 <message>
86 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2426"/>
87 <source>Name</source>
88 <translation type="unfinished">Имя</translation>
89 </message>
90 <message>
91 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2427"/>
92 <source>Size</source>
93 <translation type="unfinished">Размер</translation>
94 </message>
95 <message>
96 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2429"/>
97 <source>Type</source>
98 <translation type="unfinished">Тип</translation>
99 </message>
100 <message>
101 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2430"/>
102 <source>Date</source>
103 <translation type="unfinished">Дата</translation>
104 </message>
105 <message>
106 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2431"/>
107 <source>Attributes</source>
108 <translation type="unfinished">Атрибуты</translation>
109 </message>
110 <message>
111 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4530"/>
112 <source>&amp;OK</source>
113 <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
114 </message>
115 <message>
116 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2506"/>
117 <source>Look &amp;in:</source>
118 <translation type="unfinished">&amp;Смотреть в:</translation>
119 </message>
120 <message>
121 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4537"/>
122 <source>File &amp;name:</source>
123 <translation type="unfinished">&amp;Имя файла:</translation>
124 </message>
125 <message>
126 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2508"/>
127 <source>File &amp;type:</source>
128 <translation type="unfinished">&amp;Тип файла:</translation>
129 </message>
130 <message>
131 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2515"/>
132 <source>Back</source>
133 <translation type="unfinished">Назад</translation>
134 </message>
135 <message>
136 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2522"/>
137 <source>One directory up</source>
138 <translation type="unfinished">Вверх на один уровень</translation>
139 </message>
140 <message>
141 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2531"/>
142 <source>Create New Folder</source>
143 <translation type="unfinished">Создать новый каталог</translation>
144 </message>
145 <message>
146 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2549"/>
147 <source>List View</source>
148 <translation type="unfinished">Список</translation>
149 </message>
150 <message>
151 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2557"/>
152 <source>Detail View</source>
153 <translation type="unfinished">Детальный вид</translation>
154 </message>
155 <message>
156 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2566"/>
157 <source>Preview File Info</source>
158 <translation type="unfinished">Предпросмотр информации о файле</translation>
159 </message>
160 <message>
161 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2589"/>
162 <source>Preview File Contents</source>
163 <translation type="unfinished">Предпросмотр содержимого файла</translation>
164 </message>
165 <message>
166 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2677"/>
167 <source>Read-write</source>
168 <translation type="unfinished">Чтение-запись</translation>
169 </message>
170 <message>
171 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2678"/>
172 <source>Read-only</source>
173 <translation type="unfinished">Только чтение</translation>
174 </message>
175 <message>
176 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2679"/>
177 <source>Write-only</source>
178 <translation type="unfinished">Только запись</translation>
179 </message>
180 <message>
181 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2680"/>
182 <source>Inaccessible</source>
183 <translation type="unfinished">Нет доступа</translation>
184 </message>
185 <message>
186 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2682"/>
187 <source>Symlink to File</source>
188 <translation type="unfinished">Ссылка на файл</translation>
189 </message>
190 <message>
191 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2683"/>
192 <source>Symlink to Directory</source>
193 <translation type="unfinished">Ссылка на каталог</translation>
194 </message>
195 <message>
196 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2684"/>
197 <source>Symlink to Special</source>
198 <translation type="unfinished">Ссылка на спецфайл</translation>
199 </message>
200 <message>
201 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2685"/>
202 <source>File</source>
203 <translation type="unfinished">Файл</translation>
204 </message>
205 <message>
206 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2686"/>
207 <source>Dir</source>
208 <translation type="unfinished">Каталог</translation>
209 </message>
210 <message>
211 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="2687"/>
212 <source>Special</source>
213 <translation type="unfinished">Спецфайл</translation>
214 </message>
215 <message>
216 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="308"/>
217 <source>Open</source>
218 <translation type="unfinished">Открыть</translation>
219 </message>
220 <message>
221 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="392"/>
222 <source>Save As</source>
223 <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
224 </message>
225 <message>
226 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4536"/>
227 <source>&amp;Open</source>
228 <translation type="unfinished">&amp;Открыть</translation>
229 </message>
230 <message>
231 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4520"/>
232 <source>&amp;Save</source>
233 <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
234 </message>
235 <message>
236 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4179"/>
237 <source>&amp;Rename</source>
238 <translation type="unfinished">&amp;Переименовать</translation>
239 </message>
240 <message>
241 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4180"/>
242 <source>&amp;Delete</source>
243 <translation type="unfinished">&amp;Удалить</translation>
244 </message>
245 <message>
246 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4200"/>
247 <source>R&amp;eload</source>
248 <translation type="unfinished">О&amp;бновить</translation>
249 </message>
250 <message>
251 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4204"/>
252 <source>Sort by &amp;Name</source>
253 <translation type="unfinished">По &amp;имени</translation>
254 </message>
255 <message>
256 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4206"/>
257 <source>Sort by &amp;Size</source>
258 <translation type="unfinished">По &amp;размеру</translation>
259 </message>
260 <message>
261 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4207"/>
262 <source>Sort by &amp;Date</source>
263 <translation type="unfinished">По &amp;дате</translation>
264 </message>
265 <message>
266 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4209"/>
267 <source>&amp;Unsorted</source>
268 <translation type="unfinished">&amp;Не упорядочивать</translation>
269 </message>
270 <message>
271 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4224"/>
272 <source>Sort</source>
273 <translation type="unfinished">Упорядочить</translation>
274 </message>
275 <message>
276 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4228"/>
277 <source>Show &amp;hidden files</source>
278 <translation type="unfinished">Показать &amp;скрытые файлы</translation>
279 </message>
280 <message>
281 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4259"/>
282 <source>the file</source>
283 <translation type="unfinished">файл</translation>
284 </message>
285 <message>
286 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4261"/>
287 <source>the directory</source>
288 <translation type="unfinished">каталог</translation>
289 </message>
290 <message>
291 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4263"/>
292 <source>the symlink</source>
293 <translation type="unfinished">ссылку</translation>
294 </message>
295 <message>
296 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4266"/>
297 <source>Delete %1</source>
298 <translation type="unfinished">Удалить %1</translation>
299 </message>
300 <message>
301 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4268"/>
302 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
303 <translation type="unfinished">&lt;qt&gt;Вы действительно хотите удалить %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
304 </message>
305 <message>
306 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
307 <source>&amp;Yes</source>
308 <translation type="unfinished">&amp;Да</translation>
309 </message>
310 <message>
311 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4269"/>
312 <source>&amp;No</source>
313 <translation type="unfinished">&amp;Нет</translation>
314 </message>
315 <message>
316 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4305"/>
317 <source>New Folder 1</source>
318 <translation type="unfinished">Новый каталог 1</translation>
319 </message>
320 <message>
321 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4310"/>
322 <source>New Folder</source>
323 <translation type="unfinished">Новый каталог</translation>
324 </message>
325 <message>
326 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4315"/>
327 <source>New Folder %1</source>
328 <translation type="unfinished">Новый каталог %1</translation>
329 </message>
330 <message>
331 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4420"/>
332 <source>Find Directory</source>
333 <translation type="unfinished">Найти каталог</translation>
334 </message>
335 <message>
336 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4533"/>
337 <source>Directories</source>
338 <translation type="unfinished">Каталоги</translation>
339 </message>
340 <message>
341 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4531"/>
342 <source>Directory:</source>
343 <translation type="unfinished">Каталог:</translation>
344 </message>
345 <message>
346 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="5716"/>
347 <source>Error</source>
348 <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
349 </message>
350 <message>
351 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="4572"/>
352 <source>%1
353File not found.
354Check path and filename.</source>
355 <translation type="unfinished">%1
356Файл не найден.
357Проверьте правильность пути и имени файла.</translation>
358 </message>
359 <message>
360 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="103"/>
361 <source>All Files (*.*)</source>
362 <translation type="unfinished">Все файлы (*.*)</translation>
363 </message>
364 <message>
365 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="478"/>
366 <source>Open </source>
367 <translation type="unfinished">Открыть</translation>
368 </message>
369 <message>
370 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="633"/>
371 <source>Select a Directory</source>
372 <translation type="unfinished">Выбрать каталог</translation>
373 </message>
374</context>
375<context>
376 <name>Q3LocalFs</name>
377 <message>
378 <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="113"/>
379 <source>Could not read directory
380%1</source>
381 <translation type="unfinished">Невозможно просмотреть каталог
382%1</translation>
383 </message>
384 <message>
385 <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="158"/>
386 <source>Could not create directory
387%1</source>
388 <translation type="unfinished">Невозможно создать каталог
389%1</translation>
390 </message>
391 <message>
392 <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="192"/>
393 <source>Could not remove file or directory
394%1</source>
395 <translation type="unfinished">Невозможно удалить файл или каталог
396%1</translation>
397 </message>
398 <message>
399 <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="219"/>
400 <source>Could not rename
401%1
402to
403%2</source>
404 <translation type="unfinished">Невозможно переименовать
405%1
406в
407%2</translation>
408 </message>
409 <message>
410 <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="244"/>
411 <source>Could not open
412%1</source>
413 <translation type="unfinished">Невозможно открыть
414%1</translation>
415 </message>
416 <message>
417 <location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="312"/>
418 <source>Could not write
419%1</source>
420 <translation type="unfinished">Невозможно записать
421%1</translation>
422 </message>
423</context>
424<context>
425 <name>Q3MainWindow</name>
426 <message>
427 <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2050"/>
428 <source>Line up</source>
429 <translation type="unfinished">Выровнять</translation>
430 </message>
431 <message>
432 <location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="2052"/>
433 <source>Customize...</source>
434 <translation type="unfinished">Настроить...</translation>
435 </message>
436</context>
437<context>
438 <name>Q3NetworkProtocol</name>
439 <message>
440 <location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="827"/>
441 <source>Operation stopped by the user</source>
442 <translation type="unfinished">Операция прервана пользователем</translation>
443 </message>
444</context>
445<context>
446 <name>Q3ProgressDialog</name>
447 <message>
448 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="292"/>
449 <source>Cancel</source>
450 <translation type="unfinished">Отмена</translation>
451 </message>
452</context>
453<context>
454 <name>Q3TabDialog</name>
455 <message>
456 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="973"/>
457 <source>OK</source>
458 <translation type="unfinished">OK</translation>
459 </message>
460 <message>
461 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="617"/>
462 <source>Apply</source>
463 <translation type="unfinished">Применить</translation>
464 </message>
465 <message>
466 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="660"/>
467 <source>Help</source>
468 <translation type="unfinished">Справка</translation>
469 </message>
470 <message>
471 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="705"/>
472 <source>Defaults</source>
473 <translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
474 </message>
475 <message>
476 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="755"/>
477 <source>Cancel</source>
478 <translation type="unfinished">Отмена</translation>
479 </message>
480</context>
481<context>
482 <name>Q3TextEdit</name>
483 <message>
484 <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5424"/>
485 <source>&amp;Undo</source>
486 <translation type="unfinished">&amp;Отменить</translation>
487 </message>
488 <message>
489 <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5425"/>
490 <source>&amp;Redo</source>
491 <translation type="unfinished">&amp;Повторить</translation>
492 </message>
493 <message>
494 <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5430"/>
495 <source>Cu&amp;t</source>
496 <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
497 </message>
498 <message>
499 <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5431"/>
500 <source>&amp;Copy</source>
501 <translation type="unfinished">&amp;Копировать</translation>
502 </message>
503 <message>
504 <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5433"/>
505 <source>&amp;Paste</source>
506 <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
507 </message>
508 <message>
509 <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5436"/>
510 <source>Clear</source>
511 <translation type="unfinished">Очистить</translation>
512 </message>
513 <message>
514 <location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="5442"/>
515 <source>Select All</source>
516 <translation type="unfinished">Выделить все</translation>
517 </message>
518</context>
519<context>
520 <name>Q3TitleBar</name>
521 <message>
522 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="216"/>
523 <source>System</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="219"/>
528 <source>Restore up</source>
529 <translation type="unfinished"></translation>
530 </message>
531 <message>
532 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="220"/>
533 <source>Minimize</source>
534 <translation type="unfinished">Свернуть</translation>
535 </message>
536 <message>
537 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="223"/>
538 <source>Restore down</source>
539 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message>
541 <message>
542 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="224"/>
543 <source>Maximize</source>
544 <translation type="unfinished">Развернуть</translation>
545 </message>
546 <message>
547 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="226"/>
548 <source>Close</source>
549 <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
550 </message>
551 <message>
552 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="244"/>
553 <source>Contains commands to manipulate the window</source>
554 <translation type="unfinished"></translation>
555 </message>
556 <message>
557 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="247"/>
558 <source>Puts a minimized back to normal</source>
559 <translation type="unfinished"></translation>
560 </message>
561 <message>
562 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="248"/>
563 <source>Moves the window out of the way</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="251"/>
568 <source>Puts a maximized window back to normal</source>
569 <translation type="unfinished"></translation>
570 </message>
571 <message>
572 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="252"/>
573 <source>Makes the window full screen</source>
574 <translation type="unfinished"></translation>
575 </message>
576 <message>
577 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="254"/>
578 <source>Closes the window</source>
579 <translation type="unfinished"></translation>
580 </message>
581 <message>
582 <location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="256"/>
583 <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586</context>
587<context>
588 <name>Q3ToolBar</name>
589 <message>
590 <location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="656"/>
591 <source>More...</source>
592 <translation type="unfinished">Больше...</translation>
593 </message>
594</context>
595<context>
596 <name>Q3UrlOperator</name>
597 <message>
598 <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="624"/>
599 <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
600 <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживается</translation>
601 </message>
602 <message>
603 <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="364"/>
604 <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
605 <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает просмотр каталогов</translation>
606 </message>
607 <message>
608 <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="367"/>
609 <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
610 <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает создание новых каталогов</translation>
611 </message>
612 <message>
613 <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="370"/>
614 <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
615 <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает удаление файлов или каталогов</translation>
616 </message>
617 <message>
618 <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="373"/>
619 <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
620 <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает переименование файлов или каталогов</translation>
621 </message>
622 <message>
623 <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="376"/>
624 <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
625 <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает доставку файлов</translation>
626 </message>
627 <message>
628 <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="379"/>
629 <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
630 <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает отправку файлов</translation>
631 </message>
632 <message>
633 <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="626"/>
634 <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
635 <translation type="unfinished">Протокол `%1&apos; не поддерживает копирование или перемещение файлов и каталогов</translation>
636 </message>
637 <message>
638 <location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="881"/>
639 <source>(unknown)</source>
640 <translation type="unfinished">(неизвестно)</translation>
641 </message>
642</context>
643<context>
644 <name>Q3Wizard</name>
645 <message>
646 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="145"/>
647 <source>&amp;Cancel</source>
648 <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
649 </message>
650 <message>
651 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="146"/>
652 <source>&lt; &amp;Back</source>
653 <translation type="unfinished">&lt; &amp;Назад</translation>
654 </message>
655 <message>
656 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="147"/>
657 <source>&amp;Next &gt;</source>
658 <translation type="unfinished">&amp;Далее &gt;</translation>
659 </message>
660 <message>
661 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="148"/>
662 <source>&amp;Finish</source>
663 <translation type="unfinished">&amp;Финиш</translation>
664 </message>
665 <message>
666 <location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="149"/>
667 <source>&amp;Help</source>
668 <translation type="unfinished">&amp;Справка</translation>
669 </message>
670</context>
671<context>
672 <name>QAbstractSocket</name>
673 <message>
674 <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="703"/>
675 <source>Host not found</source>
676 <translation type="unfinished"></translation>
677 </message>
678 <message>
679 <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="479"/>
680 <source>Connection refused</source>
681 <translation type="unfinished">Отказано в соединении</translation>
682 </message>
683 <message>
684 <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1449"/>
685 <source>Socket operation timed out</source>
686 <translation type="unfinished"></translation>
687 </message>
688 <message>
689 <location filename="../src/network/qabstractsocket.cpp" line="1831"/>
690 <source>Socket is not connected</source>
691 <translation type="unfinished"></translation>
692 </message>
693</context>
694<context>
695 <name>QAbstractSpinBox</name>
696 <message>
697 <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1148"/>
698 <source>&amp;Step up</source>
699 <translation type="unfinished"></translation>
700 </message>
701 <message>
702 <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1150"/>
703 <source>Step &amp;down</source>
704 <translation type="unfinished"></translation>
705 </message>
706 <message>
707 <location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="1142"/>
708 <source>&amp;Select All</source>
709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message>
711</context>
712<context>
713 <name>QApplication</name>
714 <message>
715 <location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="2012"/>
716 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
717 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
718 <translation>LTR</translation>
719 </message>
720 <message>
721 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="308"/>
722 <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
723 <translation>Программный модуль &apos;%1&apos; требует Qt %2, найдена версия %3.</translation>
724 </message>
725 <message>
726 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="310"/>
727 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
728 <translation>Ошибка совместимости библиотеки Qt</translation>
729 </message>
730 <message>
731 <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="346"/>
732 <source>Activate</source>
733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message>
735 <message>
736 <location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="348"/>
737 <source>Activates the program&apos;s main window</source>
738 <translation type="unfinished"></translation>
739 </message>
740</context>
741<context>
742 <name>QAxSelect</name>
743 <message>
744 <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="123"/>
745 <source>Select ActiveX Control</source>
746 <translation type="unfinished"></translation>
747 </message>
748 <message>
749 <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="124"/>
750 <source>OK</source>
751 <translation type="unfinished">OK</translation>
752 </message>
753 <message>
754 <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="125"/>
755 <source>&amp;Cancel</source>
756 <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
757 </message>
758 <message>
759 <location filename="../src/activeqt/container/ui_qaxselect.h" line="126"/>
760 <source>COM &amp;Object:</source>
761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message>
763</context>
764<context>
765 <name>QCheckBox</name>
766 <message>
767 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="84"/>
768 <source>Uncheck</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="87"/>
773 <source>Check</source>
774 <translation type="unfinished"></translation>
775 </message>
776 <message>
777 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="88"/>
778 <source>Toggle</source>
779 <translation type="unfinished"></translation>
780 </message>
781</context>
782<context>
783 <name>QColorDialog</name>
784 <message>
785 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1204"/>
786 <source>Hu&amp;e:</source>
787 <translation>&amp;Тон:</translation>
788 </message>
789 <message>
790 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/>
791 <source>&amp;Sat:</source>
792 <translation>&amp;Нас:</translation>
793 </message>
794 <message>
795 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/>
796 <source>&amp;Val:</source>
797 <translation>&amp;Ярк:</translation>
798 </message>
799 <message>
800 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1207"/>
801 <source>&amp;Red:</source>
802 <translation>&amp;Крас:</translation>
803 </message>
804 <message>
805 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1208"/>
806 <source>&amp;Green:</source>
807 <translation>&amp;Зел:</translation>
808 </message>
809 <message>
810 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1209"/>
811 <source>Bl&amp;ue:</source>
812 <translation>С&amp;ин:</translation>
813 </message>
814 <message>
815 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1210"/>
816 <source>A&amp;lpha channel:</source>
817 <translation>&amp;Альфа-канал:</translation>
818 </message>
819 <message>
820 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1410"/>
821 <source>&amp;Basic colors</source>
822 <translation>&amp;Основные цвета</translation>
823 </message>
824 <message>
825 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1411"/>
826 <source>&amp;Custom colors</source>
827 <translation>&amp;Собственные цвета</translation>
828 </message>
829 <message>
830 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1412"/>
831 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
832 <translation>&amp;Выбрать собственные цвета &gt;&gt;</translation>
833 </message>
834 <message>
835 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1415"/>
836 <source>OK</source>
837 <translation>OK</translation>
838 </message>
839 <message>
840 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1416"/>
841 <source>Cancel</source>
842 <translation>Отмена</translation>
843 </message>
844 <message>
845 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1413"/>
846 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
847 <translation>&amp;Добавить к собственным цветам</translation>
848 </message>
849 <message>
850 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1539"/>
851 <source>Select color</source>
852 <translation>Выбрать цвет</translation>
853 </message>
854</context>
855<context>
856 <name>QComboBox</name>
857 <message>
858 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
859 <source>Open</source>
860 <translation type="unfinished">Открыть</translation>
861 </message>
862 <message>
863 <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="515"/>
864 <source>False</source>
865 <translation type="unfinished">False</translation>
866 </message>
867 <message>
868 <location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="516"/>
869 <source>True</source>
870 <translation type="unfinished">True</translation>
871 </message>
872 <message>
873 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1394"/>
874 <source>Close</source>
875 <translation type="unfinished"></translation>
876 </message>
877</context>
878<context>
879 <name>QDB2Driver</name>
880 <message>
881 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1153"/>
882 <source>Unable to connect</source>
883 <translation type="unfinished"></translation>
884 </message>
885 <message>
886 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1414"/>
887 <source>Unable to commit transaction</source>
888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message>
890 <message>
891 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/>
892 <source>Unable to rollback transaction</source>
893 <translation type="unfinished"></translation>
894 </message>
895 <message>
896 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/>
897 <source>Unable to set autocommit</source>
898 <translation type="unfinished"></translation>
899 </message>
900</context>
901<context>
902 <name>QDB2Result</name>
903 <message>
904 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="768"/>
905 <source>Unable to execute statement</source>
906 <translation type="unfinished"></translation>
907 </message>
908 <message>
909 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="562"/>
910 <source>Unable to prepare statement</source>
911 <translation type="unfinished"></translation>
912 </message>
913 <message>
914 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="758"/>
915 <source>Unable to bind variable</source>
916 <translation type="unfinished"></translation>
917 </message>
918 <message>
919 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="849"/>
920 <source>Unable to fetch record %1</source>
921 <translation type="unfinished"></translation>
922 </message>
923 <message>
924 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/>
925 <source>Unable to fetch next</source>
926 <translation type="unfinished"></translation>
927 </message>
928 <message>
929 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/>
930 <source>Unable to fetch first</source>
931 <translation type="unfinished"></translation>
932 </message>
933</context>
934<context>
935 <name>QDateTimeEdit</name>
936 <message>
937 <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
938 <source>AM</source>
939 <translation type="unfinished"></translation>
940 </message>
941 <message>
942 <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2061"/>
943 <source>am</source>
944 <translation type="unfinished"></translation>
945 </message>
946 <message>
947 <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
948 <source>PM</source>
949 <translation type="unfinished"></translation>
950 </message>
951 <message>
952 <location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="2063"/>
953 <source>pm</source>
954 <translation type="unfinished"></translation>
955 </message>
956</context>
957<context>
958 <name>QDial</name>
959 <message>
960 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="920"/>
961 <source>QDial</source>
962 <translation type="unfinished"></translation>
963 </message>
964 <message>
965 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="922"/>
966 <source>SpeedoMeter</source>
967 <translation type="unfinished"></translation>
968 </message>
969 <message>
970 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="924"/>
971 <source>SliderHandle</source>
972 <translation type="unfinished"></translation>
973 </message>
974</context>
975<context>
976 <name>QDialog</name>
977 <message>
978 <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="490"/>
979 <source>What&apos;s This?</source>
980 <translation>Что это?</translation>
981 </message>
982</context>
983<context>
984 <name>QDialogButtonBox</name>
985 <message>
986 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="525"/>
987 <source>OK</source>
988 <translation type="unfinished">OK</translation>
989 </message>
990 <message>
991 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="528"/>
992 <source>Save</source>
993 <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
994 </message>
995 <message>
996 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="531"/>
997 <source>Open</source>
998 <translation type="unfinished">Открыть</translation>
999 </message>
1000 <message>
1001 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="534"/>
1002 <source>Cancel</source>
1003 <translation type="unfinished">Отмена</translation>
1004 </message>
1005 <message>
1006 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="537"/>
1007 <source>Close</source>
1008 <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="540"/>
1012 <source>Apply</source>
1013 <translation type="unfinished">Применить</translation>
1014 </message>
1015 <message>
1016 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="543"/>
1017 <source>Reset</source>
1018 <translation type="unfinished"></translation>
1019 </message>
1020 <message>
1021 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="546"/>
1022 <source>Help</source>
1023 <translation type="unfinished">Справка</translation>
1024 </message>
1025 <message>
1026 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="550"/>
1027 <source>Don&apos;t Save</source>
1028 <translation type="unfinished"></translation>
1029 </message>
1030 <message>
1031 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="554"/>
1032 <source>Discard</source>
1033 <translation type="unfinished"></translation>
1034 </message>
1035 <message>
1036 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="557"/>
1037 <source>&amp;Yes</source>
1038 <translation type="unfinished">&amp;Да</translation>
1039 </message>
1040 <message>
1041 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="560"/>
1042 <source>Yes to &amp;All</source>
1043 <translation type="unfinished"></translation>
1044 </message>
1045 <message>
1046 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="563"/>
1047 <source>&amp;No</source>
1048 <translation type="unfinished">&amp;Нет</translation>
1049 </message>
1050 <message>
1051 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="566"/>
1052 <source>N&amp;o to All</source>
1053 <translation type="unfinished"></translation>
1054 </message>
1055 <message>
1056 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="569"/>
1057 <source>Save All</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message>
1060 <message>
1061 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="572"/>
1062 <source>Abort</source>
1063 <translation type="unfinished"></translation>
1064 </message>
1065 <message>
1066 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="575"/>
1067 <source>Retry</source>
1068 <translation type="unfinished"></translation>
1069 </message>
1070 <message>
1071 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="578"/>
1072 <source>Ignore</source>
1073 <translation type="unfinished"></translation>
1074 </message>
1075 <message>
1076 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="581"/>
1077 <source>Restore Defaults</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message>
1080 <message>
1081 <location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="552"/>
1082 <source>Close without Saving</source>
1083 <translation type="unfinished"></translation>
1084 </message>
1085</context>
1086<context>
1087 <name>QDirModel</name>
1088 <message>
1089 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="419"/>
1090 <source>Name</source>
1091 <translation type="unfinished">Имя</translation>
1092 </message>
1093 <message>
1094 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="420"/>
1095 <source>Size</source>
1096 <translation type="unfinished">Размер</translation>
1097 </message>
1098 <message>
1099 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="423"/>
1100 <source>Kind</source>
1101 <comment>Match OS X Finder</comment>
1102 <translation type="unfinished"></translation>
1103 </message>
1104 <message>
1105 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="425"/>
1106 <source>Type</source>
1107 <comment>All other platforms</comment>
1108 <translation type="unfinished">Тип</translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="431"/>
1112 <source>Date Modified</source>
1113 <translation type="unfinished"></translation>
1114 </message>
1115</context>
1116<context>
1117 <name>QDockWidget</name>
1118 <message>
1119 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1198"/>
1120 <source>Close</source>
1121 <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
1122 </message>
1123 <message>
1124 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
1125 <source>Dock</source>
1126 <translation type="unfinished"></translation>
1127 </message>
1128 <message>
1129 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/>
1130 <source>Float</source>
1131 <translation type="unfinished"></translation>
1132 </message>
1133</context>
1134<context>
1135 <name>QDoubleSpinBox</name>
1136 <message>
1137 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="387"/>
1138 <source>More</source>
1139 <translation type="unfinished"></translation>
1140 </message>
1141 <message>
1142 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="389"/>
1143 <source>Less</source>
1144 <translation type="unfinished"></translation>
1145 </message>
1146</context>
1147<context>
1148 <name>QErrorMessage</name>
1149 <message>
1150 <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="287"/>
1151 <source>&amp;Show this message again</source>
1152 <translation>&amp;Показывать это сообщение в дальнейшем</translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="288"/>
1156 <source>&amp;OK</source>
1157 <translation>&amp;OK</translation>
1158 </message>
1159 <message>
1160 <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="131"/>
1161 <source>Debug Message:</source>
1162 <translation>Отладочное сообщение:</translation>
1163 </message>
1164 <message>
1165 <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="134"/>
1166 <source>Warning:</source>
1167 <translation>Предупреждение:</translation>
1168 </message>
1169 <message>
1170 <location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="137"/>
1171 <source>Fatal Error:</source>
1172 <translation>Критическая ошибка:</translation>
1173 </message>
1174</context>
1175<context>
1176 <name>QFileDialog</name>
1177 <message>
1178 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_mac.cpp" line="84"/>
1179 <source>All Files (*)</source>
1180 <translation>Все файлы (*)</translation>
1181 </message>
1182 <message>
1183 <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="257"/>
1184 <source>Back</source>
1185 <translation type="unfinished">Назад</translation>
1186 </message>
1187 <message>
1188 <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="261"/>
1189 <source>List View</source>
1190 <translation type="unfinished">Список</translation>
1191 </message>
1192 <message>
1193 <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="262"/>
1194 <source>Detail View</source>
1195 <translation type="unfinished">Детальный вид</translation>
1196 </message>
1197 <message>
1198 <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="336"/>
1199 <source>File</source>
1200 <translation type="unfinished">Файл</translation>
1201 </message>
1202 <message>
1203 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="416"/>
1204 <source>Open</source>
1205 <translation>Открыть</translation>
1206 </message>
1207 <message>
1208 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="418"/>
1209 <source>Save As</source>
1210 <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
1211 </message>
1212 <message>
1213 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
1214 <source>&amp;Open</source>
1215 <translation>&amp;Открыть</translation>
1216 </message>
1217 <message>
1218 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="784"/>
1219 <source>&amp;Save</source>
1220 <translation>&amp;Сохранить</translation>
1221 </message>
1222 <message>
1223 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="442"/>
1224 <source>&amp;Rename</source>
1225 <translation type="unfinished">&amp;Переименовать</translation>
1226 </message>
1227 <message>
1228 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="443"/>
1229 <source>&amp;Delete</source>
1230 <translation type="unfinished">&amp;Удалить</translation>
1231 </message>
1232 <message>
1233 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="444"/>
1234 <source>Show &amp;hidden files</source>
1235 <translation type="unfinished">Показать &amp;скрытые файлы</translation>
1236 </message>
1237 <message>
1238 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1997"/>
1239 <source>New Folder</source>
1240 <translation type="unfinished">Новый каталог</translation>
1241 </message>
1242 <message>
1243 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="420"/>
1244 <source>Find Directory</source>
1245 <translation type="unfinished">Найти каталог</translation>
1246 </message>
1247 <message>
1248 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="747"/>
1249 <source>Directories</source>
1250 <translation>Каталоги</translation>
1251 </message>
1252 <message>
1253 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="105"/>
1254 <source>All Files (*.*)</source>
1255 <translation type="unfinished">Все файлы (*.*)</translation>
1256 </message>
1257 <message>
1258 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="749"/>
1259 <source>Directory:</source>
1260 <translation type="unfinished">Каталог:</translation>
1261 </message>
1262 <message>
1263 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1557"/>
1264 <source>%1 already exists.
1265Do you want to replace it?</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1575"/>
1270 <source>%1
1271File not found.
1272Please verify the correct file name was given.</source>
1273 <translation type="unfinished"></translation>
1274 </message>
1275 <message>
1276 <location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="823"/>
1277 <source>My Computer</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="259"/>
1282 <source>Parent Directory</source>
1283 <translation type="unfinished"></translation>
1284 </message>
1285 <message>
1286 <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="263"/>
1287 <source>Files of type:</source>
1288 <translation type="unfinished"></translation>
1289 </message>
1290 <message>
1291 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="1518"/>
1292 <source>
1293File not found.
1294Please verify the correct file name was given</source>
1295 <translation type="unfinished"></translation>
1296 </message>
1297 <message>
1298 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2269"/>
1299 <source>%1
1300Directory not found.
1301Please verify the correct directory name was given.</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2104"/>
1306 <source>&apos;%1&apos; is write protected.
1307Do you want to delete it anyway?</source>
1308 <translation type="unfinished"></translation>
1309 </message>
1310 <message>
1311 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2109"/>
1312 <source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message>
1315 <message>
1316 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="2120"/>
1317 <source>Could not delete directory.</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="332"/>
1322 <source>Drive</source>
1323 <translation type="unfinished"></translation>
1324 </message>
1325 <message>
1326 <location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="365"/>
1327 <source>Unknown</source>
1328 <translation type="unfinished"></translation>
1329 </message>
1330 <message>
1331 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="438"/>
1332 <source>Show </source>
1333 <translation type="unfinished"></translation>
1334 </message>
1335 <message>
1336 <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="258"/>
1337 <source>Forward</source>
1338 <translation type="unfinished">Вперед</translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="445"/>
1342 <source>&amp;New Folder</source>
1343 <translation type="unfinished"></translation>
1344 </message>
1345 <message>
1346 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="782"/>
1347 <source>&amp;Choose</source>
1348 <translation type="unfinished"></translation>
1349 </message>
1350 <message>
1351 <location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="376"/>
1352 <source>Remove</source>
1353 <translation type="unfinished"></translation>
1354 </message>
1355 <message>
1356 <location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="752"/>
1357 <source>File &amp;name:</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="256"/>
1362 <source>Look in:</source>
1363 <translation type="unfinished"></translation>
1364 </message>
1365 <message>
1366 <location filename="../src/gui/ui_qfiledialog.h" line="260"/>
1367 <source>Create New Folder</source>
1368 <translation type="unfinished"></translation>
1369 </message>
1370</context>
1371<context>
1372 <name>QFileSystemModel</name>
1373 <message>
1374 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="479"/>
1375 <source>%1 TB</source>
1376 <translation type="unfinished"></translation>
1377 </message>
1378 <message>
1379 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="481"/>
1380 <source>%1 GB</source>
1381 <translation type="unfinished"></translation>
1382 </message>
1383 <message>
1384 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="483"/>
1385 <source>%1 MB</source>
1386 <translation type="unfinished"></translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="485"/>
1390 <source>%1 KB</source>
1391 <translation type="unfinished"></translation>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="486"/>
1395 <source>%1 bytes</source>
1396 <translation type="unfinished"></translation>
1397 </message>
1398 <message>
1399 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="560"/>
1400 <source>Invalid filename</source>
1401 <translation type="unfinished"></translation>
1402 </message>
1403 <message>
1404 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="562"/>
1405 <source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
1406 <translation type="unfinished"></translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="607"/>
1410 <source>Name</source>
1411 <translation type="unfinished">Имя</translation>
1412 </message>
1413 <message>
1414 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="609"/>
1415 <source>Size</source>
1416 <translation type="unfinished">Размер</translation>
1417 </message>
1418 <message>
1419 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="613"/>
1420 <source>Kind</source>
1421 <comment>Match OS X Finder</comment>
1422 <translation type="unfinished"></translation>
1423 </message>
1424 <message>
1425 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="615"/>
1426 <source>Type</source>
1427 <comment>All other platforms</comment>
1428 <translation type="unfinished">Тип</translation>
1429 </message>
1430 <message>
1431 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="622"/>
1432 <source>Date Modified</source>
1433 <translation type="unfinished"></translation>
1434 </message>
1435 <message>
1436 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="261"/>
1437 <source>My Computer</source>
1438 <translation type="unfinished"></translation>
1439 </message>
1440 <message>
1441 <location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="263"/>
1442 <source>Computer</source>
1443 <translation type="unfinished"></translation>
1444 </message>
1445</context>
1446<context>
1447 <name>QFontDialog</name>
1448 <message>
1449 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="786"/>
1450 <source>&amp;Font</source>
1451 <translation>&amp;Шрифт</translation>
1452 </message>
1453 <message>
1454 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="787"/>
1455 <source>Font st&amp;yle</source>
1456 <translation>&amp;Стиль шрифта</translation>
1457 </message>
1458 <message>
1459 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="788"/>
1460 <source>&amp;Size</source>
1461 <translation>&amp;Размер</translation>
1462 </message>
1463 <message>
1464 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="789"/>
1465 <source>Effects</source>
1466 <translation>Эффекты</translation>
1467 </message>
1468 <message>
1469 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="790"/>
1470 <source>Stri&amp;keout</source>
1471 <translation>&amp;Перечеркивать</translation>
1472 </message>
1473 <message>
1474 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="791"/>
1475 <source>&amp;Underline</source>
1476 <translation>П&amp;одчеркивать</translation>
1477 </message>
1478 <message>
1479 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="792"/>
1480 <source>Sample</source>
1481 <translation>Пример</translation>
1482 </message>
1483 <message>
1484 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="449"/>
1485 <source>Select Font</source>
1486 <translation>Выбрать шрифт</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="793"/>
1490 <source>Wr&amp;iting System</source>
1491 <translation type="unfinished"></translation>
1492 </message>
1493</context>
1494<context>
1495 <name>QFtp</name>
1496 <message>
1497 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2325"/>
1498 <source>Host %1 found</source>
1499 <translation type="unfinished">Обнаружен узел %1</translation>
1500 </message>
1501 <message>
1502 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2332"/>
1503 <source>Host found</source>
1504 <translation type="unfinished">Узел обнаружен</translation>
1505 </message>
1506 <message>
1507 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2327"/>
1508 <source>Connected to host %1</source>
1509 <translation>Установлено соединение с узлом %1</translation>
1510 </message>
1511 <message>
1512 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2334"/>
1513 <source>Connected to host</source>
1514 <translation type="unfinished">Соединение с узлом установлено</translation>
1515 </message>
1516 <message>
1517 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2329"/>
1518 <source>Connection to %1 closed</source>
1519 <translation type="unfinished">Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
1520 </message>
1521 <message>
1522 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2336"/>
1523 <source>Connection closed</source>
1524 <translation>Соединение разорвано</translation>
1525 </message>
1526 <message>
1527 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="718"/>
1528 <source>Host %1 not found</source>
1529 <translation>Узел %1 не обнаружен</translation>
1530 </message>
1531 <message>
1532 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="722"/>
1533 <source>Connection refused to host %1</source>
1534 <translation>Отказано в соединении с узлом %1</translation>
1535 </message>
1536 <message>
1537 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="1960"/>
1538 <source>Unknown error</source>
1539 <translation>Неизвестная ошибка</translation>
1540 </message>
1541 <message>
1542 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2037"/>
1543 <source>Connecting to host failed:
1544%1</source>
1545 <translation>Ошибка соединения с узлом:
1546%1</translation>
1547 </message>
1548 <message>
1549 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2040"/>
1550 <source>Login failed:
1551%1</source>
1552 <translation>Ошибка входа в систему:
1553%1</translation>
1554 </message>
1555 <message>
1556 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2043"/>
1557 <source>Listing directory failed:
1558%1</source>
1559 <translation>Ошибка просмотра каталога:
1560%1</translation>
1561 </message>
1562 <message>
1563 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2046"/>
1564 <source>Changing directory failed:
1565%1</source>
1566 <translation>Ошибка смены каталога:
1567%1</translation>
1568 </message>
1569 <message>
1570 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2049"/>
1571 <source>Downloading file failed:
1572%1</source>
1573 <translation>Ошибка загрузки файла:
1574%1</translation>
1575 </message>
1576 <message>
1577 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2052"/>
1578 <source>Uploading file failed:
1579%1</source>
1580 <translation>Ошибка отправки файла:
1581%1</translation>
1582 </message>
1583 <message>
1584 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2055"/>
1585 <source>Removing file failed:
1586%1</source>
1587 <translation>Ошибка удаления файла:
1588%1</translation>
1589 </message>
1590 <message>
1591 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2058"/>
1592 <source>Creating directory failed:
1593%1</source>
1594 <translation>Ошибка создания каталога:
1595%1</translation>
1596 </message>
1597 <message>
1598 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="2061"/>
1599 <source>Removing directory failed:
1600%1</source>
1601 <translation>Ошибка удаления каталога:
1602%1</translation>
1603 </message>
1604 <message>
1605 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="653"/>
1606 <source>Not connected</source>
1607 <translation>Нет соединения</translation>
1608 </message>
1609 <message>
1610 <location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="985"/>
1611 <source>Connection refused for data connection</source>
1612 <translation>Отказано в соединении передачи данных</translation>
1613 </message>
1614</context>
1615<context>
1616 <name>QHostInfo</name>
1617 <message>
1618 <location filename="../src/network/qhostinfo_p.h" line="136"/>
1619 <source>Unknown error</source>
1620 <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
1621 </message>
1622</context>
1623<context>
1624 <name>QHostInfoAgent</name>
1625 <message>
1626 <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="207"/>
1627 <source>Host not found</source>
1628 <translation type="unfinished"></translation>
1629 </message>
1630 <message>
1631 <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="202"/>
1632 <source>Unknown address type</source>
1633 <translation type="unfinished"></translation>
1634 </message>
1635 <message>
1636 <location filename="../src/network/qhostinfo_win.cpp" line="210"/>
1637 <source>Unknown error</source>
1638 <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
1639 </message>
1640</context>
1641<context>
1642 <name>QHttp</name>
1643 <message>
1644 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1858"/>
1645 <source>Connection refused</source>
1646 <translation>Отказано в соединении</translation>
1647 </message>
1648 <message>
1649 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1861"/>
1650 <source>Host %1 not found</source>
1651 <translation>Узел %1 не обнаружен</translation>
1652 </message>
1653 <message>
1654 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1816"/>
1655 <source>Wrong content length</source>
1656 <translation>Неверная длина данных</translation>
1657 </message>
1658 <message>
1659 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1864"/>
1660 <source>HTTP request failed</source>
1661 <translation>Ошибка HTTP-запроса</translation>
1662 </message>
1663 <message>
1664 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2314"/>
1665 <source>Host %1 found</source>
1666 <translation type="unfinished">Обнаружен узел %1</translation>
1667 </message>
1668 <message>
1669 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2328"/>
1670 <source>Host found</source>
1671 <translation type="unfinished">Узел обнаружен</translation>
1672 </message>
1673 <message>
1674 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2317"/>
1675 <source>Connected to host %1</source>
1676 <translation type="unfinished">Установлено соединение с узлом %1</translation>
1677 </message>
1678 <message>
1679 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2331"/>
1680 <source>Connected to host</source>
1681 <translation type="unfinished">Соединение с узлом установлено</translation>
1682 </message>
1683 <message>
1684 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2320"/>
1685 <source>Connection to %1 closed</source>
1686 <translation type="unfinished">Соединение с узлом %1 разорвано</translation>
1687 </message>
1688 <message>
1689 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2334"/>
1690 <source>Connection closed</source>
1691 <translation type="unfinished">Соединение разорвано</translation>
1692 </message>
1693 <message>
1694 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1749"/>
1695 <source>Unknown error</source>
1696 <translation>Неизвестная ошибка</translation>
1697 </message>
1698 <message>
1699 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1379"/>
1700 <source>Request aborted</source>
1701 <translation>Запрос отменен</translation>
1702 </message>
1703 <message>
1704 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/>
1705 <source>No server set to connect to</source>
1706 <translation>Не выбран сервер для подключения</translation>
1707 </message>
1708 <message>
1709 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1820"/>
1710 <source>Server closed connection unexpectedly</source>
1711 <translation>Неожиданный разрыв соединения сервером</translation>
1712 </message>
1713 <message>
1714 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1933"/>
1715 <source>Invalid HTTP response header</source>
1716 <translation>Получен некорректный HTTP-заголовок</translation>
1717 </message>
1718 <message>
1719 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="2020"/>
1720 <source>Invalid HTTP chunked body</source>
1721 <translation>Некорректный HTTP-ответ</translation>
1722 </message>
1723 <message>
1724 <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2652"/>
1725 <source>Proxy authentication required</source>
1726 <translation type="unfinished"></translation>
1727 </message>
1728 <message>
1729 <location filename="../src/network/qhttp.cpp" line="2656"/>
1730 <source>Authentication required</source>
1731 <translation type="unfinished"></translation>
1732 </message>
1733</context>
1734<context>
1735 <name>QHttpSocketEngine</name>
1736 <message>
1737 <location filename="../src/network/qhttpsocketengine.cpp" line="492"/>
1738 <source>Authentication required</source>
1739 <translation type="unfinished"></translation>
1740 </message>
1741</context>
1742<context>
1743 <name>QIBaseDriver</name>
1744 <message>
1745 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1344"/>
1746 <source>Error opening database</source>
1747 <translation type="unfinished"></translation>
1748 </message>
1749 <message>
1750 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/>
1751 <source>Could not start transaction</source>
1752 <translation type="unfinished"></translation>
1753 </message>
1754 <message>
1755 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1390"/>
1756 <source>Unable to commit transaction</source>
1757 <translation type="unfinished"></translation>
1758 </message>
1759 <message>
1760 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/>
1761 <source>Unable to rollback transaction</source>
1762 <translation type="unfinished"></translation>
1763 </message>
1764</context>
1765<context>
1766 <name>QIBaseResult</name>
1767 <message>
1768 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="353"/>
1769 <source>Unable to create BLOB</source>
1770 <translation type="unfinished"></translation>
1771 </message>
1772 <message>
1773 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="359"/>
1774 <source>Unable to write BLOB</source>
1775 <translation type="unfinished"></translation>
1776 </message>
1777 <message>
1778 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="373"/>
1779 <source>Unable to open BLOB</source>
1780 <translation type="unfinished"></translation>
1781 </message>
1782 <message>
1783 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="391"/>
1784 <source>Unable to read BLOB</source>
1785 <translation type="unfinished"></translation>
1786 </message>
1787 <message>
1788 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="703"/>
1789 <source>Could not find array</source>
1790 <translation type="unfinished"></translation>
1791 </message>
1792 <message>
1793 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="546"/>
1794 <source>Could not get array data</source>
1795 <translation type="unfinished"></translation>
1796 </message>
1797 <message>
1798 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="758"/>
1799 <source>Could not get query info</source>
1800 <translation type="unfinished"></translation>
1801 </message>
1802 <message>
1803 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="778"/>
1804 <source>Could not start transaction</source>
1805 <translation type="unfinished"></translation>
1806 </message>
1807 <message>
1808 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="797"/>
1809 <source>Unable to commit transaction</source>
1810 <translation type="unfinished"></translation>
1811 </message>
1812 <message>
1813 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="830"/>
1814 <source>Could not allocate statement</source>
1815 <translation type="unfinished"></translation>
1816 </message>
1817 <message>
1818 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="835"/>
1819 <source>Could not prepare statement</source>
1820 <translation type="unfinished"></translation>
1821 </message>
1822 <message>
1823 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="848"/>
1824 <source>Could not describe input statement</source>
1825 <translation type="unfinished"></translation>
1826 </message>
1827 <message>
1828 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="857"/>
1829 <source>Could not describe statement</source>
1830 <translation type="unfinished"></translation>
1831 </message>
1832 <message>
1833 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="972"/>
1834 <source>Unable to close statement</source>
1835 <translation type="unfinished"></translation>
1836 </message>
1837 <message>
1838 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="980"/>
1839 <source>Unable to execute query</source>
1840 <translation type="unfinished"></translation>
1841 </message>
1842 <message>
1843 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/>
1844 <source>Could not fetch next item</source>
1845 <translation type="unfinished"></translation>
1846 </message>
1847 <message>
1848 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1182"/>
1849 <source>Could not get statement info</source>
1850 <translation type="unfinished"></translation>
1851 </message>
1852</context>
1853<context>
1854 <name>QIODevice</name>
1855 <message>
1856 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1982"/>
1857 <source>Permission denied</source>
1858 <translation type="unfinished"></translation>
1859 </message>
1860 <message>
1861 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1985"/>
1862 <source>Too many open files</source>
1863 <translation type="unfinished"></translation>
1864 </message>
1865 <message>
1866 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1988"/>
1867 <source>No such file or directory</source>
1868 <translation type="unfinished"></translation>
1869 </message>
1870 <message>
1871 <location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="1991"/>
1872 <source>No space left on device</source>
1873 <translation type="unfinished"></translation>
1874 </message>
1875 <message>
1876 <location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="1484"/>
1877 <source>Unknown error</source>
1878 <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
1879 </message>
1880</context>
1881<context>
1882 <name>QInputContext</name>
1883 <message>
1884 <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="202"/>
1885 <source>XIM</source>
1886 <translation type="unfinished"></translation>
1887 </message>
1888 <message>
1889 <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="225"/>
1890 <source>XIM input method</source>
1891 <translation type="unfinished"></translation>
1892 </message>
1893 <message>
1894 <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="229"/>
1895 <source>Windows input method</source>
1896 <translation type="unfinished"></translation>
1897 </message>
1898 <message>
1899 <location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="233"/>
1900 <source>Mac OS X input method</source>
1901 <translation type="unfinished"></translation>
1902 </message>
1903</context>
1904<context>
1905 <name>QLibrary</name>
1906 <message>
1907 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="50"/>
1908 <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
1909 <translation type="unfinished"></translation>
1910 </message>
1911 <message>
1912 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="76"/>
1913 <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
1914 <translation type="unfinished"></translation>
1915 </message>
1916 <message>
1917 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="91"/>
1918 <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
1919 <translation type="unfinished"></translation>
1920 </message>
1921 <message>
1922 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="355"/>
1923 <source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
1924 <translation type="unfinished"></translation>
1925 </message>
1926 <message>
1927 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="376"/>
1928 <source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
1929 <translation type="unfinished"></translation>
1930 </message>
1931 <message>
1932 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="383"/>
1933 <source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
1934 <translation type="unfinished"></translation>
1935 </message>
1936 <message>
1937 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="620"/>
1938 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
1939 <translation type="unfinished"></translation>
1940 </message>
1941 <message>
1942 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="636"/>
1943 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
1944 <translation type="unfinished"></translation>
1945 </message>
1946 <message>
1947 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="928"/>
1948 <source>Unknown error</source>
1949 <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
1950 </message>
1951 <message>
1952 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="602"/>
1953 <source>The shared library was not found.</source>
1954 <translation type="unfinished"></translation>
1955 </message>
1956 <message>
1957 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="604"/>
1958 <source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
1959 <translation type="unfinished"></translation>
1960 </message>
1961 <message>
1962 <location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="643"/>
1963 <source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
1964 <translation type="unfinished"></translation>
1965 </message>
1966</context>
1967<context>
1968 <name>QLineEdit</name>
1969 <message>
1970 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2489"/>
1971 <source>&amp;Undo</source>
1972 <translation type="unfinished">&amp;Отменить</translation>
1973 </message>
1974 <message>
1975 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2491"/>
1976 <source>&amp;Redo</source>
1977 <translation type="unfinished">&amp;Повторить</translation>
1978 </message>
1979 <message>
1980 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2495"/>
1981 <source>Cu&amp;t</source>
1982 <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
1983 </message>
1984 <message>
1985 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2497"/>
1986 <source>&amp;Copy</source>
1987 <translation type="unfinished">&amp;Копировать</translation>
1988 </message>
1989 <message>
1990 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2499"/>
1991 <source>&amp;Paste</source>
1992 <translation type="unfinished">В&amp;ставить</translation>
1993 </message>
1994 <message>
1995 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2506"/>
1996 <source>Select All</source>
1997 <translation type="unfinished">Выделить все</translation>
1998 </message>
1999 <message>
2000 <location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="2502"/>
2001 <source>Delete</source>
2002 <translation type="unfinished">Удалить</translation>
2003 </message>
2004</context>
2005<context>
2006 <name>QMYSQLDriver</name>
2007 <message>
2008 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1077"/>
2009 <source>Unable to open database &apos;</source>
2010 <translation type="unfinished"></translation>
2011 </message>
2012 <message>
2013 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1084"/>
2014 <source>Unable to connect</source>
2015 <translation type="unfinished"></translation>
2016 </message>
2017 <message>
2018 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1204"/>
2019 <source>Unable to begin transaction</source>
2020 <translation type="unfinished"></translation>
2021 </message>
2022 <message>
2023 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/>
2024 <source>Unable to commit transaction</source>
2025 <translation type="unfinished"></translation>
2026 </message>
2027 <message>
2028 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/>
2029 <source>Unable to rollback transaction</source>
2030 <translation type="unfinished"></translation>
2031 </message>
2032</context>
2033<context>
2034 <name>QMYSQLResult</name>
2035 <message>
2036 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="444"/>
2037 <source>Unable to fetch data</source>
2038 <translation type="unfinished"></translation>
2039 </message>
2040 <message>
2041 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="594"/>
2042 <source>Unable to execute query</source>
2043 <translation type="unfinished"></translation>
2044 </message>
2045 <message>
2046 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="600"/>
2047 <source>Unable to store result</source>
2048 <translation type="unfinished"></translation>
2049 </message>
2050 <message>
2051 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="731"/>
2052 <source>Unable to prepare statement</source>
2053 <translation type="unfinished"></translation>
2054 </message>
2055 <message>
2056 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="762"/>
2057 <source>Unable to reset statement</source>
2058 <translation type="unfinished"></translation>
2059 </message>
2060 <message>
2061 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="849"/>
2062 <source>Unable to bind value</source>
2063 <translation type="unfinished"></translation>
2064 </message>
2065 <message>
2066 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="860"/>
2067 <source>Unable to execute statement</source>
2068 <translation type="unfinished"></translation>
2069 </message>
2070 <message>
2071 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="895"/>
2072 <source>Unable to bind outvalues</source>
2073 <translation type="unfinished"></translation>
2074 </message>
2075 <message>
2076 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="883"/>
2077 <source>Unable to store statement results</source>
2078 <translation type="unfinished"></translation>
2079 </message>
2080</context>
2081<context>
2082 <name>QMdiSubWindow</name>
2083 <message>
2084 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="255"/>
2085 <source>%1 - [%2]</source>
2086 <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
2087 </message>
2088 <message>
2089 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="547"/>
2090 <source>Close</source>
2091 <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
2092 </message>
2093 <message>
2094 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="550"/>
2095 <source>Minimize</source>
2096 <translation type="unfinished">Свернуть</translation>
2097 </message>
2098 <message>
2099 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="553"/>
2100 <source>Restore Down</source>
2101 <translation type="unfinished">Восстановить</translation>
2102 </message>
2103 <message>
2104 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="893"/>
2105 <source>&amp;Restore</source>
2106 <translation type="unfinished">&amp;Восстановить</translation>
2107 </message>
2108 <message>
2109 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="896"/>
2110 <source>&amp;Move</source>
2111 <translation type="unfinished">&amp;Переместить</translation>
2112 </message>
2113 <message>
2114 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="897"/>
2115 <source>&amp;Size</source>
2116 <translation type="unfinished">&amp;Размер</translation>
2117 </message>
2118 <message>
2119 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="898"/>
2120 <source>Mi&amp;nimize</source>
2121 <translation type="unfinished">&amp;Свернуть</translation>
2122 </message>
2123 <message>
2124 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="900"/>
2125 <source>Ma&amp;ximize</source>
2126 <translation type="unfinished">Р&amp;азвернуть</translation>
2127 </message>
2128 <message>
2129 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="902"/>
2130 <source>Stay on &amp;Top</source>
2131 <translation type="unfinished">Всегда &amp;наверху</translation>
2132 </message>
2133 <message>
2134 <location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="905"/>
2135 <source>&amp;Close</source>
2136 <translation type="unfinished">&amp;Закрыть</translation>
2137 </message>
2138</context>
2139<context>
2140 <name>QMenu</name>
2141 <message>
2142 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="345"/>
2143 <source>Close</source>
2144 <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
2145 </message>
2146 <message>
2147 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="346"/>
2148 <source>Open</source>
2149 <translation type="unfinished">Открыть</translation>
2150 </message>
2151 <message>
2152 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="399"/>
2153 <source>Execute</source>
2154 <translation type="unfinished"></translation>
2155 </message>
2156</context>
2157<context>
2158 <name>QMenuBar</name>
2159 <message>
2160 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="308"/>
2161 <source>About</source>
2162 <translation type="unfinished">О программе</translation>
2163 </message>
2164 <message>
2165 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="314"/>
2166 <source>Config</source>
2167 <translation type="unfinished">Конфигурация</translation>
2168 </message>
2169 <message>
2170 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="315"/>
2171 <source>Preference</source>
2172 <translation type="unfinished">Настройки</translation>
2173 </message>
2174 <message>
2175 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="316"/>
2176 <source>Options</source>
2177 <translation type="unfinished">Параметры</translation>
2178 </message>
2179 <message>
2180 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="317"/>
2181 <source>Setting</source>
2182 <translation type="unfinished">Настройки</translation>
2183 </message>
2184 <message>
2185 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="318"/>
2186 <source>Setup</source>
2187 <translation type="unfinished">Настройки</translation>
2188 </message>
2189 <message>
2190 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="320"/>
2191 <source>Quit</source>
2192 <translation type="unfinished">Выход</translation>
2193 </message>
2194 <message>
2195 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="321"/>
2196 <source>Exit</source>
2197 <translation type="unfinished">Выход</translation>
2198 </message>
2199 <message>
2200 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="356"/>
2201 <source>About %1</source>
2202 <translation type="unfinished"></translation>
2203 </message>
2204 <message>
2205 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="358"/>
2206 <source>About Qt</source>
2207 <translation type="unfinished"></translation>
2208 </message>
2209 <message>
2210 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="360"/>
2211 <source>Preferences</source>
2212 <translation type="unfinished"></translation>
2213 </message>
2214 <message>
2215 <location filename="../src/gui/widgets/qmenu_mac.cpp" line="362"/>
2216 <source>Quit %1</source>
2217 <translation type="unfinished"></translation>
2218 </message>
2219</context>
2220<context>
2221 <name>QMessageBox</name>
2222 <message>
2223 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="274"/>
2224 <source>OK</source>
2225 <translation>OK</translation>
2226 </message>
2227 <message>
2228 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1456"/>
2229 <source>About Qt</source>
2230 <translation type="unfinished"></translation>
2231 </message>
2232 <message>
2233 <location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="585"/>
2234 <source>Help</source>
2235 <translation type="unfinished">Справка</translation>
2236 </message>
2237 <message>
2238 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1636"/>
2239 <source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
2240 <translation type="unfinished"></translation>
2241 </message>
2242 <message>
2243 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1635"/>
2244 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
2245 <translation type="unfinished"></translation>
2246 </message>
2247 <message>
2248 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
2249 <source>Show Details...</source>
2250 <translation type="unfinished"></translation>
2251 </message>
2252 <message>
2253 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="83"/>
2254 <source>Hide Details...</source>
2255 <translation type="unfinished"></translation>
2256 </message>
2257 <message>
2258 <location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="1644"/>
2259 <source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
2260 <translation type="unfinished"></translation>
2261 </message>
2262</context>
2263<context>
2264 <name>QMultiInputContext</name>
2265 <message>
2266 <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="55"/>
2267 <source>Select IM</source>
2268 <translation type="unfinished"></translation>
2269 </message>
2270</context>
2271<context>
2272 <name>QMultiInputContextPlugin</name>
2273 <message>
2274 <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="66"/>
2275 <source>Multiple input method switcher</source>
2276 <translation type="unfinished"></translation>
2277 </message>
2278 <message>
2279 <location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="73"/>
2280 <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
2281 <translation type="unfinished"></translation>
2282 </message>
2283</context>
2284<context>
2285 <name>QNativeSocketEngine</name>
2286 <message>
2287 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="169"/>
2288 <source>The remote host closed the connection</source>
2289 <translation type="unfinished"></translation>
2290 </message>
2291 <message>
2292 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="172"/>
2293 <source>Network operation timed out</source>
2294 <translation type="unfinished"></translation>
2295 </message>
2296 <message>
2297 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="175"/>
2298 <source>Out of resources</source>
2299 <translation type="unfinished"></translation>
2300 </message>
2301 <message>
2302 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="178"/>
2303 <source>Unsupported socket operation</source>
2304 <translation type="unfinished"></translation>
2305 </message>
2306 <message>
2307 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="181"/>
2308 <source>Protocol type not supported</source>
2309 <translation type="unfinished"></translation>
2310 </message>
2311 <message>
2312 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="184"/>
2313 <source>Invalid socket descriptor</source>
2314 <translation type="unfinished"></translation>
2315 </message>
2316 <message>
2317 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="190"/>
2318 <source>Network unreachable</source>
2319 <translation type="unfinished"></translation>
2320 </message>
2321 <message>
2322 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="193"/>
2323 <source>Permission denied</source>
2324 <translation type="unfinished"></translation>
2325 </message>
2326 <message>
2327 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="196"/>
2328 <source>Connection timed out</source>
2329 <translation type="unfinished"></translation>
2330 </message>
2331 <message>
2332 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="199"/>
2333 <source>Connection refused</source>
2334 <translation type="unfinished">Отказано в соединении</translation>
2335 </message>
2336 <message>
2337 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="202"/>
2338 <source>The bound address is already in use</source>
2339 <translation type="unfinished"></translation>
2340 </message>
2341 <message>
2342 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="205"/>
2343 <source>The address is not available</source>
2344 <translation type="unfinished"></translation>
2345 </message>
2346 <message>
2347 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="208"/>
2348 <source>The address is protected</source>
2349 <translation type="unfinished"></translation>
2350 </message>
2351 <message>
2352 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="214"/>
2353 <source>Unable to send a message</source>
2354 <translation type="unfinished"></translation>
2355 </message>
2356 <message>
2357 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="217"/>
2358 <source>Unable to receive a message</source>
2359 <translation type="unfinished"></translation>
2360 </message>
2361 <message>
2362 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="220"/>
2363 <source>Unable to write</source>
2364 <translation type="unfinished"></translation>
2365 </message>
2366 <message>
2367 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="223"/>
2368 <source>Network error</source>
2369 <translation type="unfinished"></translation>
2370 </message>
2371 <message>
2372 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="226"/>
2373 <source>Another socket is already listening on the same port</source>
2374 <translation type="unfinished"></translation>
2375 </message>
2376 <message>
2377 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="160"/>
2378 <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
2379 <translation type="unfinished"></translation>
2380 </message>
2381 <message>
2382 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="163"/>
2383 <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
2384 <translation type="unfinished"></translation>
2385 </message>
2386 <message>
2387 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="166"/>
2388 <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
2389 <translation type="unfinished"></translation>
2390 </message>
2391 <message>
2392 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="187"/>
2393 <source>Host unreachable</source>
2394 <translation type="unfinished"></translation>
2395 </message>
2396 <message>
2397 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="211"/>
2398 <source>Datagram was too large to send</source>
2399 <translation type="unfinished"></translation>
2400 </message>
2401 <message>
2402 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="229"/>
2403 <source>Operation on non-socket</source>
2404 <translation type="unfinished"></translation>
2405 </message>
2406 <message>
2407 <location filename="../src/network/qnativesocketengine.cpp" line="232"/>
2408 <source>Unknown error</source>
2409 <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
2410 </message>
2411</context>
2412<context>
2413 <name>QOCIDriver</name>
2414 <message>
2415 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1919"/>
2416 <source>Unable to logon</source>
2417 <translation type="unfinished"></translation>
2418 </message>
2419 <message>
2420 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1783"/>
2421 <source>Unable to initialize</source>
2422 <comment>QOCIDriver</comment>
2423 <translation type="unfinished"></translation>
2424 </message>
2425</context>
2426<context>
2427 <name>QOCIResult</name>
2428 <message>
2429 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1283"/>
2430 <source>Unable to bind column for batch execute</source>
2431 <translation type="unfinished"></translation>
2432 </message>
2433 <message>
2434 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1297"/>
2435 <source>Unable to execute batch statement</source>
2436 <translation type="unfinished"></translation>
2437 </message>
2438 <message>
2439 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1574"/>
2440 <source>Unable to goto next</source>
2441 <translation type="unfinished"></translation>
2442 </message>
2443 <message>
2444 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1631"/>
2445 <source>Unable to alloc statement</source>
2446 <translation type="unfinished"></translation>
2447 </message>
2448 <message>
2449 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1646"/>
2450 <source>Unable to prepare statement</source>
2451 <translation type="unfinished"></translation>
2452 </message>
2453 <message>
2454 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1664"/>
2455 <source>Unable to bind value</source>
2456 <translation type="unfinished"></translation>
2457 </message>
2458 <message>
2459 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1689"/>
2460 <source>Unable to execute select statement</source>
2461 <translation type="unfinished"></translation>
2462 </message>
2463 <message>
2464 <location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="1706"/>
2465 <source>Unable to execute statement</source>
2466 <translation type="unfinished"></translation>
2467 </message>
2468</context>
2469<context>
2470 <name>QODBCDriver</name>
2471 <message>
2472 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1518"/>
2473 <source>Unable to connect</source>
2474 <translation type="unfinished"></translation>
2475 </message>
2476 <message>
2477 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/>
2478 <source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all needed functionality</source>
2479 <translation type="unfinished"></translation>
2480 </message>
2481 <message>
2482 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/>
2483 <source>Unable to disable autocommit</source>
2484 <translation type="unfinished"></translation>
2485 </message>
2486 <message>
2487 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/>
2488 <source>Unable to commit transaction</source>
2489 <translation type="unfinished"></translation>
2490 </message>
2491 <message>
2492 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/>
2493 <source>Unable to rollback transaction</source>
2494 <translation type="unfinished"></translation>
2495 </message>
2496 <message>
2497 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/>
2498 <source>Unable to enable autocommit</source>
2499 <translation type="unfinished"></translation>
2500 </message>
2501</context>
2502<context>
2503 <name>QODBCResult</name>
2504 <message>
2505 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/>
2506 <source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
2507 <translation type="unfinished"></translation>
2508 </message>
2509 <message>
2510 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1317"/>
2511 <source>Unable to execute statement</source>
2512 <translation type="unfinished"></translation>
2513 </message>
2514 <message>
2515 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/>
2516 <source>Unable to fetch next</source>
2517 <translation type="unfinished"></translation>
2518 </message>
2519 <message>
2520 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1073"/>
2521 <source>Unable to prepare statement</source>
2522 <translation type="unfinished"></translation>
2523 </message>
2524 <message>
2525 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1308"/>
2526 <source>Unable to bind variable</source>
2527 <translation type="unfinished"></translation>
2528 </message>
2529</context>
2530<context>
2531 <name>QObject</name>
2532 <message>
2533 <location filename="../src/gui/util/qdesktopservices_mac.cpp" line="147"/>
2534 <source>Home</source>
2535 <translation type="unfinished">Home</translation>
2536 </message>
2537</context>
2538<context>
2539 <name>QPSQLDriver</name>
2540 <message>
2541 <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="548"/>
2542 <source>Unable to connect</source>
2543 <translation type="unfinished"></translation>
2544 </message>
2545 <message>
2546 <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="587"/>
2547 <source>Could not begin transaction</source>
2548 <translation type="unfinished"></translation>
2549 </message>
2550 <message>
2551 <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="604"/>
2552 <source>Could not commit transaction</source>
2553 <translation type="unfinished"></translation>
2554 </message>
2555 <message>
2556 <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/>
2557 <source>Could not rollback transaction</source>
2558 <translation type="unfinished"></translation>
2559 </message>
2560</context>
2561<context>
2562 <name>QPSQLResult</name>
2563 <message>
2564 <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="140"/>
2565 <source>Unable to create query</source>
2566 <translation type="unfinished"></translation>
2567 </message>
2568</context>
2569<context>
2570 <name>QPluginLoader</name>
2571 <message>
2572 <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="251"/>
2573 <source>Unknown error</source>
2574 <translation type="unfinished">Неизвестная ошибка</translation>
2575 </message>
2576 <message>
2577 <location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="194"/>
2578 <source>The plugin was not loaded.</source>
2579 <translation type="unfinished"></translation>
2580 </message>
2581</context>
2582<context>
2583 <name>QPrintDialog</name>
2584 <message>
2585 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="186"/>
2586 <source>locally connected</source>
2587 <translation>локальный</translation>
2588 </message>
2589 <message>
2590 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="411"/>
2591 <source>Aliases: %1</source>
2592 <translation>Алиасы: %1</translation>
2593 </message>
2594 <message>
2595 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="854"/>
2596 <source>unknown</source>
2597 <translation>неизвестно</translation>
2598 </message>
2599 <message>
2600 <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="155"/>
2601 <source>OK</source>
2602 <translation type="unfinished">OK</translation>
2603 </message>
2604 <message>
2605 <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="156"/>
2606 <source>Cancel</source>
2607 <translation type="unfinished">Отмена</translation>
2608 </message>
2609 <message>
2610 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="460"/>
2611 <source>Print in color if available</source>
2612 <translation type="unfinished">Цветная печать</translation>
2613 </message>
2614 <message>
2615 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1050"/>
2616 <source>Printer</source>
2617 <translation type="unfinished">Принтер</translation>
2618 </message>
2619 <message>
2620 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="345"/>
2621 <source>Print all</source>
2622 <translation type="unfinished">Печатать все</translation>
2623 </message>
2624 <message>
2625 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="347"/>
2626 <source>Print range</source>
2627 <translation type="unfinished">Печатать диапазон</translation>
2628 </message>
2629 <message>
2630 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="430"/>
2631 <source>Print last page first</source>
2632 <translation type="unfinished">Начать с последней страницы</translation>
2633 </message>
2634 <message>
2635 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="388"/>
2636 <source>Number of copies:</source>
2637 <translation type="unfinished">Число копий:</translation>
2638 </message>
2639 <message>
2640 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="37"/>
2641 <source>Paper format</source>
2642 <translation type="unfinished">Формат бумаги</translation>
2643 </message>
2644 <message>
2645 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/>
2646 <source>Portrait</source>
2647 <translation type="unfinished">Портрет</translation>
2648 </message>
2649 <message>
2650 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/>
2651 <source>Landscape</source>
2652 <translation type="unfinished">Альбом</translation>
2653 </message>
2654 <message>
2655 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="776"/>
2656 <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
2657 <translation>A0 (841 x 1189 мм)</translation>
2658 </message>
2659 <message>
2660 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="777"/>
2661 <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
2662 <translation>A1 (594 x 841 мм)</translation>
2663 </message>
2664 <message>
2665 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="778"/>
2666 <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
2667 <translation>A2 (420 x 594 мм)</translation>
2668 </message>
2669 <message>
2670 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="779"/>
2671 <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
2672 <translation>A3 (297 x 420 мм)</translation>
2673 </message>
2674 <message>
2675 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="781"/>
2676 <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
2677 <translation>A5 (148 x 210 мм)</translation>
2678 </message>
2679 <message>
2680 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="782"/>
2681 <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
2682 <translation>A6 (105 x 148 мм)</translation>
2683 </message>
2684 <message>
2685 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="783"/>
2686 <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
2687 <translation>A7 (74 x 105 мм)</translation>
2688 </message>
2689 <message>
2690 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="784"/>
2691 <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
2692 <translation>A8 (52 x 74 мм)</translation>
2693 </message>
2694 <message>
2695 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="785"/>
2696 <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
2697 <translation>A9 (37 x 52 мм)</translation>
2698 </message>
2699 <message>
2700 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="786"/>
2701 <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
2702 <translation>B0 (1000 x 1414 мм)</translation>
2703 </message>
2704 <message>
2705 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="787"/>
2706 <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
2707 <translation>B1 (707 x 1000 мм)</translation>
2708 </message>
2709 <message>
2710 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="788"/>
2711 <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
2712 <translation>B2 (500 x 707 мм)</translation>
2713 </message>
2714 <message>
2715 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="789"/>
2716 <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
2717 <translation>B3 (353 x 500 мм)</translation>
2718 </message>
2719 <message>
2720 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="790"/>
2721 <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
2722 <translation>B4 (250 x 353 мм)</translation>
2723 </message>
2724 <message>
2725 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="792"/>
2726 <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
2727 <translation>B6 (125 x 176 мм)</translation>
2728 </message>
2729 <message>
2730 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="793"/>
2731 <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
2732 <translation>B7 (88 x 125 мм)</translation>
2733 </message>
2734 <message>
2735 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="794"/>
2736 <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
2737 <translation>B8 (62 x 88 мм)</translation>
2738 </message>
2739 <message>
2740 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="795"/>
2741 <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
2742 <translation>B9 (44 x 62 мм)</translation>
2743 </message>
2744 <message>
2745 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="796"/>
2746 <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
2747 <translation>B10 (31 x 44 мм)</translation>
2748 </message>
2749 <message>
2750 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="797"/>
2751 <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
2752 <translation>C5E (163 x 229 мм)</translation>
2753 </message>
2754 <message>
2755 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="798"/>
2756 <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
2757 <translation>DLE (110 x 220 мм)</translation>
2758 </message>
2759 <message>
2760 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/>
2761 <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
2762 <translation>Folio (210 x 330 мм)</translation>
2763 </message>
2764 <message>
2765 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/>
2766 <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
2767 <translation>Ledger (432 x 279 мм)</translation>
2768 </message>
2769 <message>
2770 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/>
2771 <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
2772 <translation>Tabloid (279 x 432 мм)</translation>
2773 </message>
2774 <message>
2775 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="805"/>
2776 <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
2777 <translation>Конверт US #10 (105x241 мм)</translation>
2778 </message>
2779 <message>
2780 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="780"/>
2781 <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
2782 <translation type="unfinished"></translation>
2783 </message>
2784 <message>
2785 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="791"/>
2786 <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
2787 <translation type="unfinished"></translation>
2788 </message>
2789 <message>
2790 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/>
2791 <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
2792 <translation type="unfinished"></translation>
2793 </message>
2794 <message>
2795 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/>
2796 <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
2797 <translation type="unfinished"></translation>
2798 </message>
2799 <message>
2800 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/>
2801 <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
2802 <translation type="unfinished"></translation>
2803 </message>
2804 <message>
2805 <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="130"/>
2806 <source>Page size:</source>
2807 <translation type="unfinished"></translation>
2808 </message>
2809 <message>
2810 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="56"/>
2811 <source>Orientation:</source>
2812 <translation type="unfinished"></translation>
2813 </message>
2814 <message>
2815 <location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="141"/>
2816 <source>Paper source:</source>
2817 <translation type="unfinished"></translation>
2818 </message>
2819 <message>
2820 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="951"/>
2821 <source>Print</source>
2822 <translation type="unfinished">Print</translation>
2823 </message>
2824 <message>
2825 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1025"/>
2826 <source>File</source>
2827 <translation type="unfinished">Файл</translation>
2828 </message>
2829 <message>
2830 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1136"/>
2831 <source>Print To File ...</source>
2832 <translation type="unfinished"></translation>
2833 </message>
2834 <message>
2835 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="25"/>
2836 <source>Print dialog</source>
2837 <translation type="unfinished"></translation>
2838 </message>
2839 <message>
2840 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="49"/>
2841 <source>Size:</source>
2842 <translation type="unfinished"></translation>
2843 </message>
2844 <message>
2845 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="162"/>
2846 <source>Properties</source>
2847 <translation type="unfinished"></translation>
2848 </message>
2849 <message>
2850 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="179"/>
2851 <source>Printer info:</source>
2852 <translation type="unfinished"></translation>
2853 </message>
2854 <message>
2855 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="239"/>
2856 <source>Browse</source>
2857 <translation type="unfinished"></translation>
2858 </message>
2859 <message>
2860 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="259"/>
2861 <source>Print to file</source>
2862 <translation type="unfinished"></translation>
2863 </message>
2864 <message>
2865 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="307"/>
2866 <source>Pages from</source>
2867 <translation type="unfinished"></translation>
2868 </message>
2869 <message>
2870 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="321"/>
2871 <source>to</source>
2872 <translation type="unfinished"></translation>
2873 </message>
2874 <message>
2875 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="350"/>
2876 <source>Selection</source>
2877 <translation type="unfinished"></translation>
2878 </message>
2879 <message>
2880 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="368"/>
2881 <source>Copies</source>
2882 <translation type="unfinished"></translation>
2883 </message>
2884 <message>
2885 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="423"/>
2886 <source>Collate</source>
2887 <translation type="unfinished"></translation>
2888 </message>
2889 <message>
2890 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="448"/>
2891 <source>Other</source>
2892 <translation type="unfinished"></translation>
2893 </message>
2894 <message>
2895 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog.ui" line="470"/>
2896 <source>Double side printing</source>
2897 <translation type="unfinished"></translation>
2898 </message>
2899 <message>
2900 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1178"/>
2901 <source>File %1 is not writable.
2902Please choose a different file name.</source>
2903 <translation type="unfinished"></translation>
2904 </message>
2905 <message>
2906 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1182"/>
2907 <source>%1 already exists.
2908Do you want to overwrite it?</source>
2909 <translation type="unfinished"></translation>
2910 </message>
2911 <message>
2912 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="118"/>
2913 <source>File exists</source>
2914 <translation type="unfinished"></translation>
2915 </message>
2916 <message>
2917 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="119"/>
2918 <source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
2919 <translation type="unfinished"></translation>
2920 </message>
2921 <message>
2922 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="346"/>
2923 <source>Print selection</source>
2924 <translation type="unfinished"></translation>
2925 </message>
2926 <message>
2927 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="1174"/>
2928 <source>%1 is a directory.
2929Please choose a different file name.</source>
2930 <translation type="unfinished"></translation>
2931 </message>
2932</context>
2933<context>
2934 <name>QPrintPropertiesDialog</name>
2935 <message>
2936 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="27"/>
2937 <source>PPD Properties</source>
2938 <translation type="unfinished"></translation>
2939 </message>
2940 <message>
2941 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="54"/>
2942 <source>Save</source>
2943 <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
2944 </message>
2945 <message>
2946 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertiesdialog.ui" line="74"/>
2947 <source>OK</source>
2948 <translation type="unfinished">OK</translation>
2949 </message>
2950</context>
2951<context>
2952 <name>QProgressDialog</name>
2953 <message>
2954 <location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="147"/>
2955 <source>Cancel</source>
2956 <translation>Отмена</translation>
2957 </message>
2958</context>
2959<context>
2960 <name>QPushButton</name>
2961 <message>
2962 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="80"/>
2963 <source>Open</source>
2964 <translation type="unfinished">Открыть</translation>
2965 </message>
2966</context>
2967<context>
2968 <name>QRadioButton</name>
2969 <message>
2970 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="92"/>
2971 <source>Check</source>
2972 <translation type="unfinished"></translation>
2973 </message>
2974</context>
2975<context>
2976 <name>QRegExp</name>
2977 <message>
2978 <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="31"/>
2979 <source>no error occurred</source>
2980 <translation>ошибки отсутствуют</translation>
2981 </message>
2982 <message>
2983 <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="32"/>
2984 <source>disabled feature used</source>
2985 <translation>использовались отключенные возможности</translation>
2986 </message>
2987 <message>
2988 <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="33"/>
2989 <source>bad char class syntax</source>
2990 <translation>bad char class syntax</translation>
2991 </message>
2992 <message>
2993 <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="34"/>
2994 <source>bad lookahead syntax</source>
2995 <translation>bad lookahead syntax</translation>
2996 </message>
2997 <message>
2998 <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="35"/>
2999 <source>bad repetition syntax</source>
3000 <translation>bad repetition syntax</translation>
3001 </message>
3002 <message>
3003 <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="36"/>
3004 <source>invalid octal value</source>
3005 <translation>некорректное восьмеричное значение</translation>
3006 </message>
3007 <message>
3008 <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="37"/>
3009 <source>missing left delim</source>
3010 <translation>отсутствует левый разделитель</translation>
3011 </message>
3012 <message>
3013 <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="38"/>
3014 <source>unexpected end</source>
3015 <translation>неожиданный конец</translation>
3016 </message>
3017 <message>
3018 <location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="40"/>
3019 <source>met internal limit</source>
3020 <translation>достигнуто внутреннее ограничение</translation>
3021 </message>
3022</context>
3023<context>
3024 <name>QSQLite2Driver</name>
3025 <message>
3026 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="346"/>
3027 <source>Error to open database</source>
3028 <translation type="unfinished"></translation>
3029 </message>
3030 <message>
3031 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="387"/>
3032 <source>Unable to begin transaction</source>
3033 <translation type="unfinished"></translation>
3034 </message>
3035 <message>
3036 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="404"/>
3037 <source>Unable to commit transaction</source>
3038 <translation type="unfinished"></translation>
3039 </message>
3040 <message>
3041 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/>
3042 <source>Unable to rollback Transaction</source>
3043 <translation type="unfinished"></translation>
3044 </message>
3045</context>
3046<context>
3047 <name>QSQLite2Result</name>
3048 <message>
3049 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="118"/>
3050 <source>Unable to fetch results</source>
3051 <translation type="unfinished"></translation>
3052 </message>
3053 <message>
3054 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="251"/>
3055 <source>Unable to execute statement</source>
3056 <translation type="unfinished"></translation>
3057 </message>
3058</context>
3059<context>
3060 <name>QSQLiteDriver</name>
3061 <message>
3062 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="461"/>
3063 <source>Error opening database</source>
3064 <translation type="unfinished"></translation>
3065 </message>
3066 <message>
3067 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="472"/>
3068 <source>Error closing database</source>
3069 <translation type="unfinished"></translation>
3070 </message>
3071 <message>
3072 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="492"/>
3073 <source>Unable to begin transaction</source>
3074 <translation type="unfinished"></translation>
3075 </message>
3076 <message>
3077 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="507"/>
3078 <source>Unable to commit transaction</source>
3079 <translation type="unfinished"></translation>
3080 </message>
3081 <message>
3082 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/>
3083 <source>Unable to roll back transaction</source>
3084 <translation type="unfinished"></translation>
3085 </message>
3086</context>
3087<context>
3088 <name>QSQLiteResult</name>
3089 <message>
3090 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="213"/>
3091 <source>Unable to fetch row</source>
3092 <translation type="unfinished"></translation>
3093 </message>
3094 <message>
3095 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="265"/>
3096 <source>Unable to execute statement</source>
3097 <translation type="unfinished"></translation>
3098 </message>
3099 <message>
3100 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="284"/>
3101 <source>Unable to reset statement</source>
3102 <translation type="unfinished"></translation>
3103 </message>
3104 <message>
3105 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="328"/>
3106 <source>Unable to bind parameters</source>
3107 <translation type="unfinished"></translation>
3108 </message>
3109 <message>
3110 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/>
3111 <source>Parameter count mismatch</source>
3112 <translation type="unfinished"></translation>
3113 </message>
3114</context>
3115<context>
3116 <name>QScrollBar</name>
3117 <message>
3118 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/>
3119 <source>Scroll here</source>
3120 <translation type="unfinished"></translation>
3121 </message>
3122 <message>
3123 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
3124 <source>Left edge</source>
3125 <translation type="unfinished"></translation>
3126 </message>
3127 <message>
3128 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/>
3129 <source>Top</source>
3130 <translation type="unfinished"></translation>
3131 </message>
3132 <message>
3133 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
3134 <source>Right edge</source>
3135 <translation type="unfinished"></translation>
3136 </message>
3137 <message>
3138 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/>
3139 <source>Bottom</source>
3140 <translation type="unfinished"></translation>
3141 </message>
3142 <message>
3143 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/>
3144 <source>Page left</source>
3145 <translation type="unfinished"></translation>
3146 </message>
3147 <message>
3148 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/>
3149 <source>Page up</source>
3150 <translation type="unfinished"></translation>
3151 </message>
3152 <message>
3153 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/>
3154 <source>Page right</source>
3155 <translation type="unfinished"></translation>
3156 </message>
3157 <message>
3158 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/>
3159 <source>Page down</source>
3160 <translation type="unfinished"></translation>
3161 </message>
3162 <message>
3163 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
3164 <source>Scroll left</source>
3165 <translation type="unfinished"></translation>
3166 </message>
3167 <message>
3168 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/>
3169 <source>Scroll up</source>
3170 <translation type="unfinished"></translation>
3171 </message>
3172 <message>
3173 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
3174 <source>Scroll right</source>
3175 <translation type="unfinished"></translation>
3176 </message>
3177 <message>
3178 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/>
3179 <source>Scroll down</source>
3180 <translation type="unfinished"></translation>
3181 </message>
3182 <message>
3183 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="530"/>
3184 <source>Line up</source>
3185 <translation type="unfinished">Выровнять</translation>
3186 </message>
3187 <message>
3188 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="534"/>
3189 <source>Position</source>
3190 <translation type="unfinished"></translation>
3191 </message>
3192 <message>
3193 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="538"/>
3194 <source>Line down</source>
3195 <translation type="unfinished"></translation>
3196 </message>
3197</context>
3198<context>
3199 <name>QShortcut</name>
3200 <message>
3201 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="288"/>
3202 <source>Space</source>
3203 <translation type="unfinished">Space</translation>
3204 </message>
3205 <message>
3206 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="289"/>
3207 <source>Esc</source>
3208 <translation type="unfinished">Esc</translation>
3209 </message>
3210 <message>
3211 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="290"/>
3212 <source>Tab</source>
3213 <translation type="unfinished">Tab</translation>
3214 </message>
3215 <message>
3216 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="291"/>
3217 <source>Backtab</source>
3218 <translation type="unfinished">Backtab</translation>
3219 </message>
3220 <message>
3221 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="292"/>
3222 <source>Backspace</source>
3223 <translation type="unfinished">Backspace</translation>
3224 </message>
3225 <message>
3226 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="293"/>
3227 <source>Return</source>
3228 <translation type="unfinished">Return</translation>
3229 </message>
3230 <message>
3231 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="294"/>
3232 <source>Enter</source>
3233 <translation type="unfinished">Enter</translation>
3234 </message>
3235 <message>
3236 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="295"/>
3237 <source>Ins</source>
3238 <translation type="unfinished">Ins</translation>
3239 </message>
3240 <message>
3241 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/>
3242 <source>Del</source>
3243 <translation type="unfinished">Del</translation>
3244 </message>
3245 <message>
3246 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="297"/>
3247 <source>Pause</source>
3248 <translation type="unfinished">Pause</translation>
3249 </message>
3250 <message>
3251 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="298"/>
3252 <source>Print</source>
3253 <translation type="unfinished">Print</translation>
3254 </message>
3255 <message>
3256 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/>
3257 <source>SysReq</source>
3258 <translation type="unfinished">SysReq</translation>
3259 </message>
3260 <message>
3261 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="300"/>
3262 <source>Home</source>
3263 <translation type="unfinished">Home</translation>
3264 </message>
3265 <message>
3266 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="301"/>
3267 <source>End</source>
3268 <translation type="unfinished">End</translation>
3269 </message>
3270 <message>
3271 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="302"/>
3272 <source>Left</source>
3273 <translation type="unfinished">Left</translation>
3274 </message>
3275 <message>
3276 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="303"/>
3277 <source>Up</source>
3278 <translation type="unfinished">Up</translation>
3279 </message>
3280 <message>
3281 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="304"/>
3282 <source>Right</source>
3283 <translation type="unfinished">Right</translation>
3284 </message>
3285 <message>
3286 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="305"/>
3287 <source>Down</source>
3288 <translation type="unfinished">Down</translation>
3289 </message>
3290 <message>
3291 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="306"/>
3292 <source>PgUp</source>
3293 <translation type="unfinished">PgUp</translation>
3294 </message>
3295 <message>
3296 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="307"/>
3297 <source>PgDown</source>
3298 <translation type="unfinished">PgDown</translation>
3299 </message>
3300 <message>
3301 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/>
3302 <source>CapsLock</source>
3303 <translation type="unfinished">CapsLock</translation>
3304 </message>
3305 <message>
3306 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/>
3307 <source>NumLock</source>
3308 <translation type="unfinished">NumLock</translation>
3309 </message>
3310 <message>
3311 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/>
3312 <source>ScrollLock</source>
3313 <translation type="unfinished">ScrollLock</translation>
3314 </message>
3315 <message>
3316 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="311"/>
3317 <source>Menu</source>
3318 <translation type="unfinished">Меню</translation>
3319 </message>
3320 <message>
3321 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="312"/>
3322 <source>Help</source>
3323 <translation type="unfinished">Справка</translation>
3324 </message>
3325 <message>
3326 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="315"/>
3327 <source>Back</source>
3328 <translation type="unfinished">Назад</translation>
3329 </message>
3330 <message>
3331 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="316"/>
3332 <source>Forward</source>
3333 <translation type="unfinished">Вперед</translation>
3334 </message>
3335 <message>
3336 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="317"/>
3337 <source>Stop</source>
3338 <translation type="unfinished">Стоп</translation>
3339 </message>
3340 <message>
3341 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="318"/>
3342 <source>Refresh</source>
3343 <translation type="unfinished">Обновить</translation>
3344 </message>
3345 <message>
3346 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="319"/>
3347 <source>Volume Down</source>
3348 <translation type="unfinished">Тише</translation>
3349 </message>
3350 <message>
3351 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="320"/>
3352 <source>Volume Mute</source>
3353 <translation type="unfinished">Выключить звук</translation>
3354 </message>
3355 <message>
3356 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="321"/>
3357 <source>Volume Up</source>
3358 <translation type="unfinished">Громче</translation>
3359 </message>
3360 <message>
3361 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="322"/>
3362 <source>Bass Boost</source>
3363 <translation type="unfinished">Bass Boost</translation>
3364 </message>
3365 <message>
3366 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="323"/>
3367 <source>Bass Up</source>
3368 <translation type="unfinished">Bass Up</translation>
3369 </message>
3370 <message>
3371 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="324"/>
3372 <source>Bass Down</source>
3373 <translation type="unfinished">Bass Down</translation>
3374 </message>
3375 <message>
3376 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="325"/>
3377 <source>Treble Up</source>
3378 <translation type="unfinished">Treble Up</translation>
3379 </message>
3380 <message>
3381 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="326"/>
3382 <source>Treble Down</source>
3383 <translation type="unfinished">Treble Down</translation>
3384 </message>
3385 <message>
3386 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="327"/>
3387 <source>Media Play</source>
3388 <translation type="unfinished">Воспроизведение</translation>
3389 </message>
3390 <message>
3391 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="328"/>
3392 <source>Media Stop</source>
3393 <translation type="unfinished">Остановить воспроизведение</translation>
3394 </message>
3395 <message>
3396 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="329"/>
3397 <source>Media Previous</source>
3398 <translation type="unfinished">Воспроизвести предыдущее</translation>
3399 </message>
3400 <message>
3401 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="330"/>
3402 <source>Media Next</source>
3403 <translation type="unfinished">Воспроизвести следующее</translation>
3404 </message>
3405 <message>
3406 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="331"/>
3407 <source>Media Record</source>
3408 <translation type="unfinished">Запись</translation>
3409 </message>
3410 <message>
3411 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="333"/>
3412 <source>Favorites</source>
3413 <translation type="unfinished">Избранное</translation>
3414 </message>
3415 <message>
3416 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="334"/>
3417 <source>Search</source>
3418 <translation type="unfinished">Поиск</translation>
3419 </message>
3420 <message>
3421 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="335"/>
3422 <source>Standby</source>
3423 <translation type="unfinished">Дежурный режим</translation>
3424 </message>
3425 <message>
3426 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="336"/>
3427 <source>Open URL</source>
3428 <translation type="unfinished">Открыть URL</translation>
3429 </message>
3430 <message>
3431 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="337"/>
3432 <source>Launch Mail</source>
3433 <translation type="unfinished">Почта</translation>
3434 </message>
3435 <message>
3436 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="338"/>
3437 <source>Launch Media</source>
3438 <translation type="unfinished">Проигрыватель</translation>
3439 </message>
3440 <message>
3441 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="339"/>
3442 <source>Launch (0)</source>
3443 <translation type="unfinished">Запустить (0)</translation>
3444 </message>
3445 <message>
3446 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="340"/>
3447 <source>Launch (1)</source>
3448 <translation type="unfinished">Запустить (1)</translation>
3449 </message>
3450 <message>
3451 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="341"/>
3452 <source>Launch (2)</source>
3453 <translation type="unfinished">Запустить (2)</translation>
3454 </message>
3455 <message>
3456 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="342"/>
3457 <source>Launch (3)</source>
3458 <translation type="unfinished">Запустить (3)</translation>
3459 </message>
3460 <message>
3461 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="343"/>
3462 <source>Launch (4)</source>
3463 <translation type="unfinished">Запустить (4)</translation>
3464 </message>
3465 <message>
3466 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="344"/>
3467 <source>Launch (5)</source>
3468 <translation type="unfinished">Запустить (5)</translation>
3469 </message>
3470 <message>
3471 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="345"/>
3472 <source>Launch (6)</source>
3473 <translation type="unfinished">Запустить (6)</translation>
3474 </message>
3475 <message>
3476 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="346"/>
3477 <source>Launch (7)</source>
3478 <translation type="unfinished">Запустить (7)</translation>
3479 </message>
3480 <message>
3481 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="347"/>
3482 <source>Launch (8)</source>
3483 <translation type="unfinished">Запустить (8)</translation>
3484 </message>
3485 <message>
3486 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="348"/>
3487 <source>Launch (9)</source>
3488 <translation type="unfinished">Запустить (9)</translation>
3489 </message>
3490 <message>
3491 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="349"/>
3492 <source>Launch (A)</source>
3493 <translation type="unfinished">Запустить (A)</translation>
3494 </message>
3495 <message>
3496 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="350"/>
3497 <source>Launch (B)</source>
3498 <translation type="unfinished">Запустить (B)</translation>
3499 </message>
3500 <message>
3501 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="351"/>
3502 <source>Launch (C)</source>
3503 <translation type="unfinished">Запустить (C)</translation>
3504 </message>
3505 <message>
3506 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="352"/>
3507 <source>Launch (D)</source>
3508 <translation type="unfinished">Запустить (D)</translation>
3509 </message>
3510 <message>
3511 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="353"/>
3512 <source>Launch (E)</source>
3513 <translation type="unfinished">Запустить (E)</translation>
3514 </message>
3515 <message>
3516 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="354"/>
3517 <source>Launch (F)</source>
3518 <translation type="unfinished">Запустить (F)</translation>
3519 </message>
3520 <message>
3521 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="358"/>
3522 <source>Print Screen</source>
3523 <translation type="unfinished"></translation>
3524 </message>
3525 <message>
3526 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/>
3527 <source>Page Up</source>
3528 <translation type="unfinished"></translation>
3529 </message>
3530 <message>
3531 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/>
3532 <source>Page Down</source>
3533 <translation type="unfinished"></translation>
3534 </message>
3535 <message>
3536 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/>
3537 <source>Caps Lock</source>
3538 <translation type="unfinished"></translation>
3539 </message>
3540 <message>
3541 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/>
3542 <source>Num Lock</source>
3543 <translation type="unfinished"></translation>
3544 </message>
3545 <message>
3546 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="363"/>
3547 <source>Number Lock</source>
3548 <translation type="unfinished"></translation>
3549 </message>
3550 <message>
3551 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/>
3552 <source>Scroll Lock</source>
3553 <translation type="unfinished"></translation>
3554 </message>
3555 <message>
3556 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/>
3557 <source>Insert</source>
3558 <translation type="unfinished">Вставить</translation>
3559 </message>
3560 <message>
3561 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/>
3562 <source>Delete</source>
3563 <translation type="unfinished">Удалить</translation>
3564 </message>
3565 <message>
3566 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/>
3567 <source>Escape</source>
3568 <translation type="unfinished"></translation>
3569 </message>
3570 <message>
3571 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/>
3572 <source>System Request</source>
3573 <translation type="unfinished"></translation>
3574 </message>
3575 <message>
3576 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="372"/>
3577 <source>Select</source>
3578 <translation type="unfinished"></translation>
3579 </message>
3580 <message>
3581 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="373"/>
3582 <source>Yes</source>
3583 <translation type="unfinished">Да</translation>
3584 </message>
3585 <message>
3586 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="374"/>
3587 <source>No</source>
3588 <translation type="unfinished">Нет</translation>
3589 </message>
3590 <message>
3591 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="378"/>
3592 <source>Context1</source>
3593 <translation type="unfinished"></translation>
3594 </message>
3595 <message>
3596 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="379"/>
3597 <source>Context2</source>
3598 <translation type="unfinished"></translation>
3599 </message>
3600 <message>
3601 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="380"/>
3602 <source>Context3</source>
3603 <translation type="unfinished"></translation>
3604 </message>
3605 <message>
3606 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="381"/>
3607 <source>Context4</source>
3608 <translation type="unfinished"></translation>
3609 </message>
3610 <message>
3611 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="382"/>
3612 <source>Call</source>
3613 <translation type="unfinished"></translation>
3614 </message>
3615 <message>
3616 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="383"/>
3617 <source>Hangup</source>
3618 <translation type="unfinished"></translation>
3619 </message>
3620 <message>
3621 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="384"/>
3622 <source>Flip</source>
3623 <translation type="unfinished"></translation>
3624 </message>
3625 <message>
3626 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1020"/>
3627 <source>Ctrl</source>
3628 <translation type="unfinished">Ctrl</translation>
3629 </message>
3630 <message>
3631 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/>
3632 <source>Shift</source>
3633 <translation type="unfinished">Shift</translation>
3634 </message>
3635 <message>
3636 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1022"/>
3637 <source>Alt</source>
3638 <translation type="unfinished">Alt</translation>
3639 </message>
3640 <message>
3641 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1018"/>
3642 <source>Meta</source>
3643 <translation type="unfinished">Meta</translation>
3644 </message>
3645 <message>
3646 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="994"/>
3647 <source>+</source>
3648 <translation type="unfinished">+</translation>
3649 </message>
3650 <message>
3651 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1039"/>
3652 <source>F%1</source>
3653 <translation type="unfinished">F%1</translation>
3654 </message>
3655 <message>
3656 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="332"/>
3657 <source>Home Page</source>
3658 <translation type="unfinished"></translation>
3659 </message>
3660</context>
3661<context>
3662 <name>QSlider</name>
3663 <message>
3664 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
3665 <source>Page left</source>
3666 <translation type="unfinished"></translation>
3667 </message>
3668 <message>
3669 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/>
3670 <source>Page up</source>
3671 <translation type="unfinished"></translation>
3672 </message>
3673 <message>
3674 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="691"/>
3675 <source>Position</source>
3676 <translation type="unfinished"></translation>
3677 </message>
3678 <message>
3679 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
3680 <source>Page right</source>
3681 <translation type="unfinished"></translation>
3682 </message>
3683 <message>
3684 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/>
3685 <source>Page down</source>
3686 <translation type="unfinished"></translation>
3687 </message>
3688</context>
3689<context>
3690 <name>QSocks5SocketEngine</name>
3691 <message>
3692 <location filename="../src/network/qsocks5socketengine.cpp" line="1187"/>
3693 <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
3694 <translation type="unfinished"></translation>
3695 </message>
3696</context>
3697<context>
3698 <name>QSpinBox</name>
3699 <message>
3700 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="120"/>
3701 <source>More</source>
3702 <translation type="unfinished"></translation>
3703 </message>
3704 <message>
3705 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="122"/>
3706 <source>Less</source>
3707 <translation type="unfinished"></translation>
3708 </message>
3709</context>
3710<context>
3711 <name>QSql</name>
3712 <message>
3713 <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="870"/>
3714 <source>Delete</source>
3715 <translation>Удалить</translation>
3716 </message>
3717 <message>
3718 <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="871"/>
3719 <source>Delete this record?</source>
3720 <translation>Удалить эту запись?</translation>
3721 </message>
3722 <message>
3723 <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="924"/>
3724 <source>Yes</source>
3725 <translation>Да</translation>
3726 </message>
3727 <message>
3728 <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="925"/>
3729 <source>No</source>
3730 <translation>Нет</translation>
3731 </message>
3732 <message>
3733 <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="881"/>
3734 <source>Insert</source>
3735 <translation>Вставить</translation>
3736 </message>
3737 <message>
3738 <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="883"/>
3739 <source>Update</source>
3740 <translation>Обновить</translation>
3741 </message>
3742 <message>
3743 <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="887"/>
3744 <source>Save edits?</source>
3745 <translation>Сохранить изменения?</translation>
3746 </message>
3747 <message>
3748 <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="890"/>
3749 <source>Cancel</source>
3750 <translation>Отмена</translation>
3751 </message>
3752 <message>
3753 <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="922"/>
3754 <source>Confirm</source>
3755 <translation>Подтвердить</translation>
3756 </message>
3757 <message>
3758 <location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="923"/>
3759 <source>Cancel your edits?</source>
3760 <translation>Отменить изменения?</translation>
3761 </message>
3762</context>
3763<context>
3764 <name>QSslSocket</name>
3765 <message>
3766 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="483"/>
3767 <source>Unable to write data: %1</source>
3768 <translation type="unfinished"></translation>
3769 </message>
3770 <message>
3771 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="552"/>
3772 <source>Error while reading: %1</source>
3773 <translation type="unfinished"></translation>
3774 </message>
3775 <message>
3776 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="582"/>
3777 <source>Error during SSL handshake: %1</source>
3778 <translation type="unfinished"></translation>
3779 </message>
3780 <message>
3781 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="218"/>
3782 <source>Error creating SSL context (%1)</source>
3783 <translation type="unfinished"></translation>
3784 </message>
3785 <message>
3786 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/>
3787 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
3788 <translation type="unfinished"></translation>
3789 </message>
3790 <message>
3791 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/>
3792 <source>Error creating SSL session, %1</source>
3793 <translation type="unfinished"></translation>
3794 </message>
3795 <message>
3796 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/>
3797 <source>Error creating SSL session: %1</source>
3798 <translation type="unfinished"></translation>
3799 </message>
3800 <message>
3801 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/>
3802 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
3803 <translation type="unfinished"></translation>
3804 </message>
3805 <message>
3806 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="263"/>
3807 <source>Error loading local certificate, %1</source>
3808 <translation type="unfinished"></translation>
3809 </message>
3810 <message>
3811 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="275"/>
3812 <source>Error loading private key, %1</source>
3813 <translation type="unfinished"></translation>
3814 </message>
3815 <message>
3816 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/>
3817 <source>Private key do not certificate public key, %1</source>
3818 <translation type="unfinished"></translation>
3819 </message>
3820</context>
3821<context>
3822 <name>QTDSDriver</name>
3823 <message>
3824 <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="550"/>
3825 <source>Unable to open connection</source>
3826 <translation type="unfinished"></translation>
3827 </message>
3828 <message>
3829 <location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="555"/>
3830 <source>Unable to use database</source>
3831 <translation type="unfinished"></translation>
3832 </message>
3833</context>
3834<context>
3835 <name>QTabBar</name>
3836 <message>
3837 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
3838 <source>Scroll Left</source>
3839 <translation type="unfinished"></translation>
3840 </message>
3841 <message>
3842 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="1068"/>
3843 <source>Scroll Right</source>
3844 <translation type="unfinished"></translation>
3845 </message>
3846</context>
3847<context>
3848 <name>QTcpServer</name>
3849 <message>
3850 <location filename="../src/network/qtcpserver.cpp" line="216"/>
3851 <source>Socket operation unsupported</source>
3852 <translation type="unfinished"></translation>
3853 </message>
3854</context>
3855<context>
3856 <name>QTextControl</name>
3857 <message>
3858 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1861"/>
3859 <source>&amp;Undo</source>
3860 <translation type="unfinished">&amp;Отменить</translation>
3861 </message>
3862 <message>
3863 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1863"/>
3864 <source>&amp;Redo</source>
3865 <translation type="unfinished">&amp;Повторить</translation>
3866 </message>
3867 <message>
3868 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1867"/>
3869 <source>Cu&amp;t</source>
3870 <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
3871 </message>
3872 <message>
3873 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1872"/>
3874 <source>&amp;Copy</source>
3875 <translation type="unfinished">&amp;Копировать</translation>
3876 </message>
3877 <message>
3878 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1879"/>
3879 <source>Copy &amp;Link Location</source>
3880 <translation type="unfinished"></translation>
3881 </message>
3882 <message>
3883 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1885"/>
3884 <source>&amp;Paste</source>
3885 <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
3886 </message>
3887 <message>
3888 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1888"/>
3889 <source>Delete</source>
3890 <translation type="unfinished">Удалить</translation>
3891 </message>
3892 <message>
3893 <location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="1895"/>
3894 <source>Select All</source>
3895 <translation type="unfinished">Выделить все</translation>
3896 </message>
3897</context>
3898<context>
3899 <name>QToolButton</name>
3900 <message>
3901 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="352"/>
3902 <source>Press</source>
3903 <translation type="unfinished"></translation>
3904 </message>
3905 <message>
3906 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="356"/>
3907 <source>Open</source>
3908 <translation type="unfinished">Открыть</translation>
3909 </message>
3910</context>
3911<context>
3912 <name>QUdpSocket</name>
3913 <message>
3914 <location filename="../src/network/qudpsocket.cpp" line="132"/>
3915 <source>This platform does not support IPv6</source>
3916 <translation type="unfinished"></translation>
3917 </message>
3918</context>
3919<context>
3920 <name>QUndoGroup</name>
3921 <message>
3922 <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="341"/>
3923 <source>Undo</source>
3924 <translation type="unfinished">Отменить</translation>
3925 </message>
3926 <message>
3927 <location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="369"/>
3928 <source>Redo</source>
3929 <translation type="unfinished">Повторить</translation>
3930 </message>
3931</context>
3932<context>
3933 <name>QUndoModel</name>
3934 <message>
3935 <location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="71"/>
3936 <source>&lt;empty&gt;</source>
3937 <translation type="unfinished"></translation>
3938 </message>
3939</context>
3940<context>
3941 <name>QUndoStack</name>
3942 <message>
3943 <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="816"/>
3944 <source>Undo</source>
3945 <translation type="unfinished">Отменить</translation>
3946 </message>
3947 <message>
3948 <location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="843"/>
3949 <source>Redo</source>
3950 <translation type="unfinished">Повторить</translation>
3951 </message>
3952</context>
3953<context>
3954 <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
3955 <message>
3956 <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2586"/>
3957 <source>LRM Left-to-right mark</source>
3958 <translation type="unfinished"></translation>
3959 </message>
3960 <message>
3961 <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2587"/>
3962 <source>RLM Right-to-left mark</source>
3963 <translation type="unfinished"></translation>
3964 </message>
3965 <message>
3966 <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2588"/>
3967 <source>ZWJ Zero width joiner</source>
3968 <translation type="unfinished"></translation>
3969 </message>
3970 <message>
3971 <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2589"/>
3972 <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
3973 <translation type="unfinished"></translation>
3974 </message>
3975 <message>
3976 <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2590"/>
3977 <source>ZWSP Zero width space</source>
3978 <translation type="unfinished"></translation>
3979 </message>
3980 <message>
3981 <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2591"/>
3982 <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
3983 <translation type="unfinished"></translation>
3984 </message>
3985 <message>
3986 <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2592"/>
3987 <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
3988 <translation type="unfinished"></translation>
3989 </message>
3990 <message>
3991 <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2593"/>
3992 <source>LRO Start of left-to-right override</source>
3993 <translation type="unfinished"></translation>
3994 </message>
3995 <message>
3996 <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2594"/>
3997 <source>RLO Start of right-to-left override</source>
3998 <translation type="unfinished"></translation>
3999 </message>
4000 <message>
4001 <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2595"/>
4002 <source>PDF Pop directional formatting</source>
4003 <translation type="unfinished"></translation>
4004 </message>
4005 <message>
4006 <location filename="../src/gui/widgets/qtextedit.cpp" line="2601"/>
4007 <source>Insert Unicode control character</source>
4008 <translation type="unfinished"></translation>
4009 </message>
4010</context>
4011<context>
4012 <name>QWhatsThisAction</name>
4013 <message>
4014 <location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="486"/>
4015 <source>What&apos;s This?</source>
4016 <translation type="unfinished">Что это?</translation>
4017 </message>
4018</context>
4019<context>
4020 <name>QWidget</name>
4021 <message>
4022 <location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="4131"/>
4023 <source>*</source>
4024 <translation type="unfinished"></translation>
4025 </message>
4026</context>
4027<context>
4028 <name>QWizard</name>
4029 <message>
4030 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="561"/>
4031 <source>&lt; &amp;Back</source>
4032 <translation type="unfinished">&lt; &amp;Назад</translation>
4033 </message>
4034 <message>
4035 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="566"/>
4036 <source>&amp;Finish</source>
4037 <translation type="unfinished">&amp;Финиш</translation>
4038 </message>
4039 <message>
4040 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="568"/>
4041 <source>&amp;Help</source>
4042 <translation type="unfinished">&amp;Справка</translation>
4043 </message>
4044 <message>
4045 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="554"/>
4046 <source>Go Back</source>
4047 <translation type="unfinished"></translation>
4048 </message>
4049 <message>
4050 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="555"/>
4051 <source>Continue</source>
4052 <translation type="unfinished"></translation>
4053 </message>
4054 <message>
4055 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="565"/>
4056 <source>Commit</source>
4057 <translation type="unfinished"></translation>
4058 </message>
4059 <message>
4060 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="557"/>
4061 <source>Done</source>
4062 <translation type="unfinished"></translation>
4063 </message>
4064 <message>
4065 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="558"/>
4066 <source>Quit</source>
4067 <translation type="unfinished"></translation>
4068 </message>
4069 <message>
4070 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="559"/>
4071 <source>Help</source>
4072 <translation type="unfinished">Справка</translation>
4073 </message>
4074 <message>
4075 <location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="567"/>
4076 <source>Cancel</source>
4077 <translation type="unfinished">Отмена</translation>
4078 </message>
4079</context>
4080<context>
4081 <name>QWorkspace</name>
4082 <message>
4083 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/>
4084 <source>&amp;Restore</source>
4085 <translation type="unfinished">&amp;Восстановить</translation>
4086 </message>
4087 <message>
4088 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/>
4089 <source>&amp;Move</source>
4090 <translation type="unfinished">&amp;Переместить</translation>
4091 </message>
4092 <message>
4093 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/>
4094 <source>&amp;Size</source>
4095 <translation type="unfinished">&amp;Размер</translation>
4096 </message>
4097 <message>
4098 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/>
4099 <source>Mi&amp;nimize</source>
4100 <translation type="unfinished">&amp;Свернуть</translation>
4101 </message>
4102 <message>
4103 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/>
4104 <source>Ma&amp;ximize</source>
4105 <translation type="unfinished">Р&amp;азвернуть</translation>
4106 </message>
4107 <message>
4108 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1070"/>
4109 <source>&amp;Close</source>
4110 <translation type="unfinished">&amp;Закрыть</translation>
4111 </message>
4112 <message>
4113 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/>
4114 <source>Stay on &amp;Top</source>
4115 <translation type="unfinished">Всегда &amp;наверху</translation>
4116 </message>
4117 <message>
4118 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/>
4119 <source>Sh&amp;ade</source>
4120 <translation type="unfinished">Свернуть в за&amp;головок</translation>
4121 </message>
4122 <message>
4123 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1919"/>
4124 <source>%1 - [%2]</source>
4125 <translation>%1 - [%2]</translation>
4126 </message>
4127 <message>
4128 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="85"/>
4129 <source>Minimize</source>
4130 <translation type="unfinished">Свернуть</translation>
4131 </message>
4132 <message>
4133 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/>
4134 <source>Restore Down</source>
4135 <translation type="unfinished">Восстановить</translation>
4136 </message>
4137 <message>
4138 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="83"/>
4139 <source>Close</source>
4140 <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
4141 </message>
4142 <message>
4143 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/>
4144 <source>&amp;Unshade</source>
4145 <translation type="unfinished">Восстановить из за&amp;головка</translation>
4146 </message>
4147</context>
4148<context>
4149 <name>QXml</name>
4150 <message>
4151 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="31"/>
4152 <source>no error occurred</source>
4153 <translation>ошибки отсутствуют</translation>
4154 </message>
4155 <message>
4156 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="32"/>
4157 <source>error triggered by consumer</source>
4158 <translation>ошибка инициирована пользователем</translation>
4159 </message>
4160 <message>
4161 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="33"/>
4162 <source>unexpected end of file</source>
4163 <translation>неожиданный конец файла</translation>
4164 </message>
4165 <message>
4166 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="34"/>
4167 <source>more than one document type definition</source>
4168 <translation>определен более, чем один тип документов</translation>
4169 </message>
4170 <message>
4171 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="35"/>
4172 <source>error occurred while parsing element</source>
4173 <translation>в процессе грамматического разбора элемента произошла ошибка</translation>
4174 </message>
4175 <message>
4176 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="36"/>
4177 <source>tag mismatch</source>
4178 <translation>отсутствует тег</translation>
4179 </message>
4180 <message>
4181 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="37"/>
4182 <source>error occurred while parsing content</source>
4183 <translation>в процессе грамматического разбора произошла ошибка</translation>
4184 </message>
4185 <message>
4186 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="38"/>
4187 <source>unexpected character</source>
4188 <translation>неожиданный символ</translation>
4189 </message>
4190 <message>
4191 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="39"/>
4192 <source>invalid name for processing instruction</source>
4193 <translation>некорректное имя директивы</translation>
4194 </message>
4195 <message>
4196 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="40"/>
4197 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
4198 <translation>при чтении XML-тега ожидался параметр version</translation>
4199 </message>
4200 <message>
4201 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="41"/>
4202 <source>wrong value for standalone declaration</source>
4203 <translation>некорректное значение параметра standalone</translation>
4204 </message>
4205 <message>
4206 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="42"/>
4207 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4208 <translation>при чтении XML-тега ожидался параметр encoding или параметр standalone</translation>
4209 </message>
4210 <message>
4211 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="43"/>
4212 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
4213 <translation>при чтении XML-тега ожидался параметр standalone</translation>
4214 </message>
4215 <message>
4216 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="44"/>
4217 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
4218 <translation>в процессе грамматического разбора типа документа произошла ошибка</translation>
4219 </message>
4220 <message>
4221 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="45"/>
4222 <source>letter is expected</source>
4223 <translation>ожидался символ</translation>
4224 </message>
4225 <message>
4226 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="46"/>
4227 <source>error occurred while parsing comment</source>
4228 <translation>в процессе грамматического разбора комментария произошла ошибка</translation>
4229 </message>
4230 <message>
4231 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="47"/>
4232 <source>error occurred while parsing reference</source>
4233 <translation>в процессе грамматического разбора ссылки произошла ошибка</translation>
4234 </message>
4235 <message>
4236 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="48"/>
4237 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
4238 <translation>internal general entity reference not allowed in DTD</translation>
4239 </message>
4240 <message>
4241 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="49"/>
4242 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
4243 <translation>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</translation>
4244 </message>
4245 <message>
4246 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="50"/>
4247 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
4248 <translation>external parsed general entity reference not allowed in DTD</translation>
4249 </message>
4250 <message>
4251 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="51"/>
4252 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
4253 <translation>unparsed entity reference in wrong context</translation>
4254 </message>
4255 <message>
4256 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="52"/>
4257 <source>recursive entities</source>
4258 <translation>рекурсивные объекты</translation>
4259 </message>
4260 <message>
4261 <location filename="../src/xml/qxml.cpp" line="55"/>
4262 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
4263 <translation>error in the text declaration of an external entity</translation>
4264 </message>
4265</context>
4266<context>
4267 <name>QXmlStream</name>
4268 <message>
4269 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1687"/>
4270 <source>Extra content at end of document.</source>
4271 <translation type="unfinished"></translation>
4272 </message>
4273 <message>
4274 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="613"/>
4275 <source>Invalid entity value.</source>
4276 <translation type="unfinished"></translation>
4277 </message>
4278 <message>
4279 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="720"/>
4280 <source>Invalid XML character.</source>
4281 <translation type="unfinished"></translation>
4282 </message>
4283 <message>
4284 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="978"/>
4285 <source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
4286 <translation type="unfinished"></translation>
4287 </message>
4288 <message>
4289 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1286"/>
4290 <source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
4291 <translation type="unfinished"></translation>
4292 </message>
4293 <message>
4294 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1324"/>
4295 <source>Attribute redefined.</source>
4296 <translation type="unfinished"></translation>
4297 </message>
4298 <message>
4299 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1436"/>
4300 <source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
4301 <translation type="unfinished"></translation>
4302 </message>
4303 <message>
4304 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1464"/>
4305 <source>Invalid XML version string.</source>
4306 <translation type="unfinished"></translation>
4307 </message>
4308 <message>
4309 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1466"/>
4310 <source>Unsupported XML version.</source>
4311 <translation type="unfinished"></translation>
4312 </message>
4313 <message>
4314 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1489"/>
4315 <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
4316 <translation type="unfinished"></translation>
4317 </message>
4318 <message>
4319 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1496"/>
4320 <source>Encoding %1 is unsupported</source>
4321 <translation type="unfinished"></translation>
4322 </message>
4323 <message>
4324 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1498"/>
4325 <source>Invalid XML encoding name.</source>
4326 <translation type="unfinished"></translation>
4327 </message>
4328 <message>
4329 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1514"/>
4330 <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
4331 <translation type="unfinished"></translation>
4332 </message>
4333 <message>
4334 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1516"/>
4335 <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
4336 <translation type="unfinished"></translation>
4337 </message>
4338 <message>
4339 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1532"/>
4340 <source>Premature end of document.</source>
4341 <translation type="unfinished"></translation>
4342 </message>
4343 <message>
4344 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1534"/>
4345 <source>Invalid document.</source>
4346 <translation type="unfinished"></translation>
4347 </message>
4348 <message>
4349 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1574"/>
4350 <source>Expected </source>
4351 <translation type="unfinished"></translation>
4352 </message>
4353 <message>
4354 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1585"/>
4355 <source>, but got &apos;</source>
4356 <translation type="unfinished"></translation>
4357 </message>
4358 <message>
4359 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1589"/>
4360 <source>Unexpected &apos;</source>
4361 <translation type="unfinished"></translation>
4362 </message>
4363 <message>
4364 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1719"/>
4365 <source>Expected character data.</source>
4366 <translation type="unfinished"></translation>
4367 </message>
4368 <message>
4369 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="718"/>
4370 <source>Recursive entity detected.</source>
4371 <translation type="unfinished"></translation>
4372 </message>
4373 <message>
4374 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1223"/>
4375 <source>Start tag expected.</source>
4376 <translation type="unfinished"></translation>
4377 </message>
4378 <message>
4379 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1434"/>
4380 <source>XML declaration not at start of document.</source>
4381 <translation type="unfinished"></translation>
4382 </message>
4383 <message>
4384 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1403"/>
4385 <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
4386 <translation type="unfinished"></translation>
4387 </message>
4388 <message>
4389 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1437"/>
4390 <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
4391 <translation type="unfinished"></translation>
4392 </message>
4393 <message>
4394 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1448"/>
4395 <source>Invalid processing instruction name.</source>
4396 <translation type="unfinished"></translation>
4397 </message>
4398 <message>
4399 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1661"/>
4400 <source>Illegal namespace declaration.</source>
4401 <translation type="unfinished"></translation>
4402 </message>
4403 <message>
4404 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1676"/>
4405 <source>Invalid XML name.</source>
4406 <translation type="unfinished"></translation>
4407 </message>
4408 <message>
4409 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1699"/>
4410 <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
4411 <translation type="unfinished"></translation>
4412 </message>
4413 <message>
4414 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1708"/>
4415 <source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
4416 <translation type="unfinished"></translation>
4417 </message>
4418 <message>
4419 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1774"/>
4420 <source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
4421 <translation type="unfinished"></translation>
4422 </message>
4423 <message>
4424 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1760"/>
4425 <source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
4426 <translation type="unfinished"></translation>
4427 </message>
4428 <message>
4429 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1788"/>
4430 <source>Invalid character reference.</source>
4431 <translation type="unfinished"></translation>
4432 </message>
4433 <message>
4434 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1011"/>
4435 <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
4436 <translation type="unfinished"></translation>
4437 </message>
4438 <message>
4439 <location filename="../src/xml/qxmlstream.cpp" line="1487"/>
4440 <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
4441 <translation type="unfinished"></translation>
4442 </message>
4443 <message>
4444 <location filename="../src/xml/qxmlstream_p.h" line="1558"/>
4445 <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
4446 <translation type="unfinished"></translation>
4447 </message>
4448</context>
4449</TS>
注意: 瀏覽 TracBrowser 來幫助您使用儲存庫瀏覽器

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette