1 | <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
---|
2 | <!DOCTYPE TS>
|
---|
3 | <TS version="2.1" language="sv">
|
---|
4 | <context>
|
---|
5 | <name>CloseButton</name>
|
---|
6 | <message>
|
---|
7 | <source>Close Tab</source>
|
---|
8 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9 | </message>
|
---|
10 | </context>
|
---|
11 | <context>
|
---|
12 | <name>FakeReply</name>
|
---|
13 | <message>
|
---|
14 | <source>Fake error !</source>
|
---|
15 | <translation type="vanished">Låtsasfel!</translation>
|
---|
16 | </message>
|
---|
17 | <message>
|
---|
18 | <source>Invalid URL</source>
|
---|
19 | <translation type="vanished">Ogiltig webbadress</translation>
|
---|
20 | </message>
|
---|
21 | </context>
|
---|
22 | <context>
|
---|
23 | <name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
|
---|
24 | <message>
|
---|
25 | <source>Services</source>
|
---|
26 | <translation>Tjänster</translation>
|
---|
27 | </message>
|
---|
28 | <message>
|
---|
29 | <source>Hide %1</source>
|
---|
30 | <translation>Göm %1</translation>
|
---|
31 | </message>
|
---|
32 | <message>
|
---|
33 | <source>Hide Others</source>
|
---|
34 | <translation>Göm övriga</translation>
|
---|
35 | </message>
|
---|
36 | <message>
|
---|
37 | <source>Show All</source>
|
---|
38 | <translation>Visa alla</translation>
|
---|
39 | </message>
|
---|
40 | <message>
|
---|
41 | <source>Preferences...</source>
|
---|
42 | <translation>Inställningar…</translation>
|
---|
43 | </message>
|
---|
44 | <message>
|
---|
45 | <source>Quit %1</source>
|
---|
46 | <translation>Avsluta %1</translation>
|
---|
47 | </message>
|
---|
48 | <message>
|
---|
49 | <source>About %1</source>
|
---|
50 | <translation>Om %1</translation>
|
---|
51 | </message>
|
---|
52 | </context>
|
---|
53 | <context>
|
---|
54 | <name>MainWindow</name>
|
---|
55 | <message>
|
---|
56 | <source>Print</source>
|
---|
57 | <translation type="obsolete">Skriv ut</translation>
|
---|
58 | </message>
|
---|
59 | <message>
|
---|
60 | <source>Location:</source>
|
---|
61 | <translation type="obsolete">Plats:</translation>
|
---|
62 | </message>
|
---|
63 | </context>
|
---|
64 | <context>
|
---|
65 | <name>PPDOptionsModel</name>
|
---|
66 | <message>
|
---|
67 | <source>Name</source>
|
---|
68 | <translation type="obsolete">Namn</translation>
|
---|
69 | </message>
|
---|
70 | <message>
|
---|
71 | <source>Value</source>
|
---|
72 | <translation type="obsolete">Värde</translation>
|
---|
73 | </message>
|
---|
74 | </context>
|
---|
75 | <context>
|
---|
76 | <name>Phonon::AudioOutput</name>
|
---|
77 | <message>
|
---|
78 | <source><html>The audio playback device <b>%1</b> does not work.<br/>Falling back to <b>%2</b>.</html></source>
|
---|
79 | <translation type="vanished"><html>Ljuduppspelningsenheten <b>%1</b> fungerar inte.<br/>Återgår till <b>%2</b>.</html></translation>
|
---|
80 | </message>
|
---|
81 | <message>
|
---|
82 | <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which just became available and has higher preference.</html></source>
|
---|
83 | <translation type="vanished"><html>Växlar till ljuduppspelningsenheten <b>%1</b><br/>som precis blev tillgänglig och har företräde.</html></translation>
|
---|
84 | </message>
|
---|
85 | <message>
|
---|
86 | <source>Revert back to device '%1'</source>
|
---|
87 | <translation type="vanished">Återgå till enhet '%1'</translation>
|
---|
88 | </message>
|
---|
89 | <message>
|
---|
90 | <source><html>Switching to the audio playback device <b>%1</b><br/>which has higher preference or is specifically configured for this stream.</html></source>
|
---|
91 | <translation type="vanished"><html>Växlar till ljuduppspelningsenheten <b>%1</b><br/>som har företräde eller är specifikt inställd för den här strömmen.</html></translation>
|
---|
92 | </message>
|
---|
93 | </context>
|
---|
94 | <context>
|
---|
95 | <name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
|
---|
96 | <message>
|
---|
97 | <source>Cannot start playback.
|
---|
98 |
|
---|
99 | Check your GStreamer installation and make sure you
|
---|
100 | have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
|
---|
101 | <translation type="vanished">Kan inte starta uppspelningen.
|
---|
102 |
|
---|
103 | Kontrollera din Gstreamer-installation och försäkra dig om
|
---|
104 | att du har libgstreamer-plugins-base installerat.</translation>
|
---|
105 | </message>
|
---|
106 | <message>
|
---|
107 | <source>Missing codec helper script assistant.</source>
|
---|
108 | <translation type="vanished">Saknar hjälpskriptguide för kodek.</translation>
|
---|
109 | </message>
|
---|
110 | <message>
|
---|
111 | <source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
|
---|
112 | <translation type="vanished">Installering av insticksprogram för avkodning misslyckades för: %0</translation>
|
---|
113 | </message>
|
---|
114 | </context>
|
---|
115 | <context>
|
---|
116 | <name>Phonon::MMF</name>
|
---|
117 | <message>
|
---|
118 | <source>Audio Output</source>
|
---|
119 | <translation type="vanished">Ljuduppspelning</translation>
|
---|
120 | </message>
|
---|
121 | <message>
|
---|
122 | <source>The audio output device</source>
|
---|
123 | <translation type="vanished">Ljudutenheten</translation>
|
---|
124 | </message>
|
---|
125 | <message>
|
---|
126 | <source>No error</source>
|
---|
127 | <translation type="vanished">Inget fel</translation>
|
---|
128 | </message>
|
---|
129 | <message>
|
---|
130 | <source>Not found</source>
|
---|
131 | <translation type="vanished">Hittades inte</translation>
|
---|
132 | </message>
|
---|
133 | <message>
|
---|
134 | <source>Out of memory</source>
|
---|
135 | <translation type="vanished">Slut på minne</translation>
|
---|
136 | </message>
|
---|
137 | <message>
|
---|
138 | <source>Not supported</source>
|
---|
139 | <translation type="vanished">Stöds inte</translation>
|
---|
140 | </message>
|
---|
141 | <message>
|
---|
142 | <source>Overflow</source>
|
---|
143 | <translation type="vanished">För mycket data</translation>
|
---|
144 | </message>
|
---|
145 | <message>
|
---|
146 | <source>Underflow</source>
|
---|
147 | <translation type="vanished">För lite data</translation>
|
---|
148 | </message>
|
---|
149 | <message>
|
---|
150 | <source>Already exists</source>
|
---|
151 | <translation type="vanished">Finns redan</translation>
|
---|
152 | </message>
|
---|
153 | <message>
|
---|
154 | <source>Path not found</source>
|
---|
155 | <translation type="vanished">Sökväg hittades inte</translation>
|
---|
156 | </message>
|
---|
157 | <message>
|
---|
158 | <source>In use</source>
|
---|
159 | <translation type="vanished">Används</translation>
|
---|
160 | </message>
|
---|
161 | <message>
|
---|
162 | <source>Not ready</source>
|
---|
163 | <translation type="vanished">Inte klar</translation>
|
---|
164 | </message>
|
---|
165 | <message>
|
---|
166 | <source>Access denied</source>
|
---|
167 | <translation type="vanished">Åtkomst nekades</translation>
|
---|
168 | </message>
|
---|
169 | <message>
|
---|
170 | <source>Could not connect</source>
|
---|
171 | <translation type="vanished">Kunde inte ansluta</translation>
|
---|
172 | </message>
|
---|
173 | <message>
|
---|
174 | <source>Disconnected</source>
|
---|
175 | <translation type="vanished">Nerkopplad</translation>
|
---|
176 | </message>
|
---|
177 | <message>
|
---|
178 | <source>Permission denied</source>
|
---|
179 | <translation type="vanished">Åtkomst nekad</translation>
|
---|
180 | </message>
|
---|
181 | <message>
|
---|
182 | <source>Insufficient bandwidth</source>
|
---|
183 | <translation type="vanished">Otillräcklig bandbredd</translation>
|
---|
184 | </message>
|
---|
185 | <message>
|
---|
186 | <source>Network unavailable</source>
|
---|
187 | <translation type="vanished">Nätverk inte tillgängligt</translation>
|
---|
188 | </message>
|
---|
189 | <message>
|
---|
190 | <source>Network communication error</source>
|
---|
191 | <translation type="vanished">Kommunikationsfel i nätverket</translation>
|
---|
192 | </message>
|
---|
193 | <message>
|
---|
194 | <source>Streaming not supported</source>
|
---|
195 | <translation type="vanished">Strömmande media stöds inte</translation>
|
---|
196 | </message>
|
---|
197 | <message>
|
---|
198 | <source>Server alert</source>
|
---|
199 | <translation type="vanished">Servervarning</translation>
|
---|
200 | </message>
|
---|
201 | <message>
|
---|
202 | <source>Invalid protocol</source>
|
---|
203 | <translation type="vanished">Ogiltigt protokoll</translation>
|
---|
204 | </message>
|
---|
205 | <message>
|
---|
206 | <source>Invalid URL</source>
|
---|
207 | <translation type="vanished">Ogiltig webbadress</translation>
|
---|
208 | </message>
|
---|
209 | <message>
|
---|
210 | <source>Multicast error</source>
|
---|
211 | <translation type="vanished">Multicastfel</translation>
|
---|
212 | </message>
|
---|
213 | <message>
|
---|
214 | <source>Proxy server error</source>
|
---|
215 | <translation type="vanished">Proxyserverfel</translation>
|
---|
216 | </message>
|
---|
217 | <message>
|
---|
218 | <source>Proxy server not supported</source>
|
---|
219 | <translation type="vanished">Proxyserver stöds inte</translation>
|
---|
220 | </message>
|
---|
221 | <message>
|
---|
222 | <source>Audio output error</source>
|
---|
223 | <translation type="vanished">Fel vid ljuduppspelning</translation>
|
---|
224 | </message>
|
---|
225 | <message>
|
---|
226 | <source>Video output error</source>
|
---|
227 | <translation type="vanished">Fel vid videouppspelning</translation>
|
---|
228 | </message>
|
---|
229 | <message>
|
---|
230 | <source>Decoder error</source>
|
---|
231 | <translation type="vanished">Avkodningsfel</translation>
|
---|
232 | </message>
|
---|
233 | <message>
|
---|
234 | <source>Audio or video components could not be played</source>
|
---|
235 | <translation type="vanished">Ljud- eller videokomponent kunde inte spelas</translation>
|
---|
236 | </message>
|
---|
237 | <message>
|
---|
238 | <source>DRM error</source>
|
---|
239 | <translation type="vanished">Fel i digital upphovsrättshantering (DRM)</translation>
|
---|
240 | </message>
|
---|
241 | <message>
|
---|
242 | <source>Unknown error (%1)</source>
|
---|
243 | <translation type="vanished">Okänt fel (%1)</translation>
|
---|
244 | </message>
|
---|
245 | </context>
|
---|
246 | <context>
|
---|
247 | <name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
|
---|
248 | <message>
|
---|
249 | <source>Not ready to play</source>
|
---|
250 | <translation type="vanished">Inte klar att spela</translation>
|
---|
251 | </message>
|
---|
252 | <message>
|
---|
253 | <source>Error opening file</source>
|
---|
254 | <translation type="vanished">Fel när filen skulle öppnas</translation>
|
---|
255 | </message>
|
---|
256 | <message>
|
---|
257 | <source>Error opening URL</source>
|
---|
258 | <translation type="vanished">Fel när webbadressen skulle öppnas</translation>
|
---|
259 | </message>
|
---|
260 | <message>
|
---|
261 | <source>Error opening resource</source>
|
---|
262 | <translation type="vanished">Fel när resurs skulle öppnas</translation>
|
---|
263 | </message>
|
---|
264 | <message>
|
---|
265 | <source>Error opening source: resource not opened</source>
|
---|
266 | <translation type="vanished">Fel när källa skulle öppnas: Resursen öppnades inte</translation>
|
---|
267 | </message>
|
---|
268 | <message>
|
---|
269 | <source>Setting volume failed</source>
|
---|
270 | <translation type="vanished">Ställa in volym misslyckades</translation>
|
---|
271 | </message>
|
---|
272 | <message>
|
---|
273 | <source>Loading clip failed</source>
|
---|
274 | <translation type="vanished">Ladda klipp misslyckades</translation>
|
---|
275 | </message>
|
---|
276 | <message>
|
---|
277 | <source>Playback complete</source>
|
---|
278 | <translation type="vanished">Uppspelning färdig</translation>
|
---|
279 | </message>
|
---|
280 | <message>
|
---|
281 | <source>Download error</source>
|
---|
282 | <translation type="vanished">Nedladdningsfel</translation>
|
---|
283 | </message>
|
---|
284 | </context>
|
---|
285 | <context>
|
---|
286 | <name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
|
---|
287 | <message>
|
---|
288 | <source>Pause failed</source>
|
---|
289 | <translation type="vanished">Paus misslyckades</translation>
|
---|
290 | </message>
|
---|
291 | <message>
|
---|
292 | <source>Seek failed</source>
|
---|
293 | <translation type="vanished">Sökning misslyckades</translation>
|
---|
294 | </message>
|
---|
295 | <message>
|
---|
296 | <source>Getting position failed</source>
|
---|
297 | <translation type="vanished">Hämta position misslyckades</translation>
|
---|
298 | </message>
|
---|
299 | <message>
|
---|
300 | <source>Opening clip failed</source>
|
---|
301 | <translation type="vanished">Öppna klipp misslyckades</translation>
|
---|
302 | </message>
|
---|
303 | </context>
|
---|
304 | <context>
|
---|
305 | <name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
|
---|
306 | <message>
|
---|
307 | <source>%1 Hz</source>
|
---|
308 | <translation type="vanished">%1 Hz</translation>
|
---|
309 | </message>
|
---|
310 | </context>
|
---|
311 | <context>
|
---|
312 | <name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
|
---|
313 | <message>
|
---|
314 | <source>Getting position failed</source>
|
---|
315 | <translation type="vanished">Hämta position misslyckades</translation>
|
---|
316 | </message>
|
---|
317 | </context>
|
---|
318 | <context>
|
---|
319 | <name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
|
---|
320 | <message>
|
---|
321 | <source>Video display error</source>
|
---|
322 | <translation type="vanished">Videovisningsfel</translation>
|
---|
323 | </message>
|
---|
324 | </context>
|
---|
325 | <context>
|
---|
326 | <name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
|
---|
327 | <message>
|
---|
328 | <source>Enabled</source>
|
---|
329 | <translation type="vanished">Aktiverad</translation>
|
---|
330 | </message>
|
---|
331 | </context>
|
---|
332 | <context>
|
---|
333 | <name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
|
---|
334 | <message>
|
---|
335 | <source>Decay HF ratio (%)</source>
|
---|
336 | <extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
|
---|
337 | <translation type="vanished">HF-avklingningsförhållande (%)</translation>
|
---|
338 | </message>
|
---|
339 | <message>
|
---|
340 | <source>Decay time (ms)</source>
|
---|
341 | <extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
|
---|
342 | <translation type="vanished">Avklingningstid (ms)</translation>
|
---|
343 | </message>
|
---|
344 | <message>
|
---|
345 | <source>Density (%)</source>
|
---|
346 | <extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
|
---|
347 | <translation type="vanished">Täthet (%)</translation>
|
---|
348 | </message>
|
---|
349 | <message>
|
---|
350 | <source>Diffusion (%)</source>
|
---|
351 | <extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
|
---|
352 | <translation type="vanished">Diffusion (%)</translation>
|
---|
353 | </message>
|
---|
354 | <message>
|
---|
355 | <source>Reflections delay (ms)</source>
|
---|
356 | <extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
|
---|
357 | <translation type="vanished">Reflektionsfördröjning (ms)</translation>
|
---|
358 | </message>
|
---|
359 | <message>
|
---|
360 | <source>Reflections level (mB)</source>
|
---|
361 | <extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
|
---|
362 | <translation type="vanished">Reflektionsnivå (mB)</translation>
|
---|
363 | </message>
|
---|
364 | <message>
|
---|
365 | <source>Reverb delay (ms)</source>
|
---|
366 | <extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
|
---|
367 | <translation type="vanished">Ekofördröjning (ms)</translation>
|
---|
368 | </message>
|
---|
369 | <message>
|
---|
370 | <source>Reverb level (mB)</source>
|
---|
371 | <extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
|
---|
372 | <translation type="vanished">Ekonivå (mB)</translation>
|
---|
373 | </message>
|
---|
374 | <message>
|
---|
375 | <source>Room HF level</source>
|
---|
376 | <extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
|
---|
377 | <translation type="vanished">HF-rumsnivå</translation>
|
---|
378 | </message>
|
---|
379 | <message>
|
---|
380 | <source>Room level (mB)</source>
|
---|
381 | <extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
|
---|
382 | <translation type="vanished">Rumsnivå (mB)</translation>
|
---|
383 | </message>
|
---|
384 | </context>
|
---|
385 | <context>
|
---|
386 | <name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
|
---|
387 | <message>
|
---|
388 | <source>Error opening source: type not supported</source>
|
---|
389 | <translation type="vanished">Fel när källa skulle öppnas: Typen stöds inte</translation>
|
---|
390 | </message>
|
---|
391 | <message>
|
---|
392 | <source>Error opening source: resource is compressed</source>
|
---|
393 | <translation type="vanished">Fel när källa skulle öppnas: Resursen är komprimerad</translation>
|
---|
394 | </message>
|
---|
395 | <message>
|
---|
396 | <source>Error opening source: resource not valid</source>
|
---|
397 | <translation type="vanished">Fel när källa skulle öppnas: Resursen är inte giltig</translation>
|
---|
398 | </message>
|
---|
399 | <message>
|
---|
400 | <source>Error opening source: media type could not be determined</source>
|
---|
401 | <translation type="vanished">Fel när källa skulle öppnas: Medietyp kunde inte bestämmas</translation>
|
---|
402 | </message>
|
---|
403 | <message>
|
---|
404 | <source>Failed to set requested IAP</source>
|
---|
405 | <translation type="vanished">Misslyckades ställa in begärd IAP</translation>
|
---|
406 | </message>
|
---|
407 | </context>
|
---|
408 | <context>
|
---|
409 | <name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
|
---|
410 | <message>
|
---|
411 | <source>Level (%)</source>
|
---|
412 | <translation type="vanished">Nivå (%)</translation>
|
---|
413 | </message>
|
---|
414 | </context>
|
---|
415 | <context>
|
---|
416 | <name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
|
---|
417 | <message>
|
---|
418 | <source>Video display error</source>
|
---|
419 | <translation type="vanished">Videovisningsfel</translation>
|
---|
420 | </message>
|
---|
421 | </context>
|
---|
422 | <context>
|
---|
423 | <name>Phonon::VolumeSlider</name>
|
---|
424 | <message>
|
---|
425 | <source>Muted</source>
|
---|
426 | <translation type="vanished">Tyst</translation>
|
---|
427 | </message>
|
---|
428 | </context>
|
---|
429 | <context>
|
---|
430 | <name>Q3Accel</name>
|
---|
431 | <message>
|
---|
432 | <source>%1, %2 not defined</source>
|
---|
433 | <translation type="vanished">%1, %2 är inte definierad</translation>
|
---|
434 | </message>
|
---|
435 | <message>
|
---|
436 | <source>Ambiguous %1 not handled</source>
|
---|
437 | <translation type="vanished">Tvetydigt %1 hanteras inte</translation>
|
---|
438 | </message>
|
---|
439 | </context>
|
---|
440 | <context>
|
---|
441 | <name>Q3DataTable</name>
|
---|
442 | <message>
|
---|
443 | <source>True</source>
|
---|
444 | <translation type="vanished">Sant</translation>
|
---|
445 | </message>
|
---|
446 | <message>
|
---|
447 | <source>False</source>
|
---|
448 | <translation type="vanished">Falskt</translation>
|
---|
449 | </message>
|
---|
450 | <message>
|
---|
451 | <source>Insert</source>
|
---|
452 | <translation type="vanished">Infoga</translation>
|
---|
453 | </message>
|
---|
454 | <message>
|
---|
455 | <source>Update</source>
|
---|
456 | <translation type="vanished">Uppdatera</translation>
|
---|
457 | </message>
|
---|
458 | <message>
|
---|
459 | <source>Delete</source>
|
---|
460 | <translation type="vanished">Ta bort</translation>
|
---|
461 | </message>
|
---|
462 | </context>
|
---|
463 | <context>
|
---|
464 | <name>Q3FileDialog</name>
|
---|
465 | <message>
|
---|
466 | <source>Copy or Move a File</source>
|
---|
467 | <translation type="vanished">Kopiera eller ta bort en fil</translation>
|
---|
468 | </message>
|
---|
469 | <message>
|
---|
470 | <source>Read: %1</source>
|
---|
471 | <translation type="vanished">Läs: %1</translation>
|
---|
472 | </message>
|
---|
473 | <message>
|
---|
474 | <source>Write: %1</source>
|
---|
475 | <translation type="vanished">Skriv: %1</translation>
|
---|
476 | </message>
|
---|
477 | <message>
|
---|
478 | <source>Cancel</source>
|
---|
479 | <translation type="vanished">Avbryt</translation>
|
---|
480 | </message>
|
---|
481 | <message>
|
---|
482 | <source>All Files (*)</source>
|
---|
483 | <translation type="vanished">Alla filer (*)</translation>
|
---|
484 | </message>
|
---|
485 | <message>
|
---|
486 | <source>Name</source>
|
---|
487 | <translation type="vanished">Namn</translation>
|
---|
488 | </message>
|
---|
489 | <message>
|
---|
490 | <source>Size</source>
|
---|
491 | <translation type="vanished">Storlek</translation>
|
---|
492 | </message>
|
---|
493 | <message>
|
---|
494 | <source>Type</source>
|
---|
495 | <translation type="vanished">Typ</translation>
|
---|
496 | </message>
|
---|
497 | <message>
|
---|
498 | <source>Date</source>
|
---|
499 | <translation type="vanished">Datum</translation>
|
---|
500 | </message>
|
---|
501 | <message>
|
---|
502 | <source>Attributes</source>
|
---|
503 | <translation type="vanished">Attribut</translation>
|
---|
504 | </message>
|
---|
505 | <message>
|
---|
506 | <source>&OK</source>
|
---|
507 | <translation type="vanished">&OK</translation>
|
---|
508 | </message>
|
---|
509 | <message>
|
---|
510 | <source>Look &in:</source>
|
---|
511 | <translation type="vanished">Leta &i:</translation>
|
---|
512 | </message>
|
---|
513 | <message>
|
---|
514 | <source>File &name:</source>
|
---|
515 | <translation type="vanished">Fil&namn:</translation>
|
---|
516 | </message>
|
---|
517 | <message>
|
---|
518 | <source>File &type:</source>
|
---|
519 | <translation type="vanished">Fil&typ:</translation>
|
---|
520 | </message>
|
---|
521 | <message>
|
---|
522 | <source>Back</source>
|
---|
523 | <translation type="vanished">Tillbaka</translation>
|
---|
524 | </message>
|
---|
525 | <message>
|
---|
526 | <source>One directory up</source>
|
---|
527 | <translation type="vanished">En katalog uppåt</translation>
|
---|
528 | </message>
|
---|
529 | <message>
|
---|
530 | <source>Create New Folder</source>
|
---|
531 | <translation type="vanished">Skapa ny mapp</translation>
|
---|
532 | </message>
|
---|
533 | <message>
|
---|
534 | <source>List View</source>
|
---|
535 | <translation type="vanished">Listvy</translation>
|
---|
536 | </message>
|
---|
537 | <message>
|
---|
538 | <source>Detail View</source>
|
---|
539 | <translation type="vanished">Detaljvy</translation>
|
---|
540 | </message>
|
---|
541 | <message>
|
---|
542 | <source>Preview File Info</source>
|
---|
543 | <translation type="vanished">Förhandsgranska filinformation</translation>
|
---|
544 | </message>
|
---|
545 | <message>
|
---|
546 | <source>Preview File Contents</source>
|
---|
547 | <translation type="vanished">Förhandsgranska filinnehåll</translation>
|
---|
548 | </message>
|
---|
549 | <message>
|
---|
550 | <source>Read-write</source>
|
---|
551 | <translation type="vanished">Läs-skriv</translation>
|
---|
552 | </message>
|
---|
553 | <message>
|
---|
554 | <source>Read-only</source>
|
---|
555 | <translation type="vanished">Skrivskyddad</translation>
|
---|
556 | </message>
|
---|
557 | <message>
|
---|
558 | <source>Write-only</source>
|
---|
559 | <translation type="vanished">Lässkyddad</translation>
|
---|
560 | </message>
|
---|
561 | <message>
|
---|
562 | <source>Inaccessible</source>
|
---|
563 | <translation type="vanished">Otillgänglig</translation>
|
---|
564 | </message>
|
---|
565 | <message>
|
---|
566 | <source>Symlink to File</source>
|
---|
567 | <translation type="vanished">Symbolisk länk till fil</translation>
|
---|
568 | </message>
|
---|
569 | <message>
|
---|
570 | <source>Symlink to Directory</source>
|
---|
571 | <translation type="vanished">Symbolisk länk till katalog</translation>
|
---|
572 | </message>
|
---|
573 | <message>
|
---|
574 | <source>Symlink to Special</source>
|
---|
575 | <translation type="vanished">Symbolisk länk till special</translation>
|
---|
576 | </message>
|
---|
577 | <message>
|
---|
578 | <source>File</source>
|
---|
579 | <translation type="vanished">Fil</translation>
|
---|
580 | </message>
|
---|
581 | <message>
|
---|
582 | <source>Dir</source>
|
---|
583 | <translation type="vanished">Katalog</translation>
|
---|
584 | </message>
|
---|
585 | <message>
|
---|
586 | <source>Special</source>
|
---|
587 | <translation type="vanished">Special</translation>
|
---|
588 | </message>
|
---|
589 | <message>
|
---|
590 | <source>Open</source>
|
---|
591 | <translation type="vanished">Öppna</translation>
|
---|
592 | </message>
|
---|
593 | <message>
|
---|
594 | <source>Save As</source>
|
---|
595 | <translation type="vanished">Spara som</translation>
|
---|
596 | </message>
|
---|
597 | <message>
|
---|
598 | <source>&Open</source>
|
---|
599 | <translation type="vanished">&Öppna</translation>
|
---|
600 | </message>
|
---|
601 | <message>
|
---|
602 | <source>&Save</source>
|
---|
603 | <translation type="vanished">&Spara</translation>
|
---|
604 | </message>
|
---|
605 | <message>
|
---|
606 | <source>&Rename</source>
|
---|
607 | <translation type="vanished">&Byt namn</translation>
|
---|
608 | </message>
|
---|
609 | <message>
|
---|
610 | <source>&Delete</source>
|
---|
611 | <translation type="vanished">&Ta bort</translation>
|
---|
612 | </message>
|
---|
613 | <message>
|
---|
614 | <source>R&eload</source>
|
---|
615 | <translation type="vanished">Uppdat&era</translation>
|
---|
616 | </message>
|
---|
617 | <message>
|
---|
618 | <source>Sort by &Name</source>
|
---|
619 | <translation type="vanished">Sortera efter &namn</translation>
|
---|
620 | </message>
|
---|
621 | <message>
|
---|
622 | <source>Sort by &Size</source>
|
---|
623 | <translation type="vanished">Sortera efter &storlek</translation>
|
---|
624 | </message>
|
---|
625 | <message>
|
---|
626 | <source>Sort by &Date</source>
|
---|
627 | <translation type="vanished">Sortera efter &datum</translation>
|
---|
628 | </message>
|
---|
629 | <message>
|
---|
630 | <source>&Unsorted</source>
|
---|
631 | <translation type="vanished">&Osorterad</translation>
|
---|
632 | </message>
|
---|
633 | <message>
|
---|
634 | <source>Sort</source>
|
---|
635 | <translation type="vanished">Sortera</translation>
|
---|
636 | </message>
|
---|
637 | <message>
|
---|
638 | <source>Show &hidden files</source>
|
---|
639 | <translation type="vanished">Visa &dolda filer</translation>
|
---|
640 | </message>
|
---|
641 | <message>
|
---|
642 | <source>the file</source>
|
---|
643 | <translation type="vanished">filen</translation>
|
---|
644 | </message>
|
---|
645 | <message>
|
---|
646 | <source>the directory</source>
|
---|
647 | <translation type="vanished">katalogen</translation>
|
---|
648 | </message>
|
---|
649 | <message>
|
---|
650 | <source>the symlink</source>
|
---|
651 | <translation type="vanished">symboliska länken</translation>
|
---|
652 | </message>
|
---|
653 | <message>
|
---|
654 | <source>Delete %1</source>
|
---|
655 | <translation type="vanished">Ta bort %1</translation>
|
---|
656 | </message>
|
---|
657 | <message>
|
---|
658 | <source><qt>Are you sure you wish to delete %1 "%2"?</qt></source>
|
---|
659 | <translation type="vanished"><qt>Är du säker på att du vill ta bort %1 "%2"?</qt></translation>
|
---|
660 | </message>
|
---|
661 | <message>
|
---|
662 | <source>&Yes</source>
|
---|
663 | <translation type="vanished">&Ja</translation>
|
---|
664 | </message>
|
---|
665 | <message>
|
---|
666 | <source>&No</source>
|
---|
667 | <translation type="vanished">&Nej</translation>
|
---|
668 | </message>
|
---|
669 | <message>
|
---|
670 | <source>New Folder 1</source>
|
---|
671 | <translation type="vanished">Ny mapp 1</translation>
|
---|
672 | </message>
|
---|
673 | <message>
|
---|
674 | <source>New Folder</source>
|
---|
675 | <translation type="vanished">Ny mapp</translation>
|
---|
676 | </message>
|
---|
677 | <message>
|
---|
678 | <source>New Folder %1</source>
|
---|
679 | <translation type="vanished">Ny mapp %1</translation>
|
---|
680 | </message>
|
---|
681 | <message>
|
---|
682 | <source>Find Directory</source>
|
---|
683 | <translation type="vanished">Hitta katalog</translation>
|
---|
684 | </message>
|
---|
685 | <message>
|
---|
686 | <source>Directories</source>
|
---|
687 | <translation type="vanished">Kataloger</translation>
|
---|
688 | </message>
|
---|
689 | <message>
|
---|
690 | <source>Directory:</source>
|
---|
691 | <translation type="vanished">Katalog:</translation>
|
---|
692 | </message>
|
---|
693 | <message>
|
---|
694 | <source>Error</source>
|
---|
695 | <translation type="vanished">Fel</translation>
|
---|
696 | </message>
|
---|
697 | <message>
|
---|
698 | <source>%1
|
---|
699 | File not found.
|
---|
700 | Check path and filename.</source>
|
---|
701 | <translation type="vanished">%1
|
---|
702 | Filen hittades inte.
|
---|
703 | Kontrollera sökväg och filnamn.</translation>
|
---|
704 | </message>
|
---|
705 | <message>
|
---|
706 | <source>All Files (*.*)</source>
|
---|
707 | <translation type="vanished">Alla filer (*.*)</translation>
|
---|
708 | </message>
|
---|
709 | <message>
|
---|
710 | <source>Open </source>
|
---|
711 | <translation type="vanished">Öppna</translation>
|
---|
712 | </message>
|
---|
713 | <message>
|
---|
714 | <source>Select a Directory</source>
|
---|
715 | <translation type="vanished">Välj en katalog</translation>
|
---|
716 | </message>
|
---|
717 | </context>
|
---|
718 | <context>
|
---|
719 | <name>Q3LocalFs</name>
|
---|
720 | <message>
|
---|
721 | <source>Could not read directory
|
---|
722 | %1</source>
|
---|
723 | <translation type="vanished">Kunde inte läsa katalogen
|
---|
724 | %1</translation>
|
---|
725 | </message>
|
---|
726 | <message>
|
---|
727 | <source>Could not create directory
|
---|
728 | %1</source>
|
---|
729 | <translation type="vanished">Kunde inte skapa katalogen
|
---|
730 | %1</translation>
|
---|
731 | </message>
|
---|
732 | <message>
|
---|
733 | <source>Could not remove file or directory
|
---|
734 | %1</source>
|
---|
735 | <translation type="vanished">Kunde inte ta bort filen eller katalogen
|
---|
736 | %1</translation>
|
---|
737 | </message>
|
---|
738 | <message>
|
---|
739 | <source>Could not rename
|
---|
740 | %1
|
---|
741 | to
|
---|
742 | %2</source>
|
---|
743 | <translation type="vanished">Kunde inte byta namn på
|
---|
744 | %1
|
---|
745 | till
|
---|
746 | %2</translation>
|
---|
747 | </message>
|
---|
748 | <message>
|
---|
749 | <source>Could not open
|
---|
750 | %1</source>
|
---|
751 | <translation type="vanished">Kunde inte öppna
|
---|
752 | %1</translation>
|
---|
753 | </message>
|
---|
754 | <message>
|
---|
755 | <source>Could not write
|
---|
756 | %1</source>
|
---|
757 | <translation type="vanished">Kunde inte skriva till
|
---|
758 | %1</translation>
|
---|
759 | </message>
|
---|
760 | </context>
|
---|
761 | <context>
|
---|
762 | <name>Q3MainWindow</name>
|
---|
763 | <message>
|
---|
764 | <source>Line up</source>
|
---|
765 | <translation type="vanished">Rada upp</translation>
|
---|
766 | </message>
|
---|
767 | <message>
|
---|
768 | <source>Customize...</source>
|
---|
769 | <translation type="vanished">Anpassa...</translation>
|
---|
770 | </message>
|
---|
771 | </context>
|
---|
772 | <context>
|
---|
773 | <name>Q3NetworkProtocol</name>
|
---|
774 | <message>
|
---|
775 | <source>Operation stopped by the user</source>
|
---|
776 | <translation type="vanished">Åtgärden stoppades av användaren</translation>
|
---|
777 | </message>
|
---|
778 | </context>
|
---|
779 | <context>
|
---|
780 | <name>Q3ProgressDialog</name>
|
---|
781 | <message>
|
---|
782 | <source>Cancel</source>
|
---|
783 | <translation type="vanished">Avbryt</translation>
|
---|
784 | </message>
|
---|
785 | </context>
|
---|
786 | <context>
|
---|
787 | <name>Q3TabDialog</name>
|
---|
788 | <message>
|
---|
789 | <source>OK</source>
|
---|
790 | <translation type="vanished">OK</translation>
|
---|
791 | </message>
|
---|
792 | <message>
|
---|
793 | <source>Apply</source>
|
---|
794 | <translation type="vanished">Verkställ</translation>
|
---|
795 | </message>
|
---|
796 | <message>
|
---|
797 | <source>Help</source>
|
---|
798 | <translation type="vanished">Hjälp</translation>
|
---|
799 | </message>
|
---|
800 | <message>
|
---|
801 | <source>Defaults</source>
|
---|
802 | <translation type="vanished">Standardvärden</translation>
|
---|
803 | </message>
|
---|
804 | <message>
|
---|
805 | <source>Cancel</source>
|
---|
806 | <translation type="vanished">Avbryt</translation>
|
---|
807 | </message>
|
---|
808 | </context>
|
---|
809 | <context>
|
---|
810 | <name>Q3TextEdit</name>
|
---|
811 | <message>
|
---|
812 | <source>&Undo</source>
|
---|
813 | <translation type="vanished">&Ångra</translation>
|
---|
814 | </message>
|
---|
815 | <message>
|
---|
816 | <source>&Redo</source>
|
---|
817 | <translation type="vanished">&Gör om</translation>
|
---|
818 | </message>
|
---|
819 | <message>
|
---|
820 | <source>Cu&t</source>
|
---|
821 | <translation type="vanished">Klipp u&t</translation>
|
---|
822 | </message>
|
---|
823 | <message>
|
---|
824 | <source>&Copy</source>
|
---|
825 | <translation type="vanished">&Kopiera</translation>
|
---|
826 | </message>
|
---|
827 | <message>
|
---|
828 | <source>&Paste</source>
|
---|
829 | <translation type="vanished">Klistra &in</translation>
|
---|
830 | </message>
|
---|
831 | <message>
|
---|
832 | <source>Clear</source>
|
---|
833 | <translation type="vanished">Töm</translation>
|
---|
834 | </message>
|
---|
835 | <message>
|
---|
836 | <source>Select All</source>
|
---|
837 | <translation type="vanished">Markera alla</translation>
|
---|
838 | </message>
|
---|
839 | </context>
|
---|
840 | <context>
|
---|
841 | <name>Q3TitleBar</name>
|
---|
842 | <message>
|
---|
843 | <source>System</source>
|
---|
844 | <translation type="vanished">System</translation>
|
---|
845 | </message>
|
---|
846 | <message>
|
---|
847 | <source>Restore up</source>
|
---|
848 | <translation type="vanished">Återställ uppåt</translation>
|
---|
849 | </message>
|
---|
850 | <message>
|
---|
851 | <source>Minimize</source>
|
---|
852 | <translation type="vanished">Minimera</translation>
|
---|
853 | </message>
|
---|
854 | <message>
|
---|
855 | <source>Restore down</source>
|
---|
856 | <translation type="vanished">Återställ nedåt</translation>
|
---|
857 | </message>
|
---|
858 | <message>
|
---|
859 | <source>Maximize</source>
|
---|
860 | <translation type="vanished">Maximera</translation>
|
---|
861 | </message>
|
---|
862 | <message>
|
---|
863 | <source>Close</source>
|
---|
864 | <translation type="vanished">Stäng</translation>
|
---|
865 | </message>
|
---|
866 | <message>
|
---|
867 | <source>Contains commands to manipulate the window</source>
|
---|
868 | <translation type="vanished">Innehåller kommandon för att manipulera fönstret</translation>
|
---|
869 | </message>
|
---|
870 | <message>
|
---|
871 | <source>Puts a minimized window back to normal</source>
|
---|
872 | <translation type="vanished">Återställer ett minimerat fönster till normalt</translation>
|
---|
873 | </message>
|
---|
874 | <message>
|
---|
875 | <source>Puts a minimized back to normal</source>
|
---|
876 | <translation type="vanished">Återställer ett minimerat till normalt</translation>
|
---|
877 | </message>
|
---|
878 | <message>
|
---|
879 | <source>Moves the window out of the way</source>
|
---|
880 | <translation type="vanished">Flyttar fönstret ur vägen</translation>
|
---|
881 | </message>
|
---|
882 | <message>
|
---|
883 | <source>Puts a maximized window back to normal</source>
|
---|
884 | <translation type="vanished">Återställer ett maximerat fönster tillbaka till normalt</translation>
|
---|
885 | </message>
|
---|
886 | <message>
|
---|
887 | <source>Makes the window full screen</source>
|
---|
888 | <translation type="vanished">Gör fönstret till helskärm</translation>
|
---|
889 | </message>
|
---|
890 | <message>
|
---|
891 | <source>Closes the window</source>
|
---|
892 | <translation type="vanished">Stänger fönstret</translation>
|
---|
893 | </message>
|
---|
894 | <message>
|
---|
895 | <source>Holds the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
|
---|
896 | <translation type="vanished">Visar namnet på fönstret och innehåller kontroller för att manipulera det</translation>
|
---|
897 | </message>
|
---|
898 | <message>
|
---|
899 | <source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
|
---|
900 | <translation type="vanished">Visar namnet på fönstret och innehåller kontroller för att manipulera det</translation>
|
---|
901 | </message>
|
---|
902 | </context>
|
---|
903 | <context>
|
---|
904 | <name>Q3ToolBar</name>
|
---|
905 | <message>
|
---|
906 | <source>More...</source>
|
---|
907 | <translation type="vanished">Mer...</translation>
|
---|
908 | </message>
|
---|
909 | </context>
|
---|
910 | <context>
|
---|
911 | <name>Q3UrlOperator</name>
|
---|
912 | <message>
|
---|
913 | <source>The protocol `%1' is not supported</source>
|
---|
914 | <translation type="vanished">Protokollet \"%\" stöds inte</translation>
|
---|
915 | </message>
|
---|
916 | <message>
|
---|
917 | <source>The protocol `%1' does not support listing directories</source>
|
---|
918 | <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att lista kataloger</translation>
|
---|
919 | </message>
|
---|
920 | <message>
|
---|
921 | <source>The protocol `%1' does not support creating new directories</source>
|
---|
922 | <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att skapa nya kataloger</translation>
|
---|
923 | </message>
|
---|
924 | <message>
|
---|
925 | <source>The protocol `%1' does not support removing files or directories</source>
|
---|
926 | <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att ta bort filer eller kataloger</translation>
|
---|
927 | </message>
|
---|
928 | <message>
|
---|
929 | <source>The protocol `%1' does not support renaming files or directories</source>
|
---|
930 | <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att byta namn på filer eller kataloger</translation>
|
---|
931 | </message>
|
---|
932 | <message>
|
---|
933 | <source>The protocol `%1' does not support getting files</source>
|
---|
934 | <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att hämta filer</translation>
|
---|
935 | </message>
|
---|
936 | <message>
|
---|
937 | <source>The protocol `%1' does not support putting files</source>
|
---|
938 | <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att lämna filer</translation>
|
---|
939 | </message>
|
---|
940 | <message>
|
---|
941 | <source>The protocol `%1' does not support copying or moving files or directories</source>
|
---|
942 | <translation type="vanished">Protokollet \"%1\" har inte stöd för att kopiera eller flytta filer eller kataloger</translation>
|
---|
943 | </message>
|
---|
944 | <message>
|
---|
945 | <source>(unknown)</source>
|
---|
946 | <translation type="vanished">(okänt)</translation>
|
---|
947 | </message>
|
---|
948 | </context>
|
---|
949 | <context>
|
---|
950 | <name>Q3Wizard</name>
|
---|
951 | <message>
|
---|
952 | <source>&Cancel</source>
|
---|
953 | <translation type="vanished">&Avbryt</translation>
|
---|
954 | </message>
|
---|
955 | <message>
|
---|
956 | <source>< &Back</source>
|
---|
957 | <translation type="vanished">< Till&baka</translation>
|
---|
958 | </message>
|
---|
959 | <message>
|
---|
960 | <source>&Next ></source>
|
---|
961 | <translation type="vanished">&Nästa ></translation>
|
---|
962 | </message>
|
---|
963 | <message>
|
---|
964 | <source>&Finish</source>
|
---|
965 | <translation type="vanished">&Färdig</translation>
|
---|
966 | </message>
|
---|
967 | <message>
|
---|
968 | <source>&Help</source>
|
---|
969 | <translation type="vanished">&Hjälp</translation>
|
---|
970 | </message>
|
---|
971 | </context>
|
---|
972 | <context>
|
---|
973 | <name>QAbstractSocket</name>
|
---|
974 | <message>
|
---|
975 | <source>Operation on socket is not supported</source>
|
---|
976 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
977 | </message>
|
---|
978 | <message>
|
---|
979 | <source>Host not found</source>
|
---|
980 | <translation>Värden hittades inte</translation>
|
---|
981 | </message>
|
---|
982 | <message>
|
---|
983 | <source>Connection refused</source>
|
---|
984 | <translation>Anslutningen nekades</translation>
|
---|
985 | </message>
|
---|
986 | <message>
|
---|
987 | <source>Connection timed out</source>
|
---|
988 | <translation type="unfinished">Tidsgränsen för anslutning överstegs</translation>
|
---|
989 | </message>
|
---|
990 | <message>
|
---|
991 | <source>Socket operation timed out</source>
|
---|
992 | <translation>Tidsgräns för uttagsåtgärd överstegs</translation>
|
---|
993 | </message>
|
---|
994 | <message>
|
---|
995 | <source>Socket is not connected</source>
|
---|
996 | <translation>Uttaget är inte anslutet</translation>
|
---|
997 | </message>
|
---|
998 | <message>
|
---|
999 | <source>Network unreachable</source>
|
---|
1000 | <translation type="unfinished">Nätverket är inte nåbart</translation>
|
---|
1001 | </message>
|
---|
1002 | <message>
|
---|
1003 | <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
|
---|
1004 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1005 | </message>
|
---|
1006 | </context>
|
---|
1007 | <context>
|
---|
1008 | <name>QAbstractSpinBox</name>
|
---|
1009 | <message>
|
---|
1010 | <source>&Step up</source>
|
---|
1011 | <translation>&Stega uppåt</translation>
|
---|
1012 | </message>
|
---|
1013 | <message>
|
---|
1014 | <source>Step &down</source>
|
---|
1015 | <translation>Stega &nedåt</translation>
|
---|
1016 | </message>
|
---|
1017 | <message>
|
---|
1018 | <source>&Select All</source>
|
---|
1019 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1020 | </message>
|
---|
1021 | </context>
|
---|
1022 | <context>
|
---|
1023 | <name>QAccessibleActionInterface</name>
|
---|
1024 | <message>
|
---|
1025 | <source>Press</source>
|
---|
1026 | <translation type="unfinished">Tryck</translation>
|
---|
1027 | </message>
|
---|
1028 | <message>
|
---|
1029 | <source>Increase</source>
|
---|
1030 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1031 | </message>
|
---|
1032 | <message>
|
---|
1033 | <source>Decrease</source>
|
---|
1034 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1035 | </message>
|
---|
1036 | <message>
|
---|
1037 | <source>ShowMenu</source>
|
---|
1038 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1039 | </message>
|
---|
1040 | <message>
|
---|
1041 | <source>SetFocus</source>
|
---|
1042 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1043 | </message>
|
---|
1044 | <message>
|
---|
1045 | <source>Toggle</source>
|
---|
1046 | <translation type="unfinished">Växla</translation>
|
---|
1047 | </message>
|
---|
1048 | <message>
|
---|
1049 | <source>Scroll Left</source>
|
---|
1050 | <translation type="unfinished">Rulla vänster</translation>
|
---|
1051 | </message>
|
---|
1052 | <message>
|
---|
1053 | <source>Scroll Right</source>
|
---|
1054 | <translation type="unfinished">Rulla höger</translation>
|
---|
1055 | </message>
|
---|
1056 | <message>
|
---|
1057 | <source>Scroll Up</source>
|
---|
1058 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1059 | </message>
|
---|
1060 | <message>
|
---|
1061 | <source>Scroll Down</source>
|
---|
1062 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1063 | </message>
|
---|
1064 | <message>
|
---|
1065 | <source>Previous Page</source>
|
---|
1066 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1067 | </message>
|
---|
1068 | <message>
|
---|
1069 | <source>Next Page</source>
|
---|
1070 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1071 | </message>
|
---|
1072 | <message>
|
---|
1073 | <source>Triggers the action</source>
|
---|
1074 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1075 | </message>
|
---|
1076 | <message>
|
---|
1077 | <source>Increase the value</source>
|
---|
1078 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1079 | </message>
|
---|
1080 | <message>
|
---|
1081 | <source>Decrease the value</source>
|
---|
1082 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1083 | </message>
|
---|
1084 | <message>
|
---|
1085 | <source>Shows the menu</source>
|
---|
1086 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1087 | </message>
|
---|
1088 | <message>
|
---|
1089 | <source>Sets the focus</source>
|
---|
1090 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1091 | </message>
|
---|
1092 | <message>
|
---|
1093 | <source>Toggles the state</source>
|
---|
1094 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1095 | </message>
|
---|
1096 | <message>
|
---|
1097 | <source>Scrolls to the left</source>
|
---|
1098 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1099 | </message>
|
---|
1100 | <message>
|
---|
1101 | <source>Scrolls to the right</source>
|
---|
1102 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1103 | </message>
|
---|
1104 | <message>
|
---|
1105 | <source>Scrolls up</source>
|
---|
1106 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1107 | </message>
|
---|
1108 | <message>
|
---|
1109 | <source>Scrolls down</source>
|
---|
1110 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1111 | </message>
|
---|
1112 | <message>
|
---|
1113 | <source>Goes back a page</source>
|
---|
1114 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1115 | </message>
|
---|
1116 | <message>
|
---|
1117 | <source>Goes to the next page</source>
|
---|
1118 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1119 | </message>
|
---|
1120 | </context>
|
---|
1121 | <context>
|
---|
1122 | <name>QAccessibleButton</name>
|
---|
1123 | <message>
|
---|
1124 | <source>Press</source>
|
---|
1125 | <translation type="vanished">Tryck</translation>
|
---|
1126 | </message>
|
---|
1127 | </context>
|
---|
1128 | <context>
|
---|
1129 | <name>QAndroidPlatformTheme</name>
|
---|
1130 | <message>
|
---|
1131 | <source>Yes</source>
|
---|
1132 | <translation type="unfinished">Ja</translation>
|
---|
1133 | </message>
|
---|
1134 | <message>
|
---|
1135 | <source>Yes to All</source>
|
---|
1136 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1137 | </message>
|
---|
1138 | <message>
|
---|
1139 | <source>No</source>
|
---|
1140 | <translation type="unfinished">Nej</translation>
|
---|
1141 | </message>
|
---|
1142 | <message>
|
---|
1143 | <source>No to All</source>
|
---|
1144 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1145 | </message>
|
---|
1146 | </context>
|
---|
1147 | <context>
|
---|
1148 | <name>QApplication</name>
|
---|
1149 | <message>
|
---|
1150 | <source>Activate</source>
|
---|
1151 | <translation type="vanished">Aktivera</translation>
|
---|
1152 | </message>
|
---|
1153 | <message>
|
---|
1154 | <source>Executable '%1' requires Qt %2, found Qt %3.</source>
|
---|
1155 | <translation>Binären \"%1\" kräver Qt %2, hittade Qt %3.</translation>
|
---|
1156 | </message>
|
---|
1157 | <message>
|
---|
1158 | <source>Incompatible Qt Library Error</source>
|
---|
1159 | <translation>Inkompatibelt Qt-biblioteksfel</translation>
|
---|
1160 | </message>
|
---|
1161 | <message>
|
---|
1162 | <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
---|
1163 | <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
---|
1164 | <translation type="vanished">LTR</translation>
|
---|
1165 | </message>
|
---|
1166 | <message>
|
---|
1167 | <source>Activates the program's main window</source>
|
---|
1168 | <translation type="vanished">Aktiverar programmets huvudfönster</translation>
|
---|
1169 | </message>
|
---|
1170 | </context>
|
---|
1171 | <context>
|
---|
1172 | <name>QAxSelect</name>
|
---|
1173 | <message>
|
---|
1174 | <source>Select ActiveX Control</source>
|
---|
1175 | <translation type="vanished">Välj ActiveX Control</translation>
|
---|
1176 | </message>
|
---|
1177 | <message>
|
---|
1178 | <source>OK</source>
|
---|
1179 | <translation type="vanished">OK</translation>
|
---|
1180 | </message>
|
---|
1181 | <message>
|
---|
1182 | <source>&Cancel</source>
|
---|
1183 | <translation type="vanished">&Avbryt</translation>
|
---|
1184 | </message>
|
---|
1185 | <message>
|
---|
1186 | <source>COM &Object:</source>
|
---|
1187 | <translation type="vanished">COM-&objekt:</translation>
|
---|
1188 | </message>
|
---|
1189 | </context>
|
---|
1190 | <context>
|
---|
1191 | <name>QCheckBox</name>
|
---|
1192 | <message>
|
---|
1193 | <source>Uncheck</source>
|
---|
1194 | <translation type="vanished">Avkryssa</translation>
|
---|
1195 | </message>
|
---|
1196 | <message>
|
---|
1197 | <source>Check</source>
|
---|
1198 | <translation type="vanished">Kryssa</translation>
|
---|
1199 | </message>
|
---|
1200 | <message>
|
---|
1201 | <source>Toggle</source>
|
---|
1202 | <translation type="vanished">Växla</translation>
|
---|
1203 | </message>
|
---|
1204 | </context>
|
---|
1205 | <context>
|
---|
1206 | <name>QCocoaMenuItem</name>
|
---|
1207 | <message>
|
---|
1208 | <source>About Qt</source>
|
---|
1209 | <translation type="unfinished">Om Qt</translation>
|
---|
1210 | </message>
|
---|
1211 | <message>
|
---|
1212 | <source>About</source>
|
---|
1213 | <translation type="unfinished">Om</translation>
|
---|
1214 | </message>
|
---|
1215 | <message>
|
---|
1216 | <source>Config</source>
|
---|
1217 | <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
|
---|
1218 | </message>
|
---|
1219 | <message>
|
---|
1220 | <source>Preference</source>
|
---|
1221 | <translation type="unfinished">Inställning</translation>
|
---|
1222 | </message>
|
---|
1223 | <message>
|
---|
1224 | <source>Options</source>
|
---|
1225 | <translation type="unfinished">Alternativ</translation>
|
---|
1226 | </message>
|
---|
1227 | <message>
|
---|
1228 | <source>Setting</source>
|
---|
1229 | <translation type="unfinished">Inställning</translation>
|
---|
1230 | </message>
|
---|
1231 | <message>
|
---|
1232 | <source>Setup</source>
|
---|
1233 | <translation type="unfinished">Konfiguration</translation>
|
---|
1234 | </message>
|
---|
1235 | <message>
|
---|
1236 | <source>Quit</source>
|
---|
1237 | <translation type="unfinished">Avsluta</translation>
|
---|
1238 | </message>
|
---|
1239 | <message>
|
---|
1240 | <source>Exit</source>
|
---|
1241 | <translation type="unfinished">Avsluta</translation>
|
---|
1242 | </message>
|
---|
1243 | <message>
|
---|
1244 | <source>Cut</source>
|
---|
1245 | <translation type="unfinished">Klipp ut</translation>
|
---|
1246 | </message>
|
---|
1247 | <message>
|
---|
1248 | <source>Copy</source>
|
---|
1249 | <translation type="unfinished">Kopiera</translation>
|
---|
1250 | </message>
|
---|
1251 | <message>
|
---|
1252 | <source>Paste</source>
|
---|
1253 | <translation type="unfinished">Klistra in</translation>
|
---|
1254 | </message>
|
---|
1255 | <message>
|
---|
1256 | <source>Select All</source>
|
---|
1257 | <translation type="unfinished">Markera alla</translation>
|
---|
1258 | </message>
|
---|
1259 | </context>
|
---|
1260 | <context>
|
---|
1261 | <name>QCocoaTheme</name>
|
---|
1262 | <message>
|
---|
1263 | <source>Don't Save</source>
|
---|
1264 | <translation type="unfinished">Spara inte</translation>
|
---|
1265 | </message>
|
---|
1266 | </context>
|
---|
1267 | <context>
|
---|
1268 | <name>QColorDialog</name>
|
---|
1269 | <message>
|
---|
1270 | <source>Hu&e:</source>
|
---|
1271 | <translation>Nya&ns:</translation>
|
---|
1272 | </message>
|
---|
1273 | <message>
|
---|
1274 | <source>&Sat:</source>
|
---|
1275 | <translation>&Mättnad:</translation>
|
---|
1276 | </message>
|
---|
1277 | <message>
|
---|
1278 | <source>&Val:</source>
|
---|
1279 | <translation>&Ljushet:</translation>
|
---|
1280 | </message>
|
---|
1281 | <message>
|
---|
1282 | <source>&Red:</source>
|
---|
1283 | <translation>&Röd:</translation>
|
---|
1284 | </message>
|
---|
1285 | <message>
|
---|
1286 | <source>&Green:</source>
|
---|
1287 | <translation>&Grön:</translation>
|
---|
1288 | </message>
|
---|
1289 | <message>
|
---|
1290 | <source>Bl&ue:</source>
|
---|
1291 | <translation>Bl&å:</translation>
|
---|
1292 | </message>
|
---|
1293 | <message>
|
---|
1294 | <source>A&lpha channel:</source>
|
---|
1295 | <translation>Alfa&kanal:</translation>
|
---|
1296 | </message>
|
---|
1297 | <message>
|
---|
1298 | <source>Select Color</source>
|
---|
1299 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1300 | </message>
|
---|
1301 | <message>
|
---|
1302 | <source>&Basic colors</source>
|
---|
1303 | <translation>&Basfärger</translation>
|
---|
1304 | </message>
|
---|
1305 | <message>
|
---|
1306 | <source>&Custom colors</source>
|
---|
1307 | <translation>&Anpassade färger</translation>
|
---|
1308 | </message>
|
---|
1309 | <message>
|
---|
1310 | <source>&Add to Custom Colors</source>
|
---|
1311 | <translation>&Lägg till i anpassade färger</translation>
|
---|
1312 | </message>
|
---|
1313 | <message>
|
---|
1314 | <source>Select color</source>
|
---|
1315 | <translation type="obsolete">Välj färg</translation>
|
---|
1316 | </message>
|
---|
1317 | <message>
|
---|
1318 | <source>&Define Custom Colors >></source>
|
---|
1319 | <translation type="obsolete">&Definiera anpassade färger >></translation>
|
---|
1320 | </message>
|
---|
1321 | <message>
|
---|
1322 | <source>OK</source>
|
---|
1323 | <translation type="obsolete">OK</translation>
|
---|
1324 | </message>
|
---|
1325 | <message>
|
---|
1326 | <source>Cancel</source>
|
---|
1327 | <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
|
---|
1328 | </message>
|
---|
1329 | <message>
|
---|
1330 | <source>&HTML:</source>
|
---|
1331 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1332 | </message>
|
---|
1333 | <message>
|
---|
1334 | <source>Cursor at %1, %2
|
---|
1335 | Press ESC to cancel</source>
|
---|
1336 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1337 | </message>
|
---|
1338 | <message>
|
---|
1339 | <source>&Pick Screen Color</source>
|
---|
1340 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1341 | </message>
|
---|
1342 | </context>
|
---|
1343 | <context>
|
---|
1344 | <name>QComboBox</name>
|
---|
1345 | <message>
|
---|
1346 | <source>Open</source>
|
---|
1347 | <translation type="vanished">Öppna</translation>
|
---|
1348 | </message>
|
---|
1349 | <message>
|
---|
1350 | <source>False</source>
|
---|
1351 | <translation type="unfinished">Falskt</translation>
|
---|
1352 | </message>
|
---|
1353 | <message>
|
---|
1354 | <source>True</source>
|
---|
1355 | <translation type="unfinished">Sant</translation>
|
---|
1356 | </message>
|
---|
1357 | <message>
|
---|
1358 | <source>Close</source>
|
---|
1359 | <translation type="obsolete">Stäng</translation>
|
---|
1360 | </message>
|
---|
1361 | <message>
|
---|
1362 | <source>Open the combo box selection popup</source>
|
---|
1363 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1364 | </message>
|
---|
1365 | </context>
|
---|
1366 | <context>
|
---|
1367 | <name>QCommandLineParser</name>
|
---|
1368 | <message>
|
---|
1369 | <source>Displays version information.</source>
|
---|
1370 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1371 | </message>
|
---|
1372 | <message>
|
---|
1373 | <source>Displays this help.</source>
|
---|
1374 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1375 | </message>
|
---|
1376 | <message>
|
---|
1377 | <source>Unknown option '%1'.</source>
|
---|
1378 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1379 | </message>
|
---|
1380 | <message>
|
---|
1381 | <source>Unknown options: %1.</source>
|
---|
1382 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1383 | </message>
|
---|
1384 | <message>
|
---|
1385 | <source>Missing value after '%1'.</source>
|
---|
1386 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1387 | </message>
|
---|
1388 | <message>
|
---|
1389 | <source>Unexpected value after '%1'.</source>
|
---|
1390 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1391 | </message>
|
---|
1392 | <message>
|
---|
1393 | <source>[options]</source>
|
---|
1394 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1395 | </message>
|
---|
1396 | <message>
|
---|
1397 | <source>Usage: %1</source>
|
---|
1398 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1399 | </message>
|
---|
1400 | <message>
|
---|
1401 | <source>Options:</source>
|
---|
1402 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1403 | </message>
|
---|
1404 | <message>
|
---|
1405 | <source>Arguments:</source>
|
---|
1406 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1407 | </message>
|
---|
1408 | </context>
|
---|
1409 | <context>
|
---|
1410 | <name>QCoreApplication</name>
|
---|
1411 | <message>
|
---|
1412 | <source>%1: permission denied</source>
|
---|
1413 | <comment>QSystemSemaphore</comment>
|
---|
1414 | <translation type="vanished">%1: åtkomst nekad</translation>
|
---|
1415 | </message>
|
---|
1416 | <message>
|
---|
1417 | <source>%1: already exists</source>
|
---|
1418 | <comment>QSystemSemaphore</comment>
|
---|
1419 | <translation type="vanished">%1: finns redan</translation>
|
---|
1420 | </message>
|
---|
1421 | <message>
|
---|
1422 | <source>%1: doesn't exists</source>
|
---|
1423 | <comment>QSystemSemaphore</comment>
|
---|
1424 | <translation type="obsolete">%1: finns inte</translation>
|
---|
1425 | </message>
|
---|
1426 | <message>
|
---|
1427 | <source>%1: does not exist</source>
|
---|
1428 | <comment>QSystemSemaphore</comment>
|
---|
1429 | <translation type="vanished">%1: finns inte</translation>
|
---|
1430 | </message>
|
---|
1431 | <message>
|
---|
1432 | <source>%1: out of resources</source>
|
---|
1433 | <comment>QSystemSemaphore</comment>
|
---|
1434 | <translation type="vanished">%1: slut på resurser</translation>
|
---|
1435 | </message>
|
---|
1436 | <message>
|
---|
1437 | <source>%1: unknown error %2</source>
|
---|
1438 | <comment>QSystemSemaphore</comment>
|
---|
1439 | <translation type="vanished">%1: okänt fel %2</translation>
|
---|
1440 | </message>
|
---|
1441 | <message>
|
---|
1442 | <source>%1: key is empty</source>
|
---|
1443 | <comment>QSystemSemaphore</comment>
|
---|
1444 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1445 | </message>
|
---|
1446 | <message>
|
---|
1447 | <source>%1: unable to make key</source>
|
---|
1448 | <comment>QSystemSemaphore</comment>
|
---|
1449 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1450 | </message>
|
---|
1451 | <message>
|
---|
1452 | <source>%1: ftok failed</source>
|
---|
1453 | <comment>QSystemSemaphore</comment>
|
---|
1454 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1455 | </message>
|
---|
1456 | </context>
|
---|
1457 | <context>
|
---|
1458 | <name>QCupsJobWidget</name>
|
---|
1459 | <message>
|
---|
1460 | <source>Job</source>
|
---|
1461 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1462 | </message>
|
---|
1463 | <message>
|
---|
1464 | <source>Job Control</source>
|
---|
1465 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1466 | </message>
|
---|
1467 | <message>
|
---|
1468 | <source>Scheduled printing:</source>
|
---|
1469 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1470 | </message>
|
---|
1471 | <message>
|
---|
1472 | <source>Billing information:</source>
|
---|
1473 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1474 | </message>
|
---|
1475 | <message>
|
---|
1476 | <source>Job priority:</source>
|
---|
1477 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1478 | </message>
|
---|
1479 | <message>
|
---|
1480 | <source>Banner Pages</source>
|
---|
1481 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1482 | </message>
|
---|
1483 | <message>
|
---|
1484 | <source>End:</source>
|
---|
1485 | <comment>Banner page at end</comment>
|
---|
1486 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1487 | </message>
|
---|
1488 | <message>
|
---|
1489 | <source>Start:</source>
|
---|
1490 | <comment>Banner page at start</comment>
|
---|
1491 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1492 | </message>
|
---|
1493 | <message>
|
---|
1494 | <source>Print Immediately</source>
|
---|
1495 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1496 | </message>
|
---|
1497 | <message>
|
---|
1498 | <source>Hold Indefinitely</source>
|
---|
1499 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1500 | </message>
|
---|
1501 | <message>
|
---|
1502 | <source>Day (06:00 to 17:59)</source>
|
---|
1503 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1504 | </message>
|
---|
1505 | <message>
|
---|
1506 | <source>Night (18:00 to 05:59)</source>
|
---|
1507 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1508 | </message>
|
---|
1509 | <message>
|
---|
1510 | <source>Second Shift (16:00 to 23:59)</source>
|
---|
1511 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1512 | </message>
|
---|
1513 | <message>
|
---|
1514 | <source>Third Shift (00:00 to 07:59)</source>
|
---|
1515 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1516 | </message>
|
---|
1517 | <message>
|
---|
1518 | <source>Weekend (Saturday to Sunday)</source>
|
---|
1519 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1520 | </message>
|
---|
1521 | <message>
|
---|
1522 | <source>Specific Time</source>
|
---|
1523 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1524 | </message>
|
---|
1525 | <message>
|
---|
1526 | <source>None</source>
|
---|
1527 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
---|
1528 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1529 | </message>
|
---|
1530 | <message>
|
---|
1531 | <source>Standard</source>
|
---|
1532 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
---|
1533 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1534 | </message>
|
---|
1535 | <message>
|
---|
1536 | <source>Unclassified</source>
|
---|
1537 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
---|
1538 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1539 | </message>
|
---|
1540 | <message>
|
---|
1541 | <source>Confidential</source>
|
---|
1542 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
---|
1543 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1544 | </message>
|
---|
1545 | <message>
|
---|
1546 | <source>Classified</source>
|
---|
1547 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
---|
1548 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1549 | </message>
|
---|
1550 | <message>
|
---|
1551 | <source>Secret</source>
|
---|
1552 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
---|
1553 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1554 | </message>
|
---|
1555 | <message>
|
---|
1556 | <source>Top Secret</source>
|
---|
1557 | <comment>CUPS Banner page</comment>
|
---|
1558 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
1559 | </message>
|
---|
1560 | </context>
|
---|
1561 | <context>
|
---|
1562 | <name>QDB2Driver</name>
|
---|
1563 | <message>
|
---|
1564 | <source>Unable to connect</source>
|
---|
1565 | <translation>Kunde inte ansluta</translation>
|
---|
1566 | </message>
|
---|
1567 | <message>
|
---|
1568 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
---|
1569 | <translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
|
---|
1570 | </message>
|
---|
1571 | <message>
|
---|
1572 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
---|
1573 | <translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
|
---|
1574 | </message>
|
---|
1575 | <message>
|
---|
1576 | <source>Unable to set autocommit</source>
|
---|
1577 | <translation>Kunde inte ställa in automatisk verkställning</translation>
|
---|
1578 | </message>
|
---|
1579 | </context>
|
---|
1580 | <context>
|
---|
1581 | <name>QDB2Result</name>
|
---|
1582 | <message>
|
---|
1583 | <source>Unable to execute statement</source>
|
---|
1584 | <translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
|
---|
1585 | </message>
|
---|
1586 | <message>
|
---|
1587 | <source>Unable to prepare statement</source>
|
---|
1588 | <translation>Kunde inte förbereda frågesats</translation>
|
---|
1589 | </message>
|
---|
1590 | <message>
|
---|
1591 | <source>Unable to bind variable</source>
|
---|
1592 | <translation>Kunde inte binda variabel</translation>
|
---|
1593 | </message>
|
---|
1594 | <message>
|
---|
1595 | <source>Unable to fetch record %1</source>
|
---|
1596 | <translation>Kunde inte hämta posten %1</translation>
|
---|
1597 | </message>
|
---|
1598 | <message>
|
---|
1599 | <source>Unable to fetch next</source>
|
---|
1600 | <translation>Kunde inte hämta nästa</translation>
|
---|
1601 | </message>
|
---|
1602 | <message>
|
---|
1603 | <source>Unable to fetch first</source>
|
---|
1604 | <translation>Kunde inte hämta första</translation>
|
---|
1605 | </message>
|
---|
1606 | </context>
|
---|
1607 | <context>
|
---|
1608 | <name>QDBusTrayIcon</name>
|
---|
1609 | <message>
|
---|
1610 | <source>OK</source>
|
---|
1611 | <translation type="unfinished">OK</translation>
|
---|
1612 | </message>
|
---|
1613 | </context>
|
---|
1614 | <context>
|
---|
1615 | <name>QDateTimeEdit</name>
|
---|
1616 | <message>
|
---|
1617 | <source>AM</source>
|
---|
1618 | <translation type="vanished">AM</translation>
|
---|
1619 | </message>
|
---|
1620 | <message>
|
---|
1621 | <source>am</source>
|
---|
1622 | <translation type="vanished">am</translation>
|
---|
1623 | </message>
|
---|
1624 | <message>
|
---|
1625 | <source>PM</source>
|
---|
1626 | <translation type="vanished">PM</translation>
|
---|
1627 | </message>
|
---|
1628 | <message>
|
---|
1629 | <source>pm</source>
|
---|
1630 | <translation type="vanished">pm</translation>
|
---|
1631 | </message>
|
---|
1632 | </context>
|
---|
1633 | <context>
|
---|
1634 | <name>QDateTimeParser</name>
|
---|
1635 | <message>
|
---|
1636 | <source>AM</source>
|
---|
1637 | <translation type="unfinished">AM</translation>
|
---|
1638 | </message>
|
---|
1639 | <message>
|
---|
1640 | <source>am</source>
|
---|
1641 | <translation type="unfinished">am</translation>
|
---|
1642 | </message>
|
---|
1643 | <message>
|
---|
1644 | <source>PM</source>
|
---|
1645 | <translation type="unfinished">PM</translation>
|
---|
1646 | </message>
|
---|
1647 | <message>
|
---|
1648 | <source>pm</source>
|
---|
1649 | <translation type="unfinished">pm</translation>
|
---|
1650 | </message>
|
---|
1651 | </context>
|
---|
1652 | <context>
|
---|
1653 | <name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
|
---|
1654 | <message>
|
---|
1655 | <source>Cannot animate non-existent property "%1"</source>
|
---|
1656 | <translation type="vanished">Kan inte animera en icke-existerande egenskap "%1"</translation>
|
---|
1657 | </message>
|
---|
1658 | <message>
|
---|
1659 | <source>Cannot animate read-only property "%1"</source>
|
---|
1660 | <translation type="vanished">Kan inte animera en skrivskyddad egenskap "%1"</translation>
|
---|
1661 | </message>
|
---|
1662 | <message>
|
---|
1663 | <source>Animation is an abstract class</source>
|
---|
1664 | <translation type="vanished">Animation är en abstrakt klass</translation>
|
---|
1665 | </message>
|
---|
1666 | </context>
|
---|
1667 | <context>
|
---|
1668 | <name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
|
---|
1669 | <message>
|
---|
1670 | <source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
---|
1671 | <translation type="vanished">Kan inte ställa in en varaktighet mindre än 0</translation>
|
---|
1672 | </message>
|
---|
1673 | </context>
|
---|
1674 | <context>
|
---|
1675 | <name>QDeclarativeAnchors</name>
|
---|
1676 | <message>
|
---|
1677 | <source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
|
---|
1678 | <translation type="vanished">Möjlig förankringssnurra detekterad vid ifyllnad.</translation>
|
---|
1679 | </message>
|
---|
1680 | <message>
|
---|
1681 | <source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
|
---|
1682 | <translation type="vanished">Möjlig förankringssnurra detekterad för centerIn.</translation>
|
---|
1683 | </message>
|
---|
1684 | <message>
|
---|
1685 | <source>Cannot anchor to an item that isn't a parent or sibling.</source>
|
---|
1686 | <translation type="vanished">Kan inte ankra till ett objekt som inte är överliggande eller på samma nivå.</translation>
|
---|
1687 | </message>
|
---|
1688 | <message>
|
---|
1689 | <source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
|
---|
1690 | <translation type="vanished">Möjlig förankringssnurra detekterad för vertikal förankring.</translation>
|
---|
1691 | </message>
|
---|
1692 | <message>
|
---|
1693 | <source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
|
---|
1694 | <translation type="vanished">Möjlig förankringssnurra detekterad för horisontell förankring.</translation>
|
---|
1695 | </message>
|
---|
1696 | <message>
|
---|
1697 | <source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
|
---|
1698 | <translation type="vanished">Kan inte ange vänster-, höger- eller horisontell centralförankring.</translation>
|
---|
1699 | </message>
|
---|
1700 | <message>
|
---|
1701 | <source>Cannot anchor to a null item.</source>
|
---|
1702 | <translation type="vanished">Kan inte förankra till ett objekt som är null.</translation>
|
---|
1703 | </message>
|
---|
1704 | <message>
|
---|
1705 | <source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
|
---|
1706 | <translation type="vanished">Kan inte förankra en horisontell kant till en vertikal kant.</translation>
|
---|
1707 | </message>
|
---|
1708 | <message>
|
---|
1709 | <source>Cannot anchor item to self.</source>
|
---|
1710 | <translation type="vanished">Kan inte förankra objekt till sig själv.</translation>
|
---|
1711 | </message>
|
---|
1712 | <message>
|
---|
1713 | <source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
|
---|
1714 | <translation type="vanished">Kan inte ange över-, under- eller vertikal centralförankring.</translation>
|
---|
1715 | </message>
|
---|
1716 | <message>
|
---|
1717 | <source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
|
---|
1718 | <translation type="vanished">Baslinjeförankring kan inte användas tillsammans med över-, under- eller vertikal centralförankring.</translation>
|
---|
1719 | </message>
|
---|
1720 | <message>
|
---|
1721 | <source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
|
---|
1722 | <translation type="vanished">Kan inte förankra en vertikal kant till en horisontell kant.</translation>
|
---|
1723 | </message>
|
---|
1724 | </context>
|
---|
1725 | <context>
|
---|
1726 | <name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
|
---|
1727 | <message>
|
---|
1728 | <source>Qt was built without support for QMovie</source>
|
---|
1729 | <translation type="vanished">Qt byggdes utan stöd för QMovie</translation>
|
---|
1730 | </message>
|
---|
1731 | </context>
|
---|
1732 | <context>
|
---|
1733 | <name>QDeclarativeApplication</name>
|
---|
1734 | <message>
|
---|
1735 | <source>Application is an abstract class</source>
|
---|
1736 | <translation type="vanished">Application är en abstrakt klass</translation>
|
---|
1737 | </message>
|
---|
1738 | </context>
|
---|
1739 | <context>
|
---|
1740 | <name>QDeclarativeBehavior</name>
|
---|
1741 | <message>
|
---|
1742 | <source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
|
---|
1743 | <translation type="vanished">Kan inte ändra animeringen tilldelad till Behavior.</translation>
|
---|
1744 | </message>
|
---|
1745 | </context>
|
---|
1746 | <context>
|
---|
1747 | <name>QDeclarativeBinding</name>
|
---|
1748 | <message>
|
---|
1749 | <source>Binding loop detected for property "%1"</source>
|
---|
1750 | <translation type="vanished">Bindningssnurra detekterades för egenskap "%1"</translation>
|
---|
1751 | </message>
|
---|
1752 | </context>
|
---|
1753 | <context>
|
---|
1754 | <name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
|
---|
1755 | <message>
|
---|
1756 | <source>Binding loop detected for property "%1"</source>
|
---|
1757 | <translation type="vanished">Bindningssnurra detekterades för egenskap "%1"</translation>
|
---|
1758 | </message>
|
---|
1759 | </context>
|
---|
1760 | <context>
|
---|
1761 | <name>QDeclarativeCompiler</name>
|
---|
1762 | <message>
|
---|
1763 | <source>Invalid property assignment: "%1" is a read-only property</source>
|
---|
1764 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: "%1" är en skrivskyddad egenskap</translation>
|
---|
1765 | </message>
|
---|
1766 | <message>
|
---|
1767 | <source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
|
---|
1768 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: okänt uppräkningsvärde</translation>
|
---|
1769 | </message>
|
---|
1770 | <message>
|
---|
1771 | <source>Invalid property assignment: string expected</source>
|
---|
1772 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: sträng förväntades</translation>
|
---|
1773 | </message>
|
---|
1774 | <message>
|
---|
1775 | <source>Invalid property assignment: url expected</source>
|
---|
1776 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: webbadress förväntades</translation>
|
---|
1777 | </message>
|
---|
1778 | <message>
|
---|
1779 | <source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
|
---|
1780 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: heltal utan tecken förväntades</translation>
|
---|
1781 | </message>
|
---|
1782 | <message>
|
---|
1783 | <source>Invalid property assignment: int expected</source>
|
---|
1784 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: heltal förväntades</translation>
|
---|
1785 | </message>
|
---|
1786 | <message>
|
---|
1787 | <source>Invalid property assignment: number expected</source>
|
---|
1788 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: tal förväntades</translation>
|
---|
1789 | </message>
|
---|
1790 | <message>
|
---|
1791 | <source>Invalid property assignment: color expected</source>
|
---|
1792 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: färg förväntades</translation>
|
---|
1793 | </message>
|
---|
1794 | <message>
|
---|
1795 | <source>Invalid property assignment: date expected</source>
|
---|
1796 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: datum förväntades</translation>
|
---|
1797 | </message>
|
---|
1798 | <message>
|
---|
1799 | <source>Invalid property assignment: time expected</source>
|
---|
1800 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: tid förväntades</translation>
|
---|
1801 | </message>
|
---|
1802 | <message>
|
---|
1803 | <source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
|
---|
1804 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: datum och tid förväntades</translation>
|
---|
1805 | </message>
|
---|
1806 | <message>
|
---|
1807 | <source>Invalid property assignment: point expected</source>
|
---|
1808 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: punkt förväntades</translation>
|
---|
1809 | </message>
|
---|
1810 | <message>
|
---|
1811 | <source>Invalid property assignment: size expected</source>
|
---|
1812 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: storlek förväntades</translation>
|
---|
1813 | </message>
|
---|
1814 | <message>
|
---|
1815 | <source>Invalid property assignment: rect expected</source>
|
---|
1816 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: rektangel förväntades</translation>
|
---|
1817 | </message>
|
---|
1818 | <message>
|
---|
1819 | <source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
|
---|
1820 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: Boolean förväntades</translation>
|
---|
1821 | </message>
|
---|
1822 | <message>
|
---|
1823 | <source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
|
---|
1824 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: tredimensionell vektor förväntades</translation>
|
---|
1825 | </message>
|
---|
1826 | <message>
|
---|
1827 | <source>Invalid property assignment: unsupported type "%1"</source>
|
---|
1828 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: typen "%1" stöds inte</translation>
|
---|
1829 | </message>
|
---|
1830 | <message>
|
---|
1831 | <source>Element is not creatable.</source>
|
---|
1832 | <translation type="vanished">Elementet går inte att skapa.</translation>
|
---|
1833 | </message>
|
---|
1834 | <message>
|
---|
1835 | <source>Component elements may not contain properties other than id</source>
|
---|
1836 | <translation type="vanished">Komponentelement får inte innehålla andra egenskaper än ID</translation>
|
---|
1837 | </message>
|
---|
1838 | <message>
|
---|
1839 | <source>Invalid component id specification</source>
|
---|
1840 | <translation type="vanished">Ogiltig specifikation av komponent-ID</translation>
|
---|
1841 | </message>
|
---|
1842 | <message>
|
---|
1843 | <source>id is not unique</source>
|
---|
1844 | <translation type="vanished">ID-värdet är inte unikt</translation>
|
---|
1845 | </message>
|
---|
1846 | <message>
|
---|
1847 | <source>Invalid component body specification</source>
|
---|
1848 | <translation type="vanished">Ogiltig specifikation av component body</translation>
|
---|
1849 | </message>
|
---|
1850 | <message>
|
---|
1851 | <source>Component objects cannot declare new properties.</source>
|
---|
1852 | <translation type="vanished">Komponentobjekt kan inte deklarera nya egenskaper.</translation>
|
---|
1853 | </message>
|
---|
1854 | <message>
|
---|
1855 | <source>Component objects cannot declare new signals.</source>
|
---|
1856 | <translation type="vanished">Komponentobjekt kan inte deklarera nya signaler.</translation>
|
---|
1857 | </message>
|
---|
1858 | <message>
|
---|
1859 | <source>Component objects cannot declare new functions.</source>
|
---|
1860 | <translation type="vanished">Komponentobjekt kan inte deklarera nya funktioner.</translation>
|
---|
1861 | </message>
|
---|
1862 | <message>
|
---|
1863 | <source>Cannot create empty component specification</source>
|
---|
1864 | <translation type="vanished">Kan inte skapa tom komponentspecifikation</translation>
|
---|
1865 | </message>
|
---|
1866 | <message>
|
---|
1867 | <source>"%1.%2" is not available in %3 %4.%5.</source>
|
---|
1868 | <translation type="vanished">"%1.%2" är inte tillgänglig i %3 %4.%5.</translation>
|
---|
1869 | </message>
|
---|
1870 | <message>
|
---|
1871 | <source>"%1.%2" is not available due to component versioning.</source>
|
---|
1872 | <translation type="vanished">"%1.%2" är inte tillgänglig på grund av komponentversion.</translation>
|
---|
1873 | </message>
|
---|
1874 | <message>
|
---|
1875 | <source>Incorrectly specified signal assignment</source>
|
---|
1876 | <translation type="vanished">Felaktigt angiven signaltilldelning</translation>
|
---|
1877 | </message>
|
---|
1878 | <message>
|
---|
1879 | <source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
|
---|
1880 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela ett värde till en signal (förväntar att ett skript ska köras)</translation>
|
---|
1881 | </message>
|
---|
1882 | <message>
|
---|
1883 | <source>Empty signal assignment</source>
|
---|
1884 | <translation type="vanished">Tom signaltilldelning</translation>
|
---|
1885 | </message>
|
---|
1886 | <message>
|
---|
1887 | <source>Empty property assignment</source>
|
---|
1888 | <translation type="vanished">Tom egenskapstilldelning</translation>
|
---|
1889 | </message>
|
---|
1890 | <message>
|
---|
1891 | <source>Attached properties cannot be used here</source>
|
---|
1892 | <translation type="vanished">Anslutna egenskaper kan inte användas här</translation>
|
---|
1893 | </message>
|
---|
1894 | <message>
|
---|
1895 | <source>Non-existent attached object</source>
|
---|
1896 | <translation type="vanished">Anslutet objekt existerar inte</translation>
|
---|
1897 | </message>
|
---|
1898 | <message>
|
---|
1899 | <source>Invalid attached object assignment</source>
|
---|
1900 | <translation type="vanished">Ogiltig tilldelning av anslutet objekt</translation>
|
---|
1901 | </message>
|
---|
1902 | <message>
|
---|
1903 | <source>Cannot assign to non-existent default property</source>
|
---|
1904 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela en standardegenskap som inte finns</translation>
|
---|
1905 | </message>
|
---|
1906 | <message>
|
---|
1907 | <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
---|
1908 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela till egenskapen "%1 " som inte finns</translation>
|
---|
1909 | </message>
|
---|
1910 | <message>
|
---|
1911 | <source>Invalid use of namespace</source>
|
---|
1912 | <translation type="vanished">Ogiltig användning av namnrymd</translation>
|
---|
1913 | </message>
|
---|
1914 | <message>
|
---|
1915 | <source>Not an attached property name</source>
|
---|
1916 | <translation type="vanished">Inte ett namn på en ansluten egenskap</translation>
|
---|
1917 | </message>
|
---|
1918 | <message>
|
---|
1919 | <source>Invalid use of id property</source>
|
---|
1920 | <translation type="vanished">Ogiltig användning av id-egenskap</translation>
|
---|
1921 | </message>
|
---|
1922 | <message>
|
---|
1923 | <source>Property has already been assigned a value</source>
|
---|
1924 | <translation type="vanished">Egenskapen har redan tilldelats ett värde</translation>
|
---|
1925 | </message>
|
---|
1926 | <message>
|
---|
1927 | <source>Invalid grouped property access</source>
|
---|
1928 | <translation type="vanished">Ogiltig grupperad egenskapsåtkomst</translation>
|
---|
1929 | </message>
|
---|
1930 | <message>
|
---|
1931 | <source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
|
---|
1932 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela ett värde direkt till en grupperad egenskap</translation>
|
---|
1933 | </message>
|
---|
1934 | <message>
|
---|
1935 | <source>Invalid property use</source>
|
---|
1936 | <translation type="vanished">Ogiltig användning av egenskap</translation>
|
---|
1937 | </message>
|
---|
1938 | <message>
|
---|
1939 | <source>Property assignment expected</source>
|
---|
1940 | <translation type="vanished">Egenskapstilldelning förväntades</translation>
|
---|
1941 | </message>
|
---|
1942 | <message>
|
---|
1943 | <source>Single property assignment expected</source>
|
---|
1944 | <translation type="vanished">Enstaka egenskapstilldelning förväntades</translation>
|
---|
1945 | </message>
|
---|
1946 | <message>
|
---|
1947 | <source>Unexpected object assignment</source>
|
---|
1948 | <translation type="vanished">Oväntad objekttilldelning</translation>
|
---|
1949 | </message>
|
---|
1950 | <message>
|
---|
1951 | <source>Cannot assign object to list</source>
|
---|
1952 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela objekt till lista</translation>
|
---|
1953 | </message>
|
---|
1954 | <message>
|
---|
1955 | <source>Can only assign one binding to lists</source>
|
---|
1956 | <translation type="vanished">Kan bara tilldela en bindning till listor</translation>
|
---|
1957 | </message>
|
---|
1958 | <message>
|
---|
1959 | <source>Cannot assign primitives to lists</source>
|
---|
1960 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela primitiver till listor</translation>
|
---|
1961 | </message>
|
---|
1962 | <message>
|
---|
1963 | <source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
|
---|
1964 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela flera värden till en skriptegenskap</translation>
|
---|
1965 | </message>
|
---|
1966 | <message>
|
---|
1967 | <source>Invalid property assignment: script expected</source>
|
---|
1968 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstilldelning: skript förväntades</translation>
|
---|
1969 | </message>
|
---|
1970 | <message>
|
---|
1971 | <source>Cannot assign multiple values to a singular property</source>
|
---|
1972 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela flera värden till en enskild egenskap</translation>
|
---|
1973 | </message>
|
---|
1974 | <message>
|
---|
1975 | <source>Cannot assign object to property</source>
|
---|
1976 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela objekt till egenskap</translation>
|
---|
1977 | </message>
|
---|
1978 | <message>
|
---|
1979 | <source>"%1" cannot operate on "%2"</source>
|
---|
1980 | <translation type="vanished">"%1" kan inte användas för "%2"</translation>
|
---|
1981 | </message>
|
---|
1982 | <message>
|
---|
1983 | <source>Duplicate default property</source>
|
---|
1984 | <translation type="vanished">Duplicerad fördefinierad egenskap</translation>
|
---|
1985 | </message>
|
---|
1986 | <message>
|
---|
1987 | <source>Duplicate property name</source>
|
---|
1988 | <translation type="vanished">Duplicerat egenskapsnamn</translation>
|
---|
1989 | </message>
|
---|
1990 | <message>
|
---|
1991 | <source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
|
---|
1992 | <translation type="vanished">Egenskapsnamn kan inte börja med en stor bokstav</translation>
|
---|
1993 | </message>
|
---|
1994 | <message>
|
---|
1995 | <source>Illegal property name</source>
|
---|
1996 | <translation type="vanished">Ogiltigt egenskapsnamn</translation>
|
---|
1997 | </message>
|
---|
1998 | <message>
|
---|
1999 | <source>Duplicate signal name</source>
|
---|
2000 | <translation type="vanished">Duplicerat signalnamn</translation>
|
---|
2001 | </message>
|
---|
2002 | <message>
|
---|
2003 | <source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
|
---|
2004 | <translation type="vanished">Signalnamn kan inte börja med en stor bokstav</translation>
|
---|
2005 | </message>
|
---|
2006 | <message>
|
---|
2007 | <source>Illegal signal name</source>
|
---|
2008 | <translation type="vanished">Ogiltigt signalnamn</translation>
|
---|
2009 | </message>
|
---|
2010 | <message>
|
---|
2011 | <source>Duplicate method name</source>
|
---|
2012 | <translation type="vanished">Duplicerat metodnamn</translation>
|
---|
2013 | </message>
|
---|
2014 | <message>
|
---|
2015 | <source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
|
---|
2016 | <translation type="vanished">Metodnamn kan inte börja med en stor bokstav</translation>
|
---|
2017 | </message>
|
---|
2018 | <message>
|
---|
2019 | <source>Illegal method name</source>
|
---|
2020 | <translation type="vanished">Felaktigt metodnamn</translation>
|
---|
2021 | </message>
|
---|
2022 | <message>
|
---|
2023 | <source>Property value set multiple times</source>
|
---|
2024 | <translation type="vanished">Egenskapsvärde angivet flera gånger</translation>
|
---|
2025 | </message>
|
---|
2026 | <message>
|
---|
2027 | <source>Invalid property nesting</source>
|
---|
2028 | <translation type="vanished">Ogiltig nästling av egenskaper</translation>
|
---|
2029 | </message>
|
---|
2030 | <message>
|
---|
2031 | <source>Cannot override FINAL property</source>
|
---|
2032 | <translation type="vanished">Kan inte överskrida egenskapen FINAL</translation>
|
---|
2033 | </message>
|
---|
2034 | <message>
|
---|
2035 | <source>Invalid property type</source>
|
---|
2036 | <translation type="vanished">Ogiltig egenskapstyp</translation>
|
---|
2037 | </message>
|
---|
2038 | <message>
|
---|
2039 | <source>Invalid empty ID</source>
|
---|
2040 | <translation type="vanished">Ogiltigt tomt ID</translation>
|
---|
2041 | </message>
|
---|
2042 | <message>
|
---|
2043 | <source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
|
---|
2044 | <translation type="vanished">Inget ID får börja med en stor bokstav</translation>
|
---|
2045 | </message>
|
---|
2046 | <message>
|
---|
2047 | <source>IDs must start with a letter or underscore</source>
|
---|
2048 | <translation type="vanished">Alla ID måste börja med en bokstav eller ett understreck</translation>
|
---|
2049 | </message>
|
---|
2050 | <message>
|
---|
2051 | <source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
|
---|
2052 | <translation type="vanished">ID får bara innehålla bokstäver, siffror och understreck</translation>
|
---|
2053 | </message>
|
---|
2054 | <message>
|
---|
2055 | <source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
|
---|
2056 | <translation type="vanished">ID maskerar felaktigt global Javascript-egenskap</translation>
|
---|
2057 | </message>
|
---|
2058 | <message>
|
---|
2059 | <source>No property alias location</source>
|
---|
2060 | <translation type="vanished">Ingen aliasplats för egenskap</translation>
|
---|
2061 | </message>
|
---|
2062 | <message>
|
---|
2063 | <source>Invalid alias location</source>
|
---|
2064 | <translation type="vanished">Ogiltig aliasplats</translation>
|
---|
2065 | </message>
|
---|
2066 | <message>
|
---|
2067 | <source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as <id>, <id>.<property> or <id>.<value property>.<property></source>
|
---|
2068 | <translation type="vanished">Ogiltig aliasreferens En aliasreferens måste anges som <id>, <id>.<property> eller <id>.<value property>.<property></translation>
|
---|
2069 | </message>
|
---|
2070 | <message>
|
---|
2071 | <source>Invalid alias reference. Unable to find id "%1"</source>
|
---|
2072 | <translation type="vanished">Ogiltig aliasreferens. Kan inte hitta id "%1"</translation>
|
---|
2073 | </message>
|
---|
2074 | <message>
|
---|
2075 | <source>Alias property exceeds alias bounds</source>
|
---|
2076 | <translation type="vanished">Aliasegenskap överskrider aliasgränser</translation>
|
---|
2077 | </message>
|
---|
2078 | </context>
|
---|
2079 | <context>
|
---|
2080 | <name>QDeclarativeComponent</name>
|
---|
2081 | <message>
|
---|
2082 | <source>Invalid empty URL</source>
|
---|
2083 | <translation type="vanished">Ogiltig tom webbadress</translation>
|
---|
2084 | </message>
|
---|
2085 | <message>
|
---|
2086 | <source>createObject: value is not an object</source>
|
---|
2087 | <translation type="vanished">createObject: värdet är inte ett objekt</translation>
|
---|
2088 | </message>
|
---|
2089 | </context>
|
---|
2090 | <context>
|
---|
2091 | <name>QDeclarativeConnections</name>
|
---|
2092 | <message>
|
---|
2093 | <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
---|
2094 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela till egenskapen "%1" som inte finns</translation>
|
---|
2095 | </message>
|
---|
2096 | <message>
|
---|
2097 | <source>Connections: nested objects not allowed</source>
|
---|
2098 | <translation type="vanished">Connections: nästlade objekt tillåts inte</translation>
|
---|
2099 | </message>
|
---|
2100 | <message>
|
---|
2101 | <source>Connections: syntax error</source>
|
---|
2102 | <translation type="vanished">Connections: syntaxfel</translation>
|
---|
2103 | </message>
|
---|
2104 | <message>
|
---|
2105 | <source>Connections: script expected</source>
|
---|
2106 | <translation type="vanished">Connections: skript förväntades</translation>
|
---|
2107 | </message>
|
---|
2108 | </context>
|
---|
2109 | <context>
|
---|
2110 | <name>QDeclarativeEngine</name>
|
---|
2111 | <message>
|
---|
2112 | <source>executeSql called outside transaction()</source>
|
---|
2113 | <translation type="vanished">executeSql anropad utanför transaction()</translation>
|
---|
2114 | </message>
|
---|
2115 | <message>
|
---|
2116 | <source>Read-only Transaction</source>
|
---|
2117 | <translation type="vanished">Skrivskyddad transaktion</translation>
|
---|
2118 | </message>
|
---|
2119 | <message>
|
---|
2120 | <source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
|
---|
2121 | <translation type="vanished">Version matchar inte: förväntade %1, hittade %2</translation>
|
---|
2122 | </message>
|
---|
2123 | <message>
|
---|
2124 | <source>SQL transaction failed</source>
|
---|
2125 | <translation type="vanished">SQL-transaktion misslyckades</translation>
|
---|
2126 | </message>
|
---|
2127 | <message>
|
---|
2128 | <source>transaction: missing callback</source>
|
---|
2129 | <translation type="vanished">transaction: saknar återanrop</translation>
|
---|
2130 | </message>
|
---|
2131 | <message>
|
---|
2132 | <source>SQL: database version mismatch</source>
|
---|
2133 | <translation type="vanished">SQL: databasversion matchar inte</translation>
|
---|
2134 | </message>
|
---|
2135 | </context>
|
---|
2136 | <context>
|
---|
2137 | <name>QDeclarativeFlipable</name>
|
---|
2138 | <message>
|
---|
2139 | <source>front is a write-once property</source>
|
---|
2140 | <translation type="vanished">front är en egenskap som kan skrivas en gång</translation>
|
---|
2141 | </message>
|
---|
2142 | <message>
|
---|
2143 | <source>back is a write-once property</source>
|
---|
2144 | <translation type="vanished">back är en egenskap som kan skrivas en gång</translation>
|
---|
2145 | </message>
|
---|
2146 | </context>
|
---|
2147 | <context>
|
---|
2148 | <name>QDeclarativeImportDatabase</name>
|
---|
2149 | <message>
|
---|
2150 | <source>cannot load module "%1": File name case mismatch for "%2"</source>
|
---|
2151 | <translation type="vanished">kan inte ladda modul "%1": Filnamnets stora och små bokstäver stämmer inte för "%2"</translation>
|
---|
2152 | </message>
|
---|
2153 | <message>
|
---|
2154 | <source>module "%1" definition "%2" not readable</source>
|
---|
2155 | <translation type="vanished">modul "%1" definition "%2" är inte läsbar</translation>
|
---|
2156 | </message>
|
---|
2157 | <message>
|
---|
2158 | <source>plugin cannot be loaded for module "%1": %2</source>
|
---|
2159 | <translation type="vanished">insticksprogram kan inte laddas för modulen "%1": %2</translation>
|
---|
2160 | </message>
|
---|
2161 | <message>
|
---|
2162 | <source>module "%1" plugin "%2" not found</source>
|
---|
2163 | <translation type="vanished">modul "%1" insticksprogram "%2" hittades inte</translation>
|
---|
2164 | </message>
|
---|
2165 | <message>
|
---|
2166 | <source>module "%1" version %2.%3 is not installed</source>
|
---|
2167 | <translation type="vanished">modul "%1" version %2.%3 är inte installerad</translation>
|
---|
2168 | </message>
|
---|
2169 | <message>
|
---|
2170 | <source>module "%1" is not installed</source>
|
---|
2171 | <translation type="vanished">modul "%1" är inte installerad</translation>
|
---|
2172 | </message>
|
---|
2173 | <message>
|
---|
2174 | <source>"%1": no such directory</source>
|
---|
2175 | <translation type="vanished">"%1": ingen sådan katalog</translation>
|
---|
2176 | </message>
|
---|
2177 | <message>
|
---|
2178 | <source>import "%1" has no qmldir and no namespace</source>
|
---|
2179 | <translation type="vanished">import "%1" har inget qmldir och ingen namnrymd</translation>
|
---|
2180 | </message>
|
---|
2181 | <message>
|
---|
2182 | <source>- %1 is not a namespace</source>
|
---|
2183 | <translation type="vanished">- %1 är inte en namnrymd</translation>
|
---|
2184 | </message>
|
---|
2185 | <message>
|
---|
2186 | <source>- nested namespaces not allowed</source>
|
---|
2187 | <translation type="vanished">- nästlade namnrymder tillåts inte</translation>
|
---|
2188 | </message>
|
---|
2189 | <message>
|
---|
2190 | <source>local directory</source>
|
---|
2191 | <translation type="vanished">lokal katalog</translation>
|
---|
2192 | </message>
|
---|
2193 | <message>
|
---|
2194 | <source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
|
---|
2195 | <translation type="vanished">är tvetydig. Hittades i %1 och i %2</translation>
|
---|
2196 | </message>
|
---|
2197 | <message>
|
---|
2198 | <source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
|
---|
2199 | <translation type="vanished">är tvetydig. Hittades i %1 i version %2.%3 och %4.%5</translation>
|
---|
2200 | </message>
|
---|
2201 | <message>
|
---|
2202 | <source>is instantiated recursively</source>
|
---|
2203 | <translation type="vanished">instantieras rekursivt</translation>
|
---|
2204 | </message>
|
---|
2205 | <message>
|
---|
2206 | <source>is not a type</source>
|
---|
2207 | <translation type="vanished">är inte en typ</translation>
|
---|
2208 | </message>
|
---|
2209 | <message>
|
---|
2210 | <source>File name case mismatch for "%2"</source>
|
---|
2211 | <translation type="vanished">Filnamnets stora och små bokstäver stämmer inte för "%2"</translation>
|
---|
2212 | </message>
|
---|
2213 | </context>
|
---|
2214 | <context>
|
---|
2215 | <name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
|
---|
2216 | <message>
|
---|
2217 | <source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
|
---|
2218 | <translation type="vanished">Nyckelnavigering är bara tillgänglig via anslutna egenskaper</translation>
|
---|
2219 | </message>
|
---|
2220 | </context>
|
---|
2221 | <context>
|
---|
2222 | <name>QDeclarativeKeysAttached</name>
|
---|
2223 | <message>
|
---|
2224 | <source>Keys is only available via attached properties</source>
|
---|
2225 | <translation type="vanished">Nycklar är bara tillgängliga via anslutna egenskaper</translation>
|
---|
2226 | </message>
|
---|
2227 | </context>
|
---|
2228 | <context>
|
---|
2229 | <name>QDeclarativeLayoutMirroringAttached</name>
|
---|
2230 | <message>
|
---|
2231 | <source>LayoutDirection attached property only works with Items</source>
|
---|
2232 | <translation type="vanished">LayoutDirection ansluten egenskap fungerar bara med objekt</translation>
|
---|
2233 | </message>
|
---|
2234 | <message>
|
---|
2235 | <source>LayoutMirroring is only available via attached properties</source>
|
---|
2236 | <translation type="vanished">LayoutMirroring är bara tillgänglig via anslutna egenskaper</translation>
|
---|
2237 | </message>
|
---|
2238 | </context>
|
---|
2239 | <context>
|
---|
2240 | <name>QDeclarativeListModel</name>
|
---|
2241 | <message>
|
---|
2242 | <source>remove: index %1 out of range</source>
|
---|
2243 | <translation type="vanished">remove: index %1 utanför intervall</translation>
|
---|
2244 | </message>
|
---|
2245 | <message>
|
---|
2246 | <source>insert: value is not an object</source>
|
---|
2247 | <translation type="vanished">insert: värdet är inte ett objekt</translation>
|
---|
2248 | </message>
|
---|
2249 | <message>
|
---|
2250 | <source>insert: index %1 out of range</source>
|
---|
2251 | <translation type="vanished">insert: index %1 utanför intervall</translation>
|
---|
2252 | </message>
|
---|
2253 | <message>
|
---|
2254 | <source>move: out of range</source>
|
---|
2255 | <translation type="vanished">move: utanför intervall</translation>
|
---|
2256 | </message>
|
---|
2257 | <message>
|
---|
2258 | <source>append: value is not an object</source>
|
---|
2259 | <translation type="vanished">append: värdet är inte ett objekt</translation>
|
---|
2260 | </message>
|
---|
2261 | <message>
|
---|
2262 | <source>set: value is not an object</source>
|
---|
2263 | <translation type="vanished">set: värdet är inte ett objekt</translation>
|
---|
2264 | </message>
|
---|
2265 | <message>
|
---|
2266 | <source>set: index %1 out of range</source>
|
---|
2267 | <translation type="vanished">set: index %1 utanför intervall</translation>
|
---|
2268 | </message>
|
---|
2269 | <message>
|
---|
2270 | <source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
|
---|
2271 | <translation type="vanished">ListElement: kan inte innehålla nästlade element</translation>
|
---|
2272 | </message>
|
---|
2273 | <message>
|
---|
2274 | <source>ListElement: cannot use reserved "id" property</source>
|
---|
2275 | <translation type="vanished">ListElement: kan inte använda reserverad egenskap "id"</translation>
|
---|
2276 | </message>
|
---|
2277 | <message>
|
---|
2278 | <source>ListElement: cannot use script for property value</source>
|
---|
2279 | <translation type="vanished">ListElement: kan inte använda skript för egenskapsvärde</translation>
|
---|
2280 | </message>
|
---|
2281 | <message>
|
---|
2282 | <source>ListModel: undefined property '%1'</source>
|
---|
2283 | <translation type="vanished">ListModel: odefinierad egenskap '%1'</translation>
|
---|
2284 | </message>
|
---|
2285 | </context>
|
---|
2286 | <context>
|
---|
2287 | <name>QDeclarativeLoader</name>
|
---|
2288 | <message>
|
---|
2289 | <source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
|
---|
2290 | <translation type="vanished">Laddaren stöder inte att ladda icke-visuella element.</translation>
|
---|
2291 | </message>
|
---|
2292 | </context>
|
---|
2293 | <context>
|
---|
2294 | <name>QDeclarativeParentAnimation</name>
|
---|
2295 | <message>
|
---|
2296 | <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
---|
2297 | <translation type="vanished">Kan inte bevara utseende med komplex transform</translation>
|
---|
2298 | </message>
|
---|
2299 | <message>
|
---|
2300 | <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
---|
2301 | <translation type="vanished">Kan inte bevara utseende med icke likformig skala</translation>
|
---|
2302 | </message>
|
---|
2303 | <message>
|
---|
2304 | <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
---|
2305 | <translation type="vanished">Kan inte bevara utseende med skala 0</translation>
|
---|
2306 | </message>
|
---|
2307 | </context>
|
---|
2308 | <context>
|
---|
2309 | <name>QDeclarativeParentChange</name>
|
---|
2310 | <message>
|
---|
2311 | <source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
|
---|
2312 | <translation type="vanished">Kan inte bevara utseende med komplex transform</translation>
|
---|
2313 | </message>
|
---|
2314 | <message>
|
---|
2315 | <source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
|
---|
2316 | <translation type="vanished">Kan inte bevara utseende med icke likformig skala</translation>
|
---|
2317 | </message>
|
---|
2318 | <message>
|
---|
2319 | <source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
|
---|
2320 | <translation type="vanished">Kan inte bevara utseende med skala 0</translation>
|
---|
2321 | </message>
|
---|
2322 | </context>
|
---|
2323 | <context>
|
---|
2324 | <name>QDeclarativeParser</name>
|
---|
2325 | <message>
|
---|
2326 | <source>Illegal unicode escape sequence</source>
|
---|
2327 | <translation type="vanished">Ogiltig Unicode escape-sekvens</translation>
|
---|
2328 | </message>
|
---|
2329 | <message>
|
---|
2330 | <source>Illegal character</source>
|
---|
2331 | <translation type="vanished">Ogiltigt tecken</translation>
|
---|
2332 | </message>
|
---|
2333 | <message>
|
---|
2334 | <source>Unclosed string at end of line</source>
|
---|
2335 | <translation type="vanished">Oavslutad sträng vid radslut</translation>
|
---|
2336 | </message>
|
---|
2337 | <message>
|
---|
2338 | <source>Illegal escape squence</source>
|
---|
2339 | <translation type="obsolete">Ogiltig escape-sekvens</translation>
|
---|
2340 | </message>
|
---|
2341 | <message>
|
---|
2342 | <source>Illegal escape sequence</source>
|
---|
2343 | <translation type="vanished">Ogiltig escape-sekvens</translation>
|
---|
2344 | </message>
|
---|
2345 | <message>
|
---|
2346 | <source>Unclosed comment at end of file</source>
|
---|
2347 | <translation type="vanished">Oavslutad kommentar vid filslut</translation>
|
---|
2348 | </message>
|
---|
2349 | <message>
|
---|
2350 | <source>Illegal syntax for exponential number</source>
|
---|
2351 | <translation type="vanished">Ogiltig syntax för exponentialtal</translation>
|
---|
2352 | </message>
|
---|
2353 | <message>
|
---|
2354 | <source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
|
---|
2355 | <translation type="vanished">Identifierare kan inte inledas med numeriskt tecken</translation>
|
---|
2356 | </message>
|
---|
2357 | <message>
|
---|
2358 | <source>Unterminated regular expression literal</source>
|
---|
2359 | <translation type="vanished">Oavslutad literal i reguljärt uttryck</translation>
|
---|
2360 | </message>
|
---|
2361 | <message>
|
---|
2362 | <source>Invalid regular expression flag '%0'</source>
|
---|
2363 | <translation type="vanished">Ogiltig reguljärt uttrycksflagga '%0'</translation>
|
---|
2364 | </message>
|
---|
2365 | <message>
|
---|
2366 | <source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
|
---|
2367 | <translation type="vanished">Oavslutad bakstreck-sekvens i reguljärt uttryck</translation>
|
---|
2368 | </message>
|
---|
2369 | <message>
|
---|
2370 | <source>Unterminated regular expression class</source>
|
---|
2371 | <translation type="vanished">Oavslutad reguljär uttrycksklass</translation>
|
---|
2372 | </message>
|
---|
2373 | <message>
|
---|
2374 | <source>Syntax error</source>
|
---|
2375 | <translation type="vanished">Syntaxfel</translation>
|
---|
2376 | </message>
|
---|
2377 | <message>
|
---|
2378 | <source>Unexpected token `%1'</source>
|
---|
2379 | <translation type="vanished">Oväntad symbol `%1'</translation>
|
---|
2380 | </message>
|
---|
2381 | <message>
|
---|
2382 | <source>Expected token `%1'</source>
|
---|
2383 | <translation type="vanished">Förväntad symbol `%1'</translation>
|
---|
2384 | </message>
|
---|
2385 | <message>
|
---|
2386 | <source>Property value set multiple times</source>
|
---|
2387 | <translation type="vanished">Egenskapsvärde angivet flera gånger</translation>
|
---|
2388 | </message>
|
---|
2389 | <message>
|
---|
2390 | <source>Expected type name</source>
|
---|
2391 | <translation type="vanished">Förväntade typnamn</translation>
|
---|
2392 | </message>
|
---|
2393 | <message>
|
---|
2394 | <source>Invalid import qualifier ID</source>
|
---|
2395 | <translation type="vanished">Ogiltig identifierare för importkvalificering</translation>
|
---|
2396 | </message>
|
---|
2397 | <message>
|
---|
2398 | <source>Reserved name "Qt" cannot be used as an qualifier</source>
|
---|
2399 | <translation type="vanished">Reserverat namn "Qt" kan inte användas som kvalificering</translation>
|
---|
2400 | </message>
|
---|
2401 | <message>
|
---|
2402 | <source>Script import qualifiers must be unique.</source>
|
---|
2403 | <translation type="vanished">Kvalificering av skriptimport måste vara unik.</translation>
|
---|
2404 | </message>
|
---|
2405 | <message>
|
---|
2406 | <source>Script import requires a qualifier</source>
|
---|
2407 | <translation type="vanished">Skriptimport kräver en kvalificering</translation>
|
---|
2408 | </message>
|
---|
2409 | <message>
|
---|
2410 | <source>Library import requires a version</source>
|
---|
2411 | <translation type="vanished">Biblioteksimport kräver en version</translation>
|
---|
2412 | </message>
|
---|
2413 | <message>
|
---|
2414 | <source>Expected parameter type</source>
|
---|
2415 | <translation type="vanished">Förväntade parametertyp</translation>
|
---|
2416 | </message>
|
---|
2417 | <message>
|
---|
2418 | <source>Invalid property type modifier</source>
|
---|
2419 | <translation type="vanished">Ogiltig modifierare av egenskapstyp</translation>
|
---|
2420 | </message>
|
---|
2421 | <message>
|
---|
2422 | <source>Unexpected property type modifier</source>
|
---|
2423 | <translation type="vanished">Oväntad modifierare av egenskapstyp</translation>
|
---|
2424 | </message>
|
---|
2425 | <message>
|
---|
2426 | <source>Expected property type</source>
|
---|
2427 | <translation type="vanished">Förväntade egenskapstyp</translation>
|
---|
2428 | </message>
|
---|
2429 | <message>
|
---|
2430 | <source>Readonly not yet supported</source>
|
---|
2431 | <translation type="vanished">Skrivskydd stöds inte ännu</translation>
|
---|
2432 | </message>
|
---|
2433 | <message>
|
---|
2434 | <source>JavaScript declaration outside Script element</source>
|
---|
2435 | <translation type="vanished">Javascript-deklaration utanför Script-element</translation>
|
---|
2436 | </message>
|
---|
2437 | </context>
|
---|
2438 | <context>
|
---|
2439 | <name>QDeclarativePauseAnimation</name>
|
---|
2440 | <message>
|
---|
2441 | <source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
---|
2442 | <translation type="vanished">Kan inte ställa in varaktighet mindre än 0</translation>
|
---|
2443 | </message>
|
---|
2444 | </context>
|
---|
2445 | <context>
|
---|
2446 | <name>QDeclarativePixmap</name>
|
---|
2447 | <message>
|
---|
2448 | <source>Error decoding: %1: %2</source>
|
---|
2449 | <translation type="vanished">Fel vid avkodning: %1: %2</translation>
|
---|
2450 | </message>
|
---|
2451 | <message>
|
---|
2452 | <source>Failed to get image from provider: %1</source>
|
---|
2453 | <translation type="vanished">Misslyckades hämta bild från leverantör: %1</translation>
|
---|
2454 | </message>
|
---|
2455 | <message>
|
---|
2456 | <source>Cannot open: %1</source>
|
---|
2457 | <translation type="vanished">Kan inte öppna: %1</translation>
|
---|
2458 | </message>
|
---|
2459 | </context>
|
---|
2460 | <context>
|
---|
2461 | <name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
|
---|
2462 | <message>
|
---|
2463 | <source>Cannot set a duration of < 0</source>
|
---|
2464 | <translation type="vanished">Kan inte ställa in varaktighet mindre än 0</translation>
|
---|
2465 | </message>
|
---|
2466 | </context>
|
---|
2467 | <context>
|
---|
2468 | <name>QDeclarativePropertyChanges</name>
|
---|
2469 | <message>
|
---|
2470 | <source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
|
---|
2471 | <translation type="vanished">PropertyChanges stöder inte att skapa tillståndsspecifika objekt.</translation>
|
---|
2472 | </message>
|
---|
2473 | <message>
|
---|
2474 | <source>Cannot assign to non-existent property "%1"</source>
|
---|
2475 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela till egenskapen "%1" som inte finns</translation>
|
---|
2476 | </message>
|
---|
2477 | <message>
|
---|
2478 | <source>Cannot assign to read-only property "%1"</source>
|
---|
2479 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela till skrivskyddad egenskap "%1"</translation>
|
---|
2480 | </message>
|
---|
2481 | </context>
|
---|
2482 | <context>
|
---|
2483 | <name>QDeclarativeTextInput</name>
|
---|
2484 | <message>
|
---|
2485 | <source>Could not load cursor delegate</source>
|
---|
2486 | <translation type="vanished">Kunde inte ladda markörrepresentant</translation>
|
---|
2487 | </message>
|
---|
2488 | <message>
|
---|
2489 | <source>Could not instantiate cursor delegate</source>
|
---|
2490 | <translation type="vanished">Kunde inte initiera markörrepresentant</translation>
|
---|
2491 | </message>
|
---|
2492 | </context>
|
---|
2493 | <context>
|
---|
2494 | <name>QDeclarativeTypeLoader</name>
|
---|
2495 | <message>
|
---|
2496 | <source>Script %1 unavailable</source>
|
---|
2497 | <translation type="vanished">Skriptet %1 är inte tillgängligt</translation>
|
---|
2498 | </message>
|
---|
2499 | <message>
|
---|
2500 | <source>Type %1 unavailable</source>
|
---|
2501 | <translation type="vanished">Typen %1 inte tillgänglig</translation>
|
---|
2502 | </message>
|
---|
2503 | <message>
|
---|
2504 | <source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
|
---|
2505 | <translation type="vanished">Namnrymd %1 kan inte användas som en typ</translation>
|
---|
2506 | </message>
|
---|
2507 | <message>
|
---|
2508 | <source>%1 %2</source>
|
---|
2509 | <translation type="vanished">%1 %2</translation>
|
---|
2510 | </message>
|
---|
2511 | </context>
|
---|
2512 | <context>
|
---|
2513 | <name>QDeclarativeVME</name>
|
---|
2514 | <message>
|
---|
2515 | <source>Unable to create object of type %1</source>
|
---|
2516 | <translation type="vanished">Kan inte skapa objekt av typen %1</translation>
|
---|
2517 | </message>
|
---|
2518 | <message>
|
---|
2519 | <source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
|
---|
2520 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela värdet %1 till egenskapen %2</translation>
|
---|
2521 | </message>
|
---|
2522 | <message>
|
---|
2523 | <source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
|
---|
2524 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela objekttyp %1 utan fördefinierad metod</translation>
|
---|
2525 | </message>
|
---|
2526 | <message>
|
---|
2527 | <source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
|
---|
2528 | <translation type="vanished">Kan inte ansluta signal %1 och slot %2 som inte matchar</translation>
|
---|
2529 | </message>
|
---|
2530 | <message>
|
---|
2531 | <source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
|
---|
2532 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela ett objekt till signalegenskap %1</translation>
|
---|
2533 | </message>
|
---|
2534 | <message>
|
---|
2535 | <source>Cannot assign object to list</source>
|
---|
2536 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela objekt till lista</translation>
|
---|
2537 | </message>
|
---|
2538 | <message>
|
---|
2539 | <source>Cannot assign object to interface property</source>
|
---|
2540 | <translation type="vanished">Kan inte tilldela objekt till egenskap i interface</translation>
|
---|
2541 | </message>
|
---|
2542 | <message>
|
---|
2543 | <source>Unable to create attached object</source>
|
---|
2544 | <translation type="vanished">Kan inte skapa anslutet objekt</translation>
|
---|
2545 | </message>
|
---|
2546 | <message>
|
---|
2547 | <source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
|
---|
2548 | <translation type="vanished">Kan inte ställa in egenskaper för %1 eftersom den är null</translation>
|
---|
2549 | </message>
|
---|
2550 | </context>
|
---|
2551 | <context>
|
---|
2552 | <name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
|
---|
2553 | <message>
|
---|
2554 | <source>Delegate component must be Item type.</source>
|
---|
2555 | <translation type="vanished">Representantkomponent måste vara objekttyp.</translation>
|
---|
2556 | </message>
|
---|
2557 | </context>
|
---|
2558 | <context>
|
---|
2559 | <name>QDeclarativeXmlListModel</name>
|
---|
2560 | <message>
|
---|
2561 | <source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
|
---|
2562 | <translation type="vanished">Qt byggdes utan stöd för xmlpatterns</translation>
|
---|
2563 | </message>
|
---|
2564 | </context>
|
---|
2565 | <context>
|
---|
2566 | <name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
|
---|
2567 | <message>
|
---|
2568 | <source>An XmlRole query must not start with '/'</source>
|
---|
2569 | <translation type="vanished">En förfrågan till en XmlRole får inte börja med '/'</translation>
|
---|
2570 | </message>
|
---|
2571 | </context>
|
---|
2572 | <context>
|
---|
2573 | <name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
|
---|
2574 | <message>
|
---|
2575 | <source>An XmlListModel query must start with '/' or "//"</source>
|
---|
2576 | <translation type="vanished">En förfrågan till en XmlListModel måste börja med '/' eller "//"</translation>
|
---|
2577 | </message>
|
---|
2578 | </context>
|
---|
2579 | <context>
|
---|
2580 | <name>QDialog</name>
|
---|
2581 | <message>
|
---|
2582 | <source>What's This?</source>
|
---|
2583 | <translation>Vad är det här?</translation>
|
---|
2584 | </message>
|
---|
2585 | </context>
|
---|
2586 | <context>
|
---|
2587 | <name>QDialogButtonBox</name>
|
---|
2588 | <message>
|
---|
2589 | <source>OK</source>
|
---|
2590 | <translation>OK</translation>
|
---|
2591 | </message>
|
---|
2592 | <message>
|
---|
2593 | <source>Save</source>
|
---|
2594 | <translation type="obsolete">Spara</translation>
|
---|
2595 | </message>
|
---|
2596 | <message>
|
---|
2597 | <source>&Save</source>
|
---|
2598 | <translation type="obsolete">&Spara</translation>
|
---|
2599 | </message>
|
---|
2600 | <message>
|
---|
2601 | <source>Open</source>
|
---|
2602 | <translation type="vanished">Öppna</translation>
|
---|
2603 | </message>
|
---|
2604 | <message>
|
---|
2605 | <source>Cancel</source>
|
---|
2606 | <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
|
---|
2607 | </message>
|
---|
2608 | <message>
|
---|
2609 | <source>&Cancel</source>
|
---|
2610 | <translation type="obsolete">&Avbryt</translation>
|
---|
2611 | </message>
|
---|
2612 | <message>
|
---|
2613 | <source>Close</source>
|
---|
2614 | <translation type="obsolete">Stäng</translation>
|
---|
2615 | </message>
|
---|
2616 | <message>
|
---|
2617 | <source>&Close</source>
|
---|
2618 | <translation type="obsolete">&Stäng</translation>
|
---|
2619 | </message>
|
---|
2620 | <message>
|
---|
2621 | <source>Apply</source>
|
---|
2622 | <translation type="vanished">Verkställ</translation>
|
---|
2623 | </message>
|
---|
2624 | <message>
|
---|
2625 | <source>Reset</source>
|
---|
2626 | <translation type="vanished">Återställ</translation>
|
---|
2627 | </message>
|
---|
2628 | <message>
|
---|
2629 | <source>Help</source>
|
---|
2630 | <translation type="vanished">Hjälp</translation>
|
---|
2631 | </message>
|
---|
2632 | <message>
|
---|
2633 | <source>Don't Save</source>
|
---|
2634 | <translation type="vanished">Spara inte</translation>
|
---|
2635 | </message>
|
---|
2636 | <message>
|
---|
2637 | <source>Discard</source>
|
---|
2638 | <translation type="vanished">Förkasta</translation>
|
---|
2639 | </message>
|
---|
2640 | <message>
|
---|
2641 | <source>&Yes</source>
|
---|
2642 | <translation type="vanished">&Ja</translation>
|
---|
2643 | </message>
|
---|
2644 | <message>
|
---|
2645 | <source>Yes to &All</source>
|
---|
2646 | <translation type="vanished">Ja till &alla</translation>
|
---|
2647 | </message>
|
---|
2648 | <message>
|
---|
2649 | <source>&No</source>
|
---|
2650 | <translation type="vanished">&Nej</translation>
|
---|
2651 | </message>
|
---|
2652 | <message>
|
---|
2653 | <source>N&o to All</source>
|
---|
2654 | <translation type="vanished">N&ej till alla</translation>
|
---|
2655 | </message>
|
---|
2656 | <message>
|
---|
2657 | <source>Save All</source>
|
---|
2658 | <translation type="vanished">Spara alla</translation>
|
---|
2659 | </message>
|
---|
2660 | <message>
|
---|
2661 | <source>Abort</source>
|
---|
2662 | <translation type="vanished">Avbryt</translation>
|
---|
2663 | </message>
|
---|
2664 | <message>
|
---|
2665 | <source>Retry</source>
|
---|
2666 | <translation type="vanished">Försök igen</translation>
|
---|
2667 | </message>
|
---|
2668 | <message>
|
---|
2669 | <source>Ignore</source>
|
---|
2670 | <translation type="vanished">Ignorera</translation>
|
---|
2671 | </message>
|
---|
2672 | <message>
|
---|
2673 | <source>Restore Defaults</source>
|
---|
2674 | <translation type="vanished">Återställ standardvärden</translation>
|
---|
2675 | </message>
|
---|
2676 | <message>
|
---|
2677 | <source>&OK</source>
|
---|
2678 | <translation type="obsolete">&OK</translation>
|
---|
2679 | </message>
|
---|
2680 | </context>
|
---|
2681 | <context>
|
---|
2682 | <name>QDirModel</name>
|
---|
2683 | <message>
|
---|
2684 | <source>Name</source>
|
---|
2685 | <translation>Namn</translation>
|
---|
2686 | </message>
|
---|
2687 | <message>
|
---|
2688 | <source>Size</source>
|
---|
2689 | <translation>Storlek</translation>
|
---|
2690 | </message>
|
---|
2691 | <message>
|
---|
2692 | <source>Kind</source>
|
---|
2693 | <comment>Match OS X Finder</comment>
|
---|
2694 | <translation>Sort</translation>
|
---|
2695 | </message>
|
---|
2696 | <message>
|
---|
2697 | <source>Type</source>
|
---|
2698 | <comment>All other platforms</comment>
|
---|
2699 | <translation>Typ</translation>
|
---|
2700 | </message>
|
---|
2701 | <message>
|
---|
2702 | <source>Date Modified</source>
|
---|
2703 | <translation>Ändringsdatum</translation>
|
---|
2704 | </message>
|
---|
2705 | </context>
|
---|
2706 | <context>
|
---|
2707 | <name>QDnsLookup</name>
|
---|
2708 | <message>
|
---|
2709 | <source>Operation cancelled</source>
|
---|
2710 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2711 | </message>
|
---|
2712 | </context>
|
---|
2713 | <context>
|
---|
2714 | <name>QDnsLookupRunnable</name>
|
---|
2715 | <message>
|
---|
2716 | <source>IPv6 addresses for nameservers are currently not supported</source>
|
---|
2717 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2718 | </message>
|
---|
2719 | <message>
|
---|
2720 | <source>Invalid domain name</source>
|
---|
2721 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2722 | </message>
|
---|
2723 | <message>
|
---|
2724 | <source>Not yet supported on Android</source>
|
---|
2725 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2726 | </message>
|
---|
2727 | <message>
|
---|
2728 | <source>Resolver functions not found</source>
|
---|
2729 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2730 | </message>
|
---|
2731 | <message>
|
---|
2732 | <source>Resolver initialization failed</source>
|
---|
2733 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2734 | </message>
|
---|
2735 | <message>
|
---|
2736 | <source>Server could not process query</source>
|
---|
2737 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2738 | </message>
|
---|
2739 | <message>
|
---|
2740 | <source>Server failure</source>
|
---|
2741 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2742 | </message>
|
---|
2743 | <message>
|
---|
2744 | <source>Non existent domain</source>
|
---|
2745 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2746 | </message>
|
---|
2747 | <message>
|
---|
2748 | <source>Server refused to answer</source>
|
---|
2749 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2750 | </message>
|
---|
2751 | <message>
|
---|
2752 | <source>Invalid reply received</source>
|
---|
2753 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2754 | </message>
|
---|
2755 | <message>
|
---|
2756 | <source>Could not expand domain name</source>
|
---|
2757 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2758 | </message>
|
---|
2759 | <message>
|
---|
2760 | <source>Invalid IPv4 address record</source>
|
---|
2761 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2762 | </message>
|
---|
2763 | <message>
|
---|
2764 | <source>Invalid IPv6 address record</source>
|
---|
2765 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2766 | </message>
|
---|
2767 | <message>
|
---|
2768 | <source>Invalid canonical name record</source>
|
---|
2769 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2770 | </message>
|
---|
2771 | <message>
|
---|
2772 | <source>Invalid name server record</source>
|
---|
2773 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2774 | </message>
|
---|
2775 | <message>
|
---|
2776 | <source>Invalid pointer record</source>
|
---|
2777 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2778 | </message>
|
---|
2779 | <message>
|
---|
2780 | <source>Invalid mail exchange record</source>
|
---|
2781 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2782 | </message>
|
---|
2783 | <message>
|
---|
2784 | <source>Invalid service record</source>
|
---|
2785 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2786 | </message>
|
---|
2787 | <message>
|
---|
2788 | <source>Invalid text record</source>
|
---|
2789 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2790 | </message>
|
---|
2791 | <message>
|
---|
2792 | <source>Resolver library can't be loaded: No runtime library loading support</source>
|
---|
2793 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2794 | </message>
|
---|
2795 | <message>
|
---|
2796 | <source>No hostname given</source>
|
---|
2797 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2798 | </message>
|
---|
2799 | <message>
|
---|
2800 | <source>Invalid hostname</source>
|
---|
2801 | <translation type="unfinished">Ogiltigt värdnamn</translation>
|
---|
2802 | </message>
|
---|
2803 | <message>
|
---|
2804 | <source>Host %1 could not be found.</source>
|
---|
2805 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2806 | </message>
|
---|
2807 | <message>
|
---|
2808 | <source>Unknown error</source>
|
---|
2809 | <translation type="unfinished">Okänt fel</translation>
|
---|
2810 | </message>
|
---|
2811 | </context>
|
---|
2812 | <context>
|
---|
2813 | <name>QDockWidget</name>
|
---|
2814 | <message>
|
---|
2815 | <source>Close</source>
|
---|
2816 | <extracomment>Accessible name for button closing a dock widget</extracomment>
|
---|
2817 | <translation type="unfinished">Stäng</translation>
|
---|
2818 | </message>
|
---|
2819 | <message>
|
---|
2820 | <source>Float</source>
|
---|
2821 | <extracomment>Accessible name for button undocking a dock widget (floating state)</extracomment>
|
---|
2822 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2823 | </message>
|
---|
2824 | <message>
|
---|
2825 | <source>Undocks and re-attaches the dock widget</source>
|
---|
2826 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2827 | </message>
|
---|
2828 | <message>
|
---|
2829 | <source>Closes the dock widget</source>
|
---|
2830 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2831 | </message>
|
---|
2832 | </context>
|
---|
2833 | <context>
|
---|
2834 | <name>QDoubleSpinBox</name>
|
---|
2835 | <message>
|
---|
2836 | <source>More</source>
|
---|
2837 | <translation type="obsolete">Mer</translation>
|
---|
2838 | </message>
|
---|
2839 | <message>
|
---|
2840 | <source>Less</source>
|
---|
2841 | <translation type="obsolete">Mindre</translation>
|
---|
2842 | </message>
|
---|
2843 | </context>
|
---|
2844 | <context>
|
---|
2845 | <name>QErrorMessage</name>
|
---|
2846 | <message>
|
---|
2847 | <source>Debug Message:</source>
|
---|
2848 | <translation>Felsökningsmeddelande:</translation>
|
---|
2849 | </message>
|
---|
2850 | <message>
|
---|
2851 | <source>Warning:</source>
|
---|
2852 | <translation>Varning:</translation>
|
---|
2853 | </message>
|
---|
2854 | <message>
|
---|
2855 | <source>Fatal Error:</source>
|
---|
2856 | <translation>Ödesdigert fel:</translation>
|
---|
2857 | </message>
|
---|
2858 | <message>
|
---|
2859 | <source>&Show this message again</source>
|
---|
2860 | <translation>&Visa detta meddelande igen</translation>
|
---|
2861 | </message>
|
---|
2862 | <message>
|
---|
2863 | <source>&OK</source>
|
---|
2864 | <translation>&OK</translation>
|
---|
2865 | </message>
|
---|
2866 | </context>
|
---|
2867 | <context>
|
---|
2868 | <name>QFile</name>
|
---|
2869 | <message>
|
---|
2870 | <source>Destination file exists</source>
|
---|
2871 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2872 | </message>
|
---|
2873 | <message>
|
---|
2874 | <source>Will not rename sequential file using block copy</source>
|
---|
2875 | <translation>Kommer inte att byta namn på sekvensiell fil med användning av blockkopiering</translation>
|
---|
2876 | </message>
|
---|
2877 | <message>
|
---|
2878 | <source>Cannot remove source file</source>
|
---|
2879 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2880 | </message>
|
---|
2881 | <message>
|
---|
2882 | <source>Cannot open %1 for input</source>
|
---|
2883 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2884 | </message>
|
---|
2885 | <message>
|
---|
2886 | <source>Cannot open for output</source>
|
---|
2887 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2888 | </message>
|
---|
2889 | <message>
|
---|
2890 | <source>Failure to write block</source>
|
---|
2891 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2892 | </message>
|
---|
2893 | <message>
|
---|
2894 | <source>Cannot create %1 for output</source>
|
---|
2895 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2896 | </message>
|
---|
2897 | <message>
|
---|
2898 | <source>Destination file is the same file.</source>
|
---|
2899 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2900 | </message>
|
---|
2901 | <message>
|
---|
2902 | <source>Source file does not exist.</source>
|
---|
2903 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2904 | </message>
|
---|
2905 | <message>
|
---|
2906 | <source>Error while renaming.</source>
|
---|
2907 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2908 | </message>
|
---|
2909 | <message>
|
---|
2910 | <source>Unable to restore from %1: %2</source>
|
---|
2911 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2912 | </message>
|
---|
2913 | </context>
|
---|
2914 | <context>
|
---|
2915 | <name>QFileDevice</name>
|
---|
2916 | <message>
|
---|
2917 | <source>No file engine available or engine does not support UnMapExtension</source>
|
---|
2918 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
2919 | </message>
|
---|
2920 | </context>
|
---|
2921 | <context>
|
---|
2922 | <name>QFileDialog</name>
|
---|
2923 | <message>
|
---|
2924 | <source>All Files (*)</source>
|
---|
2925 | <translation>Alla filer (*)</translation>
|
---|
2926 | </message>
|
---|
2927 | <message>
|
---|
2928 | <source>Directories</source>
|
---|
2929 | <translation>Kataloger</translation>
|
---|
2930 | </message>
|
---|
2931 | <message>
|
---|
2932 | <source>&Open</source>
|
---|
2933 | <translation>&Öppna</translation>
|
---|
2934 | </message>
|
---|
2935 | <message>
|
---|
2936 | <source>&Save</source>
|
---|
2937 | <translation>&Spara</translation>
|
---|
2938 | </message>
|
---|
2939 | <message>
|
---|
2940 | <source>Open</source>
|
---|
2941 | <translation>Öppna</translation>
|
---|
2942 | </message>
|
---|
2943 | <message>
|
---|
2944 | <source>%1 already exists.
|
---|
2945 | Do you want to replace it?</source>
|
---|
2946 | <translation>%1 finns redan.
|
---|
2947 | Vill du ersätta den?</translation>
|
---|
2948 | </message>
|
---|
2949 | <message>
|
---|
2950 | <source>%1
|
---|
2951 | File not found.
|
---|
2952 | Please verify the correct file name was given.</source>
|
---|
2953 | <translation>%1
|
---|
2954 | Filen hittades inte.
|
---|
2955 | Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs.</translation>
|
---|
2956 | </message>
|
---|
2957 | <message>
|
---|
2958 | <source>My Computer</source>
|
---|
2959 | <translation>Min dator</translation>
|
---|
2960 | </message>
|
---|
2961 | <message>
|
---|
2962 | <source>&Rename</source>
|
---|
2963 | <translation>&Byt namn</translation>
|
---|
2964 | </message>
|
---|
2965 | <message>
|
---|
2966 | <source>&Delete</source>
|
---|
2967 | <translation>&Ta bort</translation>
|
---|
2968 | </message>
|
---|
2969 | <message>
|
---|
2970 | <source>Show &hidden files</source>
|
---|
2971 | <translation>Visa &dolda filer</translation>
|
---|
2972 | </message>
|
---|
2973 | <message>
|
---|
2974 | <source>Back</source>
|
---|
2975 | <translation>Tillbaka</translation>
|
---|
2976 | </message>
|
---|
2977 | <message>
|
---|
2978 | <source>Parent Directory</source>
|
---|
2979 | <translation>Föräldrakatalog</translation>
|
---|
2980 | </message>
|
---|
2981 | <message>
|
---|
2982 | <source>List View</source>
|
---|
2983 | <translation>Listvy</translation>
|
---|
2984 | </message>
|
---|
2985 | <message>
|
---|
2986 | <source>Detail View</source>
|
---|
2987 | <translation>Detaljerad vy</translation>
|
---|
2988 | </message>
|
---|
2989 | <message>
|
---|
2990 | <source>Files of type:</source>
|
---|
2991 | <translation>Filer av typen:</translation>
|
---|
2992 | </message>
|
---|
2993 | <message>
|
---|
2994 | <source>Directory:</source>
|
---|
2995 | <translation>Katalog:</translation>
|
---|
2996 | </message>
|
---|
2997 | <message>
|
---|
2998 | <source>%1
|
---|
2999 | Directory not found.
|
---|
3000 | Please verify the correct directory name was given.</source>
|
---|
3001 | <translation>%1
|
---|
3002 | Katalogen hittades inte.
|
---|
3003 | Kontrollera att det korrekta katalognamnet angavs.</translation>
|
---|
3004 | </message>
|
---|
3005 | <message>
|
---|
3006 | <source>'%1' is write protected.
|
---|
3007 | Do you want to delete it anyway?</source>
|
---|
3008 | <translation>\"%1\" är skrivskyddad.
|
---|
3009 | Vill du ta bort den ändå?</translation>
|
---|
3010 | </message>
|
---|
3011 | <message>
|
---|
3012 | <source>Are sure you want to delete '%1'?</source>
|
---|
3013 | <translation type="vanished">Är du säker på att du vill ta bort \"%1\"?</translation>
|
---|
3014 | </message>
|
---|
3015 | <message>
|
---|
3016 | <source>Could not delete directory.</source>
|
---|
3017 | <translation>Kunde inte ta bort katalogen.</translation>
|
---|
3018 | </message>
|
---|
3019 | <message>
|
---|
3020 | <source>Recent Places</source>
|
---|
3021 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3022 | </message>
|
---|
3023 | <message>
|
---|
3024 | <source>All Files (*.*)</source>
|
---|
3025 | <translation type="vanished">Alla filer (*.*)</translation>
|
---|
3026 | </message>
|
---|
3027 | <message>
|
---|
3028 | <source>Save As</source>
|
---|
3029 | <translation>Spara som</translation>
|
---|
3030 | </message>
|
---|
3031 | <message>
|
---|
3032 | <source>Drive</source>
|
---|
3033 | <translation>Enhet</translation>
|
---|
3034 | </message>
|
---|
3035 | <message>
|
---|
3036 | <source>File</source>
|
---|
3037 | <translation>Fil</translation>
|
---|
3038 | </message>
|
---|
3039 | <message>
|
---|
3040 | <source>File Folder</source>
|
---|
3041 | <comment>Match Windows Explorer</comment>
|
---|
3042 | <translation>Filmapp</translation>
|
---|
3043 | </message>
|
---|
3044 | <message>
|
---|
3045 | <source>Folder</source>
|
---|
3046 | <comment>All other platforms</comment>
|
---|
3047 | <translation>Mapp</translation>
|
---|
3048 | </message>
|
---|
3049 | <message>
|
---|
3050 | <source>Alias</source>
|
---|
3051 | <comment>Mac OS X Finder</comment>
|
---|
3052 | <translation type="vanished">Alias</translation>
|
---|
3053 | </message>
|
---|
3054 | <message>
|
---|
3055 | <source>Shortcut</source>
|
---|
3056 | <comment>All other platforms</comment>
|
---|
3057 | <translation>Genväg</translation>
|
---|
3058 | </message>
|
---|
3059 | <message>
|
---|
3060 | <source>Unknown</source>
|
---|
3061 | <translation>Okänt</translation>
|
---|
3062 | </message>
|
---|
3063 | <message>
|
---|
3064 | <source>Find Directory</source>
|
---|
3065 | <translation type="unfinished">Hitta katalog</translation>
|
---|
3066 | </message>
|
---|
3067 | <message>
|
---|
3068 | <source>Show </source>
|
---|
3069 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3070 | </message>
|
---|
3071 | <message>
|
---|
3072 | <source>Forward</source>
|
---|
3073 | <translation type="unfinished">Framåt</translation>
|
---|
3074 | </message>
|
---|
3075 | <message>
|
---|
3076 | <source>New Folder</source>
|
---|
3077 | <translation type="unfinished">Ny mapp</translation>
|
---|
3078 | </message>
|
---|
3079 | <message>
|
---|
3080 | <source>&New Folder</source>
|
---|
3081 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3082 | </message>
|
---|
3083 | <message>
|
---|
3084 | <source>&Choose</source>
|
---|
3085 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3086 | </message>
|
---|
3087 | <message>
|
---|
3088 | <source>Remove</source>
|
---|
3089 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3090 | </message>
|
---|
3091 | <message>
|
---|
3092 | <source>File &name:</source>
|
---|
3093 | <translation type="unfinished">Fil&namn:</translation>
|
---|
3094 | </message>
|
---|
3095 | <message>
|
---|
3096 | <source>Look in:</source>
|
---|
3097 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3098 | </message>
|
---|
3099 | <message>
|
---|
3100 | <source>Create New Folder</source>
|
---|
3101 | <translation type="unfinished">Skapa ny mapp</translation>
|
---|
3102 | </message>
|
---|
3103 | <message>
|
---|
3104 | <source>Go back</source>
|
---|
3105 | <translation>Tillbaka</translation>
|
---|
3106 | </message>
|
---|
3107 | <message>
|
---|
3108 | <source>Go forward</source>
|
---|
3109 | <translation>Framåt</translation>
|
---|
3110 | </message>
|
---|
3111 | <message>
|
---|
3112 | <source>Go to the parent directory</source>
|
---|
3113 | <translation>Gå till överliggande mapp</translation>
|
---|
3114 | </message>
|
---|
3115 | <message>
|
---|
3116 | <source>Create a New Folder</source>
|
---|
3117 | <translation>Skapa en ny mapp</translation>
|
---|
3118 | </message>
|
---|
3119 | <message>
|
---|
3120 | <source>Change to list view mode</source>
|
---|
3121 | <translation>Byt till listvy</translation>
|
---|
3122 | </message>
|
---|
3123 | <message>
|
---|
3124 | <source>Change to detail view mode</source>
|
---|
3125 | <translation>Byt till detaljerad vy</translation>
|
---|
3126 | </message>
|
---|
3127 | <message>
|
---|
3128 | <source>
|
---|
3129 | File not found.
|
---|
3130 | Please verify the correct file name was given</source>
|
---|
3131 | <translation type="obsolete">
|
---|
3132 | Filen hittades inte.
|
---|
3133 | Kontrollera att det korrekta filnamnet angavs</translation>
|
---|
3134 | </message>
|
---|
3135 | <message>
|
---|
3136 | <source>Alt+Left</source>
|
---|
3137 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3138 | </message>
|
---|
3139 | <message>
|
---|
3140 | <source>Alt+Right</source>
|
---|
3141 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3142 | </message>
|
---|
3143 | <message>
|
---|
3144 | <source>Alt+Up</source>
|
---|
3145 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3146 | </message>
|
---|
3147 | <message>
|
---|
3148 | <source>Sidebar</source>
|
---|
3149 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3150 | </message>
|
---|
3151 | <message>
|
---|
3152 | <source>List of places and bookmarks</source>
|
---|
3153 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3154 | </message>
|
---|
3155 | <message>
|
---|
3156 | <source>Files</source>
|
---|
3157 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3158 | </message>
|
---|
3159 | <message>
|
---|
3160 | <source>All files (*)</source>
|
---|
3161 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3162 | </message>
|
---|
3163 | <message>
|
---|
3164 | <source>Delete</source>
|
---|
3165 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3166 | </message>
|
---|
3167 | <message>
|
---|
3168 | <source>Are you sure you want to delete '%1'?</source>
|
---|
3169 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3170 | </message>
|
---|
3171 | <message>
|
---|
3172 | <source>%1 File</source>
|
---|
3173 | <extracomment>%1 is a file name suffix, for example txt</extracomment>
|
---|
3174 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3175 | </message>
|
---|
3176 | <message>
|
---|
3177 | <source>Alias</source>
|
---|
3178 | <comment>OS X Finder</comment>
|
---|
3179 | <translation type="unfinished">Alias</translation>
|
---|
3180 | </message>
|
---|
3181 | </context>
|
---|
3182 | <context>
|
---|
3183 | <name>QFileSystemModel</name>
|
---|
3184 | <message>
|
---|
3185 | <source>%1 TB</source>
|
---|
3186 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3187 | </message>
|
---|
3188 | <message>
|
---|
3189 | <source>%1 GB</source>
|
---|
3190 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3191 | </message>
|
---|
3192 | <message>
|
---|
3193 | <source>%1 MB</source>
|
---|
3194 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3195 | </message>
|
---|
3196 | <message>
|
---|
3197 | <source>%1 KB</source>
|
---|
3198 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3199 | </message>
|
---|
3200 | <message>
|
---|
3201 | <source>%1 bytes</source>
|
---|
3202 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3203 | </message>
|
---|
3204 | <message>
|
---|
3205 | <source>Invalid filename</source>
|
---|
3206 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3207 | </message>
|
---|
3208 | <message>
|
---|
3209 | <source><b>The name "%1" can not be used.</b><p>Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
|
---|
3210 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3211 | </message>
|
---|
3212 | <message>
|
---|
3213 | <source>Name</source>
|
---|
3214 | <translation type="unfinished">Namn</translation>
|
---|
3215 | </message>
|
---|
3216 | <message>
|
---|
3217 | <source>Size</source>
|
---|
3218 | <translation type="unfinished">Storlek</translation>
|
---|
3219 | </message>
|
---|
3220 | <message>
|
---|
3221 | <source>Kind</source>
|
---|
3222 | <comment>Match OS X Finder</comment>
|
---|
3223 | <translation type="unfinished">Sort</translation>
|
---|
3224 | </message>
|
---|
3225 | <message>
|
---|
3226 | <source>Type</source>
|
---|
3227 | <comment>All other platforms</comment>
|
---|
3228 | <translation type="unfinished">Typ</translation>
|
---|
3229 | </message>
|
---|
3230 | <message>
|
---|
3231 | <source>Date Modified</source>
|
---|
3232 | <translation type="unfinished">Ändringsdatum</translation>
|
---|
3233 | </message>
|
---|
3234 | <message>
|
---|
3235 | <source>My Computer</source>
|
---|
3236 | <translation type="unfinished">Min dator</translation>
|
---|
3237 | </message>
|
---|
3238 | <message>
|
---|
3239 | <source>Computer</source>
|
---|
3240 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3241 | </message>
|
---|
3242 | <message>
|
---|
3243 | <source>%1 byte(s)</source>
|
---|
3244 | <translation>%1 byte</translation>
|
---|
3245 | </message>
|
---|
3246 | </context>
|
---|
3247 | <context>
|
---|
3248 | <name>QFontDatabase</name>
|
---|
3249 | <message>
|
---|
3250 | <source>Bold</source>
|
---|
3251 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3252 | </message>
|
---|
3253 | <message>
|
---|
3254 | <source>Demi Bold</source>
|
---|
3255 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3256 | </message>
|
---|
3257 | <message>
|
---|
3258 | <source>Black</source>
|
---|
3259 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3260 | </message>
|
---|
3261 | <message>
|
---|
3262 | <source>Demi</source>
|
---|
3263 | <extracomment>The word for "Demi" as in "Demi Bold" used as a pattern for string searches</extracomment>
|
---|
3264 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3265 | </message>
|
---|
3266 | <message>
|
---|
3267 | <source>Light</source>
|
---|
3268 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3269 | </message>
|
---|
3270 | <message>
|
---|
3271 | <source>Italic</source>
|
---|
3272 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3273 | </message>
|
---|
3274 | <message>
|
---|
3275 | <source>Oblique</source>
|
---|
3276 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3277 | </message>
|
---|
3278 | <message>
|
---|
3279 | <source>Any</source>
|
---|
3280 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3281 | </message>
|
---|
3282 | <message>
|
---|
3283 | <source>Latin</source>
|
---|
3284 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3285 | </message>
|
---|
3286 | <message>
|
---|
3287 | <source>Greek</source>
|
---|
3288 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3289 | </message>
|
---|
3290 | <message>
|
---|
3291 | <source>Cyrillic</source>
|
---|
3292 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3293 | </message>
|
---|
3294 | <message>
|
---|
3295 | <source>Armenian</source>
|
---|
3296 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3297 | </message>
|
---|
3298 | <message>
|
---|
3299 | <source>Hebrew</source>
|
---|
3300 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3301 | </message>
|
---|
3302 | <message>
|
---|
3303 | <source>Arabic</source>
|
---|
3304 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3305 | </message>
|
---|
3306 | <message>
|
---|
3307 | <source>Syriac</source>
|
---|
3308 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3309 | </message>
|
---|
3310 | <message>
|
---|
3311 | <source>Thaana</source>
|
---|
3312 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3313 | </message>
|
---|
3314 | <message>
|
---|
3315 | <source>Devanagari</source>
|
---|
3316 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3317 | </message>
|
---|
3318 | <message>
|
---|
3319 | <source>Bengali</source>
|
---|
3320 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3321 | </message>
|
---|
3322 | <message>
|
---|
3323 | <source>Gurmukhi</source>
|
---|
3324 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3325 | </message>
|
---|
3326 | <message>
|
---|
3327 | <source>Gujarati</source>
|
---|
3328 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3329 | </message>
|
---|
3330 | <message>
|
---|
3331 | <source>Oriya</source>
|
---|
3332 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3333 | </message>
|
---|
3334 | <message>
|
---|
3335 | <source>Tamil</source>
|
---|
3336 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3337 | </message>
|
---|
3338 | <message>
|
---|
3339 | <source>Telugu</source>
|
---|
3340 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3341 | </message>
|
---|
3342 | <message>
|
---|
3343 | <source>Kannada</source>
|
---|
3344 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3345 | </message>
|
---|
3346 | <message>
|
---|
3347 | <source>Malayalam</source>
|
---|
3348 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3349 | </message>
|
---|
3350 | <message>
|
---|
3351 | <source>Sinhala</source>
|
---|
3352 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3353 | </message>
|
---|
3354 | <message>
|
---|
3355 | <source>Thai</source>
|
---|
3356 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3357 | </message>
|
---|
3358 | <message>
|
---|
3359 | <source>Lao</source>
|
---|
3360 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3361 | </message>
|
---|
3362 | <message>
|
---|
3363 | <source>Tibetan</source>
|
---|
3364 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3365 | </message>
|
---|
3366 | <message>
|
---|
3367 | <source>Myanmar</source>
|
---|
3368 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3369 | </message>
|
---|
3370 | <message>
|
---|
3371 | <source>Georgian</source>
|
---|
3372 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3373 | </message>
|
---|
3374 | <message>
|
---|
3375 | <source>Khmer</source>
|
---|
3376 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3377 | </message>
|
---|
3378 | <message>
|
---|
3379 | <source>Simplified Chinese</source>
|
---|
3380 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3381 | </message>
|
---|
3382 | <message>
|
---|
3383 | <source>Traditional Chinese</source>
|
---|
3384 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3385 | </message>
|
---|
3386 | <message>
|
---|
3387 | <source>Japanese</source>
|
---|
3388 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3389 | </message>
|
---|
3390 | <message>
|
---|
3391 | <source>Korean</source>
|
---|
3392 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3393 | </message>
|
---|
3394 | <message>
|
---|
3395 | <source>Vietnamese</source>
|
---|
3396 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3397 | </message>
|
---|
3398 | <message>
|
---|
3399 | <source>Symbol</source>
|
---|
3400 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3401 | </message>
|
---|
3402 | <message>
|
---|
3403 | <source>Ogham</source>
|
---|
3404 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3405 | </message>
|
---|
3406 | <message>
|
---|
3407 | <source>Runic</source>
|
---|
3408 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3409 | </message>
|
---|
3410 | <message>
|
---|
3411 | <source>N'Ko</source>
|
---|
3412 | <translation>N'Ko</translation>
|
---|
3413 | </message>
|
---|
3414 | <message>
|
---|
3415 | <source>Normal</source>
|
---|
3416 | <comment>The Normal or Regular font weight</comment>
|
---|
3417 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3418 | </message>
|
---|
3419 | <message>
|
---|
3420 | <source>Medium</source>
|
---|
3421 | <comment>The Medium font weight</comment>
|
---|
3422 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3423 | </message>
|
---|
3424 | <message>
|
---|
3425 | <source>Thin</source>
|
---|
3426 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3427 | </message>
|
---|
3428 | <message>
|
---|
3429 | <source>Extra Light</source>
|
---|
3430 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3431 | </message>
|
---|
3432 | <message>
|
---|
3433 | <source>Extra Bold</source>
|
---|
3434 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3435 | </message>
|
---|
3436 | <message>
|
---|
3437 | <source>Extra</source>
|
---|
3438 | <extracomment>The word for "Extra" as in "Extra Bold, Extra Thin" used as a pattern for string searches</extracomment>
|
---|
3439 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3440 | </message>
|
---|
3441 | </context>
|
---|
3442 | <context>
|
---|
3443 | <name>QFontDialog</name>
|
---|
3444 | <message>
|
---|
3445 | <source>&Font</source>
|
---|
3446 | <translation>&Typsnitt</translation>
|
---|
3447 | </message>
|
---|
3448 | <message>
|
---|
3449 | <source>Font st&yle</source>
|
---|
3450 | <translation>T&ypsnittsstil</translation>
|
---|
3451 | </message>
|
---|
3452 | <message>
|
---|
3453 | <source>&Size</source>
|
---|
3454 | <translation>&Storlek</translation>
|
---|
3455 | </message>
|
---|
3456 | <message>
|
---|
3457 | <source>Effects</source>
|
---|
3458 | <translation>Effekter</translation>
|
---|
3459 | </message>
|
---|
3460 | <message>
|
---|
3461 | <source>Stri&keout</source>
|
---|
3462 | <translation>Genomstru&ken</translation>
|
---|
3463 | </message>
|
---|
3464 | <message>
|
---|
3465 | <source>&Underline</source>
|
---|
3466 | <translation>&Understruken</translation>
|
---|
3467 | </message>
|
---|
3468 | <message>
|
---|
3469 | <source>Sample</source>
|
---|
3470 | <translation>Test</translation>
|
---|
3471 | </message>
|
---|
3472 | <message>
|
---|
3473 | <source>Wr&iting System</source>
|
---|
3474 | <translation>Skr&ivsystem</translation>
|
---|
3475 | </message>
|
---|
3476 | <message>
|
---|
3477 | <source>Select Font</source>
|
---|
3478 | <translation>Välj typsnitt</translation>
|
---|
3479 | </message>
|
---|
3480 | </context>
|
---|
3481 | <context>
|
---|
3482 | <name>QFtp</name>
|
---|
3483 | <message>
|
---|
3484 | <source>Not connected</source>
|
---|
3485 | <translation>Inte ansluten</translation>
|
---|
3486 | </message>
|
---|
3487 | <message>
|
---|
3488 | <source>Host %1 not found</source>
|
---|
3489 | <translation>Värden %1 hittades inte</translation>
|
---|
3490 | </message>
|
---|
3491 | <message>
|
---|
3492 | <source>Connection refused to host %1</source>
|
---|
3493 | <translation>Anslutningen till värden %1 vägrades</translation>
|
---|
3494 | </message>
|
---|
3495 | <message>
|
---|
3496 | <source>Connection timed out to host %1</source>
|
---|
3497 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3498 | </message>
|
---|
3499 | <message>
|
---|
3500 | <source>Connected to host %1</source>
|
---|
3501 | <translation>Ansluten till värden %1</translation>
|
---|
3502 | </message>
|
---|
3503 | <message>
|
---|
3504 | <source>Connection refused for data connection</source>
|
---|
3505 | <translation type="vanished">Anslutning vägrades för dataanslutning</translation>
|
---|
3506 | </message>
|
---|
3507 | <message>
|
---|
3508 | <source>Unknown error</source>
|
---|
3509 | <translation>Okänt fel</translation>
|
---|
3510 | </message>
|
---|
3511 | <message>
|
---|
3512 | <source>Connecting to host failed:
|
---|
3513 | %1</source>
|
---|
3514 | <translation>Anslutning till värden misslyckades:
|
---|
3515 | %1</translation>
|
---|
3516 | </message>
|
---|
3517 | <message>
|
---|
3518 | <source>Login failed:
|
---|
3519 | %1</source>
|
---|
3520 | <translation>Inloggning misslyckades:
|
---|
3521 | %1</translation>
|
---|
3522 | </message>
|
---|
3523 | <message>
|
---|
3524 | <source>Listing directory failed:
|
---|
3525 | %1</source>
|
---|
3526 | <translation>Listning av katalogen misslyckades:
|
---|
3527 | %1</translation>
|
---|
3528 | </message>
|
---|
3529 | <message>
|
---|
3530 | <source>Changing directory failed:
|
---|
3531 | %1</source>
|
---|
3532 | <translation>Byte av katalog misslyckades:
|
---|
3533 | %1</translation>
|
---|
3534 | </message>
|
---|
3535 | <message>
|
---|
3536 | <source>Downloading file failed:
|
---|
3537 | %1</source>
|
---|
3538 | <translation>Nedladdningen av filen misslyckades:
|
---|
3539 | %1</translation>
|
---|
3540 | </message>
|
---|
3541 | <message>
|
---|
3542 | <source>Uploading file failed:
|
---|
3543 | %1</source>
|
---|
3544 | <translation>Uppladdningen av filen misslyckades:
|
---|
3545 | %1</translation>
|
---|
3546 | </message>
|
---|
3547 | <message>
|
---|
3548 | <source>Removing file failed:
|
---|
3549 | %1</source>
|
---|
3550 | <translation>Borttagning av filen misslyckades:
|
---|
3551 | %1</translation>
|
---|
3552 | </message>
|
---|
3553 | <message>
|
---|
3554 | <source>Creating directory failed:
|
---|
3555 | %1</source>
|
---|
3556 | <translation>Skapandet av katalogen misslyckades:
|
---|
3557 | %1</translation>
|
---|
3558 | </message>
|
---|
3559 | <message>
|
---|
3560 | <source>Removing directory failed:
|
---|
3561 | %1</source>
|
---|
3562 | <translation>Borttagning av katalogen misslyckades:
|
---|
3563 | %1</translation>
|
---|
3564 | </message>
|
---|
3565 | <message>
|
---|
3566 | <source>Connection closed</source>
|
---|
3567 | <translation>Anslutningen stängd</translation>
|
---|
3568 | </message>
|
---|
3569 | <message>
|
---|
3570 | <source>Host %1 found</source>
|
---|
3571 | <translation type="vanished">Värden %1 hittades</translation>
|
---|
3572 | </message>
|
---|
3573 | <message>
|
---|
3574 | <source>Connection to %1 closed</source>
|
---|
3575 | <translation type="vanished">Anslutningen till %1 stängdes</translation>
|
---|
3576 | </message>
|
---|
3577 | <message>
|
---|
3578 | <source>Host found</source>
|
---|
3579 | <translation type="vanished">Värden hittades</translation>
|
---|
3580 | </message>
|
---|
3581 | <message>
|
---|
3582 | <source>Connected to host</source>
|
---|
3583 | <translation type="vanished">Ansluten till värden</translation>
|
---|
3584 | </message>
|
---|
3585 | <message>
|
---|
3586 | <source>Data Connection refused</source>
|
---|
3587 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3588 | </message>
|
---|
3589 | </context>
|
---|
3590 | <context>
|
---|
3591 | <name>QGnomeTheme</name>
|
---|
3592 | <message>
|
---|
3593 | <source>&OK</source>
|
---|
3594 | <translation type="unfinished">&OK</translation>
|
---|
3595 | </message>
|
---|
3596 | <message>
|
---|
3597 | <source>&Save</source>
|
---|
3598 | <translation type="unfinished">&Spara</translation>
|
---|
3599 | </message>
|
---|
3600 | <message>
|
---|
3601 | <source>&Cancel</source>
|
---|
3602 | <translation type="unfinished">&Avbryt</translation>
|
---|
3603 | </message>
|
---|
3604 | <message>
|
---|
3605 | <source>&Close</source>
|
---|
3606 | <translation type="unfinished">&Stäng</translation>
|
---|
3607 | </message>
|
---|
3608 | <message>
|
---|
3609 | <source>Close without Saving</source>
|
---|
3610 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3611 | </message>
|
---|
3612 | </context>
|
---|
3613 | <context>
|
---|
3614 | <name>QGuiApplication</name>
|
---|
3615 | <message>
|
---|
3616 | <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
|
---|
3617 | <comment>Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
|
---|
3618 | <translation>LTR</translation>
|
---|
3619 | </message>
|
---|
3620 | </context>
|
---|
3621 | <context>
|
---|
3622 | <name>QHostInfo</name>
|
---|
3623 | <message>
|
---|
3624 | <source>Unknown error</source>
|
---|
3625 | <translation>Okänt fel</translation>
|
---|
3626 | </message>
|
---|
3627 | <message>
|
---|
3628 | <source>No host name given</source>
|
---|
3629 | <translation>Inget värdnamn angivet</translation>
|
---|
3630 | </message>
|
---|
3631 | </context>
|
---|
3632 | <context>
|
---|
3633 | <name>QHostInfoAgent</name>
|
---|
3634 | <message>
|
---|
3635 | <source>Host not found</source>
|
---|
3636 | <translation>Värden hittades inte</translation>
|
---|
3637 | </message>
|
---|
3638 | <message>
|
---|
3639 | <source>Unknown address type</source>
|
---|
3640 | <translation>Okänd adresstyp</translation>
|
---|
3641 | </message>
|
---|
3642 | <message>
|
---|
3643 | <source>No host name given</source>
|
---|
3644 | <translation>Inget värdnamn angivet</translation>
|
---|
3645 | </message>
|
---|
3646 | <message>
|
---|
3647 | <source>Invalid hostname</source>
|
---|
3648 | <translation>Ogiltigt värdnamn</translation>
|
---|
3649 | </message>
|
---|
3650 | <message>
|
---|
3651 | <source>Unknown error</source>
|
---|
3652 | <translation>Okänt fel</translation>
|
---|
3653 | </message>
|
---|
3654 | <message>
|
---|
3655 | <source>Unknown error (%1)</source>
|
---|
3656 | <translation type="unfinished">Okänt fel (%1)</translation>
|
---|
3657 | </message>
|
---|
3658 | </context>
|
---|
3659 | <context>
|
---|
3660 | <name>QHttp</name>
|
---|
3661 | <message>
|
---|
3662 | <source>Unknown error</source>
|
---|
3663 | <translation type="vanished">Okänt fel</translation>
|
---|
3664 | </message>
|
---|
3665 | <message>
|
---|
3666 | <source>Request aborted</source>
|
---|
3667 | <translation type="vanished">Begäran avbröts</translation>
|
---|
3668 | </message>
|
---|
3669 | <message>
|
---|
3670 | <source>No server set to connect to</source>
|
---|
3671 | <translation type="vanished">Ingen server inställd att ansluta till</translation>
|
---|
3672 | </message>
|
---|
3673 | <message>
|
---|
3674 | <source>Wrong content length</source>
|
---|
3675 | <translation type="vanished">Fel innehållslängd</translation>
|
---|
3676 | </message>
|
---|
3677 | <message>
|
---|
3678 | <source>Server closed connection unexpectedly</source>
|
---|
3679 | <translation type="vanished">Servern stängde oväntat anslutningen</translation>
|
---|
3680 | </message>
|
---|
3681 | <message>
|
---|
3682 | <source>Connection refused</source>
|
---|
3683 | <translation>Anslutningen nekades</translation>
|
---|
3684 | </message>
|
---|
3685 | <message>
|
---|
3686 | <source>Host %1 not found</source>
|
---|
3687 | <translation>Värden %1 hittades inte</translation>
|
---|
3688 | </message>
|
---|
3689 | <message>
|
---|
3690 | <source>HTTP request failed</source>
|
---|
3691 | <translation type="vanished">HTTP-begäran misslyckades</translation>
|
---|
3692 | </message>
|
---|
3693 | <message>
|
---|
3694 | <source>Invalid HTTP response header</source>
|
---|
3695 | <translation type="vanished">Ogiltig HTTP-svarshuvud</translation>
|
---|
3696 | </message>
|
---|
3697 | <message>
|
---|
3698 | <source>Invalid HTTP chunked body</source>
|
---|
3699 | <translation type="vanished">Ogiltig HTTP chunked body</translation>
|
---|
3700 | </message>
|
---|
3701 | <message>
|
---|
3702 | <source>Host %1 found</source>
|
---|
3703 | <translation type="vanished">Värden %1 hittades</translation>
|
---|
3704 | </message>
|
---|
3705 | <message>
|
---|
3706 | <source>Connected to host %1</source>
|
---|
3707 | <translation type="vanished">Ansluten till värden %1</translation>
|
---|
3708 | </message>
|
---|
3709 | <message>
|
---|
3710 | <source>Connection to %1 closed</source>
|
---|
3711 | <translation type="vanished">Anslutningen till %1 stängdes</translation>
|
---|
3712 | </message>
|
---|
3713 | <message>
|
---|
3714 | <source>Host found</source>
|
---|
3715 | <translation type="vanished">Värden hittades</translation>
|
---|
3716 | </message>
|
---|
3717 | <message>
|
---|
3718 | <source>Connected to host</source>
|
---|
3719 | <translation type="vanished">Ansluten till värd</translation>
|
---|
3720 | </message>
|
---|
3721 | <message>
|
---|
3722 | <source>Connection closed</source>
|
---|
3723 | <translation>Anslutningen stängd</translation>
|
---|
3724 | </message>
|
---|
3725 | <message>
|
---|
3726 | <source>Proxy requires authentication</source>
|
---|
3727 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3728 | </message>
|
---|
3729 | <message>
|
---|
3730 | <source>Host requires authentication</source>
|
---|
3731 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3732 | </message>
|
---|
3733 | <message>
|
---|
3734 | <source>Data corrupted</source>
|
---|
3735 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3736 | </message>
|
---|
3737 | <message>
|
---|
3738 | <source>Unknown protocol specified</source>
|
---|
3739 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3740 | </message>
|
---|
3741 | <message>
|
---|
3742 | <source>SSL handshake failed</source>
|
---|
3743 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3744 | </message>
|
---|
3745 | <message>
|
---|
3746 | <source>Too many redirects</source>
|
---|
3747 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3748 | </message>
|
---|
3749 | <message>
|
---|
3750 | <source>Insecure redirect</source>
|
---|
3751 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3752 | </message>
|
---|
3753 | </context>
|
---|
3754 | <context>
|
---|
3755 | <name>QHttpSocketEngine</name>
|
---|
3756 | <message>
|
---|
3757 | <source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
|
---|
3758 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3759 | </message>
|
---|
3760 | <message>
|
---|
3761 | <source>Error parsing authentication request from proxy</source>
|
---|
3762 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3763 | </message>
|
---|
3764 | <message>
|
---|
3765 | <source>Authentication required</source>
|
---|
3766 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3767 | </message>
|
---|
3768 | <message>
|
---|
3769 | <source>Proxy denied connection</source>
|
---|
3770 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3771 | </message>
|
---|
3772 | <message>
|
---|
3773 | <source>Error communicating with HTTP proxy</source>
|
---|
3774 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3775 | </message>
|
---|
3776 | <message>
|
---|
3777 | <source>Proxy server not found</source>
|
---|
3778 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3779 | </message>
|
---|
3780 | <message>
|
---|
3781 | <source>Proxy connection refused</source>
|
---|
3782 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3783 | </message>
|
---|
3784 | <message>
|
---|
3785 | <source>Proxy server connection timed out</source>
|
---|
3786 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3787 | </message>
|
---|
3788 | <message>
|
---|
3789 | <source>Proxy connection closed prematurely</source>
|
---|
3790 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3791 | </message>
|
---|
3792 | </context>
|
---|
3793 | <context>
|
---|
3794 | <name>QIBaseDriver</name>
|
---|
3795 | <message>
|
---|
3796 | <source>Error opening database</source>
|
---|
3797 | <translation>Fel vid öppning av databas</translation>
|
---|
3798 | </message>
|
---|
3799 | <message>
|
---|
3800 | <source>Could not start transaction</source>
|
---|
3801 | <translation>Kunde inte starta transaktion</translation>
|
---|
3802 | </message>
|
---|
3803 | <message>
|
---|
3804 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
---|
3805 | <translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
|
---|
3806 | </message>
|
---|
3807 | <message>
|
---|
3808 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
---|
3809 | <translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
|
---|
3810 | </message>
|
---|
3811 | </context>
|
---|
3812 | <context>
|
---|
3813 | <name>QIBaseResult</name>
|
---|
3814 | <message>
|
---|
3815 | <source>Unable to create BLOB</source>
|
---|
3816 | <translation>Kunde inte skapa BLOB</translation>
|
---|
3817 | </message>
|
---|
3818 | <message>
|
---|
3819 | <source>Unable to write BLOB</source>
|
---|
3820 | <translation>Kunde inte skriva BLOB</translation>
|
---|
3821 | </message>
|
---|
3822 | <message>
|
---|
3823 | <source>Unable to open BLOB</source>
|
---|
3824 | <translation>Kunde inte öppna BLOB</translation>
|
---|
3825 | </message>
|
---|
3826 | <message>
|
---|
3827 | <source>Unable to read BLOB</source>
|
---|
3828 | <translation>Kunde inte läsa BLOB</translation>
|
---|
3829 | </message>
|
---|
3830 | <message>
|
---|
3831 | <source>Could not find array</source>
|
---|
3832 | <translation>Kunde inte hitta kedja</translation>
|
---|
3833 | </message>
|
---|
3834 | <message>
|
---|
3835 | <source>Could not get array data</source>
|
---|
3836 | <translation>Kunde inte få kedjedata</translation>
|
---|
3837 | </message>
|
---|
3838 | <message>
|
---|
3839 | <source>Could not get query info</source>
|
---|
3840 | <translation>Kunde inte gå frågesatsinformation</translation>
|
---|
3841 | </message>
|
---|
3842 | <message>
|
---|
3843 | <source>Could not start transaction</source>
|
---|
3844 | <translation>Kunde inte starta transaktion</translation>
|
---|
3845 | </message>
|
---|
3846 | <message>
|
---|
3847 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
---|
3848 | <translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
|
---|
3849 | </message>
|
---|
3850 | <message>
|
---|
3851 | <source>Could not allocate statement</source>
|
---|
3852 | <translation>Kunde inte allokera frågesats</translation>
|
---|
3853 | </message>
|
---|
3854 | <message>
|
---|
3855 | <source>Could not prepare statement</source>
|
---|
3856 | <translation>Kunde inte förbereda frågesats</translation>
|
---|
3857 | </message>
|
---|
3858 | <message>
|
---|
3859 | <source>Could not describe input statement</source>
|
---|
3860 | <translation>Kunde inte beskriva inmatningsfrågesats</translation>
|
---|
3861 | </message>
|
---|
3862 | <message>
|
---|
3863 | <source>Could not describe statement</source>
|
---|
3864 | <translation>Kunde inte beskriva frågesats</translation>
|
---|
3865 | </message>
|
---|
3866 | <message>
|
---|
3867 | <source>Unable to close statement</source>
|
---|
3868 | <translation>Kunde inte stänga frågesats</translation>
|
---|
3869 | </message>
|
---|
3870 | <message>
|
---|
3871 | <source>Unable to execute query</source>
|
---|
3872 | <translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
|
---|
3873 | </message>
|
---|
3874 | <message>
|
---|
3875 | <source>Could not fetch next item</source>
|
---|
3876 | <translation>Kunde inte hämta nästa post</translation>
|
---|
3877 | </message>
|
---|
3878 | <message>
|
---|
3879 | <source>Could not get statement info</source>
|
---|
3880 | <translation>Kunde inte få frågesatsinformation</translation>
|
---|
3881 | </message>
|
---|
3882 | </context>
|
---|
3883 | <context>
|
---|
3884 | <name>QIODevice</name>
|
---|
3885 | <message>
|
---|
3886 | <source>Permission denied</source>
|
---|
3887 | <translation>Åtkomst nekad</translation>
|
---|
3888 | </message>
|
---|
3889 | <message>
|
---|
3890 | <source>Too many open files</source>
|
---|
3891 | <translation>För många öppna filer</translation>
|
---|
3892 | </message>
|
---|
3893 | <message>
|
---|
3894 | <source>No such file or directory</source>
|
---|
3895 | <translation>Ingen sådan fil eller katalog</translation>
|
---|
3896 | </message>
|
---|
3897 | <message>
|
---|
3898 | <source>No space left on device</source>
|
---|
3899 | <translation>Inget ledigt utrymme på enheten</translation>
|
---|
3900 | </message>
|
---|
3901 | <message>
|
---|
3902 | <source>Unknown error</source>
|
---|
3903 | <translation>Okänt fel</translation>
|
---|
3904 | </message>
|
---|
3905 | <message>
|
---|
3906 | <source>file to open is a directory</source>
|
---|
3907 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3908 | </message>
|
---|
3909 | </context>
|
---|
3910 | <context>
|
---|
3911 | <name>QImageReader</name>
|
---|
3912 | <message>
|
---|
3913 | <source>Invalid device</source>
|
---|
3914 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3915 | </message>
|
---|
3916 | <message>
|
---|
3917 | <source>File not found</source>
|
---|
3918 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3919 | </message>
|
---|
3920 | <message>
|
---|
3921 | <source>Unsupported image format</source>
|
---|
3922 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3923 | </message>
|
---|
3924 | <message>
|
---|
3925 | <source>Unable to read image data</source>
|
---|
3926 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3927 | </message>
|
---|
3928 | <message>
|
---|
3929 | <source>Unknown error</source>
|
---|
3930 | <translation type="unfinished">Okänt fel</translation>
|
---|
3931 | </message>
|
---|
3932 | </context>
|
---|
3933 | <context>
|
---|
3934 | <name>QImageWriter</name>
|
---|
3935 | <message>
|
---|
3936 | <source>Unknown error</source>
|
---|
3937 | <translation type="unfinished">Okänt fel</translation>
|
---|
3938 | </message>
|
---|
3939 | <message>
|
---|
3940 | <source>Device is not set</source>
|
---|
3941 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3942 | </message>
|
---|
3943 | <message>
|
---|
3944 | <source>Device not writable</source>
|
---|
3945 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3946 | </message>
|
---|
3947 | <message>
|
---|
3948 | <source>Unsupported image format</source>
|
---|
3949 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3950 | </message>
|
---|
3951 | </context>
|
---|
3952 | <context>
|
---|
3953 | <name>QInputContext</name>
|
---|
3954 | <message>
|
---|
3955 | <source>XIM</source>
|
---|
3956 | <translation type="vanished">XIM</translation>
|
---|
3957 | </message>
|
---|
3958 | <message>
|
---|
3959 | <source>FEP</source>
|
---|
3960 | <translation type="vanished">FEP</translation>
|
---|
3961 | </message>
|
---|
3962 | <message>
|
---|
3963 | <source>XIM input method</source>
|
---|
3964 | <translation type="vanished">XIM-inmatningsmetod</translation>
|
---|
3965 | </message>
|
---|
3966 | <message>
|
---|
3967 | <source>Windows input method</source>
|
---|
3968 | <translation type="vanished">Windows-inmatningsmetod</translation>
|
---|
3969 | </message>
|
---|
3970 | <message>
|
---|
3971 | <source>Mac OS X input method</source>
|
---|
3972 | <translation type="vanished">Mac OS X-inmatningsmetod</translation>
|
---|
3973 | </message>
|
---|
3974 | <message>
|
---|
3975 | <source>S60 FEP input method</source>
|
---|
3976 | <translation type="vanished">S60 FEP-inmatningsmetod</translation>
|
---|
3977 | </message>
|
---|
3978 | </context>
|
---|
3979 | <context>
|
---|
3980 | <name>QInputDialog</name>
|
---|
3981 | <message>
|
---|
3982 | <source>Enter a value:</source>
|
---|
3983 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3984 | </message>
|
---|
3985 | </context>
|
---|
3986 | <context>
|
---|
3987 | <name>QJsonParseError</name>
|
---|
3988 | <message>
|
---|
3989 | <source>no error occurred</source>
|
---|
3990 | <translation type="unfinished">inga fel inträffade</translation>
|
---|
3991 | </message>
|
---|
3992 | <message>
|
---|
3993 | <source>unterminated object</source>
|
---|
3994 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3995 | </message>
|
---|
3996 | <message>
|
---|
3997 | <source>missing name separator</source>
|
---|
3998 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
3999 | </message>
|
---|
4000 | <message>
|
---|
4001 | <source>unterminated array</source>
|
---|
4002 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4003 | </message>
|
---|
4004 | <message>
|
---|
4005 | <source>missing value separator</source>
|
---|
4006 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4007 | </message>
|
---|
4008 | <message>
|
---|
4009 | <source>illegal value</source>
|
---|
4010 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4011 | </message>
|
---|
4012 | <message>
|
---|
4013 | <source>invalid termination by number</source>
|
---|
4014 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4015 | </message>
|
---|
4016 | <message>
|
---|
4017 | <source>illegal number</source>
|
---|
4018 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4019 | </message>
|
---|
4020 | <message>
|
---|
4021 | <source>invalid escape sequence</source>
|
---|
4022 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4023 | </message>
|
---|
4024 | <message>
|
---|
4025 | <source>invalid UTF8 string</source>
|
---|
4026 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4027 | </message>
|
---|
4028 | <message>
|
---|
4029 | <source>unterminated string</source>
|
---|
4030 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4031 | </message>
|
---|
4032 | <message>
|
---|
4033 | <source>object is missing after a comma</source>
|
---|
4034 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4035 | </message>
|
---|
4036 | <message>
|
---|
4037 | <source>too deeply nested document</source>
|
---|
4038 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4039 | </message>
|
---|
4040 | <message>
|
---|
4041 | <source>too large document</source>
|
---|
4042 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4043 | </message>
|
---|
4044 | <message>
|
---|
4045 | <source>garbage at the end of the document</source>
|
---|
4046 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4047 | </message>
|
---|
4048 | </context>
|
---|
4049 | <context>
|
---|
4050 | <name>QKeySequenceEdit</name>
|
---|
4051 | <message>
|
---|
4052 | <source>Press shortcut</source>
|
---|
4053 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4054 | </message>
|
---|
4055 | <message>
|
---|
4056 | <source>%1, ...</source>
|
---|
4057 | <extracomment>This text is an "unfinished" shortcut, expands like "Ctrl+A, ..."</extracomment>
|
---|
4058 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4059 | </message>
|
---|
4060 | </context>
|
---|
4061 | <context>
|
---|
4062 | <name>QLibrary</name>
|
---|
4063 | <message>
|
---|
4064 | <source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
|
---|
4065 | <translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: Kan inte läsa in %1 (%2)</translation>
|
---|
4066 | </message>
|
---|
4067 | <message>
|
---|
4068 | <source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
|
---|
4069 | <translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: Kan inte läsa ur %1 (%2)</translation>
|
---|
4070 | </message>
|
---|
4071 | <message>
|
---|
4072 | <source>QLibrary::resolve_sys: Symbol "%1" undefined in %2 (%3)</source>
|
---|
4073 | <translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: Symbolen "%1" är inte definierad i %2 (%3)</translation>
|
---|
4074 | </message>
|
---|
4075 | <message>
|
---|
4076 | <source>The shared library was not found.</source>
|
---|
4077 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4078 | </message>
|
---|
4079 | <message>
|
---|
4080 | <source>The file '%1' is not a valid Qt plugin.</source>
|
---|
4081 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4082 | </message>
|
---|
4083 | <message>
|
---|
4084 | <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
|
---|
4085 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4086 | </message>
|
---|
4087 | <message>
|
---|
4088 | <source>The plugin '%1' uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
|
---|
4089 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4090 | </message>
|
---|
4091 | <message>
|
---|
4092 | <source>Unknown error</source>
|
---|
4093 | <translation type="unfinished">Okänt fel</translation>
|
---|
4094 | </message>
|
---|
4095 | <message>
|
---|
4096 | <source>Cannot load library %1: %2</source>
|
---|
4097 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4098 | </message>
|
---|
4099 | <message>
|
---|
4100 | <source>Cannot unload library %1: %2</source>
|
---|
4101 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4102 | </message>
|
---|
4103 | <message>
|
---|
4104 | <source>Cannot resolve symbol "%1" in %2: %3</source>
|
---|
4105 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4106 | </message>
|
---|
4107 | <message>
|
---|
4108 | <source>'%1' is not an ELF object (%2)</source>
|
---|
4109 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4110 | </message>
|
---|
4111 | <message>
|
---|
4112 | <source>'%1' is not an ELF object</source>
|
---|
4113 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4114 | </message>
|
---|
4115 | <message>
|
---|
4116 | <source>'%1' is an invalid ELF object (%2)</source>
|
---|
4117 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4118 | </message>
|
---|
4119 | <message>
|
---|
4120 | <source>Failed to extract plugin meta data from '%1'</source>
|
---|
4121 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4122 | </message>
|
---|
4123 | <message>
|
---|
4124 | <source>'%1' is not a valid Mach-O binary (%2)</source>
|
---|
4125 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4126 | </message>
|
---|
4127 | <message>
|
---|
4128 | <source>file is corrupt</source>
|
---|
4129 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4130 | </message>
|
---|
4131 | <message>
|
---|
4132 | <source>file too small</source>
|
---|
4133 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4134 | </message>
|
---|
4135 | <message>
|
---|
4136 | <source>no suitable architecture in fat binary</source>
|
---|
4137 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4138 | </message>
|
---|
4139 | <message>
|
---|
4140 | <source>invalid magic %1</source>
|
---|
4141 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4142 | </message>
|
---|
4143 | <message>
|
---|
4144 | <source>wrong architecture</source>
|
---|
4145 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4146 | </message>
|
---|
4147 | <message>
|
---|
4148 | <source>not a dynamic library</source>
|
---|
4149 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4150 | </message>
|
---|
4151 | <message>
|
---|
4152 | <source>'%1' is not a Qt plugin</source>
|
---|
4153 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4154 | </message>
|
---|
4155 | </context>
|
---|
4156 | <context>
|
---|
4157 | <name>QLineEdit</name>
|
---|
4158 | <message>
|
---|
4159 | <source>&Undo</source>
|
---|
4160 | <translation>&Ångra</translation>
|
---|
4161 | </message>
|
---|
4162 | <message>
|
---|
4163 | <source>&Redo</source>
|
---|
4164 | <translation>&Gör om</translation>
|
---|
4165 | </message>
|
---|
4166 | <message>
|
---|
4167 | <source>Cu&t</source>
|
---|
4168 | <translation>Klipp &ut</translation>
|
---|
4169 | </message>
|
---|
4170 | <message>
|
---|
4171 | <source>&Copy</source>
|
---|
4172 | <translation>&Kopiera</translation>
|
---|
4173 | </message>
|
---|
4174 | <message>
|
---|
4175 | <source>&Paste</source>
|
---|
4176 | <translation>Klistra &in</translation>
|
---|
4177 | </message>
|
---|
4178 | <message>
|
---|
4179 | <source>Delete</source>
|
---|
4180 | <translation>Ta bort</translation>
|
---|
4181 | </message>
|
---|
4182 | <message>
|
---|
4183 | <source>Select All</source>
|
---|
4184 | <translation>Markera alla</translation>
|
---|
4185 | </message>
|
---|
4186 | </context>
|
---|
4187 | <context>
|
---|
4188 | <name>QLocalServer</name>
|
---|
4189 | <message>
|
---|
4190 | <source>%1: Name error</source>
|
---|
4191 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4192 | </message>
|
---|
4193 | <message>
|
---|
4194 | <source>%1: Permission denied</source>
|
---|
4195 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4196 | </message>
|
---|
4197 | <message>
|
---|
4198 | <source>%1: Address in use</source>
|
---|
4199 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4200 | </message>
|
---|
4201 | <message>
|
---|
4202 | <source>%1: Unknown error %2</source>
|
---|
4203 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4204 | </message>
|
---|
4205 | </context>
|
---|
4206 | <context>
|
---|
4207 | <name>QLocalSocket</name>
|
---|
4208 | <message>
|
---|
4209 | <source>%1: Connection refused</source>
|
---|
4210 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4211 | </message>
|
---|
4212 | <message>
|
---|
4213 | <source>%1: Remote closed</source>
|
---|
4214 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4215 | </message>
|
---|
4216 | <message>
|
---|
4217 | <source>%1: Invalid name</source>
|
---|
4218 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4219 | </message>
|
---|
4220 | <message>
|
---|
4221 | <source>%1: Socket access error</source>
|
---|
4222 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4223 | </message>
|
---|
4224 | <message>
|
---|
4225 | <source>%1: Socket resource error</source>
|
---|
4226 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4227 | </message>
|
---|
4228 | <message>
|
---|
4229 | <source>%1: Socket operation timed out</source>
|
---|
4230 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4231 | </message>
|
---|
4232 | <message>
|
---|
4233 | <source>%1: Datagram too large</source>
|
---|
4234 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4235 | </message>
|
---|
4236 | <message>
|
---|
4237 | <source>%1: Connection error</source>
|
---|
4238 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4239 | </message>
|
---|
4240 | <message>
|
---|
4241 | <source>%1: The socket operation is not supported</source>
|
---|
4242 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4243 | </message>
|
---|
4244 | <message>
|
---|
4245 | <source>%1: Unknown error</source>
|
---|
4246 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4247 | </message>
|
---|
4248 | <message>
|
---|
4249 | <source>%1: Unknown error %2</source>
|
---|
4250 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4251 | </message>
|
---|
4252 | <message>
|
---|
4253 | <source>%1: Operation not permitted when socket is in this state</source>
|
---|
4254 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4255 | </message>
|
---|
4256 | <message>
|
---|
4257 | <source>Trying to connect while connection is in progress</source>
|
---|
4258 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4259 | </message>
|
---|
4260 | <message>
|
---|
4261 | <source>%1: Access denied</source>
|
---|
4262 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4263 | </message>
|
---|
4264 | </context>
|
---|
4265 | <context>
|
---|
4266 | <name>QMYSQLDriver</name>
|
---|
4267 | <message>
|
---|
4268 | <source>Unable to open database '</source>
|
---|
4269 | <translation type="vanished">Kunde inte öppna databasen \"</translation>
|
---|
4270 | </message>
|
---|
4271 | <message>
|
---|
4272 | <source>Unable to connect</source>
|
---|
4273 | <translation>Kunde inte ansluta</translation>
|
---|
4274 | </message>
|
---|
4275 | <message>
|
---|
4276 | <source>Unable to begin transaction</source>
|
---|
4277 | <translation>Kunde inte påbörja transaktion</translation>
|
---|
4278 | </message>
|
---|
4279 | <message>
|
---|
4280 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
---|
4281 | <translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
|
---|
4282 | </message>
|
---|
4283 | <message>
|
---|
4284 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
---|
4285 | <translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
|
---|
4286 | </message>
|
---|
4287 | <message>
|
---|
4288 | <source>Unable to allocate a MYSQL object</source>
|
---|
4289 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4290 | </message>
|
---|
4291 | <message>
|
---|
4292 | <source>Unable to open database '%1'</source>
|
---|
4293 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4294 | </message>
|
---|
4295 | </context>
|
---|
4296 | <context>
|
---|
4297 | <name>QMYSQLResult</name>
|
---|
4298 | <message>
|
---|
4299 | <source>Unable to fetch data</source>
|
---|
4300 | <translation>Kunde inte hämta data</translation>
|
---|
4301 | </message>
|
---|
4302 | <message>
|
---|
4303 | <source>Unable to execute query</source>
|
---|
4304 | <translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
|
---|
4305 | </message>
|
---|
4306 | <message>
|
---|
4307 | <source>Unable to store result</source>
|
---|
4308 | <translation>Kunde inte lagra resultat</translation>
|
---|
4309 | </message>
|
---|
4310 | <message>
|
---|
4311 | <source>Unable to prepare statement</source>
|
---|
4312 | <translation>Kunde inte förbereda frågesats</translation>
|
---|
4313 | </message>
|
---|
4314 | <message>
|
---|
4315 | <source>Unable to reset statement</source>
|
---|
4316 | <translation>Kunde inte återställa frågesats</translation>
|
---|
4317 | </message>
|
---|
4318 | <message>
|
---|
4319 | <source>Unable to bind value</source>
|
---|
4320 | <translation>Kunde inte binda värde</translation>
|
---|
4321 | </message>
|
---|
4322 | <message>
|
---|
4323 | <source>Unable to execute statement</source>
|
---|
4324 | <translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
|
---|
4325 | </message>
|
---|
4326 | <message>
|
---|
4327 | <source>Unable to bind outvalues</source>
|
---|
4328 | <translation>Kunde inte binda utvärden</translation>
|
---|
4329 | </message>
|
---|
4330 | <message>
|
---|
4331 | <source>Unable to store statement results</source>
|
---|
4332 | <translation>Kunde inte lagra resultat från frågesats</translation>
|
---|
4333 | </message>
|
---|
4334 | <message>
|
---|
4335 | <source>Unable to execute next query</source>
|
---|
4336 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4337 | </message>
|
---|
4338 | <message>
|
---|
4339 | <source>Unable to store next result</source>
|
---|
4340 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4341 | </message>
|
---|
4342 | </context>
|
---|
4343 | <context>
|
---|
4344 | <name>QMdiArea</name>
|
---|
4345 | <message>
|
---|
4346 | <source>(Untitled)</source>
|
---|
4347 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4348 | </message>
|
---|
4349 | </context>
|
---|
4350 | <context>
|
---|
4351 | <name>QMdiSubWindow</name>
|
---|
4352 | <message>
|
---|
4353 | <source>%1 - [%2]</source>
|
---|
4354 | <translation type="unfinished">%1 - [%2]</translation>
|
---|
4355 | </message>
|
---|
4356 | <message>
|
---|
4357 | <source>Close</source>
|
---|
4358 | <translation type="unfinished">Stäng</translation>
|
---|
4359 | </message>
|
---|
4360 | <message>
|
---|
4361 | <source>Minimize</source>
|
---|
4362 | <translation type="unfinished">Minimera</translation>
|
---|
4363 | </message>
|
---|
4364 | <message>
|
---|
4365 | <source>Restore Down</source>
|
---|
4366 | <translation type="unfinished">Återställ nedåt</translation>
|
---|
4367 | </message>
|
---|
4368 | <message>
|
---|
4369 | <source>&Restore</source>
|
---|
4370 | <translation type="unfinished">Åte&rställ</translation>
|
---|
4371 | </message>
|
---|
4372 | <message>
|
---|
4373 | <source>&Move</source>
|
---|
4374 | <translation type="unfinished">&Flytta</translation>
|
---|
4375 | </message>
|
---|
4376 | <message>
|
---|
4377 | <source>&Size</source>
|
---|
4378 | <translation type="unfinished">&Storlek</translation>
|
---|
4379 | </message>
|
---|
4380 | <message>
|
---|
4381 | <source>Mi&nimize</source>
|
---|
4382 | <translation type="unfinished">Mi&nimera</translation>
|
---|
4383 | </message>
|
---|
4384 | <message>
|
---|
4385 | <source>Ma&ximize</source>
|
---|
4386 | <translation type="unfinished">Ma&ximera</translation>
|
---|
4387 | </message>
|
---|
4388 | <message>
|
---|
4389 | <source>Stay on &Top</source>
|
---|
4390 | <translation type="unfinished">Stanna kvar övers&t</translation>
|
---|
4391 | </message>
|
---|
4392 | <message>
|
---|
4393 | <source>&Close</source>
|
---|
4394 | <translation type="unfinished">&Stäng</translation>
|
---|
4395 | </message>
|
---|
4396 | <message>
|
---|
4397 | <source>- [%1]</source>
|
---|
4398 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4399 | </message>
|
---|
4400 | <message>
|
---|
4401 | <source>Maximize</source>
|
---|
4402 | <translation type="unfinished">Maximera</translation>
|
---|
4403 | </message>
|
---|
4404 | <message>
|
---|
4405 | <source>Unshade</source>
|
---|
4406 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4407 | </message>
|
---|
4408 | <message>
|
---|
4409 | <source>Shade</source>
|
---|
4410 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4411 | </message>
|
---|
4412 | <message>
|
---|
4413 | <source>Restore</source>
|
---|
4414 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4415 | </message>
|
---|
4416 | <message>
|
---|
4417 | <source>Help</source>
|
---|
4418 | <translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
---|
4419 | </message>
|
---|
4420 | <message>
|
---|
4421 | <source>Menu</source>
|
---|
4422 | <translation type="unfinished">Meny</translation>
|
---|
4423 | </message>
|
---|
4424 | </context>
|
---|
4425 | <context>
|
---|
4426 | <name>QMenu</name>
|
---|
4427 | <message>
|
---|
4428 | <source>Close</source>
|
---|
4429 | <translation type="vanished">Stäng</translation>
|
---|
4430 | </message>
|
---|
4431 | <message>
|
---|
4432 | <source>Open</source>
|
---|
4433 | <translation type="vanished">Öppna</translation>
|
---|
4434 | </message>
|
---|
4435 | <message>
|
---|
4436 | <source>Execute</source>
|
---|
4437 | <translation type="vanished">Kör</translation>
|
---|
4438 | </message>
|
---|
4439 | </context>
|
---|
4440 | <context>
|
---|
4441 | <name>QMenuBar</name>
|
---|
4442 | <message>
|
---|
4443 | <source>About</source>
|
---|
4444 | <translation type="obsolete">Om</translation>
|
---|
4445 | </message>
|
---|
4446 | <message>
|
---|
4447 | <source>Config</source>
|
---|
4448 | <translation type="obsolete">Konfiguration</translation>
|
---|
4449 | </message>
|
---|
4450 | <message>
|
---|
4451 | <source>Preference</source>
|
---|
4452 | <translation type="obsolete">Inställning</translation>
|
---|
4453 | </message>
|
---|
4454 | <message>
|
---|
4455 | <source>Options</source>
|
---|
4456 | <translation type="obsolete">Alternativ</translation>
|
---|
4457 | </message>
|
---|
4458 | <message>
|
---|
4459 | <source>Setting</source>
|
---|
4460 | <translation type="obsolete">Inställning</translation>
|
---|
4461 | </message>
|
---|
4462 | <message>
|
---|
4463 | <source>Setup</source>
|
---|
4464 | <translation type="obsolete">Konfiguration</translation>
|
---|
4465 | </message>
|
---|
4466 | <message>
|
---|
4467 | <source>Quit</source>
|
---|
4468 | <translation type="obsolete">Avsluta</translation>
|
---|
4469 | </message>
|
---|
4470 | <message>
|
---|
4471 | <source>Exit</source>
|
---|
4472 | <translation type="obsolete">Avsluta</translation>
|
---|
4473 | </message>
|
---|
4474 | <message>
|
---|
4475 | <source>About %1</source>
|
---|
4476 | <translation type="obsolete">Om %1</translation>
|
---|
4477 | </message>
|
---|
4478 | <message>
|
---|
4479 | <source>About Qt</source>
|
---|
4480 | <translation type="obsolete">Om Qt</translation>
|
---|
4481 | </message>
|
---|
4482 | <message>
|
---|
4483 | <source>Preferences</source>
|
---|
4484 | <translation type="obsolete">Inställningar</translation>
|
---|
4485 | </message>
|
---|
4486 | <message>
|
---|
4487 | <source>Quit %1</source>
|
---|
4488 | <translation type="obsolete">Avsluta %1</translation>
|
---|
4489 | </message>
|
---|
4490 | <message>
|
---|
4491 | <source>Actions</source>
|
---|
4492 | <translation type="vanished">Åtgärder</translation>
|
---|
4493 | </message>
|
---|
4494 | </context>
|
---|
4495 | <context>
|
---|
4496 | <name>QMessageBox</name>
|
---|
4497 | <message>
|
---|
4498 | <source>Help</source>
|
---|
4499 | <translation>Hjälp</translation>
|
---|
4500 | </message>
|
---|
4501 | <message>
|
---|
4502 | <source>OK</source>
|
---|
4503 | <translation>OK</translation>
|
---|
4504 | </message>
|
---|
4505 | <message>
|
---|
4506 | <source><h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
---|
4507 | <translation><h3>Om Qt</h3><p>Programmet använder Qt version %1.</p></translation>
|
---|
4508 | </message>
|
---|
4509 | <message>
|
---|
4510 | <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.</p><p>Please see <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</p><p>Qt is a Nokia product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source>
|
---|
4511 | <translation type="vanished"><p>Qt är ett C++-programbibliotek för programutveckling på flera plattformar.</p><p>Qt gör det möjligt att använda samma källkod för MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, och alla större kommersiella Unix-versioner. Qt finns också tillgängligt för inbäddade enheter som Qt for Embedded Linux och Qt for Windows CE.</p><p>Qt är tillgängligt med tre olika licensalternativ skapade för att uppfylla behoven hos våra olika användare.</p><p>Qt licensierat enligt vårt kommersiella licensavtal är lämpligt för utveckling av privat eller kommersiell programvara, där man inte vill dela någon källkod med tredje part eller på annat sätt inte kan uppfylla villkoren i GNU LGPL version 2.1 eller GNU GPL version 3.0.</p><p>Qt licensierat enligt GNU LGPL version 2.1 är lämpligt för utveckling av Qt-program (privata eller med öppen källkod) under förutsättning att man kan uppfylla villkoren och kraven i GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensierat enligt GNU General Public License version 3.0 är lämpligt för utveckling av Qt-program där man vill använda sådana program i kombination med programvara som lyder under villkoren i GNU GPL version 3.0 eller där man i övrigt är beredd att uppfylla villkoren i GNU GPL version 3.0.</p><p>Se <a href="http://qt.nokia.com/products/licensing">qt.nokia.com/products/licensing</a> för en översikt av Qt licensiering.</p><p>Copyright © 2010 Nokia Corporation och/eller dess dotterbolag.</p><p>Qt är en produkt från Nokia. Se <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> för mer information.</p></translation>
|
---|
4512 | </message>
|
---|
4513 | <message>
|
---|
4514 | <source>About Qt</source>
|
---|
4515 | <translation>Om Qt</translation>
|
---|
4516 | </message>
|
---|
4517 | <message>
|
---|
4518 | <source><p>This program uses Qt version %1.</p></source>
|
---|
4519 | <translation type="obsolete"><p>Detta program använder Qt version %1.</p></translation>
|
---|
4520 | </message>
|
---|
4521 | <message>
|
---|
4522 | <source>Show Details...</source>
|
---|
4523 | <translation>Visa detaljer...</translation>
|
---|
4524 | </message>
|
---|
4525 | <message>
|
---|
4526 | <source>Hide Details...</source>
|
---|
4527 | <translation>Dölj detaljer,,,</translation>
|
---|
4528 | </message>
|
---|
4529 | <message>
|
---|
4530 | <source><p>This program uses Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.</p><p>Please see <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> for an overview of Qt licensing.</p></source>
|
---|
4531 | <translation type="obsolete"><p>Detta program använder Qt Open Source Edition version %1.</p><p>Qt Open Source Edition är ämnad för utvecklingen av öppen källkodsprogram. En kommersiell Qt-licens behövs vid utveckling av äganderättsskyddade program (sluten källkod).</p><p>Se <a href="http://www.trolltech.com/company/model/">www.trolltech.com/company/model/</a> för en översikt för Qt-licensiering.</p></translation>
|
---|
4532 | </message>
|
---|
4533 | <message>
|
---|
4534 | <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> for more information.</p></source>
|
---|
4535 | <translation type="obsolete"><h3>Om Qt</h3>%1<p>Qt är ett C++-ramverk för plattformsoberoende programutveckling.</p><p>Qt tillhandahåller portabilitet för källkod mellan MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux samt alla större kommersiella Unix-varianter. Qt finns också tillgängligt för inbäddade enheter som Qt Embedded.</p><p>Qt är en produkt från Trolltech. Se <a href="http://www.trolltech.com/qt/">www.trolltech.com/qt/</a> för mer information.</p></translation>
|
---|
4536 | </message>
|
---|
4537 | <message>
|
---|
4538 | <source><h3>About Qt</h3>%1<p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.</p><p>Qt is a Trolltech product. See <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> for more information.</p></source>
|
---|
4539 | <translation type="obsolete"><h3>Om Qt</h3>%1<p>Qt är ett C++-verktygssamling för utveckling av krossplattformsprogram.</p><p>Qt tillhandahåller portabilitet för samma källkod mellan MS&nbsp;Windows, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, Linux, och alla andra stora kommersiella Unix-varianter. Qt finns också tillgängligt för inbäddade enheter som Qtopia Core.</p><p>Qt är en produkt från Trolltech. Se <a href="http://qt.nokia.com/">qt.nokia.com</a> för mer information.</p></translation>
|
---|
4540 | </message>
|
---|
4541 | <message>
|
---|
4542 | <source><p>Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.</p><p>Qt provides single-source portability across all major desktop operating systems. It is also available for embedded Linux and other embedded and mobile operating systems.</p><p>Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.</p><p>Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 3 or GNU LGPL version 2.1.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 3 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 3.</p><p>Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt&nbsp;applications provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.</p><p>Please see <a href="http://%2/">%2</a> for an overview of Qt licensing.</p><p>Copyright (C) %1 The Qt Company Ltd and other contributors.</p><p>Qt and the Qt logo are trademarks of The Qt Company Ltd.</p><p>Qt is The Qt Company Ltd product developed as an open source project. See <a href="http://%3/">%3</a> for more information.</p></source>
|
---|
4543 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4544 | </message>
|
---|
4545 | </context>
|
---|
4546 | <context>
|
---|
4547 | <name>QMultiInputContext</name>
|
---|
4548 | <message>
|
---|
4549 | <source>Select IM</source>
|
---|
4550 | <translation type="vanished">Välj inmatningsmetod</translation>
|
---|
4551 | </message>
|
---|
4552 | </context>
|
---|
4553 | <context>
|
---|
4554 | <name>QMultiInputContextPlugin</name>
|
---|
4555 | <message>
|
---|
4556 | <source>Multiple input method switcher</source>
|
---|
4557 | <translation type="vanished">Växlare för flera inmatningsmetoder</translation>
|
---|
4558 | </message>
|
---|
4559 | <message>
|
---|
4560 | <source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
|
---|
4561 | <translation type="vanished">Växlare för flera inmatningsmetoder som använder sammanhangsmenyn för textwidgar</translation>
|
---|
4562 | </message>
|
---|
4563 | </context>
|
---|
4564 | <context>
|
---|
4565 | <name>QNativeSocketEngine</name>
|
---|
4566 | <message>
|
---|
4567 | <source>The remote host closed the connection</source>
|
---|
4568 | <translation>Fjärrvärden stängde anslutningen</translation>
|
---|
4569 | </message>
|
---|
4570 | <message>
|
---|
4571 | <source>Network operation timed out</source>
|
---|
4572 | <translation>Tidsgräns för nätverksåtgärd överstegs</translation>
|
---|
4573 | </message>
|
---|
4574 | <message>
|
---|
4575 | <source>Out of resources</source>
|
---|
4576 | <translation>Slut på resurser</translation>
|
---|
4577 | </message>
|
---|
4578 | <message>
|
---|
4579 | <source>Unsupported socket operation</source>
|
---|
4580 | <translation>Uttagsåtgärden stöds inte</translation>
|
---|
4581 | </message>
|
---|
4582 | <message>
|
---|
4583 | <source>Protocol type not supported</source>
|
---|
4584 | <translation>Protokolltypen stöds inte</translation>
|
---|
4585 | </message>
|
---|
4586 | <message>
|
---|
4587 | <source>Invalid socket descriptor</source>
|
---|
4588 | <translation>Ogiltig uttagsbeskrivare</translation>
|
---|
4589 | </message>
|
---|
4590 | <message>
|
---|
4591 | <source>Network unreachable</source>
|
---|
4592 | <translation>Nätverket är inte nåbart</translation>
|
---|
4593 | </message>
|
---|
4594 | <message>
|
---|
4595 | <source>Permission denied</source>
|
---|
4596 | <translation>Åtkomst nekad</translation>
|
---|
4597 | </message>
|
---|
4598 | <message>
|
---|
4599 | <source>Connection timed out</source>
|
---|
4600 | <translation>Tidsgränsen för anslutning överstegs</translation>
|
---|
4601 | </message>
|
---|
4602 | <message>
|
---|
4603 | <source>Connection refused</source>
|
---|
4604 | <translation>Anslutningen vägrades</translation>
|
---|
4605 | </message>
|
---|
4606 | <message>
|
---|
4607 | <source>The bound address is already in use</source>
|
---|
4608 | <translation>Bindningsadress används redan</translation>
|
---|
4609 | </message>
|
---|
4610 | <message>
|
---|
4611 | <source>The address is not available</source>
|
---|
4612 | <translation>Adressen är inte tillgänglig</translation>
|
---|
4613 | </message>
|
---|
4614 | <message>
|
---|
4615 | <source>The address is protected</source>
|
---|
4616 | <translation>Adressen är skyddad</translation>
|
---|
4617 | </message>
|
---|
4618 | <message>
|
---|
4619 | <source>Unable to send a message</source>
|
---|
4620 | <translation>Kunde inte skicka ett meddelande</translation>
|
---|
4621 | </message>
|
---|
4622 | <message>
|
---|
4623 | <source>Unable to receive a message</source>
|
---|
4624 | <translation>Kunde inte ta emot ett meddelande</translation>
|
---|
4625 | </message>
|
---|
4626 | <message>
|
---|
4627 | <source>Unable to write</source>
|
---|
4628 | <translation>Kunde inte skriva</translation>
|
---|
4629 | </message>
|
---|
4630 | <message>
|
---|
4631 | <source>Network error</source>
|
---|
4632 | <translation>Nätverksfel</translation>
|
---|
4633 | </message>
|
---|
4634 | <message>
|
---|
4635 | <source>Another socket is already listening on the same port</source>
|
---|
4636 | <translation>Ett annat uttag lyssnar redan på samma port</translation>
|
---|
4637 | </message>
|
---|
4638 | <message>
|
---|
4639 | <source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
|
---|
4640 | <translation>Kunde inte initiera icke-blockerande uttag</translation>
|
---|
4641 | </message>
|
---|
4642 | <message>
|
---|
4643 | <source>Unable to initialize broadcast socket</source>
|
---|
4644 | <translation>Kunde inte initiera uttag för broadcast</translation>
|
---|
4645 | </message>
|
---|
4646 | <message>
|
---|
4647 | <source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
|
---|
4648 | <translation>Försök att använda IPv6-uttag på en plattform som saknar IPv6-stöd</translation>
|
---|
4649 | </message>
|
---|
4650 | <message>
|
---|
4651 | <source>Host unreachable</source>
|
---|
4652 | <translation>Värden är inte nåbar</translation>
|
---|
4653 | </message>
|
---|
4654 | <message>
|
---|
4655 | <source>Datagram was too large to send</source>
|
---|
4656 | <translation>Datagram för för stor för att skicka</translation>
|
---|
4657 | </message>
|
---|
4658 | <message>
|
---|
4659 | <source>Operation on non-socket</source>
|
---|
4660 | <translation>Åtgärd på icke-uttag</translation>
|
---|
4661 | </message>
|
---|
4662 | <message>
|
---|
4663 | <source>Unknown error</source>
|
---|
4664 | <translation>Okänt fel</translation>
|
---|
4665 | </message>
|
---|
4666 | <message>
|
---|
4667 | <source>The proxy type is invalid for this operation</source>
|
---|
4668 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4669 | </message>
|
---|
4670 | <message>
|
---|
4671 | <source>Temporary error</source>
|
---|
4672 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4673 | </message>
|
---|
4674 | <message>
|
---|
4675 | <source>Network dropped connection on reset</source>
|
---|
4676 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4677 | </message>
|
---|
4678 | <message>
|
---|
4679 | <source>Connection reset by peer</source>
|
---|
4680 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4681 | </message>
|
---|
4682 | </context>
|
---|
4683 | <context>
|
---|
4684 | <name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
|
---|
4685 | <message>
|
---|
4686 | <source>Error opening %1</source>
|
---|
4687 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4688 | </message>
|
---|
4689 | </context>
|
---|
4690 | <context>
|
---|
4691 | <name>QNetworkAccessDataBackend</name>
|
---|
4692 | <message>
|
---|
4693 | <source>Operation not supported on %1</source>
|
---|
4694 | <translation type="vanished">Åtgärden stöds inte på %1</translation>
|
---|
4695 | </message>
|
---|
4696 | <message>
|
---|
4697 | <source>Invalid URI: %1</source>
|
---|
4698 | <translation>Ogiltig URI: %1</translation>
|
---|
4699 | </message>
|
---|
4700 | </context>
|
---|
4701 | <context>
|
---|
4702 | <name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
|
---|
4703 | <message>
|
---|
4704 | <source>Write error writing to %1: %2</source>
|
---|
4705 | <translation>Skrivfel vid skrivning till %1: %2</translation>
|
---|
4706 | </message>
|
---|
4707 | <message>
|
---|
4708 | <source>Socket error on %1: %2</source>
|
---|
4709 | <translation>Uttagsfel på %1: %2</translation>
|
---|
4710 | </message>
|
---|
4711 | <message>
|
---|
4712 | <source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
|
---|
4713 | <translation>Fjärrvärden stängde anslutningen i förtid på %1</translation>
|
---|
4714 | </message>
|
---|
4715 | </context>
|
---|
4716 | <context>
|
---|
4717 | <name>QNetworkAccessFileBackend</name>
|
---|
4718 | <message>
|
---|
4719 | <source>Request for opening non-local file %1</source>
|
---|
4720 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4721 | </message>
|
---|
4722 | <message>
|
---|
4723 | <source>Error opening %1: %2</source>
|
---|
4724 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4725 | </message>
|
---|
4726 | <message>
|
---|
4727 | <source>Write error writing to %1: %2</source>
|
---|
4728 | <translation type="unfinished">Skrivfel vid skrivning till %1: %2</translation>
|
---|
4729 | </message>
|
---|
4730 | <message>
|
---|
4731 | <source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
|
---|
4732 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4733 | </message>
|
---|
4734 | <message>
|
---|
4735 | <source>Read error reading from %1: %2</source>
|
---|
4736 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4737 | </message>
|
---|
4738 | </context>
|
---|
4739 | <context>
|
---|
4740 | <name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
|
---|
4741 | <message>
|
---|
4742 | <source>No suitable proxy found</source>
|
---|
4743 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4744 | </message>
|
---|
4745 | <message>
|
---|
4746 | <source>Cannot open %1: is a directory</source>
|
---|
4747 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4748 | </message>
|
---|
4749 | <message>
|
---|
4750 | <source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
|
---|
4751 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4752 | </message>
|
---|
4753 | <message>
|
---|
4754 | <source>Error while downloading %1: %2</source>
|
---|
4755 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4756 | </message>
|
---|
4757 | <message>
|
---|
4758 | <source>Error while uploading %1: %2</source>
|
---|
4759 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4760 | </message>
|
---|
4761 | </context>
|
---|
4762 | <context>
|
---|
4763 | <name>QNetworkAccessManager</name>
|
---|
4764 | <message>
|
---|
4765 | <source>Network access is disabled.</source>
|
---|
4766 | <translation>Nätverksåtkomst är inaktiverad.</translation>
|
---|
4767 | </message>
|
---|
4768 | </context>
|
---|
4769 | <context>
|
---|
4770 | <name>QNetworkReply</name>
|
---|
4771 | <message>
|
---|
4772 | <source>Protocol "%1" is unknown</source>
|
---|
4773 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4774 | </message>
|
---|
4775 | <message>
|
---|
4776 | <source>Network session error.</source>
|
---|
4777 | <translation>Nätverkssessionsfel.</translation>
|
---|
4778 | </message>
|
---|
4779 | <message>
|
---|
4780 | <source>Temporary network failure.</source>
|
---|
4781 | <translation>Tillfälligt nätverksfel.</translation>
|
---|
4782 | </message>
|
---|
4783 | <message>
|
---|
4784 | <source>Error transferring %1 - server replied: %2</source>
|
---|
4785 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4786 | </message>
|
---|
4787 | <message>
|
---|
4788 | <source>Background request not allowed.</source>
|
---|
4789 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4790 | </message>
|
---|
4791 | <message>
|
---|
4792 | <source>backend start error.</source>
|
---|
4793 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4794 | </message>
|
---|
4795 | </context>
|
---|
4796 | <context>
|
---|
4797 | <name>QNetworkReplyHttpImpl</name>
|
---|
4798 | <message>
|
---|
4799 | <source>Operation canceled</source>
|
---|
4800 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4801 | </message>
|
---|
4802 | <message>
|
---|
4803 | <source>No suitable proxy found</source>
|
---|
4804 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4805 | </message>
|
---|
4806 | </context>
|
---|
4807 | <context>
|
---|
4808 | <name>QNetworkReplyImpl</name>
|
---|
4809 | <message>
|
---|
4810 | <source>Operation canceled</source>
|
---|
4811 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4812 | </message>
|
---|
4813 | </context>
|
---|
4814 | <context>
|
---|
4815 | <name>QNetworkSession</name>
|
---|
4816 | <message>
|
---|
4817 | <source>Invalid configuration.</source>
|
---|
4818 | <translation>Ogiltig inställning.</translation>
|
---|
4819 | </message>
|
---|
4820 | </context>
|
---|
4821 | <context>
|
---|
4822 | <name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
|
---|
4823 | <message>
|
---|
4824 | <source>Roaming error</source>
|
---|
4825 | <translation type="vanished">Roaming-fel</translation>
|
---|
4826 | </message>
|
---|
4827 | <message>
|
---|
4828 | <source>Session aborted by user or system</source>
|
---|
4829 | <translation type="vanished">Session avbruten av användaren eller systemet</translation>
|
---|
4830 | </message>
|
---|
4831 | <message>
|
---|
4832 | <source>The specified configuration cannot be used.</source>
|
---|
4833 | <translation>Den angivna inställningen kan inte användas.</translation>
|
---|
4834 | </message>
|
---|
4835 | <message>
|
---|
4836 | <source>Unidentified Error</source>
|
---|
4837 | <translation type="vanished">Oidentifierat fel</translation>
|
---|
4838 | </message>
|
---|
4839 | <message>
|
---|
4840 | <source>Unknown session error.</source>
|
---|
4841 | <translation>Okänt sessionsfel.</translation>
|
---|
4842 | </message>
|
---|
4843 | <message>
|
---|
4844 | <source>The session was aborted by the user or system.</source>
|
---|
4845 | <translation>Sessionen avbröts av användaren eller systemet.</translation>
|
---|
4846 | </message>
|
---|
4847 | <message>
|
---|
4848 | <source>The requested operation is not supported by the system.</source>
|
---|
4849 | <translation>Den begärda åtgärden stöds inte av systemet.</translation>
|
---|
4850 | </message>
|
---|
4851 | <message>
|
---|
4852 | <source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
|
---|
4853 | <translation>Roaming avbruten eller inte möjlig.</translation>
|
---|
4854 | </message>
|
---|
4855 | </context>
|
---|
4856 | <context>
|
---|
4857 | <name>QOCIDriver</name>
|
---|
4858 | <message>
|
---|
4859 | <source>Unable to logon</source>
|
---|
4860 | <translation>Kunde inte logga in</translation>
|
---|
4861 | </message>
|
---|
4862 | <message>
|
---|
4863 | <source>Unable to initialize</source>
|
---|
4864 | <comment>QOCIDriver</comment>
|
---|
4865 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4866 | </message>
|
---|
4867 | <message>
|
---|
4868 | <source>Unable to begin transaction</source>
|
---|
4869 | <translation type="unfinished">Kunde inte påbörja transaktion</translation>
|
---|
4870 | </message>
|
---|
4871 | <message>
|
---|
4872 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
---|
4873 | <translation type="unfinished">Kunde inte verkställa transaktion</translation>
|
---|
4874 | </message>
|
---|
4875 | <message>
|
---|
4876 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
---|
4877 | <translation type="unfinished">Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
|
---|
4878 | </message>
|
---|
4879 | </context>
|
---|
4880 | <context>
|
---|
4881 | <name>QOCIResult</name>
|
---|
4882 | <message>
|
---|
4883 | <source>Unable to bind column for batch execute</source>
|
---|
4884 | <translation>Kunde inte binda kolumn för satskörning</translation>
|
---|
4885 | </message>
|
---|
4886 | <message>
|
---|
4887 | <source>Unable to execute batch statement</source>
|
---|
4888 | <translation>Kunde inte köra satsfråga</translation>
|
---|
4889 | </message>
|
---|
4890 | <message>
|
---|
4891 | <source>Unable to goto next</source>
|
---|
4892 | <translation>Kunde inte gå till nästa</translation>
|
---|
4893 | </message>
|
---|
4894 | <message>
|
---|
4895 | <source>Unable to alloc statement</source>
|
---|
4896 | <translation>Kunde inte allokera frågesats</translation>
|
---|
4897 | </message>
|
---|
4898 | <message>
|
---|
4899 | <source>Unable to prepare statement</source>
|
---|
4900 | <translation>Kunde inte förbereda frågesats</translation>
|
---|
4901 | </message>
|
---|
4902 | <message>
|
---|
4903 | <source>Unable to get statement type</source>
|
---|
4904 | <translation>Kan inte hämta satstyp</translation>
|
---|
4905 | </message>
|
---|
4906 | <message>
|
---|
4907 | <source>Unable to bind value</source>
|
---|
4908 | <translation>Kunde inte binda värde</translation>
|
---|
4909 | </message>
|
---|
4910 | <message>
|
---|
4911 | <source>Unable to execute select statement</source>
|
---|
4912 | <translation type="obsolete">Kunde inte köra \"select\"-frågesats</translation>
|
---|
4913 | </message>
|
---|
4914 | <message>
|
---|
4915 | <source>Unable to execute statement</source>
|
---|
4916 | <translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
|
---|
4917 | </message>
|
---|
4918 | </context>
|
---|
4919 | <context>
|
---|
4920 | <name>QODBCDriver</name>
|
---|
4921 | <message>
|
---|
4922 | <source>Unable to connect</source>
|
---|
4923 | <translation>Kunde inte ansluta</translation>
|
---|
4924 | </message>
|
---|
4925 | <message>
|
---|
4926 | <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source>
|
---|
4927 | <translation type="vanished">Kunde inte ansluta - Drivrutinen har inte stöd för all nödvändig funktionalitet</translation>
|
---|
4928 | </message>
|
---|
4929 | <message>
|
---|
4930 | <source>Unable to connect - Driver doesn't support all functionality required</source>
|
---|
4931 | <translation>Kan inte ansluta: Drivrutinen stöder inte alla funktioner som krävs</translation>
|
---|
4932 | </message>
|
---|
4933 | <message>
|
---|
4934 | <source>Unable to disable autocommit</source>
|
---|
4935 | <translation>Kunde inte inaktivera automatisk verkställning</translation>
|
---|
4936 | </message>
|
---|
4937 | <message>
|
---|
4938 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
---|
4939 | <translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
|
---|
4940 | </message>
|
---|
4941 | <message>
|
---|
4942 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
---|
4943 | <translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
|
---|
4944 | </message>
|
---|
4945 | <message>
|
---|
4946 | <source>Unable to enable autocommit</source>
|
---|
4947 | <translation>Kunde inte aktivera automatisk verkställning</translation>
|
---|
4948 | </message>
|
---|
4949 | </context>
|
---|
4950 | <context>
|
---|
4951 | <name>QODBCResult</name>
|
---|
4952 | <message>
|
---|
4953 | <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
|
---|
4954 | <translation>QODBCResult::reset: Kunde inte ställa in \"SQL_CURSOR_STATIC\" som frågesatsattribut. Kontrollera konfigurationen för din ODBC-drivrutin</translation>
|
---|
4955 | </message>
|
---|
4956 | <message>
|
---|
4957 | <source>Unable to execute statement</source>
|
---|
4958 | <translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
|
---|
4959 | </message>
|
---|
4960 | <message>
|
---|
4961 | <source>Unable to fetch next</source>
|
---|
4962 | <translation>Kunde inte hämta nästa</translation>
|
---|
4963 | </message>
|
---|
4964 | <message>
|
---|
4965 | <source>Unable to prepare statement</source>
|
---|
4966 | <translation>Kunde inte förbereda frågesats</translation>
|
---|
4967 | </message>
|
---|
4968 | <message>
|
---|
4969 | <source>Unable to bind variable</source>
|
---|
4970 | <translation>Kunde inte binda variabel</translation>
|
---|
4971 | </message>
|
---|
4972 | <message>
|
---|
4973 | <source>Unable to fetch last</source>
|
---|
4974 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4975 | </message>
|
---|
4976 | <message>
|
---|
4977 | <source>Unable to fetch</source>
|
---|
4978 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4979 | </message>
|
---|
4980 | <message>
|
---|
4981 | <source>Unable to fetch first</source>
|
---|
4982 | <translation type="unfinished">Kunde inte hämta första</translation>
|
---|
4983 | </message>
|
---|
4984 | <message>
|
---|
4985 | <source>Unable to fetch previous</source>
|
---|
4986 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
4987 | </message>
|
---|
4988 | </context>
|
---|
4989 | <context>
|
---|
4990 | <name>QObject</name>
|
---|
4991 | <message>
|
---|
4992 | <source>Home</source>
|
---|
4993 | <translation type="obsolete">Home</translation>
|
---|
4994 | </message>
|
---|
4995 | <message>
|
---|
4996 | <source>PulseAudio Sound Server</source>
|
---|
4997 | <translation type="vanished">PulseAudio ljudserver</translation>
|
---|
4998 | </message>
|
---|
4999 | <message>
|
---|
5000 | <source>"%1" duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
|
---|
5001 | <translation type="vanished">"%1" duplicerar ett tidigare rollnamn och kommer att inaktiveras.</translation>
|
---|
5002 | </message>
|
---|
5003 | <message>
|
---|
5004 | <source>invalid query: "%1"</source>
|
---|
5005 | <translation type="vanished">ogiltig förfrågan: "%1"</translation>
|
---|
5006 | </message>
|
---|
5007 | </context>
|
---|
5008 | <context>
|
---|
5009 | <name>QPPDOptionsModel</name>
|
---|
5010 | <message>
|
---|
5011 | <source>Name</source>
|
---|
5012 | <translation type="obsolete">Namn</translation>
|
---|
5013 | </message>
|
---|
5014 | <message>
|
---|
5015 | <source>Value</source>
|
---|
5016 | <translation type="obsolete">Värde</translation>
|
---|
5017 | </message>
|
---|
5018 | </context>
|
---|
5019 | <context>
|
---|
5020 | <name>QPSQLDriver</name>
|
---|
5021 | <message>
|
---|
5022 | <source>Unable to connect</source>
|
---|
5023 | <translation>Kunde inte ansluta</translation>
|
---|
5024 | </message>
|
---|
5025 | <message>
|
---|
5026 | <source>Could not begin transaction</source>
|
---|
5027 | <translation>Kunde inte påbörja transaktion</translation>
|
---|
5028 | </message>
|
---|
5029 | <message>
|
---|
5030 | <source>Could not commit transaction</source>
|
---|
5031 | <translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
|
---|
5032 | </message>
|
---|
5033 | <message>
|
---|
5034 | <source>Could not rollback transaction</source>
|
---|
5035 | <translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
|
---|
5036 | </message>
|
---|
5037 | <message>
|
---|
5038 | <source>Unable to subscribe</source>
|
---|
5039 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5040 | </message>
|
---|
5041 | <message>
|
---|
5042 | <source>Unable to unsubscribe</source>
|
---|
5043 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5044 | </message>
|
---|
5045 | </context>
|
---|
5046 | <context>
|
---|
5047 | <name>QPSQLResult</name>
|
---|
5048 | <message>
|
---|
5049 | <source>Unable to create query</source>
|
---|
5050 | <translation>Kunde inte skapa fråga</translation>
|
---|
5051 | </message>
|
---|
5052 | <message>
|
---|
5053 | <source>Unable to prepare statement</source>
|
---|
5054 | <translation type="unfinished">Kunde inte förbereda frågesats</translation>
|
---|
5055 | </message>
|
---|
5056 | </context>
|
---|
5057 | <context>
|
---|
5058 | <name>QPageSetupWidget</name>
|
---|
5059 | <message>
|
---|
5060 | <source>Millimeters (mm)</source>
|
---|
5061 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5062 | </message>
|
---|
5063 | <message>
|
---|
5064 | <source>Inches (in)</source>
|
---|
5065 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5066 | </message>
|
---|
5067 | <message>
|
---|
5068 | <source>Points (pt)</source>
|
---|
5069 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5070 | </message>
|
---|
5071 | <message>
|
---|
5072 | <source>Form</source>
|
---|
5073 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5074 | </message>
|
---|
5075 | <message>
|
---|
5076 | <source>Paper</source>
|
---|
5077 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5078 | </message>
|
---|
5079 | <message>
|
---|
5080 | <source>Page size:</source>
|
---|
5081 | <translation type="unfinished">Sidstorlek:</translation>
|
---|
5082 | </message>
|
---|
5083 | <message>
|
---|
5084 | <source>Width:</source>
|
---|
5085 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5086 | </message>
|
---|
5087 | <message>
|
---|
5088 | <source>Height:</source>
|
---|
5089 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5090 | </message>
|
---|
5091 | <message>
|
---|
5092 | <source>Paper source:</source>
|
---|
5093 | <translation type="unfinished">Papperskälla:</translation>
|
---|
5094 | </message>
|
---|
5095 | <message>
|
---|
5096 | <source>Orientation</source>
|
---|
5097 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5098 | </message>
|
---|
5099 | <message>
|
---|
5100 | <source>Portrait</source>
|
---|
5101 | <translation type="unfinished">Stående</translation>
|
---|
5102 | </message>
|
---|
5103 | <message>
|
---|
5104 | <source>Landscape</source>
|
---|
5105 | <translation type="unfinished">Liggande</translation>
|
---|
5106 | </message>
|
---|
5107 | <message>
|
---|
5108 | <source>Reverse landscape</source>
|
---|
5109 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5110 | </message>
|
---|
5111 | <message>
|
---|
5112 | <source>Reverse portrait</source>
|
---|
5113 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5114 | </message>
|
---|
5115 | <message>
|
---|
5116 | <source>Margins</source>
|
---|
5117 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5118 | </message>
|
---|
5119 | <message>
|
---|
5120 | <source>top margin</source>
|
---|
5121 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5122 | </message>
|
---|
5123 | <message>
|
---|
5124 | <source>left margin</source>
|
---|
5125 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5126 | </message>
|
---|
5127 | <message>
|
---|
5128 | <source>right margin</source>
|
---|
5129 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5130 | </message>
|
---|
5131 | <message>
|
---|
5132 | <source>bottom margin</source>
|
---|
5133 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5134 | </message>
|
---|
5135 | <message>
|
---|
5136 | <source>Page Layout</source>
|
---|
5137 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5138 | </message>
|
---|
5139 | <message>
|
---|
5140 | <source>Page order:</source>
|
---|
5141 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5142 | </message>
|
---|
5143 | <message>
|
---|
5144 | <source>Pages per sheet:</source>
|
---|
5145 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5146 | </message>
|
---|
5147 | <message>
|
---|
5148 | <source>Pica (P̸)</source>
|
---|
5149 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5150 | </message>
|
---|
5151 | <message>
|
---|
5152 | <source>Didot (DD)</source>
|
---|
5153 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5154 | </message>
|
---|
5155 | <message>
|
---|
5156 | <source>Cicero (CC)</source>
|
---|
5157 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5158 | </message>
|
---|
5159 | <message>
|
---|
5160 | <source>Custom</source>
|
---|
5161 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5162 | </message>
|
---|
5163 | <message>
|
---|
5164 | <source>mm</source>
|
---|
5165 | <extracomment>Unit 'Millimeter'</extracomment>
|
---|
5166 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5167 | </message>
|
---|
5168 | <message>
|
---|
5169 | <source>pt</source>
|
---|
5170 | <extracomment>Unit 'Points'</extracomment>
|
---|
5171 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5172 | </message>
|
---|
5173 | <message>
|
---|
5174 | <source>in</source>
|
---|
5175 | <extracomment>Unit 'Inch'</extracomment>
|
---|
5176 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5177 | </message>
|
---|
5178 | <message>
|
---|
5179 | <source>P̸</source>
|
---|
5180 | <extracomment>Unit 'Pica'</extracomment>
|
---|
5181 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5182 | </message>
|
---|
5183 | <message>
|
---|
5184 | <source>DD</source>
|
---|
5185 | <extracomment>Unit 'Didot'</extracomment>
|
---|
5186 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5187 | </message>
|
---|
5188 | <message>
|
---|
5189 | <source>CC</source>
|
---|
5190 | <extracomment>Unit 'Cicero'</extracomment>
|
---|
5191 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5192 | </message>
|
---|
5193 | </context>
|
---|
5194 | <context>
|
---|
5195 | <name>QPageSize</name>
|
---|
5196 | <message>
|
---|
5197 | <source>Custom (%1mm x %2mm)</source>
|
---|
5198 | <extracomment>Custom size name in millimeters</extracomment>
|
---|
5199 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5200 | </message>
|
---|
5201 | <message>
|
---|
5202 | <source>Custom (%1pt x %2pt)</source>
|
---|
5203 | <extracomment>Custom size name in points</extracomment>
|
---|
5204 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5205 | </message>
|
---|
5206 | <message>
|
---|
5207 | <source>Custom (%1in x %2in)</source>
|
---|
5208 | <extracomment>Custom size name in inches</extracomment>
|
---|
5209 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5210 | </message>
|
---|
5211 | <message>
|
---|
5212 | <source>Custom (%1pc x %2pc)</source>
|
---|
5213 | <extracomment>Custom size name in picas</extracomment>
|
---|
5214 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5215 | </message>
|
---|
5216 | <message>
|
---|
5217 | <source>Custom (%1DD x %2DD)</source>
|
---|
5218 | <extracomment>Custom size name in didots</extracomment>
|
---|
5219 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5220 | </message>
|
---|
5221 | <message>
|
---|
5222 | <source>Custom (%1CC x %2CC)</source>
|
---|
5223 | <extracomment>Custom size name in ciceros</extracomment>
|
---|
5224 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5225 | </message>
|
---|
5226 | <message>
|
---|
5227 | <source>%1 x %2 in</source>
|
---|
5228 | <extracomment>Page size in 'Inch'.</extracomment>
|
---|
5229 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5230 | </message>
|
---|
5231 | <message>
|
---|
5232 | <source>A0</source>
|
---|
5233 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5234 | </message>
|
---|
5235 | <message>
|
---|
5236 | <source>A1</source>
|
---|
5237 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5238 | </message>
|
---|
5239 | <message>
|
---|
5240 | <source>A2</source>
|
---|
5241 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5242 | </message>
|
---|
5243 | <message>
|
---|
5244 | <source>A3</source>
|
---|
5245 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5246 | </message>
|
---|
5247 | <message>
|
---|
5248 | <source>A4</source>
|
---|
5249 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5250 | </message>
|
---|
5251 | <message>
|
---|
5252 | <source>A5</source>
|
---|
5253 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5254 | </message>
|
---|
5255 | <message>
|
---|
5256 | <source>A6</source>
|
---|
5257 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5258 | </message>
|
---|
5259 | <message>
|
---|
5260 | <source>A7</source>
|
---|
5261 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5262 | </message>
|
---|
5263 | <message>
|
---|
5264 | <source>A8</source>
|
---|
5265 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5266 | </message>
|
---|
5267 | <message>
|
---|
5268 | <source>A9</source>
|
---|
5269 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5270 | </message>
|
---|
5271 | <message>
|
---|
5272 | <source>A10</source>
|
---|
5273 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5274 | </message>
|
---|
5275 | <message>
|
---|
5276 | <source>B0</source>
|
---|
5277 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5278 | </message>
|
---|
5279 | <message>
|
---|
5280 | <source>B1</source>
|
---|
5281 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5282 | </message>
|
---|
5283 | <message>
|
---|
5284 | <source>B2</source>
|
---|
5285 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5286 | </message>
|
---|
5287 | <message>
|
---|
5288 | <source>B3</source>
|
---|
5289 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5290 | </message>
|
---|
5291 | <message>
|
---|
5292 | <source>B4</source>
|
---|
5293 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5294 | </message>
|
---|
5295 | <message>
|
---|
5296 | <source>B5</source>
|
---|
5297 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5298 | </message>
|
---|
5299 | <message>
|
---|
5300 | <source>B6</source>
|
---|
5301 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5302 | </message>
|
---|
5303 | <message>
|
---|
5304 | <source>B7</source>
|
---|
5305 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5306 | </message>
|
---|
5307 | <message>
|
---|
5308 | <source>B8</source>
|
---|
5309 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5310 | </message>
|
---|
5311 | <message>
|
---|
5312 | <source>B9</source>
|
---|
5313 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5314 | </message>
|
---|
5315 | <message>
|
---|
5316 | <source>B10</source>
|
---|
5317 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5318 | </message>
|
---|
5319 | <message>
|
---|
5320 | <source>Executive (7.5 x 10 in)</source>
|
---|
5321 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5322 | </message>
|
---|
5323 | <message>
|
---|
5324 | <source>Executive (7.25 x 10.5 in)</source>
|
---|
5325 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5326 | </message>
|
---|
5327 | <message>
|
---|
5328 | <source>Folio (8.27 x 13 in)</source>
|
---|
5329 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5330 | </message>
|
---|
5331 | <message>
|
---|
5332 | <source>Legal</source>
|
---|
5333 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5334 | </message>
|
---|
5335 | <message>
|
---|
5336 | <source>Letter / ANSI A</source>
|
---|
5337 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5338 | </message>
|
---|
5339 | <message>
|
---|
5340 | <source>Tabloid / ANSI B</source>
|
---|
5341 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5342 | </message>
|
---|
5343 | <message>
|
---|
5344 | <source>Ledger / ANSI B</source>
|
---|
5345 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5346 | </message>
|
---|
5347 | <message>
|
---|
5348 | <source>Custom</source>
|
---|
5349 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5350 | </message>
|
---|
5351 | <message>
|
---|
5352 | <source>A3 Extra</source>
|
---|
5353 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5354 | </message>
|
---|
5355 | <message>
|
---|
5356 | <source>A4 Extra</source>
|
---|
5357 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5358 | </message>
|
---|
5359 | <message>
|
---|
5360 | <source>A4 Plus</source>
|
---|
5361 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5362 | </message>
|
---|
5363 | <message>
|
---|
5364 | <source>A4 Small</source>
|
---|
5365 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5366 | </message>
|
---|
5367 | <message>
|
---|
5368 | <source>A5 Extra</source>
|
---|
5369 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5370 | </message>
|
---|
5371 | <message>
|
---|
5372 | <source>B5 Extra</source>
|
---|
5373 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5374 | </message>
|
---|
5375 | <message>
|
---|
5376 | <source>JIS B0</source>
|
---|
5377 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5378 | </message>
|
---|
5379 | <message>
|
---|
5380 | <source>JIS B1</source>
|
---|
5381 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5382 | </message>
|
---|
5383 | <message>
|
---|
5384 | <source>JIS B2</source>
|
---|
5385 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5386 | </message>
|
---|
5387 | <message>
|
---|
5388 | <source>JIS B3</source>
|
---|
5389 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5390 | </message>
|
---|
5391 | <message>
|
---|
5392 | <source>JIS B4</source>
|
---|
5393 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5394 | </message>
|
---|
5395 | <message>
|
---|
5396 | <source>JIS B5</source>
|
---|
5397 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5398 | </message>
|
---|
5399 | <message>
|
---|
5400 | <source>JIS B6</source>
|
---|
5401 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5402 | </message>
|
---|
5403 | <message>
|
---|
5404 | <source>JIS B7</source>
|
---|
5405 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5406 | </message>
|
---|
5407 | <message>
|
---|
5408 | <source>JIS B8</source>
|
---|
5409 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5410 | </message>
|
---|
5411 | <message>
|
---|
5412 | <source>JIS B9</source>
|
---|
5413 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5414 | </message>
|
---|
5415 | <message>
|
---|
5416 | <source>JIS B10</source>
|
---|
5417 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5418 | </message>
|
---|
5419 | <message>
|
---|
5420 | <source>ANSI C</source>
|
---|
5421 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5422 | </message>
|
---|
5423 | <message>
|
---|
5424 | <source>ANSI D</source>
|
---|
5425 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5426 | </message>
|
---|
5427 | <message>
|
---|
5428 | <source>ANSI E</source>
|
---|
5429 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5430 | </message>
|
---|
5431 | <message>
|
---|
5432 | <source>Legal Extra</source>
|
---|
5433 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5434 | </message>
|
---|
5435 | <message>
|
---|
5436 | <source>Letter Extra</source>
|
---|
5437 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5438 | </message>
|
---|
5439 | <message>
|
---|
5440 | <source>Letter Plus</source>
|
---|
5441 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5442 | </message>
|
---|
5443 | <message>
|
---|
5444 | <source>Letter Small</source>
|
---|
5445 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5446 | </message>
|
---|
5447 | <message>
|
---|
5448 | <source>Tabloid Extra</source>
|
---|
5449 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5450 | </message>
|
---|
5451 | <message>
|
---|
5452 | <source>Architect A</source>
|
---|
5453 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5454 | </message>
|
---|
5455 | <message>
|
---|
5456 | <source>Architect B</source>
|
---|
5457 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5458 | </message>
|
---|
5459 | <message>
|
---|
5460 | <source>Architect C</source>
|
---|
5461 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5462 | </message>
|
---|
5463 | <message>
|
---|
5464 | <source>Architect D</source>
|
---|
5465 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5466 | </message>
|
---|
5467 | <message>
|
---|
5468 | <source>Architect E</source>
|
---|
5469 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5470 | </message>
|
---|
5471 | <message>
|
---|
5472 | <source>Note</source>
|
---|
5473 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5474 | </message>
|
---|
5475 | <message>
|
---|
5476 | <source>Quarto</source>
|
---|
5477 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5478 | </message>
|
---|
5479 | <message>
|
---|
5480 | <source>Statement</source>
|
---|
5481 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5482 | </message>
|
---|
5483 | <message>
|
---|
5484 | <source>Super A</source>
|
---|
5485 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5486 | </message>
|
---|
5487 | <message>
|
---|
5488 | <source>Super B</source>
|
---|
5489 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5490 | </message>
|
---|
5491 | <message>
|
---|
5492 | <source>Postcard</source>
|
---|
5493 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5494 | </message>
|
---|
5495 | <message>
|
---|
5496 | <source>Double Postcard</source>
|
---|
5497 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5498 | </message>
|
---|
5499 | <message>
|
---|
5500 | <source>PRC 16K</source>
|
---|
5501 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5502 | </message>
|
---|
5503 | <message>
|
---|
5504 | <source>PRC 32K</source>
|
---|
5505 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5506 | </message>
|
---|
5507 | <message>
|
---|
5508 | <source>PRC 32K Big</source>
|
---|
5509 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5510 | </message>
|
---|
5511 | <message>
|
---|
5512 | <source>Fan-fold US (14.875 x 11 in)</source>
|
---|
5513 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5514 | </message>
|
---|
5515 | <message>
|
---|
5516 | <source>Fan-fold German (8.5 x 12 in)</source>
|
---|
5517 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5518 | </message>
|
---|
5519 | <message>
|
---|
5520 | <source>Fan-fold German Legal (8.5 x 13 in)</source>
|
---|
5521 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5522 | </message>
|
---|
5523 | <message>
|
---|
5524 | <source>Envelope B4</source>
|
---|
5525 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5526 | </message>
|
---|
5527 | <message>
|
---|
5528 | <source>Envelope B5</source>
|
---|
5529 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5530 | </message>
|
---|
5531 | <message>
|
---|
5532 | <source>Envelope B6</source>
|
---|
5533 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5534 | </message>
|
---|
5535 | <message>
|
---|
5536 | <source>Envelope C0</source>
|
---|
5537 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5538 | </message>
|
---|
5539 | <message>
|
---|
5540 | <source>Envelope C1</source>
|
---|
5541 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5542 | </message>
|
---|
5543 | <message>
|
---|
5544 | <source>Envelope C2</source>
|
---|
5545 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5546 | </message>
|
---|
5547 | <message>
|
---|
5548 | <source>Envelope C3</source>
|
---|
5549 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5550 | </message>
|
---|
5551 | <message>
|
---|
5552 | <source>Envelope C4</source>
|
---|
5553 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5554 | </message>
|
---|
5555 | <message>
|
---|
5556 | <source>Envelope C5</source>
|
---|
5557 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5558 | </message>
|
---|
5559 | <message>
|
---|
5560 | <source>Envelope C6</source>
|
---|
5561 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5562 | </message>
|
---|
5563 | <message>
|
---|
5564 | <source>Envelope C65</source>
|
---|
5565 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5566 | </message>
|
---|
5567 | <message>
|
---|
5568 | <source>Envelope C7</source>
|
---|
5569 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5570 | </message>
|
---|
5571 | <message>
|
---|
5572 | <source>Envelope DL</source>
|
---|
5573 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5574 | </message>
|
---|
5575 | <message>
|
---|
5576 | <source>Envelope US 9</source>
|
---|
5577 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5578 | </message>
|
---|
5579 | <message>
|
---|
5580 | <source>Envelope US 10</source>
|
---|
5581 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5582 | </message>
|
---|
5583 | <message>
|
---|
5584 | <source>Envelope US 11</source>
|
---|
5585 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5586 | </message>
|
---|
5587 | <message>
|
---|
5588 | <source>Envelope US 12</source>
|
---|
5589 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5590 | </message>
|
---|
5591 | <message>
|
---|
5592 | <source>Envelope US 14</source>
|
---|
5593 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5594 | </message>
|
---|
5595 | <message>
|
---|
5596 | <source>Envelope Monarch</source>
|
---|
5597 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5598 | </message>
|
---|
5599 | <message>
|
---|
5600 | <source>Envelope Personal</source>
|
---|
5601 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5602 | </message>
|
---|
5603 | <message>
|
---|
5604 | <source>Envelope Chou 3</source>
|
---|
5605 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5606 | </message>
|
---|
5607 | <message>
|
---|
5608 | <source>Envelope Chou 4</source>
|
---|
5609 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5610 | </message>
|
---|
5611 | <message>
|
---|
5612 | <source>Envelope Invite</source>
|
---|
5613 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5614 | </message>
|
---|
5615 | <message>
|
---|
5616 | <source>Envelope Italian</source>
|
---|
5617 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5618 | </message>
|
---|
5619 | <message>
|
---|
5620 | <source>Envelope Kaku 2</source>
|
---|
5621 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5622 | </message>
|
---|
5623 | <message>
|
---|
5624 | <source>Envelope Kaku 3</source>
|
---|
5625 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5626 | </message>
|
---|
5627 | <message>
|
---|
5628 | <source>Envelope PRC 1</source>
|
---|
5629 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5630 | </message>
|
---|
5631 | <message>
|
---|
5632 | <source>Envelope PRC 2</source>
|
---|
5633 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5634 | </message>
|
---|
5635 | <message>
|
---|
5636 | <source>Envelope PRC 3</source>
|
---|
5637 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5638 | </message>
|
---|
5639 | <message>
|
---|
5640 | <source>Envelope PRC 4</source>
|
---|
5641 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5642 | </message>
|
---|
5643 | <message>
|
---|
5644 | <source>Envelope PRC 5</source>
|
---|
5645 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5646 | </message>
|
---|
5647 | <message>
|
---|
5648 | <source>Envelope PRC 6</source>
|
---|
5649 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5650 | </message>
|
---|
5651 | <message>
|
---|
5652 | <source>Envelope PRC 7</source>
|
---|
5653 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5654 | </message>
|
---|
5655 | <message>
|
---|
5656 | <source>Envelope PRC 8</source>
|
---|
5657 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5658 | </message>
|
---|
5659 | <message>
|
---|
5660 | <source>Envelope PRC 9</source>
|
---|
5661 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5662 | </message>
|
---|
5663 | <message>
|
---|
5664 | <source>Envelope PRC 10</source>
|
---|
5665 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5666 | </message>
|
---|
5667 | <message>
|
---|
5668 | <source>Envelope You 4</source>
|
---|
5669 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5670 | </message>
|
---|
5671 | </context>
|
---|
5672 | <context>
|
---|
5673 | <name>QPlatformTheme</name>
|
---|
5674 | <message>
|
---|
5675 | <source>OK</source>
|
---|
5676 | <translation type="unfinished">OK</translation>
|
---|
5677 | </message>
|
---|
5678 | <message>
|
---|
5679 | <source>Save</source>
|
---|
5680 | <translation type="unfinished">Spara</translation>
|
---|
5681 | </message>
|
---|
5682 | <message>
|
---|
5683 | <source>Save All</source>
|
---|
5684 | <translation type="unfinished">Spara alla</translation>
|
---|
5685 | </message>
|
---|
5686 | <message>
|
---|
5687 | <source>Open</source>
|
---|
5688 | <translation type="unfinished">Öppna</translation>
|
---|
5689 | </message>
|
---|
5690 | <message>
|
---|
5691 | <source>&Yes</source>
|
---|
5692 | <translation type="unfinished">&Ja</translation>
|
---|
5693 | </message>
|
---|
5694 | <message>
|
---|
5695 | <source>Yes to &All</source>
|
---|
5696 | <translation type="unfinished">Ja till &alla</translation>
|
---|
5697 | </message>
|
---|
5698 | <message>
|
---|
5699 | <source>&No</source>
|
---|
5700 | <translation type="unfinished">&Nej</translation>
|
---|
5701 | </message>
|
---|
5702 | <message>
|
---|
5703 | <source>N&o to All</source>
|
---|
5704 | <translation type="unfinished">N&ej till alla</translation>
|
---|
5705 | </message>
|
---|
5706 | <message>
|
---|
5707 | <source>Abort</source>
|
---|
5708 | <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
|
---|
5709 | </message>
|
---|
5710 | <message>
|
---|
5711 | <source>Retry</source>
|
---|
5712 | <translation type="unfinished">Försök igen</translation>
|
---|
5713 | </message>
|
---|
5714 | <message>
|
---|
5715 | <source>Ignore</source>
|
---|
5716 | <translation type="unfinished">Ignorera</translation>
|
---|
5717 | </message>
|
---|
5718 | <message>
|
---|
5719 | <source>Close</source>
|
---|
5720 | <translation type="unfinished">Stäng</translation>
|
---|
5721 | </message>
|
---|
5722 | <message>
|
---|
5723 | <source>Cancel</source>
|
---|
5724 | <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
|
---|
5725 | </message>
|
---|
5726 | <message>
|
---|
5727 | <source>Discard</source>
|
---|
5728 | <translation type="unfinished">Förkasta</translation>
|
---|
5729 | </message>
|
---|
5730 | <message>
|
---|
5731 | <source>Help</source>
|
---|
5732 | <translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
---|
5733 | </message>
|
---|
5734 | <message>
|
---|
5735 | <source>Apply</source>
|
---|
5736 | <translation type="unfinished">Verkställ</translation>
|
---|
5737 | </message>
|
---|
5738 | <message>
|
---|
5739 | <source>Reset</source>
|
---|
5740 | <translation type="unfinished">Återställ</translation>
|
---|
5741 | </message>
|
---|
5742 | <message>
|
---|
5743 | <source>Restore Defaults</source>
|
---|
5744 | <translation type="unfinished">Återställ standardvärden</translation>
|
---|
5745 | </message>
|
---|
5746 | </context>
|
---|
5747 | <context>
|
---|
5748 | <name>QPluginLoader</name>
|
---|
5749 | <message>
|
---|
5750 | <source>The plugin was not loaded.</source>
|
---|
5751 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5752 | </message>
|
---|
5753 | <message>
|
---|
5754 | <source>Unknown error</source>
|
---|
5755 | <translation type="unfinished">Okänt fel</translation>
|
---|
5756 | </message>
|
---|
5757 | </context>
|
---|
5758 | <context>
|
---|
5759 | <name>QPrintDialog</name>
|
---|
5760 | <message>
|
---|
5761 | <source>locally connected</source>
|
---|
5762 | <translation type="vanished">lokalt ansluten</translation>
|
---|
5763 | </message>
|
---|
5764 | <message>
|
---|
5765 | <source>Aliases: %1</source>
|
---|
5766 | <translation type="vanished">Alias: %1</translation>
|
---|
5767 | </message>
|
---|
5768 | <message>
|
---|
5769 | <source>unknown</source>
|
---|
5770 | <translation type="vanished">okänt</translation>
|
---|
5771 | </message>
|
---|
5772 | <message>
|
---|
5773 | <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
|
---|
5774 | <translation type="vanished">A0 (841 x 1189 mm)</translation>
|
---|
5775 | </message>
|
---|
5776 | <message>
|
---|
5777 | <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
|
---|
5778 | <translation type="vanished">A1 (594 x 841 mm)</translation>
|
---|
5779 | </message>
|
---|
5780 | <message>
|
---|
5781 | <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
|
---|
5782 | <translation type="vanished">A2 (420 x 594 mm)</translation>
|
---|
5783 | </message>
|
---|
5784 | <message>
|
---|
5785 | <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
|
---|
5786 | <translation type="vanished">A3 (297 x 420 mm)</translation>
|
---|
5787 | </message>
|
---|
5788 | <message>
|
---|
5789 | <source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
|
---|
5790 | <translation type="vanished">A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 tum)</translation>
|
---|
5791 | </message>
|
---|
5792 | <message>
|
---|
5793 | <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
|
---|
5794 | <translation type="vanished">A5 (148 x 210 mm)</translation>
|
---|
5795 | </message>
|
---|
5796 | <message>
|
---|
5797 | <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
|
---|
5798 | <translation type="vanished">A6 (105 x 148 mm)</translation>
|
---|
5799 | </message>
|
---|
5800 | <message>
|
---|
5801 | <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
|
---|
5802 | <translation type="vanished">A7 (74 x 105 mm)</translation>
|
---|
5803 | </message>
|
---|
5804 | <message>
|
---|
5805 | <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
|
---|
5806 | <translation type="vanished">A8 (52 x 74 mm)</translation>
|
---|
5807 | </message>
|
---|
5808 | <message>
|
---|
5809 | <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
|
---|
5810 | <translation type="vanished">A9 (37 x 52 mm)</translation>
|
---|
5811 | </message>
|
---|
5812 | <message>
|
---|
5813 | <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
|
---|
5814 | <translation type="vanished">B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
|
---|
5815 | </message>
|
---|
5816 | <message>
|
---|
5817 | <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
|
---|
5818 | <translation type="vanished">B1 (707 x 1000 mm)</translation>
|
---|
5819 | </message>
|
---|
5820 | <message>
|
---|
5821 | <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
|
---|
5822 | <translation type="vanished">B2 (500 x 707 mm)</translation>
|
---|
5823 | </message>
|
---|
5824 | <message>
|
---|
5825 | <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
|
---|
5826 | <translation type="vanished">B3 (353 x 500 mm)</translation>
|
---|
5827 | </message>
|
---|
5828 | <message>
|
---|
5829 | <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
|
---|
5830 | <translation type="vanished">B4 (250 x 353 mm)</translation>
|
---|
5831 | </message>
|
---|
5832 | <message>
|
---|
5833 | <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
|
---|
5834 | <translation type="vanished">B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 tum)</translation>
|
---|
5835 | </message>
|
---|
5836 | <message>
|
---|
5837 | <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
|
---|
5838 | <translation type="vanished">B6 (125 x 176 mm)</translation>
|
---|
5839 | </message>
|
---|
5840 | <message>
|
---|
5841 | <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
|
---|
5842 | <translation type="vanished">B7 (88 x 125 mm)</translation>
|
---|
5843 | </message>
|
---|
5844 | <message>
|
---|
5845 | <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
|
---|
5846 | <translation type="vanished">B8 (62 x 88 mm)</translation>
|
---|
5847 | </message>
|
---|
5848 | <message>
|
---|
5849 | <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
|
---|
5850 | <translation type="vanished">B9 (44 x 62 mm)</translation>
|
---|
5851 | </message>
|
---|
5852 | <message>
|
---|
5853 | <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
|
---|
5854 | <translation type="vanished">B10 (31 x 44 mm)</translation>
|
---|
5855 | </message>
|
---|
5856 | <message>
|
---|
5857 | <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
|
---|
5858 | <translation type="vanished">C5E (163 x 229 mm)</translation>
|
---|
5859 | </message>
|
---|
5860 | <message>
|
---|
5861 | <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
|
---|
5862 | <translation type="vanished">DLE (110 x 220 mm)</translation>
|
---|
5863 | </message>
|
---|
5864 | <message>
|
---|
5865 | <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
|
---|
5866 | <translation type="vanished">Executive (7.5 x 10 tum, 191 x 254 mm)</translation>
|
---|
5867 | </message>
|
---|
5868 | <message>
|
---|
5869 | <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
|
---|
5870 | <translation type="vanished">Folio (210 x 330 mm)</translation>
|
---|
5871 | </message>
|
---|
5872 | <message>
|
---|
5873 | <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
|
---|
5874 | <translation type="vanished">Ledger (432 x 279 mm)</translation>
|
---|
5875 | </message>
|
---|
5876 | <message>
|
---|
5877 | <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
|
---|
5878 | <translation type="vanished">Legal (8.5 x 14 tum, 216 x 356 mm)</translation>
|
---|
5879 | </message>
|
---|
5880 | <message>
|
---|
5881 | <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
|
---|
5882 | <translation type="vanished">Letter (8.5 x 11 tum, 216 x 279 mm)</translation>
|
---|
5883 | </message>
|
---|
5884 | <message>
|
---|
5885 | <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
|
---|
5886 | <translation type="vanished">Tabloid (279 x 432 mm)</translation>
|
---|
5887 | </message>
|
---|
5888 | <message>
|
---|
5889 | <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
|
---|
5890 | <translation type="vanished">US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
|
---|
5891 | </message>
|
---|
5892 | <message>
|
---|
5893 | <source>Print current page</source>
|
---|
5894 | <translation type="vanished">Skriv ut aktuell sida</translation>
|
---|
5895 | </message>
|
---|
5896 | <message>
|
---|
5897 | <source>OK</source>
|
---|
5898 | <translation>OK</translation>
|
---|
5899 | </message>
|
---|
5900 | <message>
|
---|
5901 | <source>Print</source>
|
---|
5902 | <translation>Skriv ut</translation>
|
---|
5903 | </message>
|
---|
5904 | <message>
|
---|
5905 | <source>Print To File ...</source>
|
---|
5906 | <translation>Skriv ut till fil ...</translation>
|
---|
5907 | </message>
|
---|
5908 | <message>
|
---|
5909 | <source>Print range</source>
|
---|
5910 | <translation type="vanished">Skriv ut intervall</translation>
|
---|
5911 | </message>
|
---|
5912 | <message>
|
---|
5913 | <source>Print all</source>
|
---|
5914 | <translation type="vanished">Skriv ut alla</translation>
|
---|
5915 | </message>
|
---|
5916 | <message>
|
---|
5917 | <source>File %1 is not writable.
|
---|
5918 | Please choose a different file name.</source>
|
---|
5919 | <translation>Filen %1 är inte skrivbar.
|
---|
5920 | Välj ett annat filnamn.</translation>
|
---|
5921 | </message>
|
---|
5922 | <message>
|
---|
5923 | <source>%1 already exists.
|
---|
5924 | Do you want to overwrite it?</source>
|
---|
5925 | <translation>%1 finns redan.
|
---|
5926 | Vill du skriva över den?</translation>
|
---|
5927 | </message>
|
---|
5928 | <message>
|
---|
5929 | <source>%1 is a directory.
|
---|
5930 | Please choose a different file name.</source>
|
---|
5931 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5932 | </message>
|
---|
5933 | <message>
|
---|
5934 | <source>&Options >></source>
|
---|
5935 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5936 | </message>
|
---|
5937 | <message>
|
---|
5938 | <source>&Print</source>
|
---|
5939 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5940 | </message>
|
---|
5941 | <message>
|
---|
5942 | <source>&Options <<</source>
|
---|
5943 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5944 | </message>
|
---|
5945 | <message>
|
---|
5946 | <source>Print to File (PDF)</source>
|
---|
5947 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5948 | </message>
|
---|
5949 | <message>
|
---|
5950 | <source>Local file</source>
|
---|
5951 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5952 | </message>
|
---|
5953 | <message>
|
---|
5954 | <source>The 'From' value cannot be greater than the 'To' value.</source>
|
---|
5955 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
5956 | </message>
|
---|
5957 | <message>
|
---|
5958 | <source>Portrait</source>
|
---|
5959 | <translation type="obsolete">Stående</translation>
|
---|
5960 | </message>
|
---|
5961 | <message>
|
---|
5962 | <source>Landscape</source>
|
---|
5963 | <translation type="obsolete">Liggande</translation>
|
---|
5964 | </message>
|
---|
5965 | <message>
|
---|
5966 | <source>Cancel</source>
|
---|
5967 | <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
|
---|
5968 | </message>
|
---|
5969 | <message>
|
---|
5970 | <source>Page size:</source>
|
---|
5971 | <translation type="obsolete">Sidstorlek:</translation>
|
---|
5972 | </message>
|
---|
5973 | <message>
|
---|
5974 | <source>Orientation:</source>
|
---|
5975 | <translation type="obsolete">Orientering:</translation>
|
---|
5976 | </message>
|
---|
5977 | <message>
|
---|
5978 | <source>Paper source:</source>
|
---|
5979 | <translation type="obsolete">Papperskälla:</translation>
|
---|
5980 | </message>
|
---|
5981 | <message>
|
---|
5982 | <source>File</source>
|
---|
5983 | <translation type="obsolete">Fil</translation>
|
---|
5984 | </message>
|
---|
5985 | <message>
|
---|
5986 | <source>Printer</source>
|
---|
5987 | <translation type="obsolete">Skrivare</translation>
|
---|
5988 | </message>
|
---|
5989 | <message>
|
---|
5990 | <source>Print dialog</source>
|
---|
5991 | <translation type="obsolete">Utskriftsdialog</translation>
|
---|
5992 | </message>
|
---|
5993 | <message>
|
---|
5994 | <source>Paper format</source>
|
---|
5995 | <translation type="obsolete">Pappersformat</translation>
|
---|
5996 | </message>
|
---|
5997 | <message>
|
---|
5998 | <source>Size:</source>
|
---|
5999 | <translation type="obsolete">Storlek:</translation>
|
---|
6000 | </message>
|
---|
6001 | <message>
|
---|
6002 | <source>Properties</source>
|
---|
6003 | <translation type="obsolete">Egenskaper</translation>
|
---|
6004 | </message>
|
---|
6005 | <message>
|
---|
6006 | <source>Printer info:</source>
|
---|
6007 | <translation type="obsolete">Skrivarinformation:</translation>
|
---|
6008 | </message>
|
---|
6009 | <message>
|
---|
6010 | <source>Browse</source>
|
---|
6011 | <translation type="obsolete">Bläddra</translation>
|
---|
6012 | </message>
|
---|
6013 | <message>
|
---|
6014 | <source>Print to file</source>
|
---|
6015 | <translation type="obsolete">Skriv ut till fil</translation>
|
---|
6016 | </message>
|
---|
6017 | <message>
|
---|
6018 | <source>Pages from</source>
|
---|
6019 | <translation type="obsolete">Sidor från</translation>
|
---|
6020 | </message>
|
---|
6021 | <message>
|
---|
6022 | <source>to</source>
|
---|
6023 | <translation type="obsolete">till</translation>
|
---|
6024 | </message>
|
---|
6025 | <message>
|
---|
6026 | <source>Selection</source>
|
---|
6027 | <translation type="obsolete">Val</translation>
|
---|
6028 | </message>
|
---|
6029 | <message>
|
---|
6030 | <source>Copies</source>
|
---|
6031 | <translation type="obsolete">Kopior</translation>
|
---|
6032 | </message>
|
---|
6033 | <message>
|
---|
6034 | <source>Number of copies:</source>
|
---|
6035 | <translation type="obsolete">Antal kopior:</translation>
|
---|
6036 | </message>
|
---|
6037 | <message>
|
---|
6038 | <source>Collate</source>
|
---|
6039 | <translation type="obsolete">Sortera</translation>
|
---|
6040 | </message>
|
---|
6041 | <message>
|
---|
6042 | <source>Print last page first</source>
|
---|
6043 | <translation type="obsolete">Skriv ut sista sidan först</translation>
|
---|
6044 | </message>
|
---|
6045 | <message>
|
---|
6046 | <source>Other</source>
|
---|
6047 | <translation type="obsolete">Annat</translation>
|
---|
6048 | </message>
|
---|
6049 | <message>
|
---|
6050 | <source>Print in color if available</source>
|
---|
6051 | <translation type="obsolete">Skriv ut i färg om möjligt</translation>
|
---|
6052 | </message>
|
---|
6053 | <message>
|
---|
6054 | <source>Double side printing</source>
|
---|
6055 | <translation type="obsolete">Dubbelsidig utskrift</translation>
|
---|
6056 | </message>
|
---|
6057 | <message>
|
---|
6058 | <source>Left to Right, Top to Bottom</source>
|
---|
6059 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6060 | </message>
|
---|
6061 | <message>
|
---|
6062 | <source>Left to Right, Bottom to Top</source>
|
---|
6063 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6064 | </message>
|
---|
6065 | <message>
|
---|
6066 | <source>Right to Left, Bottom to Top</source>
|
---|
6067 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6068 | </message>
|
---|
6069 | <message>
|
---|
6070 | <source>Right to Left, Top to Bottom</source>
|
---|
6071 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6072 | </message>
|
---|
6073 | <message>
|
---|
6074 | <source>Bottom to Top, Left to Right</source>
|
---|
6075 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6076 | </message>
|
---|
6077 | <message>
|
---|
6078 | <source>Bottom to Top, Right to Left</source>
|
---|
6079 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6080 | </message>
|
---|
6081 | <message>
|
---|
6082 | <source>Top to Bottom, Left to Right</source>
|
---|
6083 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6084 | </message>
|
---|
6085 | <message>
|
---|
6086 | <source>Top to Bottom, Right to Left</source>
|
---|
6087 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6088 | </message>
|
---|
6089 | <message>
|
---|
6090 | <source>1 (1x1)</source>
|
---|
6091 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6092 | </message>
|
---|
6093 | <message>
|
---|
6094 | <source>2 (2x1)</source>
|
---|
6095 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6096 | </message>
|
---|
6097 | <message>
|
---|
6098 | <source>4 (2x2)</source>
|
---|
6099 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6100 | </message>
|
---|
6101 | <message>
|
---|
6102 | <source>6 (2x3)</source>
|
---|
6103 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6104 | </message>
|
---|
6105 | <message>
|
---|
6106 | <source>9 (3x3)</source>
|
---|
6107 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6108 | </message>
|
---|
6109 | <message>
|
---|
6110 | <source>16 (4x4)</source>
|
---|
6111 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6112 | </message>
|
---|
6113 | <message>
|
---|
6114 | <source>All Pages</source>
|
---|
6115 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6116 | </message>
|
---|
6117 | <message>
|
---|
6118 | <source>Odd Pages</source>
|
---|
6119 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6120 | </message>
|
---|
6121 | <message>
|
---|
6122 | <source>Even Pages</source>
|
---|
6123 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6124 | </message>
|
---|
6125 | <message>
|
---|
6126 | <source>Write PDF file</source>
|
---|
6127 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6128 | </message>
|
---|
6129 | <message>
|
---|
6130 | <source>Options 'Pages Per Sheet' and 'Page Set' cannot be used together.
|
---|
6131 | Please turn one of those options off.</source>
|
---|
6132 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6133 | </message>
|
---|
6134 | <message>
|
---|
6135 | <source>Automatic</source>
|
---|
6136 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6137 | </message>
|
---|
6138 | </context>
|
---|
6139 | <context>
|
---|
6140 | <name>QPrintPreviewDialog</name>
|
---|
6141 | <message>
|
---|
6142 | <source>Page Setup</source>
|
---|
6143 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6144 | </message>
|
---|
6145 | <message>
|
---|
6146 | <source>%1%</source>
|
---|
6147 | <translation type="unfinished">%1%</translation>
|
---|
6148 | </message>
|
---|
6149 | <message>
|
---|
6150 | <source>Print Preview</source>
|
---|
6151 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6152 | </message>
|
---|
6153 | <message>
|
---|
6154 | <source>Next page</source>
|
---|
6155 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6156 | </message>
|
---|
6157 | <message>
|
---|
6158 | <source>Previous page</source>
|
---|
6159 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6160 | </message>
|
---|
6161 | <message>
|
---|
6162 | <source>First page</source>
|
---|
6163 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6164 | </message>
|
---|
6165 | <message>
|
---|
6166 | <source>Last page</source>
|
---|
6167 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6168 | </message>
|
---|
6169 | <message>
|
---|
6170 | <source>Fit width</source>
|
---|
6171 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6172 | </message>
|
---|
6173 | <message>
|
---|
6174 | <source>Fit page</source>
|
---|
6175 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6176 | </message>
|
---|
6177 | <message>
|
---|
6178 | <source>Zoom in</source>
|
---|
6179 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6180 | </message>
|
---|
6181 | <message>
|
---|
6182 | <source>Zoom out</source>
|
---|
6183 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6184 | </message>
|
---|
6185 | <message>
|
---|
6186 | <source>Portrait</source>
|
---|
6187 | <translation type="unfinished">Stående</translation>
|
---|
6188 | </message>
|
---|
6189 | <message>
|
---|
6190 | <source>Landscape</source>
|
---|
6191 | <translation type="unfinished">Liggande</translation>
|
---|
6192 | </message>
|
---|
6193 | <message>
|
---|
6194 | <source>Show single page</source>
|
---|
6195 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6196 | </message>
|
---|
6197 | <message>
|
---|
6198 | <source>Show facing pages</source>
|
---|
6199 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6200 | </message>
|
---|
6201 | <message>
|
---|
6202 | <source>Show overview of all pages</source>
|
---|
6203 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6204 | </message>
|
---|
6205 | <message>
|
---|
6206 | <source>Print</source>
|
---|
6207 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6208 | </message>
|
---|
6209 | <message>
|
---|
6210 | <source>Page setup</source>
|
---|
6211 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6212 | </message>
|
---|
6213 | <message>
|
---|
6214 | <source>Close</source>
|
---|
6215 | <translation type="obsolete">Stäng</translation>
|
---|
6216 | </message>
|
---|
6217 | <message>
|
---|
6218 | <source>Export to PDF</source>
|
---|
6219 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6220 | </message>
|
---|
6221 | </context>
|
---|
6222 | <context>
|
---|
6223 | <name>QPrintPropertiesDialog</name>
|
---|
6224 | <message>
|
---|
6225 | <source>PPD Properties</source>
|
---|
6226 | <translation type="obsolete">PPD-egenskaper</translation>
|
---|
6227 | </message>
|
---|
6228 | <message>
|
---|
6229 | <source>Save</source>
|
---|
6230 | <translation type="obsolete">Spara</translation>
|
---|
6231 | </message>
|
---|
6232 | <message>
|
---|
6233 | <source>OK</source>
|
---|
6234 | <translation type="obsolete">OK</translation>
|
---|
6235 | </message>
|
---|
6236 | <message>
|
---|
6237 | <source>Printer Properties</source>
|
---|
6238 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6239 | </message>
|
---|
6240 | <message>
|
---|
6241 | <source>Job Options</source>
|
---|
6242 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6243 | </message>
|
---|
6244 | </context>
|
---|
6245 | <context>
|
---|
6246 | <name>QPrintPropertiesWidget</name>
|
---|
6247 | <message>
|
---|
6248 | <source>Form</source>
|
---|
6249 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6250 | </message>
|
---|
6251 | <message>
|
---|
6252 | <source>Page</source>
|
---|
6253 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6254 | </message>
|
---|
6255 | </context>
|
---|
6256 | <context>
|
---|
6257 | <name>QPrintSettingsOutput</name>
|
---|
6258 | <message>
|
---|
6259 | <source>Form</source>
|
---|
6260 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6261 | </message>
|
---|
6262 | <message>
|
---|
6263 | <source>Copies</source>
|
---|
6264 | <translation type="unfinished">Kopior</translation>
|
---|
6265 | </message>
|
---|
6266 | <message>
|
---|
6267 | <source>Print range</source>
|
---|
6268 | <translation type="unfinished">Skriv ut intervall</translation>
|
---|
6269 | </message>
|
---|
6270 | <message>
|
---|
6271 | <source>Print all</source>
|
---|
6272 | <translation type="unfinished">Skriv ut alla</translation>
|
---|
6273 | </message>
|
---|
6274 | <message>
|
---|
6275 | <source>Pages from</source>
|
---|
6276 | <translation type="unfinished">Sidor från</translation>
|
---|
6277 | </message>
|
---|
6278 | <message>
|
---|
6279 | <source>to</source>
|
---|
6280 | <translation type="unfinished">till</translation>
|
---|
6281 | </message>
|
---|
6282 | <message>
|
---|
6283 | <source>Selection</source>
|
---|
6284 | <translation type="unfinished">Val</translation>
|
---|
6285 | </message>
|
---|
6286 | <message>
|
---|
6287 | <source>Output Settings</source>
|
---|
6288 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6289 | </message>
|
---|
6290 | <message>
|
---|
6291 | <source>Copies:</source>
|
---|
6292 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6293 | </message>
|
---|
6294 | <message>
|
---|
6295 | <source>Collate</source>
|
---|
6296 | <translation type="unfinished">Sortera</translation>
|
---|
6297 | </message>
|
---|
6298 | <message>
|
---|
6299 | <source>Reverse</source>
|
---|
6300 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6301 | </message>
|
---|
6302 | <message>
|
---|
6303 | <source>Options</source>
|
---|
6304 | <translation type="unfinished">Alternativ</translation>
|
---|
6305 | </message>
|
---|
6306 | <message>
|
---|
6307 | <source>Color Mode</source>
|
---|
6308 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6309 | </message>
|
---|
6310 | <message>
|
---|
6311 | <source>Color</source>
|
---|
6312 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6313 | </message>
|
---|
6314 | <message>
|
---|
6315 | <source>Grayscale</source>
|
---|
6316 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6317 | </message>
|
---|
6318 | <message>
|
---|
6319 | <source>Duplex Printing</source>
|
---|
6320 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6321 | </message>
|
---|
6322 | <message>
|
---|
6323 | <source>None</source>
|
---|
6324 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6325 | </message>
|
---|
6326 | <message>
|
---|
6327 | <source>Long side</source>
|
---|
6328 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6329 | </message>
|
---|
6330 | <message>
|
---|
6331 | <source>Short side</source>
|
---|
6332 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6333 | </message>
|
---|
6334 | <message>
|
---|
6335 | <source>Current Page</source>
|
---|
6336 | <translation>Aktuell sida</translation>
|
---|
6337 | </message>
|
---|
6338 | <message>
|
---|
6339 | <source>Page Set:</source>
|
---|
6340 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6341 | </message>
|
---|
6342 | </context>
|
---|
6343 | <context>
|
---|
6344 | <name>QPrintWidget</name>
|
---|
6345 | <message>
|
---|
6346 | <source>Form</source>
|
---|
6347 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6348 | </message>
|
---|
6349 | <message>
|
---|
6350 | <source>Printer</source>
|
---|
6351 | <translation type="unfinished">Skrivare</translation>
|
---|
6352 | </message>
|
---|
6353 | <message>
|
---|
6354 | <source>&Name:</source>
|
---|
6355 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6356 | </message>
|
---|
6357 | <message>
|
---|
6358 | <source>P&roperties</source>
|
---|
6359 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6360 | </message>
|
---|
6361 | <message>
|
---|
6362 | <source>Location:</source>
|
---|
6363 | <translation type="unfinished">Plats:</translation>
|
---|
6364 | </message>
|
---|
6365 | <message>
|
---|
6366 | <source>Preview</source>
|
---|
6367 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6368 | </message>
|
---|
6369 | <message>
|
---|
6370 | <source>Type:</source>
|
---|
6371 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6372 | </message>
|
---|
6373 | <message>
|
---|
6374 | <source>Output &file:</source>
|
---|
6375 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6376 | </message>
|
---|
6377 | <message>
|
---|
6378 | <source>...</source>
|
---|
6379 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6380 | </message>
|
---|
6381 | </context>
|
---|
6382 | <context>
|
---|
6383 | <name>QProcess</name>
|
---|
6384 | <message>
|
---|
6385 | <source>Error reading from process</source>
|
---|
6386 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6387 | </message>
|
---|
6388 | <message>
|
---|
6389 | <source>Error writing to process</source>
|
---|
6390 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6391 | </message>
|
---|
6392 | <message>
|
---|
6393 | <source>Process crashed</source>
|
---|
6394 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6395 | </message>
|
---|
6396 | <message>
|
---|
6397 | <source>No program defined</source>
|
---|
6398 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6399 | </message>
|
---|
6400 | <message>
|
---|
6401 | <source>Could not open input redirection for reading</source>
|
---|
6402 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6403 | </message>
|
---|
6404 | <message>
|
---|
6405 | <source>Could not open output redirection for writing</source>
|
---|
6406 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6407 | </message>
|
---|
6408 | <message>
|
---|
6409 | <source>Resource error (fork failure): %1</source>
|
---|
6410 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6411 | </message>
|
---|
6412 | <message>
|
---|
6413 | <source>Process operation timed out</source>
|
---|
6414 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6415 | </message>
|
---|
6416 | <message>
|
---|
6417 | <source>Process failed to start: %1</source>
|
---|
6418 | <translation>Processen misslyckades starta: %1</translation>
|
---|
6419 | </message>
|
---|
6420 | <message>
|
---|
6421 | <source>Process failed to start</source>
|
---|
6422 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6423 | </message>
|
---|
6424 | </context>
|
---|
6425 | <context>
|
---|
6426 | <name>QProgressDialog</name>
|
---|
6427 | <message>
|
---|
6428 | <source>Cancel</source>
|
---|
6429 | <translation>Avbryt</translation>
|
---|
6430 | </message>
|
---|
6431 | </context>
|
---|
6432 | <context>
|
---|
6433 | <name>QPushButton</name>
|
---|
6434 | <message>
|
---|
6435 | <source>Open</source>
|
---|
6436 | <translation type="vanished">Öppna</translation>
|
---|
6437 | </message>
|
---|
6438 | </context>
|
---|
6439 | <context>
|
---|
6440 | <name>QQnxFileDialogHelper</name>
|
---|
6441 | <message>
|
---|
6442 | <source>All files (*.*)</source>
|
---|
6443 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6444 | </message>
|
---|
6445 | </context>
|
---|
6446 | <context>
|
---|
6447 | <name>QQnxFilePicker</name>
|
---|
6448 | <message>
|
---|
6449 | <source>Pick a file</source>
|
---|
6450 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6451 | </message>
|
---|
6452 | </context>
|
---|
6453 | <context>
|
---|
6454 | <name>QRadioButton</name>
|
---|
6455 | <message>
|
---|
6456 | <source>Check</source>
|
---|
6457 | <translation type="vanished">Kryssa</translation>
|
---|
6458 | </message>
|
---|
6459 | </context>
|
---|
6460 | <context>
|
---|
6461 | <name>QRegExp</name>
|
---|
6462 | <message>
|
---|
6463 | <source>no error occurred</source>
|
---|
6464 | <translation>inga fel inträffade</translation>
|
---|
6465 | </message>
|
---|
6466 | <message>
|
---|
6467 | <source>disabled feature used</source>
|
---|
6468 | <translation>inaktiverad funktion används</translation>
|
---|
6469 | </message>
|
---|
6470 | <message>
|
---|
6471 | <source>bad char class syntax</source>
|
---|
6472 | <translation>felaktig teckenklasssyntax</translation>
|
---|
6473 | </message>
|
---|
6474 | <message>
|
---|
6475 | <source>bad lookahead syntax</source>
|
---|
6476 | <translation>felaktig seframåtsyntax</translation>
|
---|
6477 | </message>
|
---|
6478 | <message>
|
---|
6479 | <source>bad repetition syntax</source>
|
---|
6480 | <translation>felaktig upprepningssyntax</translation>
|
---|
6481 | </message>
|
---|
6482 | <message>
|
---|
6483 | <source>invalid octal value</source>
|
---|
6484 | <translation>ogiltigt oktalt värde</translation>
|
---|
6485 | </message>
|
---|
6486 | <message>
|
---|
6487 | <source>missing left delim</source>
|
---|
6488 | <translation>saknar vänster avgränsare</translation>
|
---|
6489 | </message>
|
---|
6490 | <message>
|
---|
6491 | <source>unexpected end</source>
|
---|
6492 | <translation>oväntat slut</translation>
|
---|
6493 | </message>
|
---|
6494 | <message>
|
---|
6495 | <source>met internal limit</source>
|
---|
6496 | <translation>nådde intern gräns</translation>
|
---|
6497 | </message>
|
---|
6498 | <message>
|
---|
6499 | <source>invalid interval</source>
|
---|
6500 | <translation>ogiltigt intervall</translation>
|
---|
6501 | </message>
|
---|
6502 | <message>
|
---|
6503 | <source>invalid category</source>
|
---|
6504 | <translation>ogiltig kategori</translation>
|
---|
6505 | </message>
|
---|
6506 | <message>
|
---|
6507 | <source>lookbehinds not supported, see QTBUG-2371</source>
|
---|
6508 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6509 | </message>
|
---|
6510 | </context>
|
---|
6511 | <context>
|
---|
6512 | <name>QRegularExpression</name>
|
---|
6513 | <message>
|
---|
6514 | <source>no error</source>
|
---|
6515 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6516 | </message>
|
---|
6517 | <message>
|
---|
6518 | <source>\ at end of pattern</source>
|
---|
6519 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6520 | </message>
|
---|
6521 | <message>
|
---|
6522 | <source>\c at end of pattern</source>
|
---|
6523 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6524 | </message>
|
---|
6525 | <message>
|
---|
6526 | <source>unrecognized character follows \</source>
|
---|
6527 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6528 | </message>
|
---|
6529 | <message>
|
---|
6530 | <source>numbers out of order in {} quantifier</source>
|
---|
6531 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6532 | </message>
|
---|
6533 | <message>
|
---|
6534 | <source>number too big in {} quantifier</source>
|
---|
6535 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6536 | </message>
|
---|
6537 | <message>
|
---|
6538 | <source>missing terminating ] for character class</source>
|
---|
6539 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6540 | </message>
|
---|
6541 | <message>
|
---|
6542 | <source>invalid escape sequence in character class</source>
|
---|
6543 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6544 | </message>
|
---|
6545 | <message>
|
---|
6546 | <source>range out of order in character class</source>
|
---|
6547 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6548 | </message>
|
---|
6549 | <message>
|
---|
6550 | <source>nothing to repeat</source>
|
---|
6551 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6552 | </message>
|
---|
6553 | <message>
|
---|
6554 | <source>internal error: unexpected repeat</source>
|
---|
6555 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6556 | </message>
|
---|
6557 | <message>
|
---|
6558 | <source>unrecognized character after (? or (?-</source>
|
---|
6559 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6560 | </message>
|
---|
6561 | <message>
|
---|
6562 | <source>POSIX named classes are supported only within a class</source>
|
---|
6563 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6564 | </message>
|
---|
6565 | <message>
|
---|
6566 | <source>missing )</source>
|
---|
6567 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6568 | </message>
|
---|
6569 | <message>
|
---|
6570 | <source>reference to non-existent subpattern</source>
|
---|
6571 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6572 | </message>
|
---|
6573 | <message>
|
---|
6574 | <source>erroffset passed as NULL</source>
|
---|
6575 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6576 | </message>
|
---|
6577 | <message>
|
---|
6578 | <source>unknown option bit(s) set</source>
|
---|
6579 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6580 | </message>
|
---|
6581 | <message>
|
---|
6582 | <source>missing ) after comment</source>
|
---|
6583 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6584 | </message>
|
---|
6585 | <message>
|
---|
6586 | <source>regular expression is too large</source>
|
---|
6587 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6588 | </message>
|
---|
6589 | <message>
|
---|
6590 | <source>failed to get memory</source>
|
---|
6591 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6592 | </message>
|
---|
6593 | <message>
|
---|
6594 | <source>unmatched parentheses</source>
|
---|
6595 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6596 | </message>
|
---|
6597 | <message>
|
---|
6598 | <source>internal error: code overflow</source>
|
---|
6599 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6600 | </message>
|
---|
6601 | <message>
|
---|
6602 | <source>unrecognized character after (?<</source>
|
---|
6603 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6604 | </message>
|
---|
6605 | <message>
|
---|
6606 | <source>lookbehind assertion is not fixed length</source>
|
---|
6607 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6608 | </message>
|
---|
6609 | <message>
|
---|
6610 | <source>malformed number or name after (?(</source>
|
---|
6611 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6612 | </message>
|
---|
6613 | <message>
|
---|
6614 | <source>conditional group contains more than two branches</source>
|
---|
6615 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6616 | </message>
|
---|
6617 | <message>
|
---|
6618 | <source>assertion expected after (?(</source>
|
---|
6619 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6620 | </message>
|
---|
6621 | <message>
|
---|
6622 | <source>(?R or (?[+-]digits must be followed by )</source>
|
---|
6623 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6624 | </message>
|
---|
6625 | <message>
|
---|
6626 | <source>unknown POSIX class name</source>
|
---|
6627 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6628 | </message>
|
---|
6629 | <message>
|
---|
6630 | <source>POSIX collating elements are not supported</source>
|
---|
6631 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6632 | </message>
|
---|
6633 | <message>
|
---|
6634 | <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UTF8 support</source>
|
---|
6635 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6636 | </message>
|
---|
6637 | <message>
|
---|
6638 | <source>character value in \x{...} sequence is too large</source>
|
---|
6639 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6640 | </message>
|
---|
6641 | <message>
|
---|
6642 | <source>invalid condition (?(0)</source>
|
---|
6643 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6644 | </message>
|
---|
6645 | <message>
|
---|
6646 | <source>\C not allowed in lookbehind assertion</source>
|
---|
6647 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6648 | </message>
|
---|
6649 | <message>
|
---|
6650 | <source>PCRE does not support \L, \l, \N{name}, \U, or \u</source>
|
---|
6651 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6652 | </message>
|
---|
6653 | <message>
|
---|
6654 | <source>number after (?C is > 255</source>
|
---|
6655 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6656 | </message>
|
---|
6657 | <message>
|
---|
6658 | <source>closing ) for (?C expected</source>
|
---|
6659 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6660 | </message>
|
---|
6661 | <message>
|
---|
6662 | <source>recursive call could loop indefinitely</source>
|
---|
6663 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6664 | </message>
|
---|
6665 | <message>
|
---|
6666 | <source>unrecognized character after (?P</source>
|
---|
6667 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6668 | </message>
|
---|
6669 | <message>
|
---|
6670 | <source>syntax error in subpattern name (missing terminator)</source>
|
---|
6671 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6672 | </message>
|
---|
6673 | <message>
|
---|
6674 | <source>two named subpatterns have the same name</source>
|
---|
6675 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6676 | </message>
|
---|
6677 | <message>
|
---|
6678 | <source>invalid UTF-8 string</source>
|
---|
6679 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6680 | </message>
|
---|
6681 | <message>
|
---|
6682 | <source>support for \P, \p, and \X has not been compiled</source>
|
---|
6683 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6684 | </message>
|
---|
6685 | <message>
|
---|
6686 | <source>malformed \P or \p sequence</source>
|
---|
6687 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6688 | </message>
|
---|
6689 | <message>
|
---|
6690 | <source>unknown property name after \P or \p</source>
|
---|
6691 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6692 | </message>
|
---|
6693 | <message>
|
---|
6694 | <source>subpattern name is too long (maximum 32 characters)</source>
|
---|
6695 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6696 | </message>
|
---|
6697 | <message>
|
---|
6698 | <source>too many named subpatterns (maximum 10000)</source>
|
---|
6699 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6700 | </message>
|
---|
6701 | <message>
|
---|
6702 | <source>octal value is greater than \377 (not in UTF-8 mode)</source>
|
---|
6703 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6704 | </message>
|
---|
6705 | <message>
|
---|
6706 | <source>internal error: overran compiling workspace</source>
|
---|
6707 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6708 | </message>
|
---|
6709 | <message>
|
---|
6710 | <source>internal error: previously-checked referenced subpattern not found</source>
|
---|
6711 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6712 | </message>
|
---|
6713 | <message>
|
---|
6714 | <source>DEFINE group contains more than one branch</source>
|
---|
6715 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6716 | </message>
|
---|
6717 | <message>
|
---|
6718 | <source>repeating a DEFINE group is not allowed</source>
|
---|
6719 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6720 | </message>
|
---|
6721 | <message>
|
---|
6722 | <source>inconsistent NEWLINE options</source>
|
---|
6723 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6724 | </message>
|
---|
6725 | <message>
|
---|
6726 | <source>\g is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name/number or by a plain number</source>
|
---|
6727 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6728 | </message>
|
---|
6729 | <message>
|
---|
6730 | <source>a numbered reference must not be zero</source>
|
---|
6731 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6732 | </message>
|
---|
6733 | <message>
|
---|
6734 | <source>an argument is not allowed for (*ACCEPT), (*FAIL), or (*COMMIT)</source>
|
---|
6735 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6736 | </message>
|
---|
6737 | <message>
|
---|
6738 | <source>(*VERB) not recognized</source>
|
---|
6739 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6740 | </message>
|
---|
6741 | <message>
|
---|
6742 | <source>number is too big</source>
|
---|
6743 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6744 | </message>
|
---|
6745 | <message>
|
---|
6746 | <source>subpattern name expected</source>
|
---|
6747 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6748 | </message>
|
---|
6749 | <message>
|
---|
6750 | <source>digit expected after (?+</source>
|
---|
6751 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6752 | </message>
|
---|
6753 | <message>
|
---|
6754 | <source>] is an invalid data character in JavaScript compatibility mode</source>
|
---|
6755 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6756 | </message>
|
---|
6757 | <message>
|
---|
6758 | <source>different names for subpatterns of the same number are not allowed</source>
|
---|
6759 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6760 | </message>
|
---|
6761 | <message>
|
---|
6762 | <source>(*MARK) must have an argument</source>
|
---|
6763 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6764 | </message>
|
---|
6765 | <message>
|
---|
6766 | <source>this version of PCRE is not compiled with PCRE_UCP support</source>
|
---|
6767 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6768 | </message>
|
---|
6769 | <message>
|
---|
6770 | <source>\c must be followed by an ASCII character</source>
|
---|
6771 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6772 | </message>
|
---|
6773 | <message>
|
---|
6774 | <source>\k is not followed by a braced, angle-bracketed, or quoted name</source>
|
---|
6775 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6776 | </message>
|
---|
6777 | <message>
|
---|
6778 | <source>internal error: unknown opcode in find_fixedlength()</source>
|
---|
6779 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6780 | </message>
|
---|
6781 | <message>
|
---|
6782 | <source>\N is not supported in a class</source>
|
---|
6783 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6784 | </message>
|
---|
6785 | <message>
|
---|
6786 | <source>too many forward references</source>
|
---|
6787 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6788 | </message>
|
---|
6789 | <message>
|
---|
6790 | <source>disallowed Unicode code point (>= 0xd800 && <= 0xdfff)</source>
|
---|
6791 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6792 | </message>
|
---|
6793 | <message>
|
---|
6794 | <source>invalid UTF-16 string</source>
|
---|
6795 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6796 | </message>
|
---|
6797 | <message>
|
---|
6798 | <source>name is too long in (*MARK), (*PRUNE), (*SKIP), or (*THEN)</source>
|
---|
6799 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6800 | </message>
|
---|
6801 | <message>
|
---|
6802 | <source>character value in \u.... sequence is too large</source>
|
---|
6803 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6804 | </message>
|
---|
6805 | <message>
|
---|
6806 | <source>invalid UTF-32 string</source>
|
---|
6807 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6808 | </message>
|
---|
6809 | <message>
|
---|
6810 | <source>setting UTF is disabled by the application</source>
|
---|
6811 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6812 | </message>
|
---|
6813 | <message>
|
---|
6814 | <source>non-hex character in \x{} (closing brace missing?)</source>
|
---|
6815 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6816 | </message>
|
---|
6817 | <message>
|
---|
6818 | <source>non-octal character in \o{} (closing brace missing?)</source>
|
---|
6819 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6820 | </message>
|
---|
6821 | <message>
|
---|
6822 | <source>missing opening brace after \o</source>
|
---|
6823 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6824 | </message>
|
---|
6825 | <message>
|
---|
6826 | <source>parentheses are too deeply nested</source>
|
---|
6827 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6828 | </message>
|
---|
6829 | <message>
|
---|
6830 | <source>invalid range in character class</source>
|
---|
6831 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6832 | </message>
|
---|
6833 | <message>
|
---|
6834 | <source>group name must start with a non-digit</source>
|
---|
6835 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6836 | </message>
|
---|
6837 | <message>
|
---|
6838 | <source>parentheses are too deeply nested (stack check)</source>
|
---|
6839 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6840 | </message>
|
---|
6841 | <message>
|
---|
6842 | <source>digits missing in \x{} or \o{}</source>
|
---|
6843 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6844 | </message>
|
---|
6845 | </context>
|
---|
6846 | <context>
|
---|
6847 | <name>QSQLite2Driver</name>
|
---|
6848 | <message>
|
---|
6849 | <source>Error to open database</source>
|
---|
6850 | <translation type="vanished">Fel vid öppning av databas</translation>
|
---|
6851 | </message>
|
---|
6852 | <message>
|
---|
6853 | <source>Error opening database</source>
|
---|
6854 | <translation>Fel vid öppning av databas</translation>
|
---|
6855 | </message>
|
---|
6856 | <message>
|
---|
6857 | <source>Unable to begin transaction</source>
|
---|
6858 | <translation>Kunde inte påbörja transaktion</translation>
|
---|
6859 | </message>
|
---|
6860 | <message>
|
---|
6861 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
---|
6862 | <translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
|
---|
6863 | </message>
|
---|
6864 | <message>
|
---|
6865 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
---|
6866 | <translation>Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
|
---|
6867 | </message>
|
---|
6868 | <message>
|
---|
6869 | <source>Unable to rollback Transaction</source>
|
---|
6870 | <translation type="vanished">Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
|
---|
6871 | </message>
|
---|
6872 | </context>
|
---|
6873 | <context>
|
---|
6874 | <name>QSQLite2Result</name>
|
---|
6875 | <message>
|
---|
6876 | <source>Unable to fetch results</source>
|
---|
6877 | <translation>Kunde inte hämta resultat</translation>
|
---|
6878 | </message>
|
---|
6879 | <message>
|
---|
6880 | <source>Unable to execute statement</source>
|
---|
6881 | <translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
|
---|
6882 | </message>
|
---|
6883 | </context>
|
---|
6884 | <context>
|
---|
6885 | <name>QSQLiteDriver</name>
|
---|
6886 | <message>
|
---|
6887 | <source>Error opening database</source>
|
---|
6888 | <translation>Fel vid öppning av databas</translation>
|
---|
6889 | </message>
|
---|
6890 | <message>
|
---|
6891 | <source>Error closing database</source>
|
---|
6892 | <translation>Fel vid stängning av databas</translation>
|
---|
6893 | </message>
|
---|
6894 | <message>
|
---|
6895 | <source>Unable to begin transaction</source>
|
---|
6896 | <translation>Kunde inte påbörja transaktion</translation>
|
---|
6897 | </message>
|
---|
6898 | <message>
|
---|
6899 | <source>Unable to commit transaction</source>
|
---|
6900 | <translation>Kunde inte verkställa transaktion</translation>
|
---|
6901 | </message>
|
---|
6902 | <message>
|
---|
6903 | <source>Unable to rollback transaction</source>
|
---|
6904 | <translation type="unfinished">Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
|
---|
6905 | </message>
|
---|
6906 | <message>
|
---|
6907 | <source>Unable to roll back transaction</source>
|
---|
6908 | <translation type="obsolete">Kunde inte rulla tillbaka transaktion</translation>
|
---|
6909 | </message>
|
---|
6910 | </context>
|
---|
6911 | <context>
|
---|
6912 | <name>QSQLiteResult</name>
|
---|
6913 | <message>
|
---|
6914 | <source>Unable to fetch row</source>
|
---|
6915 | <translation>Kunde inte hämta rad</translation>
|
---|
6916 | </message>
|
---|
6917 | <message>
|
---|
6918 | <source>Unable to execute statement</source>
|
---|
6919 | <translation>Kunde inte köra frågesats</translation>
|
---|
6920 | </message>
|
---|
6921 | <message>
|
---|
6922 | <source>Unable to reset statement</source>
|
---|
6923 | <translation>Kunde inte återställa frågesats</translation>
|
---|
6924 | </message>
|
---|
6925 | <message>
|
---|
6926 | <source>Unable to bind parameters</source>
|
---|
6927 | <translation>Kunde inte binda parametrar</translation>
|
---|
6928 | </message>
|
---|
6929 | <message>
|
---|
6930 | <source>Parameter count mismatch</source>
|
---|
6931 | <translation>Parameterantal stämmer inte</translation>
|
---|
6932 | </message>
|
---|
6933 | <message>
|
---|
6934 | <source>No query</source>
|
---|
6935 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6936 | </message>
|
---|
6937 | <message>
|
---|
6938 | <source>Unable to execute multiple statements at a time</source>
|
---|
6939 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6940 | </message>
|
---|
6941 | </context>
|
---|
6942 | <context>
|
---|
6943 | <name>QSaveFile</name>
|
---|
6944 | <message>
|
---|
6945 | <source>Existing file %1 is not writable</source>
|
---|
6946 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6947 | </message>
|
---|
6948 | <message>
|
---|
6949 | <source>Filename refers to a directory</source>
|
---|
6950 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6951 | </message>
|
---|
6952 | <message>
|
---|
6953 | <source>Writing canceled by application</source>
|
---|
6954 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
6955 | </message>
|
---|
6956 | </context>
|
---|
6957 | <context>
|
---|
6958 | <name>QScriptBreakpointsModel</name>
|
---|
6959 | <message>
|
---|
6960 | <source>ID</source>
|
---|
6961 | <translation type="vanished">Id</translation>
|
---|
6962 | </message>
|
---|
6963 | <message>
|
---|
6964 | <source>Location</source>
|
---|
6965 | <translation type="vanished">Plats</translation>
|
---|
6966 | </message>
|
---|
6967 | <message>
|
---|
6968 | <source>Condition</source>
|
---|
6969 | <translation type="vanished">Villkor</translation>
|
---|
6970 | </message>
|
---|
6971 | <message>
|
---|
6972 | <source>Ignore-count</source>
|
---|
6973 | <translation type="vanished">Ignorerat antal</translation>
|
---|
6974 | </message>
|
---|
6975 | <message>
|
---|
6976 | <source>Single-shot</source>
|
---|
6977 | <translation type="vanished">Engångs</translation>
|
---|
6978 | </message>
|
---|
6979 | <message>
|
---|
6980 | <source>Hit-count</source>
|
---|
6981 | <translation type="vanished">Träffantal</translation>
|
---|
6982 | </message>
|
---|
6983 | </context>
|
---|
6984 | <context>
|
---|
6985 | <name>QScriptBreakpointsWidget</name>
|
---|
6986 | <message>
|
---|
6987 | <source>New</source>
|
---|
6988 | <translation type="vanished">Ny</translation>
|
---|
6989 | </message>
|
---|
6990 | <message>
|
---|
6991 | <source>Delete</source>
|
---|
6992 | <translation type="vanished">Ta bort</translation>
|
---|
6993 | </message>
|
---|
6994 | </context>
|
---|
6995 | <context>
|
---|
6996 | <name>QScriptDebugger</name>
|
---|
6997 | <message>
|
---|
6998 | <source>Go to Line</source>
|
---|
6999 | <translation type="vanished">Gå till rad</translation>
|
---|
7000 | </message>
|
---|
7001 | <message>
|
---|
7002 | <source>Line:</source>
|
---|
7003 | <translation type="vanished">Rad:</translation>
|
---|
7004 | </message>
|
---|
7005 | <message>
|
---|
7006 | <source>Interrupt</source>
|
---|
7007 | <translation type="vanished">Avbrott</translation>
|
---|
7008 | </message>
|
---|
7009 | <message>
|
---|
7010 | <source>Shift+F5</source>
|
---|
7011 | <translation type="vanished">Skift+F5</translation>
|
---|
7012 | </message>
|
---|
7013 | <message>
|
---|
7014 | <source>Continue</source>
|
---|
7015 | <translation type="vanished">Fortsätt</translation>
|
---|
7016 | </message>
|
---|
7017 | <message>
|
---|
7018 | <source>F5</source>
|
---|
7019 | <translation type="vanished">F5</translation>
|
---|
7020 | </message>
|
---|
7021 | <message>
|
---|
7022 | <source>Step Into</source>
|
---|
7023 | <translation type="vanished">Stega in i</translation>
|
---|
7024 | </message>
|
---|
7025 | <message>
|
---|
7026 | <source>F11</source>
|
---|
7027 | <translation type="vanished">F11</translation>
|
---|
7028 | </message>
|
---|
7029 | <message>
|
---|
7030 | <source>Step Over</source>
|
---|
7031 | <translation type="vanished">Stega förbi</translation>
|
---|
7032 | </message>
|
---|
7033 | <message>
|
---|
7034 | <source>F10</source>
|
---|
7035 | <translation type="vanished">F10</translation>
|
---|
7036 | </message>
|
---|
7037 | <message>
|
---|
7038 | <source>Step Out</source>
|
---|
7039 | <translation type="vanished">Stega ut ur</translation>
|
---|
7040 | </message>
|
---|
7041 | <message>
|
---|
7042 | <source>Shift+F11</source>
|
---|
7043 | <translation type="vanished">Skift+F11</translation>
|
---|
7044 | </message>
|
---|
7045 | <message>
|
---|
7046 | <source>Run to Cursor</source>
|
---|
7047 | <translation type="vanished">Kör till markören</translation>
|
---|
7048 | </message>
|
---|
7049 | <message>
|
---|
7050 | <source>Ctrl+F10</source>
|
---|
7051 | <translation type="vanished">Ctrl+F10</translation>
|
---|
7052 | </message>
|
---|
7053 | <message>
|
---|
7054 | <source>Run to New Script</source>
|
---|
7055 | <translation type="vanished">Kör till nytt skript</translation>
|
---|
7056 | </message>
|
---|
7057 | <message>
|
---|
7058 | <source>Toggle Breakpoint</source>
|
---|
7059 | <translation type="vanished">Växla brytpunkt</translation>
|
---|
7060 | </message>
|
---|
7061 | <message>
|
---|
7062 | <source>F9</source>
|
---|
7063 | <translation type="vanished">F9</translation>
|
---|
7064 | </message>
|
---|
7065 | <message>
|
---|
7066 | <source>Clear Debug Output</source>
|
---|
7067 | <translation type="vanished">Rensa felsökningsutmatning</translation>
|
---|
7068 | </message>
|
---|
7069 | <message>
|
---|
7070 | <source>Clear Error Log</source>
|
---|
7071 | <translation type="vanished">Rensa fellogg</translation>
|
---|
7072 | </message>
|
---|
7073 | <message>
|
---|
7074 | <source>Clear Console</source>
|
---|
7075 | <translation type="vanished">Rensa konsol</translation>
|
---|
7076 | </message>
|
---|
7077 | <message>
|
---|
7078 | <source>&Find in Script...</source>
|
---|
7079 | <translation type="vanished">&Sök i skript...</translation>
|
---|
7080 | </message>
|
---|
7081 | <message>
|
---|
7082 | <source>Ctrl+F</source>
|
---|
7083 | <translation type="vanished">Ctrl+F</translation>
|
---|
7084 | </message>
|
---|
7085 | <message>
|
---|
7086 | <source>Find &Next</source>
|
---|
7087 | <translation type="vanished">Sök &nästa</translation>
|
---|
7088 | </message>
|
---|
7089 | <message>
|
---|
7090 | <source>F3</source>
|
---|
7091 | <translation type="vanished">F3</translation>
|
---|
7092 | </message>
|
---|
7093 | <message>
|
---|
7094 | <source>Find &Previous</source>
|
---|
7095 | <translation type="vanished">Sök &föregående</translation>
|
---|
7096 | </message>
|
---|
7097 | <message>
|
---|
7098 | <source>Shift+F3</source>
|
---|
7099 | <translation type="vanished">Skift+F3</translation>
|
---|
7100 | </message>
|
---|
7101 | <message>
|
---|
7102 | <source>Ctrl+G</source>
|
---|
7103 | <translation type="vanished">Ctrl+G</translation>
|
---|
7104 | </message>
|
---|
7105 | <message>
|
---|
7106 | <source>Debug</source>
|
---|
7107 | <translation type="vanished">Felsök</translation>
|
---|
7108 | </message>
|
---|
7109 | </context>
|
---|
7110 | <context>
|
---|
7111 | <name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
|
---|
7112 | <message>
|
---|
7113 | <source>Close</source>
|
---|
7114 | <translation type="vanished">Stäng</translation>
|
---|
7115 | </message>
|
---|
7116 | <message>
|
---|
7117 | <source>Previous</source>
|
---|
7118 | <translation type="vanished">Föregående</translation>
|
---|
7119 | </message>
|
---|
7120 | <message>
|
---|
7121 | <source>Next</source>
|
---|
7122 | <translation type="vanished">Nästa</translation>
|
---|
7123 | </message>
|
---|
7124 | <message>
|
---|
7125 | <source>Case Sensitive</source>
|
---|
7126 | <translation type="vanished">Skiftlägeskänslig</translation>
|
---|
7127 | </message>
|
---|
7128 | <message>
|
---|
7129 | <source>Whole words</source>
|
---|
7130 | <translation type="vanished">Hela ord</translation>
|
---|
7131 | </message>
|
---|
7132 | <message>
|
---|
7133 | <source><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source>
|
---|
7134 | <translation type="vanished"><img src=":/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png">&nbsp;Sökning omstartad</translation>
|
---|
7135 | </message>
|
---|
7136 | </context>
|
---|
7137 | <context>
|
---|
7138 | <name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
|
---|
7139 | <message>
|
---|
7140 | <source>Name</source>
|
---|
7141 | <translation type="vanished">Namn</translation>
|
---|
7142 | </message>
|
---|
7143 | <message>
|
---|
7144 | <source>Value</source>
|
---|
7145 | <translation type="vanished">Värde</translation>
|
---|
7146 | </message>
|
---|
7147 | </context>
|
---|
7148 | <context>
|
---|
7149 | <name>QScriptDebuggerStackModel</name>
|
---|
7150 | <message>
|
---|
7151 | <source>Level</source>
|
---|
7152 | <translation type="vanished">Nivå</translation>
|
---|
7153 | </message>
|
---|
7154 | <message>
|
---|
7155 | <source>Name</source>
|
---|
7156 | <translation type="vanished">Namn</translation>
|
---|
7157 | </message>
|
---|
7158 | <message>
|
---|
7159 | <source>Location</source>
|
---|
7160 | <translation type="vanished">Plats</translation>
|
---|
7161 | </message>
|
---|
7162 | </context>
|
---|
7163 | <context>
|
---|
7164 | <name>QScriptEdit</name>
|
---|
7165 | <message>
|
---|
7166 | <source>Toggle Breakpoint</source>
|
---|
7167 | <translation type="vanished">Växla brytpunkt</translation>
|
---|
7168 | </message>
|
---|
7169 | <message>
|
---|
7170 | <source>Disable Breakpoint</source>
|
---|
7171 | <translation type="vanished">Inaktivera brytpunkt</translation>
|
---|
7172 | </message>
|
---|
7173 | <message>
|
---|
7174 | <source>Enable Breakpoint</source>
|
---|
7175 | <translation type="vanished">Aktivera brytpunkt</translation>
|
---|
7176 | </message>
|
---|
7177 | <message>
|
---|
7178 | <source>Breakpoint Condition:</source>
|
---|
7179 | <translation type="vanished">Brytpunktsvillkor:</translation>
|
---|
7180 | </message>
|
---|
7181 | </context>
|
---|
7182 | <context>
|
---|
7183 | <name>QScriptEngineDebugger</name>
|
---|
7184 | <message>
|
---|
7185 | <source>Loaded Scripts</source>
|
---|
7186 | <translation type="vanished">Laddade skript</translation>
|
---|
7187 | </message>
|
---|
7188 | <message>
|
---|
7189 | <source>Breakpoints</source>
|
---|
7190 | <translation type="vanished">Brytpunkter</translation>
|
---|
7191 | </message>
|
---|
7192 | <message>
|
---|
7193 | <source>Stack</source>
|
---|
7194 | <translation type="vanished">Stack</translation>
|
---|
7195 | </message>
|
---|
7196 | <message>
|
---|
7197 | <source>Locals</source>
|
---|
7198 | <translation type="vanished">Lokala</translation>
|
---|
7199 | </message>
|
---|
7200 | <message>
|
---|
7201 | <source>Console</source>
|
---|
7202 | <translation type="vanished">Konsol</translation>
|
---|
7203 | </message>
|
---|
7204 | <message>
|
---|
7205 | <source>Debug Output</source>
|
---|
7206 | <translation type="vanished">Felsökningsutmatning</translation>
|
---|
7207 | </message>
|
---|
7208 | <message>
|
---|
7209 | <source>Error Log</source>
|
---|
7210 | <translation type="vanished">Fellogg</translation>
|
---|
7211 | </message>
|
---|
7212 | <message>
|
---|
7213 | <source>Search</source>
|
---|
7214 | <translation type="vanished">Sök</translation>
|
---|
7215 | </message>
|
---|
7216 | <message>
|
---|
7217 | <source>View</source>
|
---|
7218 | <translation type="vanished">Visa</translation>
|
---|
7219 | </message>
|
---|
7220 | <message>
|
---|
7221 | <source>Qt Script Debugger</source>
|
---|
7222 | <translation type="vanished">Qt-skriptfelsökare</translation>
|
---|
7223 | </message>
|
---|
7224 | </context>
|
---|
7225 | <context>
|
---|
7226 | <name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
|
---|
7227 | <message>
|
---|
7228 | <source>Close</source>
|
---|
7229 | <translation type="vanished">Stäng</translation>
|
---|
7230 | </message>
|
---|
7231 | </context>
|
---|
7232 | <context>
|
---|
7233 | <name>QScrollBar</name>
|
---|
7234 | <message>
|
---|
7235 | <source>Scroll here</source>
|
---|
7236 | <translation>Rulla här</translation>
|
---|
7237 | </message>
|
---|
7238 | <message>
|
---|
7239 | <source>Left edge</source>
|
---|
7240 | <translation>Vänsterkant</translation>
|
---|
7241 | </message>
|
---|
7242 | <message>
|
---|
7243 | <source>Top</source>
|
---|
7244 | <translation>Överkant</translation>
|
---|
7245 | </message>
|
---|
7246 | <message>
|
---|
7247 | <source>Right edge</source>
|
---|
7248 | <translation>Högerkant</translation>
|
---|
7249 | </message>
|
---|
7250 | <message>
|
---|
7251 | <source>Bottom</source>
|
---|
7252 | <translation>Nederkant</translation>
|
---|
7253 | </message>
|
---|
7254 | <message>
|
---|
7255 | <source>Page left</source>
|
---|
7256 | <translation>Sida vänster</translation>
|
---|
7257 | </message>
|
---|
7258 | <message>
|
---|
7259 | <source>Page up</source>
|
---|
7260 | <translation>Sida uppåt</translation>
|
---|
7261 | </message>
|
---|
7262 | <message>
|
---|
7263 | <source>Page right</source>
|
---|
7264 | <translation>Sida höger</translation>
|
---|
7265 | </message>
|
---|
7266 | <message>
|
---|
7267 | <source>Page down</source>
|
---|
7268 | <translation>Sida nedåt</translation>
|
---|
7269 | </message>
|
---|
7270 | <message>
|
---|
7271 | <source>Scroll left</source>
|
---|
7272 | <translation>Rulla vänster</translation>
|
---|
7273 | </message>
|
---|
7274 | <message>
|
---|
7275 | <source>Scroll up</source>
|
---|
7276 | <translation>Rulla uppåt</translation>
|
---|
7277 | </message>
|
---|
7278 | <message>
|
---|
7279 | <source>Scroll right</source>
|
---|
7280 | <translation>Rulla höger</translation>
|
---|
7281 | </message>
|
---|
7282 | <message>
|
---|
7283 | <source>Scroll down</source>
|
---|
7284 | <translation>Rulla nedåt</translation>
|
---|
7285 | </message>
|
---|
7286 | <message>
|
---|
7287 | <source>Line up</source>
|
---|
7288 | <translation type="vanished">Rada upp</translation>
|
---|
7289 | </message>
|
---|
7290 | <message>
|
---|
7291 | <source>Position</source>
|
---|
7292 | <translation type="vanished">Position</translation>
|
---|
7293 | </message>
|
---|
7294 | <message>
|
---|
7295 | <source>Line down</source>
|
---|
7296 | <translation type="vanished">Rad nedåt</translation>
|
---|
7297 | </message>
|
---|
7298 | </context>
|
---|
7299 | <context>
|
---|
7300 | <name>QSharedMemory</name>
|
---|
7301 | <message>
|
---|
7302 | <source>%1: unable to set key on lock</source>
|
---|
7303 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7304 | </message>
|
---|
7305 | <message>
|
---|
7306 | <source>%1: create size is less then 0</source>
|
---|
7307 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7308 | </message>
|
---|
7309 | <message>
|
---|
7310 | <source>%1: unable to lock</source>
|
---|
7311 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7312 | </message>
|
---|
7313 | <message>
|
---|
7314 | <source>%1: unable to unlock</source>
|
---|
7315 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7316 | </message>
|
---|
7317 | <message>
|
---|
7318 | <source>%1: permission denied</source>
|
---|
7319 | <translation type="unfinished">%1: åtkomst nekad</translation>
|
---|
7320 | </message>
|
---|
7321 | <message>
|
---|
7322 | <source>%1: already exists</source>
|
---|
7323 | <translation type="unfinished">%1: finns redan</translation>
|
---|
7324 | </message>
|
---|
7325 | <message>
|
---|
7326 | <source>%1: out of resources</source>
|
---|
7327 | <translation type="unfinished">%1: slut på resurser</translation>
|
---|
7328 | </message>
|
---|
7329 | <message>
|
---|
7330 | <source>%1: unknown error %2</source>
|
---|
7331 | <translation type="unfinished">%1: okänt fel %2</translation>
|
---|
7332 | </message>
|
---|
7333 | <message>
|
---|
7334 | <source>%1: key is empty</source>
|
---|
7335 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7336 | </message>
|
---|
7337 | <message>
|
---|
7338 | <source>%1: ftok failed</source>
|
---|
7339 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7340 | </message>
|
---|
7341 | <message>
|
---|
7342 | <source>%1: unable to make key</source>
|
---|
7343 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7344 | </message>
|
---|
7345 | <message>
|
---|
7346 | <source>%1: doesn't exist</source>
|
---|
7347 | <translation>%1: finns inte</translation>
|
---|
7348 | </message>
|
---|
7349 | <message>
|
---|
7350 | <source>%1: UNIX key file doesn't exist</source>
|
---|
7351 | <translation>%1: UNIX nyckelfil finns inte</translation>
|
---|
7352 | </message>
|
---|
7353 | <message>
|
---|
7354 | <source>%1: system-imposed size restrictions</source>
|
---|
7355 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7356 | </message>
|
---|
7357 | <message>
|
---|
7358 | <source>%1: not attached</source>
|
---|
7359 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7360 | </message>
|
---|
7361 | <message>
|
---|
7362 | <source>%1: invalid size</source>
|
---|
7363 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7364 | </message>
|
---|
7365 | <message>
|
---|
7366 | <source>%1: key error</source>
|
---|
7367 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7368 | </message>
|
---|
7369 | <message>
|
---|
7370 | <source>%1: size query failed</source>
|
---|
7371 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7372 | </message>
|
---|
7373 | <message>
|
---|
7374 | <source>%1: bad name</source>
|
---|
7375 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
7376 | </message>
|
---|
7377 | </context>
|
---|
7378 | <context>
|
---|
7379 | <name>QShortcut</name>
|
---|
7380 | <message>
|
---|
7381 | <source>Space</source>
|
---|
7382 | <extracomment>This and all following "incomprehensible" strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
|
---|
7383 | <translation>Mellanslag</translation>
|
---|
7384 | </message>
|
---|
7385 | <message>
|
---|
7386 | <source>Esc</source>
|
---|
7387 | <translation>Esc</translation>
|
---|
7388 | </message>
|
---|
7389 | <message>
|
---|
7390 | <source>Tab</source>
|
---|
7391 | <translation>Tab</translation>
|
---|
7392 | </message>
|
---|
7393 | <message>
|
---|
7394 | <source>Backtab</source>
|
---|
7395 | <translation>Backtab</translation>
|
---|
7396 | </message>
|
---|
7397 | <message>
|
---|
7398 | <source>Backspace</source>
|
---|
7399 | <translation>Backsteg</translation>
|
---|
7400 | </message>
|
---|
7401 | <message>
|
---|
7402 | <source>Return</source>
|
---|
7403 | <translation>Return</translation>
|
---|
7404 | </message>
|
---|
7405 | <message>
|
---|
7406 | <source>Enter</source>
|
---|
7407 | <translation>Enter</translation>
|
---|
7408 | </message>
|
---|
7409 | <message>
|
---|
7410 | <source>Ins</source>
|
---|
7411 | <translation>Ins</translation>
|
---|
7412 | </message>
|
---|
7413 | <message>
|
---|
7414 | <source>Del</source>
|
---|
7415 | <translation>Del</translation>
|
---|
7416 | </message>
|
---|
7417 | <message>
|
---|
7418 | <source>Pause</source>
|
---|
7419 | <translation>Pause</translation>
|
---|
7420 | </message>
|
---|
7421 | <message>
|
---|
7422 | <source>Print</source>
|
---|
7423 | <translation>Print</translation>
|
---|
7424 | </message>
|
---|
7425 | <message>
|
---|
7426 | <source>SysReq</source>
|
---|
7427 | <translation>SysReq</translation>
|
---|
7428 | </message>
|
---|
7429 | <message>
|
---|
7430 | <source>Home</source>
|
---|
7431 | <translation>Home</translation>
|
---|
7432 | </message>
|
---|
7433 | <message>
|
---|
7434 | <source>End</source>
|
---|
7435 | <translation>End</translation>
|
---|
7436 | </message>
|
---|
7437 | <message>
|
---|
7438 | <source>Left</source>
|
---|
7439 | <translation>Vänster</translation>
|
---|
7440 | </message>
|
---|
7441 | <message>
|
---|
7442 | <source>Up</source>
|
---|
7443 | <translation>Upp</translation>
|
---|
7444 | </message>
|
---|
7445 | <message>
|
---|
7446 | <source>Right</source>
|
---|
7447 | <translation>Höger</translation>
|
---|
7448 | </message>
|
---|
7449 | <message>
|
---|
7450 | <source>Down</source>
|
---|
7451 | <translation>Ned</translation>
|
---|
7452 | </message>
|
---|
7453 | <message>
|
---|
7454 | <source>PgUp</source>
|
---|
7455 | <translation>PgUp</translation>
|
---|
7456 | </message>
|
---|
7457 | <message>
|
---|
7458 | <source>PgDown</source>
|
---|
7459 | <translation>PgDown</translation>
|
---|
7460 | </message>
|
---|
7461 | <message>
|
---|
7462 | <source>CapsLock</source>
|
---|
7463 | <translation>CapsLock</translation>
|
---|
7464 | </message>
|
---|
7465 | <message>
|
---|
7466 | <source>NumLock</source>
|
---|
7467 | <translation>NumLock</translation>
|
---|
7468 | </message>
|
---|
7469 | <message>
|
---|
7470 | <source>ScrollLock</source>
|
---|
7471 | <translation>ScrollLock</translation>
|
---|
7472 | </message>
|
---|
7473 | <message>
|
---|
7474 | <source>Menu</source>
|
---|
7475 | <translation>Meny</translation>
|
---|
7476 | </message>
|
---|
7477 | <message>
|
---|
7478 | <source>Help</source>
|
---|
7479 | <translation>Hjälp</translation>
|
---|
7480 | </message>
|
---|
7481 | <message>
|
---|
7482 | <source>Back</source>
|
---|
7483 | <translation>Bakåt</translation>
|
---|
7484 | </message>
|
---|
7485 | <message>
|
---|
7486 | <source>Forward</source>
|
---|
7487 | <translation>Framåt</translation>
|
---|
7488 | </message>
|
---|
7489 | <message>
|
---|
7490 | <source>Stop</source>
|
---|
7491 | <translation>Stoppa</translation>
|
---|
7492 | </message>
|
---|
7493 | <message>
|
---|
7494 | <source>Refresh</source>
|
---|
7495 | <translation>Uppdatera</translation>
|
---|
7496 | </message>
|
---|
7497 | <message>
|
---|
7498 | <source>Volume Down</source>
|
---|
7499 | <translation>Sänk volym</translation>
|
---|
7500 | </message>
|
---|
7501 | <message>
|
---|
7502 | <source>Volume Mute</source>
|
---|
7503 | <translation>Volym tyst</translation>
|
---|
7504 | </message>
|
---|
7505 | <message>
|
---|
7506 | <source>Volume Up</source>
|
---|
7507 | <translation>Höj volym</translation>
|
---|
7508 | </message>
|
---|
7509 | <message>
|
---|
7510 | <source>Bass Boost</source>
|
---|
7511 | <translation>Förstärk bas</translation>
|
---|
7512 | </message>
|
---|
7513 | <message>
|
---|
7514 | <source>Bass Up</source>
|
---|
7515 | <translation>Höj bas</translation>
|
---|
7516 | </message>
|
---|
7517 | <message>
|
---|
7518 | <source>Bass Down</source>
|
---|
7519 | <translation>Sänk bas</translation>
|
---|
7520 | </message>
|
---|
7521 | <message>
|
---|
7522 | <source>Treble Up</source>
|
---|
7523 | <translation>Höj diskant</translation>
|
---|
7524 | </message>
|
---|
7525 | <message>
|
---|
7526 | <source>Treble Down</source>
|
---|
7527 | <translation>Sänk diskant</translation>
|
---|
7528 | </message>
|
---|
7529 | <message>
|
---|
7530 | <source>Media Play</source>
|
---|
7531 | <translation>Media spela upp</translation>
|
---|
7532 | </message>
|
---|
7533 | <message>
|
---|
7534 | <source>Media Stop</source>
|
---|
7535 | <translation>Media stopp</translation>
|
---|
7536 | </message>
|
---|
7537 | <message>
|
---|
7538 | <source>Media Previous</source>
|
---|
7539 | <translation>Media föregående</translation>
|
---|
7540 | </message>
|
---|
7541 | <message>
|
---|
7542 | <source>Media Next</source>
|
---|
7543 | <translation>Media nästa</translation>
|
---|
7544 | </message>
|
---|
7545 | <message>
|
---|
7546 | <source>Media Record</source>
|
---|
7547 | <translation>Media spela in</translation>
|
---|
7548 | </message>
|
---|
7549 | <message>
|
---|
7550 | <source>Media Pause</source>
|
---|
7551 | <extracomment>Media player pause button</extracomment>
|
---|
7552 | <translation>Media paus</translation>
|
---|
7553 | </message>
|
---|
7554 | <message>
|
---|
7555 | <source>Toggle Media Play/Pause</source>
|
---|
7556 | <extracomment>Media player button to toggle between playing and paused</extracomment>
|
---|
7557 | <translation>Växla media mellan spela och paus</translation>
|
---|
7558 | </message>
|
---|
7559 | <message>
|
---|
7560 | <source>Favorites</source>
|
---|
7561 | <translation>Favoriter</translation>
|
---|
7562 | </message>
|
---|
7563 | <message>
|
---|
7564 | <source>Search</source>
|
---|
7565 | <translation>Sök</translation>
|
---|
7566 | </message>
|
---|
7567 | <message>
|
---|
7568 | <source>Standby</source>
|
---|
7569 | <translation>Avvakta</translation>
|
---|
7570 | </message>
|
---|
7571 | <message>
|
---|
7572 | <source>Open URL</source>
|
---|
7573 | <translation>Öppna url</translation>
|
---|
7574 | </message>
|
---|
7575 | <message>
|
---|
7576 | <source>Launch Mail</source>
|
---|
7577 | <translation>Starta e-post</translation>
|
---|
7578 | </message>
|
---|
7579 | <message>
|
---|
7580 | <source>Launch Media</source>
|
---|
7581 | <translation>Starta media</translation>
|
---|
7582 | </message>
|
---|
7583 | <message>
|
---|
7584 | <source>Launch (0)</source>
|
---|
7585 | <translation>Starta (0)</translation>
|
---|
7586 | </message>
|
---|
7587 | <message>
|
---|
7588 | <source>Launch (1)</source>
|
---|
7589 | <translation>Starta (1)</translation>
|
---|
7590 | </message>
|
---|
7591 | <message>
|
---|
7592 | <source>Launch (2)</source>
|
---|
7593 | <translation>Starta (2)</translation>
|
---|
7594 | </message>
|
---|
7595 | <message>
|
---|
7596 | <source>Launch (3)</source>
|
---|
7597 | <translation>Starta (3)</translation>
|
---|
7598 | </message>
|
---|
7599 | <message>
|
---|
7600 | <source>Launch (4)</source>
|
---|
7601 | <translation>Starta (4)</translation>
|
---|
7602 | </message>
|
---|
7603 | <message>
|
---|
7604 | <source>Launch (5)</source>
|
---|
7605 | <translation>Starta (5)</translation>
|
---|
7606 | </message>
|
---|
7607 | <message>
|
---|
7608 | <source>Launch (6)</source>
|
---|
7609 | <translation>Starta (6)</translation>
|
---|
7610 | </message>
|
---|
7611 | <message>
|
---|
7612 | <source>Launch (7)</source>
|
---|
7613 | <translation>Starta (7)</translation>
|
---|
7614 | </message>
|
---|
7615 | <message>
|
---|
7616 | <source>Launch (8)</source>
|
---|
7617 | <translation>Starta (8)</translation>
|
---|
7618 | </message>
|
---|
7619 | <message>
|
---|
7620 | <source>Launch (9)</source>
|
---|
7621 | <translation>Starta (9)</translation>
|
---|
7622 | </message>
|
---|
7623 | <message>
|
---|
7624 | <source>Launch (A)</source>
|
---|
7625 | <translation>Starta (A)</translation>
|
---|
7626 | </message>
|
---|
7627 | <message>
|
---|
7628 | <source>Launch (B)</source>
|
---|
7629 | <translation>Starta (B)</translation>
|
---|
7630 | </message>
|
---|
7631 | <message>
|
---|
7632 | <source>Launch (C)</source>
|
---|
7633 | <translation>Starta (C)</translation>
|
---|
7634 | </message>
|
---|
7635 | <message>
|
---|
7636 | <source>Launch (D)</source>
|
---|
7637 | <translation>Starta (D)</translation>
|
---|
7638 | </message>
|
---|
7639 | <message>
|
---|
7640 | <source>Launch (E)</source>
|
---|
7641 | <translation>Starta (E)</translation>
|
---|
7642 | </message>
|
---|
7643 | <message>
|
---|
7644 | <source>Launch (F)</source>
|
---|
7645 | <translation>Starta (F)</translation>
|
---|
7646 | </message>
|
---|
7647 | <message>
|
---|
7648 | <source>Monitor Brightness Up</source>
|
---|
7649 | <translation>Öka bildskärmens ljusstyrka</translation>
|
---|
7650 | </message>
|
---|
7651 | <message>
|
---|
7652 | <source>Monitor Brightness Down</source>
|
---|
7653 | <translation>Minska bildskärmens ljusstyrka</translation>
|
---|
7654 | </message>
|
---|
7655 | <message>
|
---|
7656 | <source>Keyboard Light On/Off</source>
|
---|
7657 | <translation>Tangentbordsljus på/av</translation>
|
---|
7658 | </message>
|
---|
7659 | <message>
|
---|
7660 | <source>Keyboard Brightness Up</source>
|
---|
7661 | <translation>Öka tangentbordets ljusstyrka</translation>
|
---|
7662 | </message>
|
---|
7663 | <message>
|
---|
7664 | <source>Keyboard Brightness Down</source>
|
---|
7665 | <translation>Minska tangentbordets ljusstyrka</translation>
|
---|
7666 | </message>
|
---|
7667 | <message>
|
---|
7668 | <source>Power Off</source>
|
---|
7669 | <translation>Stäng av</translation>
|
---|
7670 | </message>
|
---|
7671 | <message>
|
---|
7672 | <source>Wake Up</source>
|
---|
7673 | <translation>Väck</translation>
|
---|
7674 | </message>
|
---|
7675 | <message>
|
---|
7676 | <source>Eject</source>
|
---|
7677 | <translation>Mata ut</translation>
|
---|
7678 | </message>
|
---|
7679 | <message>
|
---|
7680 | <source>Screensaver</source>
|
---|
7681 | <translation>Skärmsläckare</translation>
|
---|
7682 | </message>
|
---|
7683 | <message>
|
---|
7684 | <source>WWW</source>
|
---|
7685 | <translation>WWW</translation>
|
---|
7686 | </message>
|
---|
7687 | <message>
|
---|
7688 | <source>Sleep</source>
|
---|
7689 | <translation>Sov</translation>
|
---|
7690 | </message>
|
---|
7691 | <message>
|
---|
7692 | <source>LightBulb</source>
|
---|
7693 | <translation>Glödlampa</translation>
|
---|
7694 | </message>
|
---|
7695 | <message>
|
---|
7696 | <source>Shop</source>
|
---|
7697 | <translation>Handla</translation>
|
---|
7698 | </message>
|
---|
7699 | <message>
|
---|
7700 | <source>History</source>
|
---|
7701 | <translation>Historik</translation>
|
---|
7702 | </message>
|
---|
7703 | <message>
|
---|
7704 | <source>Add Favorite</source>
|
---|
7705 | <translation>Lägg till favorit</translation>
|
---|
7706 | </message>
|
---|
7707 | <message>
|
---|
7708 | <source>Hot Links</source>
|
---|
7709 | <translation>Aktuella länkar</translation>
|
---|
7710 | </message>
|
---|
7711 | <message>
|
---|
7712 | <source>Adjust Brightness</source>
|
---|
7713 | <translation>Justera ljusstyrka</translation>
|
---|
7714 | </message>
|
---|
7715 | <message>
|
---|
7716 | <source>Finance</source>
|
---|
7717 | <translation>Ekonomi</translation>
|
---|
7718 | </message>
|
---|
7719 | <message>
|
---|
7720 | <source>Community</source>
|
---|
7721 | <translation>Gemenskap</translation>
|
---|
7722 | </message>
|
---|
7723 | <message>
|
---|
7724 | <source>Audio Rewind</source>
|
---|
7725 | <translation type="vanished">Spola tillbaka ljud</translation>
|
---|
7726 | </message>
|
---|
7727 | <message>
|
---|
7728 | <source>Back Forward</source>
|
---|
7729 | <translation>Bakåt framåt</translation>
|
---|
7730 | </message>
|
---|
7731 | <message>
|
---|
7732 | <source>Application Left</source>
|
---|
7733 | <translation>Program vänster</translation>
|
---|
7734 | </message>
|
---|
7735 | <message>
|
---|
7736 | <source>Application Right</source>
|
---|
7737 | <translation>Program höger</translation>
|
---|
7738 | </message>
|
---|
7739 | <message>
|
---|
7740 | <source>Book</source>
|
---|
7741 | <translation>Bok</translation>
|
---|
7742 | </message>
|
---|
7743 | <message>
|
---|
7744 | <source>CD</source>
|
---|
7745 | <translation>Cd</translation>
|
---|
7746 | </message>
|
---|
7747 | <message>
|
---|
7748 | <source>Calculator</source>
|
---|
7749 | <translation>Miniräknare</translation>
|
---|
7750 | </message>
|
---|
7751 | <message>
|
---|
7752 | <source>Clear</source>
|
---|
7753 | <translation>Töm</translation>
|
---|
7754 | </message>
|
---|
7755 | <message>
|
---|
7756 | <source>Clear Grab</source>
|
---|
7757 | <translation>Släpp fokus</translation>
|
---|
7758 | </message>
|
---|
7759 | <message>
|
---|
7760 | <source>Close</source>
|
---|
7761 | <translation>Stäng</translation>
|
---|
7762 | </message>
|
---|
7763 | <message>
|
---|
7764 | <source>Copy</source>
|
---|
7765 | <translation>Kopiera</translation>
|
---|
7766 | </message>
|
---|
7767 | <message>
|
---|
7768 | <source>Cut</source>
|
---|
7769 | <translation>Klipp ut</translation>
|
---|
7770 | </message>
|
---|
7771 | <message>
|
---|
7772 | <source>Display</source>
|
---|
7773 | <translation>Skärm</translation>
|
---|
7774 | </message>
|
---|
7775 | <message>
|
---|
7776 | <source>DOS</source>
|
---|
7777 | <translation>DOS</translation>
|
---|
7778 | </message>
|
---|
7779 | <message>
|
---|
7780 | <source>Documents</source>
|
---|
7781 | <translation>Dokument</translation>
|
---|
7782 | </message>
|
---|
7783 | <message>
|
---|
7784 | <source>Spreadsheet</source>
|
---|
7785 | <translation>Kalkylblad</translation>
|
---|
7786 | </message>
|
---|
7787 | <message>
|
---|
7788 | <source>Browser</source>
|
---|
7789 | <translation>Webbläsare</translation>
|
---|
7790 | </message>
|
---|
7791 | <message>
|
---|
7792 | <source>Game</source>
|
---|
7793 | <translation>Spel</translation>
|
---|
7794 | </message>
|
---|
7795 | <message>
|
---|
7796 | <source>Go</source>
|
---|
7797 | <translation>Gå</translation>
|
---|
7798 | </message>
|
---|
7799 | <message>
|
---|
7800 | <source>iTouch</source>
|
---|
7801 | <translation>iTouch</translation>
|
---|
7802 | </message>
|
---|
7803 | <message>
|
---|
7804 | <source>Logoff</source>
|
---|
7805 | <translation>Logga ut</translation>
|
---|
7806 | </message>
|
---|
7807 | <message>
|
---|
7808 | <source>Market</source>
|
---|
7809 | <translation>Marknad</translation>
|
---|
7810 | </message>
|
---|
7811 | <message>
|
---|
7812 | <source>Meeting</source>
|
---|
7813 | <translation>Möte</translation>
|
---|
7814 | </message>
|
---|
7815 | <message>
|
---|
7816 | <source>Keyboard Menu</source>
|
---|
7817 | <translation>Tangentbordsmeny</translation>
|
---|
7818 | </message>
|
---|
7819 | <message>
|
---|
7820 | <source>Menu PB</source>
|
---|
7821 | <translation>Menyknapp</translation>
|
---|
7822 | </message>
|
---|
7823 | <message>
|
---|
7824 | <source>My Sites</source>
|
---|
7825 | <translation>Mina platser</translation>
|
---|
7826 | </message>
|
---|
7827 | <message>
|
---|
7828 | <source>News</source>
|
---|
7829 | <translation>Nyheter</translation>
|
---|
7830 | </message>
|
---|
7831 | <message>
|
---|
7832 | <source>Home Office</source>
|
---|
7833 | <translation>Hemmakontor</translation>
|
---|
7834 | </message>
|
---|
7835 | <message>
|
---|
7836 | <source>Option</source>
|
---|
7837 | <translation>Alternativ</translation>
|
---|
7838 | </message>
|
---|
7839 | <message>
|
---|
7840 | <source>Paste</source>
|
---|
7841 | <translation>Klistra in</translation>
|
---|
7842 | </message>
|
---|
7843 | <message>
|
---|
7844 | <source>Phone</source>
|
---|
7845 | <translation>Telefon</translation>
|
---|
7846 | </message>
|
---|
7847 | <message>
|
---|
7848 | <source>Reply</source>
|
---|
7849 | <translation>Svara</translation>
|
---|
7850 | </message>
|
---|
7851 | <message>
|
---|
7852 | <source>Reload</source>
|
---|
7853 | <translation>Läs om</translation>
|
---|
7854 | </message>
|
---|
7855 | <message>
|
---|
7856 | <source>Rotate Windows</source>
|
---|
7857 | <translation>Rotera fönster</translation>
|
---|
7858 | </message>
|
---|
7859 | <message>
|
---|
7860 | <source>Rotation PB</source>
|
---|
7861 | <translation>Rotationsknapp</translation>
|
---|
7862 | </message>
|
---|
7863 | <message>
|
---|
7864 | <source>Rotation KB</source>
|
---|
7865 | <translation>Rotationstangent</translation>
|
---|
7866 | </message>
|
---|
7867 | <message>
|
---|
7868 | <source>Save</source>
|
---|
7869 | <translation>Spara</translation>
|
---|
7870 | </message>
|
---|
7871 | <message>
|
---|
7872 | <source>Send</source>
|
---|
7873 | <translation>Skicka</translation>
|
---|
7874 | </message>
|
---|
7875 | <message>
|
---|
7876 | <source>Spellchecker</source>
|
---|
7877 | <translation>Stavningskontroll</translation>
|
---|
7878 | </message>
|
---|
7879 | <message>
|
---|
7880 | <source>Split Screen</source>
|
---|
7881 | <translation>Dela skärm</translation>
|
---|
7882 | </message>
|
---|
7883 | <message>
|
---|
7884 | <source>Support</source>
|
---|
7885 | <translation>Support</translation>
|
---|
7886 | </message>
|
---|
7887 | <message>
|
---|
7888 | <source>Task Panel</source>
|
---|
7889 | <translation>Aktivitetsruta</translation>
|
---|
7890 | </message>
|
---|
7891 | <message>
|
---|
7892 | <source>Terminal</source>
|
---|
7893 | <translation>Terminal</translation>
|
---|
7894 | </message>
|
---|
7895 | <message>
|
---|
7896 | <source>Tools</source>
|
---|
7897 | <translation>Verktyg</translation>
|
---|
7898 | </message>
|
---|
7899 | <message>
|
---|
7900 | <source>Travel</source>
|
---|
7901 | <translation>Resor</translation>
|
---|
7902 | </message>
|
---|
7903 | <message>
|
---|
7904 | <source>Video</source>
|
---|
7905 | <translation>Video</translation>
|
---|
7906 | </message>
|
---|
7907 | <message>
|
---|
7908 | <source>Word Processor</source>
|
---|
7909 | <translation>Ordbehandlare</translation>
|
---|
7910 | </message>
|
---|
7911 | <message>
|
---|
7912 | <source>XFer</source>
|
---|
7913 | <translation>Överför</translation>
|
---|
7914 | </message>
|
---|
7915 | <message>
|
---|
7916 | <source>Zoom In</source>
|
---|
7917 | <translation>Zooma in</translation>
|
---|
7918 | </message>
|
---|
7919 | <message>
|
---|
7920 | <source>Zoom Out</source>
|
---|
7921 | <translation>Zooma ut</translation>
|
---|
7922 | </message>
|
---|
7923 | <message>
|
---|
7924 | <source>Away</source>
|
---|
7925 | <translation>Frånvaro</translation>
|
---|
7926 | </message>
|
---|
7927 | <message>
|
---|
7928 | <source>Messenger</source>
|
---|
7929 | <translation>Meddelanden</translation>
|
---|
7930 | </message>
|
---|
7931 | <message>
|
---|
7932 | <source>WebCam</source>
|
---|
7933 | <translation>Webbkamera</translation>
|
---|
7934 | </message>
|
---|
7935 | <message>
|
---|
7936 | <source>Mail Forward</source>
|
---|
7937 | <translation>Vidarebefordra brev</translation>
|
---|
7938 | </message>
|
---|
7939 | <message>
|
---|
7940 | <source>Pictures</source>
|
---|
7941 | <translation>Bilder</translation>
|
---|
7942 | </message>
|
---|
7943 | <message>
|
---|
7944 | <source>Music</source>
|
---|
7945 | <translation>Musik</translation>
|
---|
7946 | </message>
|
---|
7947 | <message>
|
---|
7948 | <source>Battery</source>
|
---|
7949 | <translation>Batteri</translation>
|
---|
7950 | </message>
|
---|
7951 | <message>
|
---|
7952 | <source>Bluetooth</source>
|
---|
7953 | <translation>Blåtand</translation>
|
---|
7954 | </message>
|
---|
7955 | <message>
|
---|
7956 | <source>Wireless</source>
|
---|
7957 | <translation>Trådlös</translation>
|
---|
7958 | </message>
|
---|
7959 | <message>
|
---|
7960 | <source>Ultra Wide Band</source>
|
---|
7961 | <translation>Ultrabredband</translation>
|
---|
7962 | </message>
|
---|
7963 | <message>
|
---|
7964 | <source>Audio Forward</source>
|
---|
7965 | <translation type="vanished">Spola fram ljud</translation>
|
---|
7966 | </message>
|
---|
7967 | <message>
|
---|
7968 | <source>Audio Repeat</source>
|
---|
7969 | <translation>Upprepa ljud</translation>
|
---|
7970 | </message>
|
---|
7971 | <message>
|
---|
7972 | <source>Audio Random Play</source>
|
---|
7973 | <translation>Spela ljud slumpmässigt</translation>
|
---|
7974 | </message>
|
---|
7975 | <message>
|
---|
7976 | <source>Subtitle</source>
|
---|
7977 | <translation>Textning</translation>
|
---|
7978 | </message>
|
---|
7979 | <message>
|
---|
7980 | <source>Audio Cycle Track</source>
|
---|
7981 | <translation>Upprepa ljudspår</translation>
|
---|
7982 | </message>
|
---|
7983 | <message>
|
---|
7984 | <source>Time</source>
|
---|
7985 | <translation>Tid</translation>
|
---|
7986 | </message>
|
---|
7987 | <message>
|
---|
7988 | <source>View</source>
|
---|
7989 | <translation>Visa</translation>
|
---|
7990 | </message>
|
---|
7991 | <message>
|
---|
7992 | <source>Top Menu</source>
|
---|
7993 | <translation>Menyrad</translation>
|
---|
7994 | </message>
|
---|
7995 | <message>
|
---|
7996 | <source>Suspend</source>
|
---|
7997 | <translation>Viloläge</translation>
|
---|
7998 | </message>
|
---|
7999 | <message>
|
---|
8000 | <source>Hibernate</source>
|
---|
8001 | <translation>Dvala</translation>
|
---|
8002 | </message>
|
---|
8003 | <message>
|
---|
8004 | <source>Print Screen</source>
|
---|
8005 | <translation>Print Screen</translation>
|
---|
8006 | </message>
|
---|
8007 | <message>
|
---|
8008 | <source>Page Up</source>
|
---|
8009 | <translation>Page Up</translation>
|
---|
8010 | </message>
|
---|
8011 | <message>
|
---|
8012 | <source>Page Down</source>
|
---|
8013 | <translation>Page Down</translation>
|
---|
8014 | </message>
|
---|
8015 | <message>
|
---|
8016 | <source>Caps Lock</source>
|
---|
8017 | <translation>Caps Lock</translation>
|
---|
8018 | </message>
|
---|
8019 | <message>
|
---|
8020 | <source>Num Lock</source>
|
---|
8021 | <translation>Num Lock</translation>
|
---|
8022 | </message>
|
---|
8023 | <message>
|
---|
8024 | <source>Number Lock</source>
|
---|
8025 | <translation>Number Lock</translation>
|
---|
8026 | </message>
|
---|
8027 | <message>
|
---|
8028 | <source>Scroll Lock</source>
|
---|
8029 | <translation>Scroll Lock</translation>
|
---|
8030 | </message>
|
---|
8031 | <message>
|
---|
8032 | <source>Insert</source>
|
---|
8033 | <translation>Insert</translation>
|
---|
8034 | </message>
|
---|
8035 | <message>
|
---|
8036 | <source>Delete</source>
|
---|
8037 | <translation>Delete</translation>
|
---|
8038 | </message>
|
---|
8039 | <message>
|
---|
8040 | <source>Escape</source>
|
---|
8041 | <translation>Escape</translation>
|
---|
8042 | </message>
|
---|
8043 | <message>
|
---|
8044 | <source>System Request</source>
|
---|
8045 | <translation>System Request</translation>
|
---|
8046 | </message>
|
---|
8047 | <message>
|
---|
8048 | <source>Select</source>
|
---|
8049 | <translation>Välj</translation>
|
---|
8050 | </message>
|
---|
8051 | <message>
|
---|
8052 | <source>Yes</source>
|
---|
8053 | <translation>Ja</translation>
|
---|
8054 | </message>
|
---|
8055 | <message>
|
---|
8056 | <source>No</source>
|
---|
8057 | <translation>Nej</translation>
|
---|
8058 | </message>
|
---|
8059 | <message>
|
---|
8060 | <source>Context1</source>
|
---|
8061 | <translation>Sammanhang1</translation>
|
---|
8062 | </message>
|
---|
8063 | <message>
|
---|
8064 | <source>Context2</source>
|
---|
8065 | <translation>Sammanhang2</translation>
|
---|
8066 | </message>
|
---|
8067 | <message>
|
---|
8068 | <source>Context3</source>
|
---|
8069 | <translation>Sammanhang3</translation>
|
---|
8070 | </message>
|
---|
8071 | <message>
|
---|
8072 | <source>Context4</source>
|
---|
8073 | <translation>Sammanhang4</translation>
|
---|
8074 | </message>
|
---|
8075 | <message>
|
---|
8076 | <source>Call</source>
|
---|
8077 | <extracomment>Button to start a call (note: a separate button is used to end the call)</extracomment>
|
---|
8078 | <translation>Ring upp</translation>
|
---|
8079 | </message>
|
---|
8080 | <message>
|
---|
8081 | <source>Hangup</source>
|
---|
8082 | <extracomment>Button to end a call (note: a separate button is used to start the call)</extracomment>
|
---|
8083 | <translation>Lägg på</translation>
|
---|
8084 | </message>
|
---|
8085 | <message>
|
---|
8086 | <source>Toggle Call/Hangup</source>
|
---|
8087 | <extracomment>Button that will hang up if we're in call, or make a call if we're not.</extracomment>
|
---|
8088 | <translation>Ring upp eller lägg på</translation>
|
---|
8089 | </message>
|
---|
8090 | <message>
|
---|
8091 | <source>Flip</source>
|
---|
8092 | <translation>Vänd</translation>
|
---|
8093 | </message>
|
---|
8094 | <message>
|
---|
8095 | <source>Voice Dial</source>
|
---|
8096 | <extracomment>Button to trigger voice dialing</extracomment>
|
---|
8097 | <translation>Röstuppringning</translation>
|
---|
8098 | </message>
|
---|
8099 | <message>
|
---|
8100 | <source>Last Number Redial</source>
|
---|
8101 | <extracomment>Button to redial the last number called</extracomment>
|
---|
8102 | <translation>Ring upp senaste nummer igen</translation>
|
---|
8103 | </message>
|
---|
8104 | <message>
|
---|
8105 | <source>Camera Shutter</source>
|
---|
8106 | <extracomment>Button to trigger the camera shutter (take a picture)</extracomment>
|
---|
8107 | <translation>Kameraslutare</translation>
|
---|
8108 | </message>
|
---|
8109 | <message>
|
---|
8110 | <source>Camera Focus</source>
|
---|
8111 | <extracomment>Button to focus the camera</extracomment>
|
---|
8112 | <translation>Kamerafokusering</translation>
|
---|
8113 | </message>
|
---|
8114 | <message>
|
---|
8115 | <source>Kanji</source>
|
---|
8116 | <translation>Kanji</translation>
|
---|
8117 | </message>
|
---|
8118 | <message>
|
---|
8119 | <source>Muhenkan</source>
|
---|
8120 | <translation>Muhenkan</translation>
|
---|
8121 | </message>
|
---|
8122 | <message>
|
---|
8123 | <source>Henkan</source>
|
---|
8124 | <translation>Henkan</translation>
|
---|
8125 | </message>
|
---|
8126 | <message>
|
---|
8127 | <source>Romaji</source>
|
---|
8128 | <translation>Romaji</translation>
|
---|
8129 | </message>
|
---|
8130 | <message>
|
---|
8131 | <source>Hiragana</source>
|
---|
8132 | <translation>Hiragana</translation>
|
---|
8133 | </message>
|
---|
8134 | <message>
|
---|
8135 | <source>Katakana</source>
|
---|
8136 | <translation>Katakana</translation>
|
---|
8137 | </message>
|
---|
8138 | <message>
|
---|
8139 | <source>Hiragana Katakana</source>
|
---|
8140 | <translation>Hiragana Katakana</translation>
|
---|
8141 | </message>
|
---|
8142 | <message>
|
---|
8143 | <source>Zenkaku</source>
|
---|
8144 | <translation>Zenkaku</translation>
|
---|
8145 | </message>
|
---|
8146 | <message>
|
---|
8147 | <source>Hankaku</source>
|
---|
8148 | <translation>Hankaku</translation>
|
---|
8149 | </message>
|
---|
8150 | <message>
|
---|
8151 | <source>Zenkaku Hankaku</source>
|
---|
8152 | <translation>Zenkaku Hankaku</translation>
|
---|
8153 | </message>
|
---|
8154 | <message>
|
---|
8155 | <source>Touroku</source>
|
---|
8156 | <translation>Touroku</translation>
|
---|
8157 | </message>
|
---|
8158 | <message>
|
---|
8159 | <source>Massyo</source>
|
---|
8160 | <translation>Massyo</translation>
|
---|
8161 | </message>
|
---|
8162 | <message>
|
---|
8163 | <source>Kana Lock</source>
|
---|
8164 | <translation>Kana lås</translation>
|
---|
8165 | </message>
|
---|
8166 | <message>
|
---|
8167 | <source>Kana Shift</source>
|
---|
8168 | <translation>Kana skift</translation>
|
---|
8169 | </message>
|
---|
8170 | <message>
|
---|
8171 | <source>Eisu Shift</source>
|
---|
8172 | <translation>Eisu skift</translation>
|
---|
8173 | </message>
|
---|
8174 | <message>
|
---|
8175 | <source>Eisu toggle</source>
|
---|
8176 | <translation>Eisu växling</translation>
|
---|
8177 | </message>
|
---|
8178 | <message>
|
---|
8179 | <source>Code input</source>
|
---|
8180 | <translation>Kodinmatning</translation>
|
---|
8181 | </message>
|
---|
8182 | <message>
|
---|
8183 | <source>Multiple Candidate</source>
|
---|
8184 | <translation>Flera kandidater</translation>
|
---|
8185 | </message>
|
---|
8186 | <message>
|
---|
8187 | <source>Previous Candidate</source>
|
---|
8188 | <translation>Föregående kandidat</translation>
|
---|
8189 | </message>
|
---|
8190 | <message>
|
---|
8191 | <source>Hangul</source>
|
---|
8192 | <translation>Hangul</translation>
|
---|
8193 | </message>
|
---|
8194 | <message>
|
---|
8195 | <source>Hangul Start</source>
|
---|
8196 | <translation>Hangul start</translation>
|
---|
8197 | </message>
|
---|
8198 | <message>
|
---|
8199 | <source>Hangul End</source>
|
---|
8200 | <translation>Hangul slut</translation>
|
---|
8201 | </message>
|
---|
8202 | <message>
|
---|
8203 | <source>Hangul Hanja</source>
|
---|
8204 | <translation>Hangul Hanja</translation>
|
---|
8205 | </message>
|
---|
8206 | <message>
|
---|
8207 | <source>Hangul Jamo</source>
|
---|
8208 | <translation>Hangul Jamo</translation>
|
---|
8209 | </message>
|
---|
8210 | <message>
|
---|
8211 | <source>Hangul Romaja</source>
|
---|
8212 | <translation>Hangul Romaja</translation>
|
---|
8213 | </message>
|
---|
8214 | <message>
|
---|
8215 | <source>Hangul Jeonja</source>
|
---|
8216 | <translation>Hangul Jeonja</translation>
|
---|
8217 | </message>
|
---|
8218 | <message>
|
---|
8219 | <source>Hangul Banja</source>
|
---|
8220 | <translation>Hangul Banja</translation>
|
---|
8221 | </message>
|
---|
8222 | <message>
|
---|
8223 | <source>Hangul PreHanja</source>
|
---|
8224 | <translation>Hangul pre-Hanja</translation>
|
---|
8225 | </message>
|
---|
8226 | <message>
|
---|
8227 | <source>Hangul PostHanja</source>
|
---|
8228 | <translation>Hangul post-Hanja</translation>
|
---|
8229 | </message>
|
---|
8230 | <message>
|
---|
8231 | <source>Hangul Special</source>
|
---|
8232 | <translation>Hangul special</translation>
|
---|
8233 | </message>
|
---|
8234 | <message>
|
---|
8235 | <source>Ctrl</source>
|
---|
8236 | <translation>Ctrl</translation>
|
---|
8237 | </message>
|
---|
8238 | <message>
|
---|
8239 | <source>Shift</source>
|
---|
8240 | <translation>Shift</translation>
|
---|
8241 | </message>
|
---|
8242 | <message>
|
---|
8243 | <source>Alt</source>
|
---|
8244 | <translation>Alt</translation>
|
---|
8245 | </message>
|
---|
8246 | <message>
|
---|
8247 | <source>Meta</source>
|
---|
8248 | <translation>Meta</translation>
|
---|
8249 | </message>
|
---|
8250 | <message>
|
---|
8251 | <source>+</source>
|
---|
8252 | <translation>+</translation>
|
---|
8253 | </message>
|
---|
8254 | <message>
|
---|
8255 | <source>F%1</source>
|
---|
8256 | <translation>F%1</translation>
|
---|
8257 | </message>
|
---|
8258 | <message>
|
---|
8259 | <source>Home Page</source>
|
---|
8260 | <translation>Hemsida</translation>
|
---|
8261 | </message>
|
---|
8262 | <message>
|
---|
8263 | <source>Media Rewind</source>
|
---|
8264 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8265 | </message>
|
---|
8266 | <message>
|
---|
8267 | <source>Media Fast Forward</source>
|
---|
8268 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8269 | </message>
|
---|
8270 | <message>
|
---|
8271 | <source>Power Down</source>
|
---|
8272 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8273 | </message>
|
---|
8274 | <message>
|
---|
8275 | <source>Microphone Mute</source>
|
---|
8276 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8277 | </message>
|
---|
8278 | <message>
|
---|
8279 | <source>Red</source>
|
---|
8280 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8281 | </message>
|
---|
8282 | <message>
|
---|
8283 | <source>Green</source>
|
---|
8284 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8285 | </message>
|
---|
8286 | <message>
|
---|
8287 | <source>Yellow</source>
|
---|
8288 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8289 | </message>
|
---|
8290 | <message>
|
---|
8291 | <source>Blue</source>
|
---|
8292 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8293 | </message>
|
---|
8294 | <message>
|
---|
8295 | <source>Channel Up</source>
|
---|
8296 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8297 | </message>
|
---|
8298 | <message>
|
---|
8299 | <source>Channel Down</source>
|
---|
8300 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8301 | </message>
|
---|
8302 | <message>
|
---|
8303 | <source>Guide</source>
|
---|
8304 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8305 | </message>
|
---|
8306 | <message>
|
---|
8307 | <source>Info</source>
|
---|
8308 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8309 | </message>
|
---|
8310 | <message>
|
---|
8311 | <source>Settings</source>
|
---|
8312 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8313 | </message>
|
---|
8314 | <message>
|
---|
8315 | <source>Microphone Volume Up</source>
|
---|
8316 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8317 | </message>
|
---|
8318 | <message>
|
---|
8319 | <source>Microphone Volume Down</source>
|
---|
8320 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8321 | </message>
|
---|
8322 | <message>
|
---|
8323 | <source>New</source>
|
---|
8324 | <translation type="unfinished">Ny</translation>
|
---|
8325 | </message>
|
---|
8326 | <message>
|
---|
8327 | <source>Open</source>
|
---|
8328 | <translation type="unfinished">Öppna</translation>
|
---|
8329 | </message>
|
---|
8330 | <message>
|
---|
8331 | <source>Find</source>
|
---|
8332 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8333 | </message>
|
---|
8334 | <message>
|
---|
8335 | <source>Undo</source>
|
---|
8336 | <translation type="unfinished">Ångra</translation>
|
---|
8337 | </message>
|
---|
8338 | <message>
|
---|
8339 | <source>Redo</source>
|
---|
8340 | <translation type="unfinished">Gör om</translation>
|
---|
8341 | </message>
|
---|
8342 | <message>
|
---|
8343 | <source>Cancel</source>
|
---|
8344 | <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
|
---|
8345 | </message>
|
---|
8346 | <message>
|
---|
8347 | <source>Printer</source>
|
---|
8348 | <translation type="unfinished">Skrivare</translation>
|
---|
8349 | </message>
|
---|
8350 | <message>
|
---|
8351 | <source>Execute</source>
|
---|
8352 | <translation type="unfinished">Kör</translation>
|
---|
8353 | </message>
|
---|
8354 | <message>
|
---|
8355 | <source>Play</source>
|
---|
8356 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8357 | </message>
|
---|
8358 | <message>
|
---|
8359 | <source>Zoom</source>
|
---|
8360 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8361 | </message>
|
---|
8362 | <message>
|
---|
8363 | <source>Exit</source>
|
---|
8364 | <translation type="unfinished">Avsluta</translation>
|
---|
8365 | </message>
|
---|
8366 | <message>
|
---|
8367 | <source>Touchpad Toggle</source>
|
---|
8368 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8369 | </message>
|
---|
8370 | <message>
|
---|
8371 | <source>Touchpad On</source>
|
---|
8372 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8373 | </message>
|
---|
8374 | <message>
|
---|
8375 | <source>Touchpad Off</source>
|
---|
8376 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8377 | </message>
|
---|
8378 | <message>
|
---|
8379 | <source>Num</source>
|
---|
8380 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8381 | </message>
|
---|
8382 | </context>
|
---|
8383 | <context>
|
---|
8384 | <name>QSlider</name>
|
---|
8385 | <message>
|
---|
8386 | <source>Page left</source>
|
---|
8387 | <translation type="vanished">Sida vänster</translation>
|
---|
8388 | </message>
|
---|
8389 | <message>
|
---|
8390 | <source>Page up</source>
|
---|
8391 | <translation type="vanished">Sida uppåt</translation>
|
---|
8392 | </message>
|
---|
8393 | <message>
|
---|
8394 | <source>Position</source>
|
---|
8395 | <translation type="vanished">Position</translation>
|
---|
8396 | </message>
|
---|
8397 | <message>
|
---|
8398 | <source>Page right</source>
|
---|
8399 | <translation type="vanished">Sida höger</translation>
|
---|
8400 | </message>
|
---|
8401 | <message>
|
---|
8402 | <source>Page down</source>
|
---|
8403 | <translation type="vanished">Sida nedåt</translation>
|
---|
8404 | </message>
|
---|
8405 | </context>
|
---|
8406 | <context>
|
---|
8407 | <name>QSocks5SocketEngine</name>
|
---|
8408 | <message>
|
---|
8409 | <source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
|
---|
8410 | <translation type="obsolete">Tidsgräns för Socks5 överstigen vid anslutningen till socks-server</translation>
|
---|
8411 | </message>
|
---|
8412 | <message>
|
---|
8413 | <source>Connection to proxy refused</source>
|
---|
8414 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8415 | </message>
|
---|
8416 | <message>
|
---|
8417 | <source>Connection to proxy closed prematurely</source>
|
---|
8418 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8419 | </message>
|
---|
8420 | <message>
|
---|
8421 | <source>Proxy host not found</source>
|
---|
8422 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8423 | </message>
|
---|
8424 | <message>
|
---|
8425 | <source>Connection to proxy timed out</source>
|
---|
8426 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8427 | </message>
|
---|
8428 | <message>
|
---|
8429 | <source>Proxy authentication failed</source>
|
---|
8430 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8431 | </message>
|
---|
8432 | <message>
|
---|
8433 | <source>Proxy authentication failed: %1</source>
|
---|
8434 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8435 | </message>
|
---|
8436 | <message>
|
---|
8437 | <source>SOCKS version 5 protocol error</source>
|
---|
8438 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8439 | </message>
|
---|
8440 | <message>
|
---|
8441 | <source>General SOCKSv5 server failure</source>
|
---|
8442 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8443 | </message>
|
---|
8444 | <message>
|
---|
8445 | <source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
|
---|
8446 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8447 | </message>
|
---|
8448 | <message>
|
---|
8449 | <source>TTL expired</source>
|
---|
8450 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8451 | </message>
|
---|
8452 | <message>
|
---|
8453 | <source>SOCKSv5 command not supported</source>
|
---|
8454 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8455 | </message>
|
---|
8456 | <message>
|
---|
8457 | <source>Address type not supported</source>
|
---|
8458 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8459 | </message>
|
---|
8460 | <message>
|
---|
8461 | <source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
|
---|
8462 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8463 | </message>
|
---|
8464 | <message>
|
---|
8465 | <source>Network operation timed out</source>
|
---|
8466 | <translation type="unfinished">Tidsgräns för nätverksåtgärd överstegs</translation>
|
---|
8467 | </message>
|
---|
8468 | </context>
|
---|
8469 | <context>
|
---|
8470 | <name>QSoftKeyManager</name>
|
---|
8471 | <message>
|
---|
8472 | <source>Ok</source>
|
---|
8473 | <translation type="vanished">Ok</translation>
|
---|
8474 | </message>
|
---|
8475 | <message>
|
---|
8476 | <source>Select</source>
|
---|
8477 | <translation type="vanished">Välj</translation>
|
---|
8478 | </message>
|
---|
8479 | <message>
|
---|
8480 | <source>Done</source>
|
---|
8481 | <translation type="vanished">Klar</translation>
|
---|
8482 | </message>
|
---|
8483 | <message>
|
---|
8484 | <source>Options</source>
|
---|
8485 | <translation type="vanished">Alternativ</translation>
|
---|
8486 | </message>
|
---|
8487 | <message>
|
---|
8488 | <source>Cancel</source>
|
---|
8489 | <translation type="vanished">Avbryt</translation>
|
---|
8490 | </message>
|
---|
8491 | <message>
|
---|
8492 | <source>Exit</source>
|
---|
8493 | <translation type="vanished">Avsluta</translation>
|
---|
8494 | </message>
|
---|
8495 | </context>
|
---|
8496 | <context>
|
---|
8497 | <name>QSpiAccessibleBridge</name>
|
---|
8498 | <message>
|
---|
8499 | <source>invalid role</source>
|
---|
8500 | <extracomment>Role of an accessible object - the object is in an invalid state or could not be constructed</extracomment>
|
---|
8501 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8502 | </message>
|
---|
8503 | <message>
|
---|
8504 | <source>title bar</source>
|
---|
8505 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8506 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8507 | </message>
|
---|
8508 | <message>
|
---|
8509 | <source>menu bar</source>
|
---|
8510 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8511 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8512 | </message>
|
---|
8513 | <message>
|
---|
8514 | <source>scroll bar</source>
|
---|
8515 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8516 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8517 | </message>
|
---|
8518 | <message>
|
---|
8519 | <source>grip</source>
|
---|
8520 | <extracomment>Role of an accessible object - the grip is usually used for resizing another object</extracomment>
|
---|
8521 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8522 | </message>
|
---|
8523 | <message>
|
---|
8524 | <source>sound</source>
|
---|
8525 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8526 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8527 | </message>
|
---|
8528 | <message>
|
---|
8529 | <source>cursor</source>
|
---|
8530 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8531 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8532 | </message>
|
---|
8533 | <message>
|
---|
8534 | <source>text caret</source>
|
---|
8535 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8536 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8537 | </message>
|
---|
8538 | <message>
|
---|
8539 | <source>alert message</source>
|
---|
8540 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8541 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8542 | </message>
|
---|
8543 | <message>
|
---|
8544 | <source>frame</source>
|
---|
8545 | <extracomment>Role of an accessible object: a window with frame and title
|
---|
8546 | ----------
|
---|
8547 | Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8548 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8549 | </message>
|
---|
8550 | <message>
|
---|
8551 | <source>filler</source>
|
---|
8552 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8553 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8554 | </message>
|
---|
8555 | <message>
|
---|
8556 | <source>popup menu</source>
|
---|
8557 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8558 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8559 | </message>
|
---|
8560 | <message>
|
---|
8561 | <source>menu item</source>
|
---|
8562 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8563 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8564 | </message>
|
---|
8565 | <message>
|
---|
8566 | <source>tool tip</source>
|
---|
8567 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8568 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8569 | </message>
|
---|
8570 | <message>
|
---|
8571 | <source>application</source>
|
---|
8572 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8573 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8574 | </message>
|
---|
8575 | <message>
|
---|
8576 | <source>document</source>
|
---|
8577 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8578 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8579 | </message>
|
---|
8580 | <message>
|
---|
8581 | <source>panel</source>
|
---|
8582 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8583 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8584 | </message>
|
---|
8585 | <message>
|
---|
8586 | <source>chart</source>
|
---|
8587 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8588 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8589 | </message>
|
---|
8590 | <message>
|
---|
8591 | <source>dialog</source>
|
---|
8592 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8593 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8594 | </message>
|
---|
8595 | <message>
|
---|
8596 | <source>separator</source>
|
---|
8597 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8598 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8599 | </message>
|
---|
8600 | <message>
|
---|
8601 | <source>tool bar</source>
|
---|
8602 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8603 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8604 | </message>
|
---|
8605 | <message>
|
---|
8606 | <source>status bar</source>
|
---|
8607 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8608 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8609 | </message>
|
---|
8610 | <message>
|
---|
8611 | <source>table</source>
|
---|
8612 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8613 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8614 | </message>
|
---|
8615 | <message>
|
---|
8616 | <source>column header</source>
|
---|
8617 | <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
|
---|
8618 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8619 | </message>
|
---|
8620 | <message>
|
---|
8621 | <source>row header</source>
|
---|
8622 | <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
|
---|
8623 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8624 | </message>
|
---|
8625 | <message>
|
---|
8626 | <source>column</source>
|
---|
8627 | <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
|
---|
8628 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8629 | </message>
|
---|
8630 | <message>
|
---|
8631 | <source>row</source>
|
---|
8632 | <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
|
---|
8633 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8634 | </message>
|
---|
8635 | <message>
|
---|
8636 | <source>cell</source>
|
---|
8637 | <extracomment>Role of an accessible object - part of a table</extracomment>
|
---|
8638 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8639 | </message>
|
---|
8640 | <message>
|
---|
8641 | <source>link</source>
|
---|
8642 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8643 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8644 | </message>
|
---|
8645 | <message>
|
---|
8646 | <source>help balloon</source>
|
---|
8647 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8648 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8649 | </message>
|
---|
8650 | <message>
|
---|
8651 | <source>assistant</source>
|
---|
8652 | <extracomment>Role of an accessible object - a helper dialog</extracomment>
|
---|
8653 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8654 | </message>
|
---|
8655 | <message>
|
---|
8656 | <source>list</source>
|
---|
8657 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8658 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8659 | </message>
|
---|
8660 | <message>
|
---|
8661 | <source>list item</source>
|
---|
8662 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8663 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8664 | </message>
|
---|
8665 | <message>
|
---|
8666 | <source>tree</source>
|
---|
8667 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8668 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8669 | </message>
|
---|
8670 | <message>
|
---|
8671 | <source>tree item</source>
|
---|
8672 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8673 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8674 | </message>
|
---|
8675 | <message>
|
---|
8676 | <source>page tab</source>
|
---|
8677 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8678 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8679 | </message>
|
---|
8680 | <message>
|
---|
8681 | <source>property page</source>
|
---|
8682 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8683 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8684 | </message>
|
---|
8685 | <message>
|
---|
8686 | <source>indicator</source>
|
---|
8687 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8688 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8689 | </message>
|
---|
8690 | <message>
|
---|
8691 | <source>graphic</source>
|
---|
8692 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8693 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8694 | </message>
|
---|
8695 | <message>
|
---|
8696 | <source>label</source>
|
---|
8697 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8698 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8699 | </message>
|
---|
8700 | <message>
|
---|
8701 | <source>text</source>
|
---|
8702 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8703 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8704 | </message>
|
---|
8705 | <message>
|
---|
8706 | <source>push button</source>
|
---|
8707 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8708 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8709 | </message>
|
---|
8710 | <message>
|
---|
8711 | <source>check box</source>
|
---|
8712 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8713 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8714 | </message>
|
---|
8715 | <message>
|
---|
8716 | <source>radio button</source>
|
---|
8717 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8718 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8719 | </message>
|
---|
8720 | <message>
|
---|
8721 | <source>combo box</source>
|
---|
8722 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8723 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8724 | </message>
|
---|
8725 | <message>
|
---|
8726 | <source>progress bar</source>
|
---|
8727 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8728 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8729 | </message>
|
---|
8730 | <message>
|
---|
8731 | <source>dial</source>
|
---|
8732 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8733 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8734 | </message>
|
---|
8735 | <message>
|
---|
8736 | <source>hotkey field</source>
|
---|
8737 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8738 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8739 | </message>
|
---|
8740 | <message>
|
---|
8741 | <source>slider</source>
|
---|
8742 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8743 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8744 | </message>
|
---|
8745 | <message>
|
---|
8746 | <source>spin box</source>
|
---|
8747 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8748 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8749 | </message>
|
---|
8750 | <message>
|
---|
8751 | <source>canvas</source>
|
---|
8752 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8753 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8754 | </message>
|
---|
8755 | <message>
|
---|
8756 | <source>animation</source>
|
---|
8757 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8758 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8759 | </message>
|
---|
8760 | <message>
|
---|
8761 | <source>equation</source>
|
---|
8762 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8763 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8764 | </message>
|
---|
8765 | <message>
|
---|
8766 | <source>button with drop down</source>
|
---|
8767 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8768 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8769 | </message>
|
---|
8770 | <message>
|
---|
8771 | <source>button menu</source>
|
---|
8772 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8773 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8774 | </message>
|
---|
8775 | <message>
|
---|
8776 | <source>button with drop down grid</source>
|
---|
8777 | <extracomment>Role of an accessible object - a button that expands a grid.</extracomment>
|
---|
8778 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8779 | </message>
|
---|
8780 | <message>
|
---|
8781 | <source>space</source>
|
---|
8782 | <extracomment>Role of an accessible object - blank space between other objects.</extracomment>
|
---|
8783 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8784 | </message>
|
---|
8785 | <message>
|
---|
8786 | <source>page tab list</source>
|
---|
8787 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8788 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8789 | </message>
|
---|
8790 | <message>
|
---|
8791 | <source>clock</source>
|
---|
8792 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8793 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8794 | </message>
|
---|
8795 | <message>
|
---|
8796 | <source>splitter</source>
|
---|
8797 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8798 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8799 | </message>
|
---|
8800 | <message>
|
---|
8801 | <source>layered pane</source>
|
---|
8802 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8803 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8804 | </message>
|
---|
8805 | <message>
|
---|
8806 | <source>web document</source>
|
---|
8807 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8808 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8809 | </message>
|
---|
8810 | <message>
|
---|
8811 | <source>paragraph</source>
|
---|
8812 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8813 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8814 | </message>
|
---|
8815 | <message>
|
---|
8816 | <source>section</source>
|
---|
8817 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8818 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8819 | </message>
|
---|
8820 | <message>
|
---|
8821 | <source>color chooser</source>
|
---|
8822 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8823 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8824 | </message>
|
---|
8825 | <message>
|
---|
8826 | <source>footer</source>
|
---|
8827 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8828 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8829 | </message>
|
---|
8830 | <message>
|
---|
8831 | <source>form</source>
|
---|
8832 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8833 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8834 | </message>
|
---|
8835 | <message>
|
---|
8836 | <source>heading</source>
|
---|
8837 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8838 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8839 | </message>
|
---|
8840 | <message>
|
---|
8841 | <source>note</source>
|
---|
8842 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8843 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8844 | </message>
|
---|
8845 | <message>
|
---|
8846 | <source>complementary content</source>
|
---|
8847 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8848 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8849 | </message>
|
---|
8850 | <message>
|
---|
8851 | <source>unknown</source>
|
---|
8852 | <extracomment>Role of an accessible object</extracomment>
|
---|
8853 | <translation type="unfinished">okänt</translation>
|
---|
8854 | </message>
|
---|
8855 | </context>
|
---|
8856 | <context>
|
---|
8857 | <name>QSpinBox</name>
|
---|
8858 | <message>
|
---|
8859 | <source>More</source>
|
---|
8860 | <translation type="vanished">Mer</translation>
|
---|
8861 | </message>
|
---|
8862 | <message>
|
---|
8863 | <source>Less</source>
|
---|
8864 | <translation type="vanished">Mindre</translation>
|
---|
8865 | </message>
|
---|
8866 | </context>
|
---|
8867 | <context>
|
---|
8868 | <name>QSql</name>
|
---|
8869 | <message>
|
---|
8870 | <source>Delete</source>
|
---|
8871 | <translation type="vanished">Ta bort</translation>
|
---|
8872 | </message>
|
---|
8873 | <message>
|
---|
8874 | <source>Delete this record?</source>
|
---|
8875 | <translation type="vanished">Ta bort denna post?</translation>
|
---|
8876 | </message>
|
---|
8877 | <message>
|
---|
8878 | <source>Yes</source>
|
---|
8879 | <translation type="vanished">Ja</translation>
|
---|
8880 | </message>
|
---|
8881 | <message>
|
---|
8882 | <source>No</source>
|
---|
8883 | <translation type="vanished">Nej</translation>
|
---|
8884 | </message>
|
---|
8885 | <message>
|
---|
8886 | <source>Insert</source>
|
---|
8887 | <translation type="vanished">Infoga</translation>
|
---|
8888 | </message>
|
---|
8889 | <message>
|
---|
8890 | <source>Update</source>
|
---|
8891 | <translation type="vanished">Uppdatera</translation>
|
---|
8892 | </message>
|
---|
8893 | <message>
|
---|
8894 | <source>Save edits?</source>
|
---|
8895 | <translation type="vanished">Spara redigeringar?</translation>
|
---|
8896 | </message>
|
---|
8897 | <message>
|
---|
8898 | <source>Cancel</source>
|
---|
8899 | <translation type="vanished">Avbryt</translation>
|
---|
8900 | </message>
|
---|
8901 | <message>
|
---|
8902 | <source>Confirm</source>
|
---|
8903 | <translation type="vanished">Bekräfta</translation>
|
---|
8904 | </message>
|
---|
8905 | <message>
|
---|
8906 | <source>Cancel your edits?</source>
|
---|
8907 | <translation type="vanished">Avbryt dina redigeringar?</translation>
|
---|
8908 | </message>
|
---|
8909 | </context>
|
---|
8910 | <context>
|
---|
8911 | <name>QSslSocket</name>
|
---|
8912 | <message>
|
---|
8913 | <source>Unable to write data: %1</source>
|
---|
8914 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8915 | </message>
|
---|
8916 | <message>
|
---|
8917 | <source>Unable to decrypt data: %1</source>
|
---|
8918 | <translation>Kan inte avkoda data: %1</translation>
|
---|
8919 | </message>
|
---|
8920 | <message>
|
---|
8921 | <source>Error while reading: %1</source>
|
---|
8922 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8923 | </message>
|
---|
8924 | <message>
|
---|
8925 | <source>Error during SSL handshake: %1</source>
|
---|
8926 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8927 | </message>
|
---|
8928 | <message>
|
---|
8929 | <source>Error creating SSL context (%1)</source>
|
---|
8930 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8931 | </message>
|
---|
8932 | <message>
|
---|
8933 | <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
|
---|
8934 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8935 | </message>
|
---|
8936 | <message>
|
---|
8937 | <source>Private key does not certify public key, %1</source>
|
---|
8938 | <translation>Den privata nyckeln certifierar inte den öppna nyckeln, %1</translation>
|
---|
8939 | </message>
|
---|
8940 | <message>
|
---|
8941 | <source>Error creating SSL session, %1</source>
|
---|
8942 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8943 | </message>
|
---|
8944 | <message>
|
---|
8945 | <source>Error creating SSL session: %1</source>
|
---|
8946 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8947 | </message>
|
---|
8948 | <message>
|
---|
8949 | <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
|
---|
8950 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8951 | </message>
|
---|
8952 | <message>
|
---|
8953 | <source>Error loading local certificate, %1</source>
|
---|
8954 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8955 | </message>
|
---|
8956 | <message>
|
---|
8957 | <source>Error loading private key, %1</source>
|
---|
8958 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
8959 | </message>
|
---|
8960 | <message>
|
---|
8961 | <source>No error</source>
|
---|
8962 | <translation>Inget fel</translation>
|
---|
8963 | </message>
|
---|
8964 | <message>
|
---|
8965 | <source>The issuer certificate could not be found</source>
|
---|
8966 | <translation>Utgivarens certifikat hittades inte</translation>
|
---|
8967 | </message>
|
---|
8968 | <message>
|
---|
8969 | <source>The certificate signature could not be decrypted</source>
|
---|
8970 | <translation>Certifikatets signatur kunde inte avkodas</translation>
|
---|
8971 | </message>
|
---|
8972 | <message>
|
---|
8973 | <source>The public key in the certificate could not be read</source>
|
---|
8974 | <translation>Den öppna nyckeln i certifikatet kunde inte läsas</translation>
|
---|
8975 | </message>
|
---|
8976 | <message>
|
---|
8977 | <source>The signature of the certificate is invalid</source>
|
---|
8978 | <translation>Certifikatets signatur är ogiltig</translation>
|
---|
8979 | </message>
|
---|
8980 | <message>
|
---|
8981 | <source>The certificate is not yet valid</source>
|
---|
8982 | <translation>Certifikatet är inte giltigt ännu</translation>
|
---|
8983 | </message>
|
---|
8984 | <message>
|
---|
8985 | <source>The certificate has expired</source>
|
---|
8986 | <translation>Certifikatet har gått ut</translation>
|
---|
8987 | </message>
|
---|
8988 | <message>
|
---|
8989 | <source>The certificate's notBefore field contains an invalid time</source>
|
---|
8990 | <translation>Fältet notBefore i certifikatet innehåller en ogiltig tid</translation>
|
---|
8991 | </message>
|
---|
8992 | <message>
|
---|
8993 | <source>The certificate's notAfter field contains an invalid time</source>
|
---|
8994 | <translation>Fältet notAfter i certifikatet innehåller en ogiltig tid</translation>
|
---|
8995 | </message>
|
---|
8996 | <message>
|
---|
8997 | <source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
|
---|
8998 | <translation>Certifikatet är självsignerat, och inte pålitligt</translation>
|
---|
8999 | </message>
|
---|
9000 | <message>
|
---|
9001 | <source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
|
---|
9002 | <translation>Rotcertifikatet i certifikatkedjan är självsignerat, och inte pålitligt</translation>
|
---|
9003 | </message>
|
---|
9004 | <message>
|
---|
9005 | <source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
|
---|
9006 | <translation>Utfärdarens certifikat för ett lokalt uppslaget certifikat kunde inte hittas</translation>
|
---|
9007 | </message>
|
---|
9008 | <message>
|
---|
9009 | <source>No certificates could be verified</source>
|
---|
9010 | <translation>Inga certifikat kunde verifieras</translation>
|
---|
9011 | </message>
|
---|
9012 | <message>
|
---|
9013 | <source>One of the CA certificates is invalid</source>
|
---|
9014 | <translation>Ett av certifikatutfärdarens certifikat är ogiltigt</translation>
|
---|
9015 | </message>
|
---|
9016 | <message>
|
---|
9017 | <source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
|
---|
9018 | <translation>Längden hos sökvägsparametern basicConstraints har överskridits</translation>
|
---|
9019 | </message>
|
---|
9020 | <message>
|
---|
9021 | <source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
|
---|
9022 | <translation>Det angivna certifikatet är olämpligt för det här ändamålet</translation>
|
---|
9023 | </message>
|
---|
9024 | <message>
|
---|
9025 | <source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
|
---|
9026 | <translation>Rotcertifikatetutfärdarens certifikat är inte pålitligt för det här ändamålet</translation>
|
---|
9027 | </message>
|
---|
9028 | <message>
|
---|
9029 | <source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
|
---|
9030 | <translation>Certifikatutfärdarens certifikat är markerat att avslå det angivna ändamålet</translation>
|
---|
9031 | </message>
|
---|
9032 | <message>
|
---|
9033 | <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
|
---|
9034 | <translation>Det aktuella föreslagna utfärdarens certifikat avslogs eftersom dess ämnesnamn inte motsvarade utfärdarens namn i det aktuella certifikatet</translation>
|
---|
9035 | </message>
|
---|
9036 | <message>
|
---|
9037 | <source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
|
---|
9038 | <translation>Det aktuella föreslagna utfärdarens certifikat avslogs eftersom dess utfärdarnamn och serienummer fanns, men inte motsvarade behörighetsnyckelns identifierare i det aktuella certifikatet</translation>
|
---|
9039 | </message>
|
---|
9040 | <message>
|
---|
9041 | <source>The peer did not present any certificate</source>
|
---|
9042 | <translation>Motparten uppvisade inte något certifikat</translation>
|
---|
9043 | </message>
|
---|
9044 | <message>
|
---|
9045 | <source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
|
---|
9046 | <translation>Värddatornamnet stämmer inte med några av de giltiga värddatorerna i det här certifikatet</translation>
|
---|
9047 | </message>
|
---|
9048 | <message>
|
---|
9049 | <source>Unknown error</source>
|
---|
9050 | <translation>Okänt fel</translation>
|
---|
9051 | </message>
|
---|
9052 | <message>
|
---|
9053 | <source>Error when setting the elliptic curves (%1)</source>
|
---|
9054 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9055 | </message>
|
---|
9056 | <message>
|
---|
9057 | <source>unsupported protocol</source>
|
---|
9058 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9059 | </message>
|
---|
9060 | <message>
|
---|
9061 | <source>OpenSSL version too old, need at least v1.0.2</source>
|
---|
9062 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9063 | </message>
|
---|
9064 | <message>
|
---|
9065 | <source>The peer certificate is blacklisted</source>
|
---|
9066 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9067 | </message>
|
---|
9068 | <message>
|
---|
9069 | <source>The TLS/SSL connection has been closed</source>
|
---|
9070 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9071 | </message>
|
---|
9072 | <message>
|
---|
9073 | <source>Unable to init SSL Context: %1</source>
|
---|
9074 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9075 | </message>
|
---|
9076 | </context>
|
---|
9077 | <context>
|
---|
9078 | <name>QStandardPaths</name>
|
---|
9079 | <message>
|
---|
9080 | <source>Desktop</source>
|
---|
9081 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9082 | </message>
|
---|
9083 | <message>
|
---|
9084 | <source>Documents</source>
|
---|
9085 | <translation type="unfinished">Dokument</translation>
|
---|
9086 | </message>
|
---|
9087 | <message>
|
---|
9088 | <source>Fonts</source>
|
---|
9089 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9090 | </message>
|
---|
9091 | <message>
|
---|
9092 | <source>Applications</source>
|
---|
9093 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9094 | </message>
|
---|
9095 | <message>
|
---|
9096 | <source>Music</source>
|
---|
9097 | <translation type="unfinished">Musik</translation>
|
---|
9098 | </message>
|
---|
9099 | <message>
|
---|
9100 | <source>Movies</source>
|
---|
9101 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9102 | </message>
|
---|
9103 | <message>
|
---|
9104 | <source>Pictures</source>
|
---|
9105 | <translation type="unfinished">Bilder</translation>
|
---|
9106 | </message>
|
---|
9107 | <message>
|
---|
9108 | <source>Temporary Directory</source>
|
---|
9109 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9110 | </message>
|
---|
9111 | <message>
|
---|
9112 | <source>Home</source>
|
---|
9113 | <translation type="unfinished">Home</translation>
|
---|
9114 | </message>
|
---|
9115 | <message>
|
---|
9116 | <source>Cache</source>
|
---|
9117 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9118 | </message>
|
---|
9119 | <message>
|
---|
9120 | <source>Shared Data</source>
|
---|
9121 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9122 | </message>
|
---|
9123 | <message>
|
---|
9124 | <source>Runtime</source>
|
---|
9125 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9126 | </message>
|
---|
9127 | <message>
|
---|
9128 | <source>Configuration</source>
|
---|
9129 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9130 | </message>
|
---|
9131 | <message>
|
---|
9132 | <source>Shared Configuration</source>
|
---|
9133 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9134 | </message>
|
---|
9135 | <message>
|
---|
9136 | <source>Shared Cache</source>
|
---|
9137 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9138 | </message>
|
---|
9139 | <message>
|
---|
9140 | <source>Download</source>
|
---|
9141 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9142 | </message>
|
---|
9143 | <message>
|
---|
9144 | <source>Application Data</source>
|
---|
9145 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9146 | </message>
|
---|
9147 | <message>
|
---|
9148 | <source>Application Configuration</source>
|
---|
9149 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9150 | </message>
|
---|
9151 | </context>
|
---|
9152 | <context>
|
---|
9153 | <name>QStateMachine</name>
|
---|
9154 | <message>
|
---|
9155 | <source>Missing initial state in compound state '%1'</source>
|
---|
9156 | <translation>Saknar initialtillstånd i sammansatt tillstånd '%1'</translation>
|
---|
9157 | </message>
|
---|
9158 | <message>
|
---|
9159 | <source>Missing default state in history state '%1'</source>
|
---|
9160 | <translation>Saknar standardtillstånd i historiktillstånd '%1'</translation>
|
---|
9161 | </message>
|
---|
9162 | <message>
|
---|
9163 | <source>No common ancestor for targets and source of transition from state '%1'</source>
|
---|
9164 | <translation>Inget gemensamt ursprung för mål och källa för övergång från tillstånd '%1'</translation>
|
---|
9165 | </message>
|
---|
9166 | <message>
|
---|
9167 | <source>Unknown error</source>
|
---|
9168 | <translation>Okänt fel</translation>
|
---|
9169 | </message>
|
---|
9170 | </context>
|
---|
9171 | <context>
|
---|
9172 | <name>QSystemSemaphore</name>
|
---|
9173 | <message>
|
---|
9174 | <source>%1: out of resources</source>
|
---|
9175 | <translation type="unfinished">%1: slut på resurser</translation>
|
---|
9176 | </message>
|
---|
9177 | <message>
|
---|
9178 | <source>%1: permission denied</source>
|
---|
9179 | <translation type="unfinished">%1: åtkomst nekad</translation>
|
---|
9180 | </message>
|
---|
9181 | <message>
|
---|
9182 | <source>%1: already exists</source>
|
---|
9183 | <translation type="unfinished">%1: finns redan</translation>
|
---|
9184 | </message>
|
---|
9185 | <message>
|
---|
9186 | <source>%1: does not exist</source>
|
---|
9187 | <translation type="unfinished">%1: finns inte</translation>
|
---|
9188 | </message>
|
---|
9189 | <message>
|
---|
9190 | <source>%1: unknown error %2</source>
|
---|
9191 | <translation type="unfinished">%1: okänt fel %2</translation>
|
---|
9192 | </message>
|
---|
9193 | </context>
|
---|
9194 | <context>
|
---|
9195 | <name>QTDSDriver</name>
|
---|
9196 | <message>
|
---|
9197 | <source>Unable to open connection</source>
|
---|
9198 | <translation>Kunde inte öppna anslutning</translation>
|
---|
9199 | </message>
|
---|
9200 | <message>
|
---|
9201 | <source>Unable to use database</source>
|
---|
9202 | <translation>Kunde inte använda databasen</translation>
|
---|
9203 | </message>
|
---|
9204 | </context>
|
---|
9205 | <context>
|
---|
9206 | <name>QTabBar</name>
|
---|
9207 | <message>
|
---|
9208 | <source>Scroll Left</source>
|
---|
9209 | <translation>Rulla vänster</translation>
|
---|
9210 | </message>
|
---|
9211 | <message>
|
---|
9212 | <source>Scroll Right</source>
|
---|
9213 | <translation>Rulla höger</translation>
|
---|
9214 | </message>
|
---|
9215 | </context>
|
---|
9216 | <context>
|
---|
9217 | <name>QTcpServer</name>
|
---|
9218 | <message>
|
---|
9219 | <source>Operation on socket is not supported</source>
|
---|
9220 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9221 | </message>
|
---|
9222 | <message>
|
---|
9223 | <source>Socket operation unsupported</source>
|
---|
9224 | <translation type="obsolete">Uttagsåtgärd stöds inte</translation>
|
---|
9225 | </message>
|
---|
9226 | </context>
|
---|
9227 | <context>
|
---|
9228 | <name>QTextControl</name>
|
---|
9229 | <message>
|
---|
9230 | <source>&Undo</source>
|
---|
9231 | <translation type="vanished">&Ångra</translation>
|
---|
9232 | </message>
|
---|
9233 | <message>
|
---|
9234 | <source>&Redo</source>
|
---|
9235 | <translation type="vanished">&Gör om</translation>
|
---|
9236 | </message>
|
---|
9237 | <message>
|
---|
9238 | <source>Cu&t</source>
|
---|
9239 | <translation type="vanished">Klipp u&t</translation>
|
---|
9240 | </message>
|
---|
9241 | <message>
|
---|
9242 | <source>&Copy</source>
|
---|
9243 | <translation type="vanished">&Kopiera</translation>
|
---|
9244 | </message>
|
---|
9245 | <message>
|
---|
9246 | <source>Copy &Link Location</source>
|
---|
9247 | <translation type="vanished">Kopiera &länkplats</translation>
|
---|
9248 | </message>
|
---|
9249 | <message>
|
---|
9250 | <source>&Paste</source>
|
---|
9251 | <translation type="vanished">Klistra &in</translation>
|
---|
9252 | </message>
|
---|
9253 | <message>
|
---|
9254 | <source>Delete</source>
|
---|
9255 | <translation type="vanished">Ta bort</translation>
|
---|
9256 | </message>
|
---|
9257 | <message>
|
---|
9258 | <source>Select All</source>
|
---|
9259 | <translation type="vanished">Markera alla</translation>
|
---|
9260 | </message>
|
---|
9261 | </context>
|
---|
9262 | <context>
|
---|
9263 | <name>QToolButton</name>
|
---|
9264 | <message>
|
---|
9265 | <source>Press</source>
|
---|
9266 | <translation type="vanished">Tryck</translation>
|
---|
9267 | </message>
|
---|
9268 | <message>
|
---|
9269 | <source>Open</source>
|
---|
9270 | <translation type="vanished">Öppna</translation>
|
---|
9271 | </message>
|
---|
9272 | </context>
|
---|
9273 | <context>
|
---|
9274 | <name>QUdpSocket</name>
|
---|
9275 | <message>
|
---|
9276 | <source>This platform does not support IPv6</source>
|
---|
9277 | <translation type="vanished">Denna plattform saknar stöd för IPv6</translation>
|
---|
9278 | </message>
|
---|
9279 | </context>
|
---|
9280 | <context>
|
---|
9281 | <name>QUndoGroup</name>
|
---|
9282 | <message>
|
---|
9283 | <source>Undo</source>
|
---|
9284 | <translation type="vanished">Ångra</translation>
|
---|
9285 | </message>
|
---|
9286 | <message>
|
---|
9287 | <source>Redo</source>
|
---|
9288 | <translation type="vanished">Gör om</translation>
|
---|
9289 | </message>
|
---|
9290 | <message>
|
---|
9291 | <source>Undo %1</source>
|
---|
9292 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9293 | </message>
|
---|
9294 | <message>
|
---|
9295 | <source>Undo</source>
|
---|
9296 | <comment>Default text for undo action</comment>
|
---|
9297 | <translation type="unfinished">Ångra</translation>
|
---|
9298 | </message>
|
---|
9299 | <message>
|
---|
9300 | <source>Redo %1</source>
|
---|
9301 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9302 | </message>
|
---|
9303 | <message>
|
---|
9304 | <source>Redo</source>
|
---|
9305 | <comment>Default text for redo action</comment>
|
---|
9306 | <translation type="unfinished">Gör om</translation>
|
---|
9307 | </message>
|
---|
9308 | </context>
|
---|
9309 | <context>
|
---|
9310 | <name>QUndoModel</name>
|
---|
9311 | <message>
|
---|
9312 | <source><empty></source>
|
---|
9313 | <translation><tom></translation>
|
---|
9314 | </message>
|
---|
9315 | </context>
|
---|
9316 | <context>
|
---|
9317 | <name>QUndoStack</name>
|
---|
9318 | <message>
|
---|
9319 | <source>Undo</source>
|
---|
9320 | <translation type="vanished">Ångra</translation>
|
---|
9321 | </message>
|
---|
9322 | <message>
|
---|
9323 | <source>Redo</source>
|
---|
9324 | <translation type="vanished">Gör om</translation>
|
---|
9325 | </message>
|
---|
9326 | <message>
|
---|
9327 | <source>Undo %1</source>
|
---|
9328 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9329 | </message>
|
---|
9330 | <message>
|
---|
9331 | <source>Undo</source>
|
---|
9332 | <comment>Default text for undo action</comment>
|
---|
9333 | <translation type="unfinished">Ångra</translation>
|
---|
9334 | </message>
|
---|
9335 | <message>
|
---|
9336 | <source>Redo %1</source>
|
---|
9337 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9338 | </message>
|
---|
9339 | <message>
|
---|
9340 | <source>Redo</source>
|
---|
9341 | <comment>Default text for redo action</comment>
|
---|
9342 | <translation type="unfinished">Gör om</translation>
|
---|
9343 | </message>
|
---|
9344 | </context>
|
---|
9345 | <context>
|
---|
9346 | <name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
|
---|
9347 | <message>
|
---|
9348 | <source>LRM Left-to-right mark</source>
|
---|
9349 | <translation>U+200E</translation>
|
---|
9350 | </message>
|
---|
9351 | <message>
|
---|
9352 | <source>RLM Right-to-left mark</source>
|
---|
9353 | <translation>U+200F</translation>
|
---|
9354 | </message>
|
---|
9355 | <message>
|
---|
9356 | <source>ZWJ Zero width joiner</source>
|
---|
9357 | <translation>U+200D</translation>
|
---|
9358 | </message>
|
---|
9359 | <message>
|
---|
9360 | <source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
|
---|
9361 | <translation>U+200C</translation>
|
---|
9362 | </message>
|
---|
9363 | <message>
|
---|
9364 | <source>ZWSP Zero width space</source>
|
---|
9365 | <translation>U+200B</translation>
|
---|
9366 | </message>
|
---|
9367 | <message>
|
---|
9368 | <source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
|
---|
9369 | <translation>U+202A</translation>
|
---|
9370 | </message>
|
---|
9371 | <message>
|
---|
9372 | <source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
|
---|
9373 | <translation>U+202B</translation>
|
---|
9374 | </message>
|
---|
9375 | <message>
|
---|
9376 | <source>LRO Start of left-to-right override</source>
|
---|
9377 | <translation>U+202D</translation>
|
---|
9378 | </message>
|
---|
9379 | <message>
|
---|
9380 | <source>RLO Start of right-to-left override</source>
|
---|
9381 | <translation>U+202E</translation>
|
---|
9382 | </message>
|
---|
9383 | <message>
|
---|
9384 | <source>PDF Pop directional formatting</source>
|
---|
9385 | <translation>U+202C</translation>
|
---|
9386 | </message>
|
---|
9387 | <message>
|
---|
9388 | <source>Insert Unicode control character</source>
|
---|
9389 | <translation>Infoga unicode-kontrolltecken</translation>
|
---|
9390 | </message>
|
---|
9391 | <message>
|
---|
9392 | <source>LRI Left-to-right isolate</source>
|
---|
9393 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9394 | </message>
|
---|
9395 | <message>
|
---|
9396 | <source>RLI Right-to-left isolate</source>
|
---|
9397 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9398 | </message>
|
---|
9399 | <message>
|
---|
9400 | <source>FSI First strong isolate</source>
|
---|
9401 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9402 | </message>
|
---|
9403 | <message>
|
---|
9404 | <source>PDI Pop directional isolate</source>
|
---|
9405 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9406 | </message>
|
---|
9407 | </context>
|
---|
9408 | <context>
|
---|
9409 | <name>QWebFrame</name>
|
---|
9410 | <message>
|
---|
9411 | <source>Frame load interrupted by policy change</source>
|
---|
9412 | <translation type="vanished">Raminläsning avbröts av policyändring</translation>
|
---|
9413 | </message>
|
---|
9414 | </context>
|
---|
9415 | <context>
|
---|
9416 | <name>QWebPage</name>
|
---|
9417 | <message>
|
---|
9418 | <source>Redirection limit reached</source>
|
---|
9419 | <translation type="vanished">Omdirigeringsgräns uppnådd</translation>
|
---|
9420 | </message>
|
---|
9421 | <message>
|
---|
9422 | <source>Reset</source>
|
---|
9423 | <comment>
|
---|
9424 | default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
|
---|
9425 | <translation type="obsolete">Återställ</translation>
|
---|
9426 | </message>
|
---|
9427 | <message>
|
---|
9428 | <source>Stop</source>
|
---|
9429 | <comment>
|
---|
9430 | Stop context menu item</comment>
|
---|
9431 | <translation type="obsolete">Stoppa</translation>
|
---|
9432 | </message>
|
---|
9433 | <message>
|
---|
9434 | <source>Reset</source>
|
---|
9435 | <comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
|
---|
9436 | <translation type="obsolete">Återställ</translation>
|
---|
9437 | </message>
|
---|
9438 | <message>
|
---|
9439 | <source>Stop</source>
|
---|
9440 | <comment>Stop context menu item</comment>
|
---|
9441 | <translation type="obsolete">Stoppa</translation>
|
---|
9442 | </message>
|
---|
9443 | <message>
|
---|
9444 | <source>Ignore</source>
|
---|
9445 | <comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
|
---|
9446 | <translation type="obsolete">Ignorera</translation>
|
---|
9447 | </message>
|
---|
9448 | <message>
|
---|
9449 | <source>Ignore</source>
|
---|
9450 | <comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
|
---|
9451 | <translation type="obsolete">Ignorera</translation>
|
---|
9452 | </message>
|
---|
9453 | <message>
|
---|
9454 | <source>Left to Right</source>
|
---|
9455 | <comment>Left to Right context menu item</comment>
|
---|
9456 | <translation type="vanished">Vänster till höger</translation>
|
---|
9457 | </message>
|
---|
9458 | <message>
|
---|
9459 | <source>Right to Left</source>
|
---|
9460 | <comment>Right to Left context menu item</comment>
|
---|
9461 | <translation type="vanished">Höger till vänster</translation>
|
---|
9462 | </message>
|
---|
9463 | <message>
|
---|
9464 | <source>Missing Plug-in</source>
|
---|
9465 | <comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
|
---|
9466 | <translation type="vanished">Saknar insticksprogram</translation>
|
---|
9467 | </message>
|
---|
9468 | <message>
|
---|
9469 | <source>Unknown</source>
|
---|
9470 | <comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
|
---|
9471 | <translation type="obsolete">Okänt</translation>
|
---|
9472 | </message>
|
---|
9473 | <message>
|
---|
9474 | <source>Loading...</source>
|
---|
9475 | <comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
|
---|
9476 | <translation type="vanished">Laddar...</translation>
|
---|
9477 | </message>
|
---|
9478 | <message>
|
---|
9479 | <source>Live Broadcast</source>
|
---|
9480 | <comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
|
---|
9481 | <translation type="vanished">Direktsändning</translation>
|
---|
9482 | </message>
|
---|
9483 | <message>
|
---|
9484 | <source>Audio Element</source>
|
---|
9485 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9486 | <translation type="vanished">Ljudkomponent</translation>
|
---|
9487 | </message>
|
---|
9488 | <message>
|
---|
9489 | <source>Video Element</source>
|
---|
9490 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9491 | <translation type="vanished">Videokomponent</translation>
|
---|
9492 | </message>
|
---|
9493 | <message>
|
---|
9494 | <source>Mute Button</source>
|
---|
9495 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9496 | <translation type="vanished">Tystknapp</translation>
|
---|
9497 | </message>
|
---|
9498 | <message>
|
---|
9499 | <source>Unmute Button</source>
|
---|
9500 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9501 | <translation type="vanished">Ljudåterställningsknapp</translation>
|
---|
9502 | </message>
|
---|
9503 | <message>
|
---|
9504 | <source>Play Button</source>
|
---|
9505 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9506 | <translation type="vanished">Uppspelningsknapp</translation>
|
---|
9507 | </message>
|
---|
9508 | <message>
|
---|
9509 | <source>Pause Button</source>
|
---|
9510 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9511 | <translation type="vanished">Pausknapp</translation>
|
---|
9512 | </message>
|
---|
9513 | <message>
|
---|
9514 | <source>Slider</source>
|
---|
9515 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9516 | <translation type="vanished">Skjutreglage</translation>
|
---|
9517 | </message>
|
---|
9518 | <message>
|
---|
9519 | <source>Slider Thumb</source>
|
---|
9520 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9521 | <translation type="vanished">Skjutreglageknapp</translation>
|
---|
9522 | </message>
|
---|
9523 | <message>
|
---|
9524 | <source>Rewind Button</source>
|
---|
9525 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9526 | <translation type="vanished">Bakåtspolningsknapp</translation>
|
---|
9527 | </message>
|
---|
9528 | <message>
|
---|
9529 | <source>Return to Real-time Button</source>
|
---|
9530 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9531 | <translation type="vanished">Återgång till realtid-knapp</translation>
|
---|
9532 | </message>
|
---|
9533 | <message>
|
---|
9534 | <source>Elapsed Time</source>
|
---|
9535 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9536 | <translation type="vanished">Förfluten tid</translation>
|
---|
9537 | </message>
|
---|
9538 | <message>
|
---|
9539 | <source>Remaining Time</source>
|
---|
9540 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9541 | <translation type="vanished">Återstående tid</translation>
|
---|
9542 | </message>
|
---|
9543 | <message>
|
---|
9544 | <source>Status Display</source>
|
---|
9545 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9546 | <translation type="vanished">Statusfönster</translation>
|
---|
9547 | </message>
|
---|
9548 | <message>
|
---|
9549 | <source>Fullscreen Button</source>
|
---|
9550 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9551 | <translation type="vanished">Fullskärmsknapp</translation>
|
---|
9552 | </message>
|
---|
9553 | <message>
|
---|
9554 | <source>Seek Forward Button</source>
|
---|
9555 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9556 | <translation type="vanished">Sök framåt-knapp</translation>
|
---|
9557 | </message>
|
---|
9558 | <message>
|
---|
9559 | <source>Seek Back Button</source>
|
---|
9560 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9561 | <translation type="vanished">Sök bakåt-knapp</translation>
|
---|
9562 | </message>
|
---|
9563 | <message>
|
---|
9564 | <source>Audio element playback controls and status display</source>
|
---|
9565 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9566 | <translation type="vanished">Ljudkomponentens uppspelningskontroller och statusvisning</translation>
|
---|
9567 | </message>
|
---|
9568 | <message>
|
---|
9569 | <source>Video element playback controls and status display</source>
|
---|
9570 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9571 | <translation type="vanished">Videokomponentens uppspelningskontroller och statusvisning</translation>
|
---|
9572 | </message>
|
---|
9573 | <message>
|
---|
9574 | <source>Mute audio tracks</source>
|
---|
9575 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9576 | <translation type="vanished">Tysta ljudspår</translation>
|
---|
9577 | </message>
|
---|
9578 | <message>
|
---|
9579 | <source>Unmute audio tracks</source>
|
---|
9580 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9581 | <translation type="vanished">Återställ volym för ljudspår</translation>
|
---|
9582 | </message>
|
---|
9583 | <message>
|
---|
9584 | <source>Begin playback</source>
|
---|
9585 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9586 | <translation type="vanished">Börja uppspelning</translation>
|
---|
9587 | </message>
|
---|
9588 | <message>
|
---|
9589 | <source>Pause playback</source>
|
---|
9590 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9591 | <translation type="vanished">Paus i uppspelning</translation>
|
---|
9592 | </message>
|
---|
9593 | <message>
|
---|
9594 | <source>Movie time scrubber</source>
|
---|
9595 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9596 | <translation type="vanished">Filmtidsrensning</translation>
|
---|
9597 | </message>
|
---|
9598 | <message>
|
---|
9599 | <source>Movie time scrubber thumb</source>
|
---|
9600 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9601 | <translation type="vanished">Filmtidsrensningsknapp</translation>
|
---|
9602 | </message>
|
---|
9603 | <message>
|
---|
9604 | <source>Rewind movie</source>
|
---|
9605 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9606 | <translation type="vanished">Spola tillbaka film</translation>
|
---|
9607 | </message>
|
---|
9608 | <message>
|
---|
9609 | <source>Return streaming movie to real-time</source>
|
---|
9610 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9611 | <translation type="vanished">Återställ strömmande film till realtid</translation>
|
---|
9612 | </message>
|
---|
9613 | <message>
|
---|
9614 | <source>Current movie time</source>
|
---|
9615 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9616 | <translation type="vanished">Aktuell filmtid</translation>
|
---|
9617 | </message>
|
---|
9618 | <message>
|
---|
9619 | <source>Remaining movie time</source>
|
---|
9620 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9621 | <translation type="vanished">Återstående filmtid</translation>
|
---|
9622 | </message>
|
---|
9623 | <message>
|
---|
9624 | <source>Current movie status</source>
|
---|
9625 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9626 | <translation type="vanished">Aktuell filmstatus</translation>
|
---|
9627 | </message>
|
---|
9628 | <message>
|
---|
9629 | <source>Play movie in full-screen mode</source>
|
---|
9630 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9631 | <translation type="vanished">Spela film i fullskärmsläge</translation>
|
---|
9632 | </message>
|
---|
9633 | <message>
|
---|
9634 | <source>Seek quickly back</source>
|
---|
9635 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9636 | <translation type="vanished">Sök snabbt bakåt</translation>
|
---|
9637 | </message>
|
---|
9638 | <message>
|
---|
9639 | <source>Seek quickly forward</source>
|
---|
9640 | <comment>Media controller element</comment>
|
---|
9641 | <translation type="vanished">Sök snabbt framåt</translation>
|
---|
9642 | </message>
|
---|
9643 | <message>
|
---|
9644 | <source>Indefinite time</source>
|
---|
9645 | <comment>Media time description</comment>
|
---|
9646 | <translation type="vanished">Odefinierad tid</translation>
|
---|
9647 | </message>
|
---|
9648 | <message>
|
---|
9649 | <source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
|
---|
9650 | <comment>Media time description</comment>
|
---|
9651 | <translation type="vanished">%1 dagar %2 timmar %3 minuter %4 sekunder</translation>
|
---|
9652 | </message>
|
---|
9653 | <message>
|
---|
9654 | <source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
|
---|
9655 | <comment>Media time description</comment>
|
---|
9656 | <translation type="vanished">%1 timmar %2 minuter %3 sekunder</translation>
|
---|
9657 | </message>
|
---|
9658 | <message>
|
---|
9659 | <source>%1 minutes %2 seconds</source>
|
---|
9660 | <comment>Media time description</comment>
|
---|
9661 | <translation type="vanished">%1 minuter %2 sekunder</translation>
|
---|
9662 | </message>
|
---|
9663 | <message>
|
---|
9664 | <source>%1 seconds</source>
|
---|
9665 | <comment>Media time description</comment>
|
---|
9666 | <translation type="vanished">%1 sekunder</translation>
|
---|
9667 | </message>
|
---|
9668 | <message>
|
---|
9669 | <source>Unknown</source>
|
---|
9670 | <comment>
|
---|
9671 | Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
|
---|
9672 | <translation type="obsolete">Okänt</translation>
|
---|
9673 | </message>
|
---|
9674 | <message>
|
---|
9675 | <source>Scroll here</source>
|
---|
9676 | <translation type="obsolete">Rulla här</translation>
|
---|
9677 | </message>
|
---|
9678 | <message>
|
---|
9679 | <source>Left edge</source>
|
---|
9680 | <translation type="obsolete">Vänsterkant</translation>
|
---|
9681 | </message>
|
---|
9682 | <message>
|
---|
9683 | <source>Top</source>
|
---|
9684 | <translation type="obsolete">Överkant</translation>
|
---|
9685 | </message>
|
---|
9686 | <message>
|
---|
9687 | <source>Right edge</source>
|
---|
9688 | <translation type="obsolete">Högerkant</translation>
|
---|
9689 | </message>
|
---|
9690 | <message>
|
---|
9691 | <source>Bottom</source>
|
---|
9692 | <translation type="obsolete">Nederkant</translation>
|
---|
9693 | </message>
|
---|
9694 | <message>
|
---|
9695 | <source>Page left</source>
|
---|
9696 | <translation type="obsolete">Sida vänster</translation>
|
---|
9697 | </message>
|
---|
9698 | <message>
|
---|
9699 | <source>Page up</source>
|
---|
9700 | <translation type="obsolete">Sida uppåt</translation>
|
---|
9701 | </message>
|
---|
9702 | <message>
|
---|
9703 | <source>Page right</source>
|
---|
9704 | <translation type="obsolete">Sida höger</translation>
|
---|
9705 | </message>
|
---|
9706 | <message>
|
---|
9707 | <source>Page down</source>
|
---|
9708 | <translation type="obsolete">Sida nedåt</translation>
|
---|
9709 | </message>
|
---|
9710 | <message>
|
---|
9711 | <source>Scroll left</source>
|
---|
9712 | <translation type="obsolete">Rulla vänster</translation>
|
---|
9713 | </message>
|
---|
9714 | <message>
|
---|
9715 | <source>Scroll up</source>
|
---|
9716 | <translation type="obsolete">Rulla uppåt</translation>
|
---|
9717 | </message>
|
---|
9718 | <message>
|
---|
9719 | <source>Scroll right</source>
|
---|
9720 | <translation type="obsolete">Rulla höger</translation>
|
---|
9721 | </message>
|
---|
9722 | <message>
|
---|
9723 | <source>Scroll down</source>
|
---|
9724 | <translation type="obsolete">Rulla nedåt</translation>
|
---|
9725 | </message>
|
---|
9726 | <message>
|
---|
9727 | <source>JavaScript Problem - %1</source>
|
---|
9728 | <translation type="vanished">Javascript-problem - %1</translation>
|
---|
9729 | </message>
|
---|
9730 | <message>
|
---|
9731 | <source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
|
---|
9732 | <translation type="vanished">Skriptet på sidan verkar ha problem. Vill du stoppa skriptet?</translation>
|
---|
9733 | </message>
|
---|
9734 | <message>
|
---|
9735 | <source>Paste and Match Style</source>
|
---|
9736 | <translation type="vanished">Klistra in och matcha stil</translation>
|
---|
9737 | </message>
|
---|
9738 | <message>
|
---|
9739 | <source>Remove formatting</source>
|
---|
9740 | <translation type="vanished">Ta bort formatering</translation>
|
---|
9741 | </message>
|
---|
9742 | <message>
|
---|
9743 | <source>Strikethrough</source>
|
---|
9744 | <translation type="vanished">Överstrykning</translation>
|
---|
9745 | </message>
|
---|
9746 | <message>
|
---|
9747 | <source>Subscript</source>
|
---|
9748 | <translation type="vanished">Nedsänkt</translation>
|
---|
9749 | </message>
|
---|
9750 | <message>
|
---|
9751 | <source>Superscript</source>
|
---|
9752 | <translation type="vanished">Upphöjt</translation>
|
---|
9753 | </message>
|
---|
9754 | <message>
|
---|
9755 | <source>Insert Bulleted List</source>
|
---|
9756 | <translation type="vanished">Infoga punktlista</translation>
|
---|
9757 | </message>
|
---|
9758 | <message>
|
---|
9759 | <source>Insert Numbered List</source>
|
---|
9760 | <translation type="vanished">Infoga numrerad lista</translation>
|
---|
9761 | </message>
|
---|
9762 | <message>
|
---|
9763 | <source>Indent</source>
|
---|
9764 | <translation type="vanished">Indentera</translation>
|
---|
9765 | </message>
|
---|
9766 | <message>
|
---|
9767 | <source>Outdent</source>
|
---|
9768 | <translation type="vanished">Ta bort indentering</translation>
|
---|
9769 | </message>
|
---|
9770 | <message>
|
---|
9771 | <source>Center</source>
|
---|
9772 | <translation type="vanished">Centrera</translation>
|
---|
9773 | </message>
|
---|
9774 | <message>
|
---|
9775 | <source>Justify</source>
|
---|
9776 | <translation type="vanished">Anpassa</translation>
|
---|
9777 | </message>
|
---|
9778 | <message>
|
---|
9779 | <source>Align Left</source>
|
---|
9780 | <translation type="vanished">Vänsterjustera</translation>
|
---|
9781 | </message>
|
---|
9782 | <message>
|
---|
9783 | <source>Align Right</source>
|
---|
9784 | <translation type="vanished">Högerjustera</translation>
|
---|
9785 | </message>
|
---|
9786 | </context>
|
---|
9787 | <context>
|
---|
9788 | <name>QWhatsThisAction</name>
|
---|
9789 | <message>
|
---|
9790 | <source>What's This?</source>
|
---|
9791 | <translation>Vad är det här?</translation>
|
---|
9792 | </message>
|
---|
9793 | </context>
|
---|
9794 | <context>
|
---|
9795 | <name>QWidget</name>
|
---|
9796 | <message>
|
---|
9797 | <source>*</source>
|
---|
9798 | <translation>*</translation>
|
---|
9799 | </message>
|
---|
9800 | </context>
|
---|
9801 | <context>
|
---|
9802 | <name>QWidgetTextControl</name>
|
---|
9803 | <message>
|
---|
9804 | <source>&Undo</source>
|
---|
9805 | <translation type="unfinished">&Ångra</translation>
|
---|
9806 | </message>
|
---|
9807 | <message>
|
---|
9808 | <source>&Redo</source>
|
---|
9809 | <translation type="unfinished">&Gör om</translation>
|
---|
9810 | </message>
|
---|
9811 | <message>
|
---|
9812 | <source>Cu&t</source>
|
---|
9813 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9814 | </message>
|
---|
9815 | <message>
|
---|
9816 | <source>&Copy</source>
|
---|
9817 | <translation type="unfinished">&Kopiera</translation>
|
---|
9818 | </message>
|
---|
9819 | <message>
|
---|
9820 | <source>Copy &Link Location</source>
|
---|
9821 | <translation type="unfinished">Kopiera &länkplats</translation>
|
---|
9822 | </message>
|
---|
9823 | <message>
|
---|
9824 | <source>&Paste</source>
|
---|
9825 | <translation type="unfinished">Klistra &in</translation>
|
---|
9826 | </message>
|
---|
9827 | <message>
|
---|
9828 | <source>Delete</source>
|
---|
9829 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9830 | </message>
|
---|
9831 | <message>
|
---|
9832 | <source>Select All</source>
|
---|
9833 | <translation type="unfinished">Markera alla</translation>
|
---|
9834 | </message>
|
---|
9835 | </context>
|
---|
9836 | <context>
|
---|
9837 | <name>QWindowsDirect2DIntegration</name>
|
---|
9838 | <message>
|
---|
9839 | <source>Qt cannot load the direct2d platform plugin because the Direct2D version on this system is too old. The minimum system requirement for this platform plugin is Windows 7 SP1 with Platform Update.
|
---|
9840 |
|
---|
9841 | The minimum Direct2D version required is %1.%2.%3.%4. The Direct2D version on this system is %5.%6.%7.%8.</source>
|
---|
9842 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9843 | </message>
|
---|
9844 | <message>
|
---|
9845 | <source>Cannot load direct2d platform plugin</source>
|
---|
9846 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9847 | </message>
|
---|
9848 | </context>
|
---|
9849 | <context>
|
---|
9850 | <name>QWizard</name>
|
---|
9851 | <message>
|
---|
9852 | <source>Go Back</source>
|
---|
9853 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9854 | </message>
|
---|
9855 | <message>
|
---|
9856 | <source>Continue</source>
|
---|
9857 | <translation type="unfinished">Fortsätt</translation>
|
---|
9858 | </message>
|
---|
9859 | <message>
|
---|
9860 | <source>Commit</source>
|
---|
9861 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9862 | </message>
|
---|
9863 | <message>
|
---|
9864 | <source>Done</source>
|
---|
9865 | <translation type="unfinished">Klar</translation>
|
---|
9866 | </message>
|
---|
9867 | <message>
|
---|
9868 | <source>Quit</source>
|
---|
9869 | <translation type="obsolete">Avsluta</translation>
|
---|
9870 | </message>
|
---|
9871 | <message>
|
---|
9872 | <source>Help</source>
|
---|
9873 | <translation type="unfinished">Hjälp</translation>
|
---|
9874 | </message>
|
---|
9875 | <message>
|
---|
9876 | <source>< &Back</source>
|
---|
9877 | <translation type="unfinished">< Till&baka</translation>
|
---|
9878 | </message>
|
---|
9879 | <message>
|
---|
9880 | <source>&Finish</source>
|
---|
9881 | <translation type="unfinished">&Färdig</translation>
|
---|
9882 | </message>
|
---|
9883 | <message>
|
---|
9884 | <source>Cancel</source>
|
---|
9885 | <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
|
---|
9886 | </message>
|
---|
9887 | <message>
|
---|
9888 | <source>&Help</source>
|
---|
9889 | <translation type="unfinished">&Hjälp</translation>
|
---|
9890 | </message>
|
---|
9891 | <message>
|
---|
9892 | <source>&Next</source>
|
---|
9893 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
9894 | </message>
|
---|
9895 | <message>
|
---|
9896 | <source>&Next ></source>
|
---|
9897 | <translation type="unfinished">&Nästa ></translation>
|
---|
9898 | </message>
|
---|
9899 | </context>
|
---|
9900 | <context>
|
---|
9901 | <name>QWorkspace</name>
|
---|
9902 | <message>
|
---|
9903 | <source>&Restore</source>
|
---|
9904 | <translation type="vanished">Åte&rställ</translation>
|
---|
9905 | </message>
|
---|
9906 | <message>
|
---|
9907 | <source>&Move</source>
|
---|
9908 | <translation type="vanished">&Flytta</translation>
|
---|
9909 | </message>
|
---|
9910 | <message>
|
---|
9911 | <source>&Size</source>
|
---|
9912 | <translation type="vanished">&Storlek</translation>
|
---|
9913 | </message>
|
---|
9914 | <message>
|
---|
9915 | <source>Mi&nimize</source>
|
---|
9916 | <translation type="vanished">Mi&nimera</translation>
|
---|
9917 | </message>
|
---|
9918 | <message>
|
---|
9919 | <source>Ma&ximize</source>
|
---|
9920 | <translation type="vanished">Ma&ximera</translation>
|
---|
9921 | </message>
|
---|
9922 | <message>
|
---|
9923 | <source>&Close</source>
|
---|
9924 | <translation type="vanished">&Stäng</translation>
|
---|
9925 | </message>
|
---|
9926 | <message>
|
---|
9927 | <source>Stay on &Top</source>
|
---|
9928 | <translation type="vanished">Stanna kvar övers&t</translation>
|
---|
9929 | </message>
|
---|
9930 | <message>
|
---|
9931 | <source>Sh&ade</source>
|
---|
9932 | <translation type="vanished">Skugg&a</translation>
|
---|
9933 | </message>
|
---|
9934 | <message>
|
---|
9935 | <source>%1 - [%2]</source>
|
---|
9936 | <translation type="vanished">%1 - [%2]</translation>
|
---|
9937 | </message>
|
---|
9938 | <message>
|
---|
9939 | <source>Minimize</source>
|
---|
9940 | <translation type="vanished">Minimera</translation>
|
---|
9941 | </message>
|
---|
9942 | <message>
|
---|
9943 | <source>Restore Down</source>
|
---|
9944 | <translation type="vanished">Återställ nedåt</translation>
|
---|
9945 | </message>
|
---|
9946 | <message>
|
---|
9947 | <source>Close</source>
|
---|
9948 | <translation type="vanished">Stäng</translation>
|
---|
9949 | </message>
|
---|
9950 | <message>
|
---|
9951 | <source>&Unshade</source>
|
---|
9952 | <translation type="vanished">A&vskugga</translation>
|
---|
9953 | </message>
|
---|
9954 | </context>
|
---|
9955 | <context>
|
---|
9956 | <name>QXml</name>
|
---|
9957 | <message>
|
---|
9958 | <source>no error occurred</source>
|
---|
9959 | <translation>inga fel inträffade</translation>
|
---|
9960 | </message>
|
---|
9961 | <message>
|
---|
9962 | <source>error triggered by consumer</source>
|
---|
9963 | <translation>fel utlöstes av konsument</translation>
|
---|
9964 | </message>
|
---|
9965 | <message>
|
---|
9966 | <source>unexpected end of file</source>
|
---|
9967 | <translation>oväntat slut på filen</translation>
|
---|
9968 | </message>
|
---|
9969 | <message>
|
---|
9970 | <source>more than one document type definition</source>
|
---|
9971 | <translation>fler än en dokumenttypsdefinition</translation>
|
---|
9972 | </message>
|
---|
9973 | <message>
|
---|
9974 | <source>error occurred while parsing element</source>
|
---|
9975 | <translation>fel inträffade vid tolkning av element</translation>
|
---|
9976 | </message>
|
---|
9977 | <message>
|
---|
9978 | <source>tag mismatch</source>
|
---|
9979 | <translation>tagg stämmer inte</translation>
|
---|
9980 | </message>
|
---|
9981 | <message>
|
---|
9982 | <source>error occurred while parsing content</source>
|
---|
9983 | <translation>fel inträffade vid tolkning av innehåll</translation>
|
---|
9984 | </message>
|
---|
9985 | <message>
|
---|
9986 | <source>unexpected character</source>
|
---|
9987 | <translation>oväntat tecken</translation>
|
---|
9988 | </message>
|
---|
9989 | <message>
|
---|
9990 | <source>invalid name for processing instruction</source>
|
---|
9991 | <translation>ogiltigt namn för behandlingsinstruktion</translation>
|
---|
9992 | </message>
|
---|
9993 | <message>
|
---|
9994 | <source>version expected while reading the XML declaration</source>
|
---|
9995 | <translation>version förväntades vid läsning av XML-deklareringen</translation>
|
---|
9996 | </message>
|
---|
9997 | <message>
|
---|
9998 | <source>wrong value for standalone declaration</source>
|
---|
9999 | <translation>fel värde för fristående deklarering</translation>
|
---|
10000 | </message>
|
---|
10001 | <message>
|
---|
10002 | <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
---|
10003 | <translation>kodningsdeklarering eller fristående deklarering förväntades vid läsning av XML-deklareringen</translation>
|
---|
10004 | </message>
|
---|
10005 | <message>
|
---|
10006 | <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
|
---|
10007 | <translation>fristående deklarering förväntades vid läsning av XML-deklarering</translation>
|
---|
10008 | </message>
|
---|
10009 | <message>
|
---|
10010 | <source>error occurred while parsing document type definition</source>
|
---|
10011 | <translation>fel inträffade vid tolkning av dokumenttypsdefinition</translation>
|
---|
10012 | </message>
|
---|
10013 | <message>
|
---|
10014 | <source>letter is expected</source>
|
---|
10015 | <translation>bokstav förväntades</translation>
|
---|
10016 | </message>
|
---|
10017 | <message>
|
---|
10018 | <source>error occurred while parsing comment</source>
|
---|
10019 | <translation>fel inträffade vid tolkning av kommentar</translation>
|
---|
10020 | </message>
|
---|
10021 | <message>
|
---|
10022 | <source>error occurred while parsing reference</source>
|
---|
10023 | <translation>fel inträffade vid tolkning av referens</translation>
|
---|
10024 | </message>
|
---|
10025 | <message>
|
---|
10026 | <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
|
---|
10027 | <translation>intern allmän entitetsreferens tillåts inte i DTD</translation>
|
---|
10028 | </message>
|
---|
10029 | <message>
|
---|
10030 | <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
|
---|
10031 | <translation>extern tolkad allmän entitetsreferens tillåts inte i attributvärde</translation>
|
---|
10032 | </message>
|
---|
10033 | <message>
|
---|
10034 | <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
|
---|
10035 | <translation>extern tolkad allmän entitetsreferens tillåts inte i DTD</translation>
|
---|
10036 | </message>
|
---|
10037 | <message>
|
---|
10038 | <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
|
---|
10039 | <translation>otolkad entitetsreferens i fel sammanhang</translation>
|
---|
10040 | </message>
|
---|
10041 | <message>
|
---|
10042 | <source>recursive entities</source>
|
---|
10043 | <translation>rekursiva entiteter</translation>
|
---|
10044 | </message>
|
---|
10045 | <message>
|
---|
10046 | <source>error in the text declaration of an external entity</source>
|
---|
10047 | <translation>fel i textdeklareringen av en extern entitet</translation>
|
---|
10048 | </message>
|
---|
10049 | </context>
|
---|
10050 | <context>
|
---|
10051 | <name>QXmlPatternistCLI</name>
|
---|
10052 | <message>
|
---|
10053 | <source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
|
---|
10054 | <translation type="vanished">Varning i %1, på rad %2, kolumn %3: %4</translation>
|
---|
10055 | </message>
|
---|
10056 | <message>
|
---|
10057 | <source>Warning in %1: %2</source>
|
---|
10058 | <translation type="vanished">Varning i %1: %2</translation>
|
---|
10059 | </message>
|
---|
10060 | <message>
|
---|
10061 | <source>Unknown location</source>
|
---|
10062 | <translation type="vanished">Okänt plats</translation>
|
---|
10063 | </message>
|
---|
10064 | <message>
|
---|
10065 | <source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
|
---|
10066 | <translation type="vanished">Fel %1 i %2 på rad %3, kolumn %4: %5</translation>
|
---|
10067 | </message>
|
---|
10068 | <message>
|
---|
10069 | <source>Error %1 in %2: %3</source>
|
---|
10070 | <translation type="vanished">Fel %1 i %2: %3</translation>
|
---|
10071 | </message>
|
---|
10072 | </context>
|
---|
10073 | <context>
|
---|
10074 | <name>QXmlStream</name>
|
---|
10075 | <message>
|
---|
10076 | <source>Extra content at end of document.</source>
|
---|
10077 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10078 | </message>
|
---|
10079 | <message>
|
---|
10080 | <source>Invalid entity value.</source>
|
---|
10081 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10082 | </message>
|
---|
10083 | <message>
|
---|
10084 | <source>Invalid XML character.</source>
|
---|
10085 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10086 | </message>
|
---|
10087 | <message>
|
---|
10088 | <source>Sequence ']]>' not allowed in content.</source>
|
---|
10089 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10090 | </message>
|
---|
10091 | <message>
|
---|
10092 | <source>Namespace prefix '%1' not declared</source>
|
---|
10093 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10094 | </message>
|
---|
10095 | <message>
|
---|
10096 | <source>Unexpected character '%1' in public id literal.</source>
|
---|
10097 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10098 | </message>
|
---|
10099 | <message>
|
---|
10100 | <source>Invalid XML version string.</source>
|
---|
10101 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10102 | </message>
|
---|
10103 | <message>
|
---|
10104 | <source>Unsupported XML version.</source>
|
---|
10105 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10106 | </message>
|
---|
10107 | <message>
|
---|
10108 | <source>%1 is an invalid encoding name.</source>
|
---|
10109 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10110 | </message>
|
---|
10111 | <message>
|
---|
10112 | <source>Encoding %1 is unsupported</source>
|
---|
10113 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10114 | </message>
|
---|
10115 | <message>
|
---|
10116 | <source>Standalone accepts only yes or no.</source>
|
---|
10117 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10118 | </message>
|
---|
10119 | <message>
|
---|
10120 | <source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
|
---|
10121 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10122 | </message>
|
---|
10123 | <message>
|
---|
10124 | <source>Premature end of document.</source>
|
---|
10125 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10126 | </message>
|
---|
10127 | <message>
|
---|
10128 | <source>Invalid document.</source>
|
---|
10129 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10130 | </message>
|
---|
10131 | <message>
|
---|
10132 | <source>Expected </source>
|
---|
10133 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10134 | </message>
|
---|
10135 | <message>
|
---|
10136 | <source>, but got '</source>
|
---|
10137 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10138 | </message>
|
---|
10139 | <message>
|
---|
10140 | <source>Unexpected '</source>
|
---|
10141 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10142 | </message>
|
---|
10143 | <message>
|
---|
10144 | <source>Expected character data.</source>
|
---|
10145 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10146 | </message>
|
---|
10147 | <message>
|
---|
10148 | <source>Recursive entity detected.</source>
|
---|
10149 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10150 | </message>
|
---|
10151 | <message>
|
---|
10152 | <source>Start tag expected.</source>
|
---|
10153 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10154 | </message>
|
---|
10155 | <message>
|
---|
10156 | <source>XML declaration not at start of document.</source>
|
---|
10157 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10158 | </message>
|
---|
10159 | <message>
|
---|
10160 | <source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
|
---|
10161 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10162 | </message>
|
---|
10163 | <message>
|
---|
10164 | <source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
|
---|
10165 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10166 | </message>
|
---|
10167 | <message>
|
---|
10168 | <source>Invalid processing instruction name.</source>
|
---|
10169 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10170 | </message>
|
---|
10171 | <message>
|
---|
10172 | <source>Illegal namespace declaration.</source>
|
---|
10173 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10174 | </message>
|
---|
10175 | <message>
|
---|
10176 | <source>Invalid XML name.</source>
|
---|
10177 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10178 | </message>
|
---|
10179 | <message>
|
---|
10180 | <source>Opening and ending tag mismatch.</source>
|
---|
10181 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10182 | </message>
|
---|
10183 | <message>
|
---|
10184 | <source>Reference to unparsed entity '%1'.</source>
|
---|
10185 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10186 | </message>
|
---|
10187 | <message>
|
---|
10188 | <source>Entity '%1' not declared.</source>
|
---|
10189 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10190 | </message>
|
---|
10191 | <message>
|
---|
10192 | <source>Reference to external entity '%1' in attribute value.</source>
|
---|
10193 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10194 | </message>
|
---|
10195 | <message>
|
---|
10196 | <source>Invalid character reference.</source>
|
---|
10197 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10198 | </message>
|
---|
10199 | <message>
|
---|
10200 | <source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
|
---|
10201 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10202 | </message>
|
---|
10203 | <message>
|
---|
10204 | <source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
|
---|
10205 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10206 | </message>
|
---|
10207 | <message>
|
---|
10208 | <source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
|
---|
10209 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10210 | </message>
|
---|
10211 | <message>
|
---|
10212 | <source>Attribute '%1' redefined.</source>
|
---|
10213 | <translation type="unfinished"></translation>
|
---|
10214 | </message>
|
---|
10215 | </context>
|
---|
10216 | <context>
|
---|
10217 | <name>QtXmlPatterns</name>
|
---|
10218 | <message>
|
---|
10219 | <source>Attribute element %1 can't be serialized because it appears at the top level.</source>
|
---|
10220 | <translation type="obsolete">Attributelementet %1 kan inte serialiseras därför att det finns i översta nivån.</translation>
|
---|
10221 | </message>
|
---|
10222 | <message>
|
---|
10223 | <source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
|
---|
10224 | <translation type="vanished">Målnamnet i en processinstruktion kan inte vara %1 i någon kombination av gemener och versaler. Därför är %2 ogiltig.</translation>
|
---|
10225 | </message>
|
---|
10226 | <message>
|
---|
10227 | <source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
|
---|
10228 | <translation type="vanished">W3C XML Schema identitetsbegränsningsväljare</translation>
|
---|
10229 | </message>
|
---|
10230 | <message>
|
---|
10231 | <source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
|
---|
10232 | <translation type="vanished">W3C XML Schema identitetsbegränsningsfält</translation>
|
---|
10233 | </message>
|
---|
10234 | <message>
|
---|
10235 | <source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
|
---|
10236 | <translation type="vanished">En skapelse påträffades som inte är tillåten i nuvarande språk (%1).</translation>
|
---|
10237 | </message>
|
---|
10238 | <message>
|
---|
10239 | <source>A template with name %1 has already been declared.</source>
|
---|
10240 | <translation type="vanished">En mall med namnet %1 har redan deklarerats.</translation>
|
---|
10241 | </message>
|
---|
10242 | <message>
|
---|
10243 | <source>No variable with name %1 exists</source>
|
---|
10244 | <translation type="vanished">Ingen variabel med namnet %1 finns</translation>
|
---|
10245 | </message>
|
---|
10246 | <message>
|
---|
10247 | <source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn't.</source>
|
---|
10248 | <translation type="vanished">Värdet av egenskapen %1 måste ha typen %2, vilket %3 inte har.</translation>
|
---|
10249 | </message>
|
---|
10250 | <message>
|
---|
10251 | <source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
|
---|
10252 | <translation type="vanished">Prefixet %1 kan inte bindas. Normalt är det redan bundet till namnrymden %2.</translation>
|
---|
10253 | </message>
|
---|
10254 | <message>
|
---|
10255 | <source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
|
---|
10256 | <translation type="vanished">En variabel med namnet %1 har redan deklarerats.</translation>
|
---|
10257 | </message>
|
---|
10258 | <message>
|
---|
10259 | <source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
|
---|
10260 | <translation type="vanished">Något värde är inte tillgängligt för den externa variabeln med namnet %1.</translation>
|
---|
10261 | </message>
|
---|
10262 | <message>
|
---|
10263 | <source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
|
---|
10264 | <translation type="vanished">Ett argument med namnet %1 har redan deklarerats. Varje argumentnamn måste vara unikt.</translation>
|
---|
10265 | </message>
|
---|
10266 | <message>
|
---|
10267 | <source>No function with name %1 is available.</source>
|
---|
10268 | <translation type="vanished">Någon funktion med namnet %1 är inte tillgänglig.</translation>
|
---|
10269 | </message>
|
---|
10270 | <message>
|
---|
10271 | <source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
|
---|
10272 | <translation type="vanished">En egenskap med namnet %1 har redan funnits för den här komponenten.</translation>
|
---|
10273 | </message>
|
---|
10274 | <message>
|
---|
10275 | <source>Only the prefix %1 can be declared to bind the namespace %2. By default, it is already bound to the prefix %1.</source>
|
---|
10276 | <translation type="obsolete">Endast prefixet %1 kan deklareras för att binda namnrymden %2. Den är som standard redan bunden till prefixet %1.</translation>
|
---|
10277 | </message>
|
---|
10278 | <message>
|
---|
10279 | <source>A variable by name %1 has already been declared in the prolog.</source>
|
---|
10280 | <translation type="obsolete">En variabel med namnet %1 har redan deklarerats i prologen.</translation>
|
---|
10281 | </message>
|
---|
10282 | <message>
|
---|
10283 | <source>The namespace for a user defined function cannot be empty(try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
|
---|
10284 | <translation type="obsolete">Namnrymden för en användardefinierad funktion får inte vara tom(prova det fördefinierade prefixet %1 som finns för dessa situationer)</translation>
|
---|
10285 | </message>
|
---|
10286 | <message>
|
---|
10287 | <source>%1 is not a valid name for a processing-instruction. Therefore this name test will never match.</source>
|
---|
10288 | <translation type="obsolete">%1 är inte ett giltigt namn för en processing-instruction. Därför kommer detta namntest aldrig att matcha.</translation>
|
---|
10289 | </message>
|
---|
10290 | <message>
|
---|
10291 | <source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
|
---|
10292 | <translation type="vanished">Tom partikel kan inte härledas från icke-tom partikel.</translation>
|
---|
10293 | </message>
|
---|
10294 | <message>
|
---|
10295 | <source>Derived particle is missing element %1.</source>
|
---|
10296 | <translation type="vanished">Härledd partikel saknar komponenten %1.</translation>
|
---|
10297 | </message>
|
---|
10298 | <message>
|
---|
10299 | <source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
|
---|
10300 | <translation type="vanished">Härledd komponent %1 saknar värdebegränsning som definierad i baspartikeln.</translation>
|
---|
10301 | </message>
|
---|
10302 | <message>
|
---|
10303 | <source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
|
---|
10304 | <translation type="vanished">Härledd komponent %1 har svagare värdebegränsning än baspartikeln.</translation>
|
---|
10305 | </message>
|
---|
10306 | <message>
|
---|
10307 | <source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
|
---|
10308 | <translation type="vanished">Fast värdebegränsning i komponenten %1 skiljer sig från värdebegränsning i baspartikeln.</translation>
|
---|
10309 | </message>
|
---|
10310 | <message>
|
---|
10311 | <source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
|
---|
10312 | <translation type="vanished">Härledd komponent %1 kan inte tilldelas noll, eftersom baskomponenten inte kan det.</translation>
|
---|
10313 | </message>
|
---|
10314 | <message>
|
---|
10315 | <source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
|
---|
10316 | <translation type="vanished">Blockbegränsning för härledd komponent %1 får inte vara mycket svagare än i baskomponenten.</translation>
|
---|
10317 | </message>
|
---|
10318 | <message>
|
---|
10319 | <source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
|
---|
10320 | <translation type="vanished">Enkel typ av härledd komponent %1 kan inte giltigt härledas från baskomponent.</translation>
|
---|
10321 | </message>
|
---|
10322 | <message>
|
---|
10323 | <source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
|
---|
10324 | <translation type="vanished">Komplex typ av härledd komponent %1 kan inte giltigt härledas från baskomponent.</translation>
|
---|
10325 | </message>
|
---|
10326 | <message>
|
---|
10327 | <source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
|
---|
10328 | <translation type="vanished">Komponenten %1 saknas i härledd partikel.</translation>
|
---|
10329 | </message>
|
---|
10330 | <message>
|
---|
10331 | <source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
|
---|
10332 | <translation type="vanished">Komponenten %1 motsvarar inte namnrymdsbegränsning för jokertecken i baspartikel.</translation>
|
---|
10333 | </message>
|
---|
10334 | <message>
|
---|
10335 | <source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
|
---|
10336 | <translation type="vanished">Jokertecken i härledd partikel är inte en giltig delmängd av jokertecknen i baspartikeln.</translation>
|
---|
10337 | </message>
|
---|
10338 | <message>
|
---|
10339 | <source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
|
---|
10340 | <translation type="vanished">Processinnehåll i jokertecken för härledd partikel är svagare än jokertecken i baspartikeln.</translation>
|
---|
10341 | </message>
|
---|
10342 | <message>
|
---|
10343 | <source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
|
---|
10344 | <translation type="vanished">Härledd partikel tillåter innehåll som inte tillåts i baspartikeln.</translation>
|
---|
10345 | </message>
|
---|
10346 | <message>
|
---|
10347 | <source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
|
---|
10348 | <translation type="vanished">%1 har ett cirkulärt arv i dess bastyp %2.</translation>
|
---|
10349 | </message>
|
---|
10350 | <message>
|
---|
10351 | <source>Circular inheritance of base type %1.</source>
|
---|
10352 | <translation type="vanished">Cirkulärt arv för bastyp %1.</translation>
|
---|
10353 | </message>
|
---|
10354 | <message>
|
---|
10355 | <source>Circular inheritance of union %1.</source>
|
---|
10356 | <translation type="vanished">Cirkulärt arv av union %1.</translation>
|
---|
10357 | </message>
|
---|
10358 | <message>
|
---|
10359 | <source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
|
---|
10360 | <translation type="vanished">%1 tillåts inte härleda från %2 med begränsning, eftersom den senare definierar den som slutgiltig.</translation>
|
---|
10361 | </message>
|
---|
10362 | <message>
|
---|
10363 | <source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
|
---|
10364 | <translation type="vanished">%1 tillåts inte härleda från %2 med begränsning, eftersom den senare definierar den som slutgiltig.</translation>
|
---|
10365 | </message>
|
---|
10366 | <message>
|
---|
10367 | <source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
|
---|
10368 | <translation type="vanished">Bastyp av enkel typ %1 kan inte vara en komplex typ %2.</translation>
|
---|
10369 | </message>
|
---|
10370 | <message>
|
---|
10371 | <source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
|
---|
10372 | <translation type="vanished">Enkel typ %1 kan inte ha direkt bastyp %2.</translation>
|
---|
10373 | </message>
|
---|
10374 | <message>
|
---|
10375 | <source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
|
---|
10376 | <translation type="vanished">Enkel typ %1 tillåts inte ha bastyp %2.</translation>
|
---|
10377 | </message>
|
---|
10378 | <message>
|
---|
10379 | <source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
|
---|
10380 | <translation type="vanished">Enkel typ %1 kan bara ha enkel atomär typ som bastyp.</translation>
|
---|
10381 | </message>
|
---|
10382 | <message>
|
---|
10383 | <source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
|
---|
10384 | <translation type="vanished">Enkel typ %1 kan inte härleda från %2 eftersom den senare definierar begränsning som slutgiltig.</translation>
|
---|
10385 | </message>
|
---|
10386 | <message>
|
---|
10387 | <source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
|
---|
10388 | <translation type="vanished">Variation av objekttyp för %1 måste antingen vara atomär eller union.</translation>
|
---|
10389 | </message>
|
---|
10390 | <message>
|
---|
10391 | <source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
|
---|
10392 | <translation type="vanished">Variation av medlemstyper för %1 måste vara atomära.</translation>
|
---|
10393 | </message>
|
---|
10394 | <message>
|
---|
10395 | <source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
|
---|
10396 | <translation type="vanished">%1 tillåts inte härleda från %2 med lista, eftersom den senare definierar den som slutgiltig.</translation>
|
---|
10397 | </message>
|
---|
10398 | <message>
|
---|
10399 | <source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
|
---|
10400 | <translation type="vanished">Enkel typ %1 tillåts bara ha aspekten %2.</translation>
|
---|
10401 | </message>
|
---|
10402 | <message>
|
---|
10403 | <source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
|
---|
10404 | <translation type="vanished">Bastyp av enkel typ %1 måste ha variation av typ lista.</translation>
|
---|
10405 | </message>
|
---|
10406 | <message>
|
---|
10407 | <source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
|
---|
10408 | <translation type="vanished">Bastyp av enkel typ %1 har definierat härledning med begränsning som slutgiltig.</translation>
|
---|
10409 | </message>
|
---|
10410 | <message>
|
---|
10411 | <source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
|
---|
10412 | <translation type="vanished">Objekttyp av bastyp motsvarar inte objekttyp av %1.</translation>
|
---|
10413 | </message>
|
---|
10414 | <message>
|
---|
10415 | <source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
|
---|
10416 | <translation type="vanished">Enkel typ %1 innehåller aspekttyp %2 som inte tillåts.</translation>
|
---|
10417 | </message>
|
---|
10418 | <message>
|
---|
10419 | <source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
|
---|
10420 | <translation type="vanished">%1 tillåts inte härleda från %2 med union, eftersom den senare definierar den som slutgiltig.</translation>
|
---|
10421 | </message>
|
---|
10422 | <message>
|
---|
10423 | <source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
|
---|
10424 | <translation type="vanished">%1 tillåts inte ha några aspekter.</translation>
|
---|
10425 | </message>
|
---|
10426 | <message>
|
---|
10427 | <source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
|
---|
10428 | <translation type="vanished">Bastyp %1 av enkel typ %2 måste ha variationen union.</translation>
|
---|
10429 | </message>
|
---|
10430 | <message>
|
---|
10431 | <source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
|
---|
10432 | <translation type="vanished">Bastyp %1 av enkel typ %2 tillåts inte ha begränsning i egenskap %3.</translation>
|
---|
10433 | </message>
|
---|
10434 | <message>
|
---|
10435 | <source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3's base type %4.</source>
|
---|
10436 | <translation type="vanished">Medlemstypen %1 kan inte härledas från medlemstypen %2 av bastypen %4 för %3.</translation>
|
---|
10437 | </message>
|
---|
10438 | <message>
|
---|
10439 | <source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
|
---|
10440 | <translation type="vanished">Härledningsmetod för %1 måste vara utökning, eftersom bastypen %2 är en enkel typ.</translation>
|
---|
10441 | </message>
|
---|
10442 | <message>
|
---|
10443 | <source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
|
---|
10444 | <translation type="vanished">Komplex typ %1 har duplicerade komponenten %2 i sin innehållsmodell.</translation>
|
---|
10445 | </message>
|
---|
10446 | <message>
|
---|
10447 | <source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
|
---|
10448 | <translation type="vanished">Komplex typ %1 har icke-deterministiskt innehåll.</translation>
|
---|
10449 | </message>
|
---|
10450 | <message>
|
---|
10451 | <source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
|
---|
10452 | <translation type="vanished">Egenskapen för den komplexa typen %1 är inte en giltig utökning av egenskaperna för bastypen %2: %3.</translation>
|
---|
10453 | </message>
|
---|
10454 | <message>
|
---|
10455 | <source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
|
---|
10456 | <translation type="vanished">Innehållsmodellen för komplex typ %1 är inte en giltig utökning av innehållsmodellen för %2.</translation>
|
---|
10457 | </message>
|
---|
10458 | <message>
|
---|
10459 | <source>Complex type %1 must have simple content.</source>
|
---|
10460 | <translation type="vanished">Komplex typ %1 måste ha enkelt innehåll.</translation>
|
---|
10461 | </message>
|
---|
10462 | <message>
|
---|
10463 | <source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
|
---|
10464 | <translation type="vanished">Komplex typ %1 måste ha samma enkla typ som dess basklass %2.</translation>
|
---|
10465 | </message>
|
---|
10466 | <message>
|
---|
10467 | <source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
|
---|
10468 | <translation type="vanished">Komplex typ %1 kan inte härledas från bastyp %2%3.</translation>
|
---|
10469 | </message>
|
---|
10470 | <message>
|
---|
10471 | <source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
|
---|
10472 | <translation type="vanished">Egenskaper för komplex typ %1 är inte en giltig begränsning från egenskaper för bastypen %2: %3.</translation>
|
---|
10473 | </message>
|
---|
10474 | <message>
|
---|
10475 | <source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
|
---|
10476 | <translation type="vanished">Komplex typ %1 med enkelt innehåll kan inte härledas från komplex bastyp %2.</translation>
|
---|
10477 | </message>
|
---|
10478 | <message>
|
---|
10479 | <source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
|
---|
10480 | <translation type="vanished">Objekttyp av enkel typ %1 kan inte vara en komplex typ.</translation>
|
---|
10481 | </message>
|
---|
10482 | <message>
|
---|
10483 | <source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
|
---|
10484 | <translation type="vanished">Medlemstyp av enkel typ %1 kan inte vara en komplex typ.</translation>
|
---|
10485 | </message>
|
---|
10486 | <message>
|
---|
10487 | <source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
|
---|
10488 | <translation type="vanished">%1 tillåts inte ha en medlemstyp av samma namn som den själv.</translation>
|
---|
10489 | </message>
|
---|
10490 | <message>
|
---|
10491 | <source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
|
---|
10492 | <translation type="vanished">Aspekt %1 kolliderar med aspekt %2.</translation>
|
---|
10493 | </message>
|
---|
10494 | <message>
|
---|
10495 | <source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
|
---|
10496 | <translation type="vanished">Aspekt %1 måste ha samma värde som aspekt %2 av bastypen.</translation>
|
---|
10497 | </message>
|
---|
10498 | <message>
|
---|
10499 | <source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
|
---|
10500 | <translation type="vanished">Aspekt %1 måste vara större än eller lika med aspekt %2 av bastypen.</translation>
|
---|
10501 | </message>
|
---|
10502 | <message>
|
---|
10503 | <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
|
---|
10504 | <translation type="vanished">Aspekt %1 måste vara mindre än eller lika med aspekt %2 av bastypen.</translation>
|
---|
10505 | </message>
|
---|
10506 | <message>
|
---|
10507 | <source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
|
---|
10508 | <translation type="vanished">Aspekt %1 innehåller ogiltigt reguljärt uttryck</translation>
|
---|
10509 | </message>
|
---|
10510 | <message>
|
---|
10511 | <source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
|
---|
10512 | <translation type="vanished">Okänd notation %1 använd i aspekten %2.</translation>
|
---|
10513 | </message>
|
---|
10514 | <message>
|
---|
10515 | <source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
|
---|
10516 | <translation type="vanished">Aspekten %1 innehåller ogiltigt värde %2: %3.</translation>
|
---|
10517 | </message>
|
---|
10518 | <message>
|
---|
10519 | <source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
|
---|
10520 | <translation type="vanished">Aspekten %1 kan inte vara %2 eller %3 om aspekten %4 av bastypen är %5.</translation>
|
---|
10521 | </message>
|
---|
10522 | <message>
|
---|
10523 | <source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
|
---|
10524 | <translation type="vanished">Aspekten %1 kan inte vara %2 om aspekten %3 av bastypen är %4.</translation>
|
---|
10525 | </message>
|
---|
10526 | <message>
|
---|
10527 | <source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
|
---|
10528 | <translation type="vanished">Aspekten %1 måste vara mindre än eller lika med aspekten %2.</translation>
|
---|
10529 | </message>
|
---|
10530 | <message>
|
---|
10531 | <source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
|
---|
10532 | <translation type="vanished">Aspekten %1 måste vara mindre än bastypens aspekt %2.</translation>
|
---|
10533 | </message>
|
---|
10534 | <message>
|
---|
10535 | <source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
|
---|
10536 | <translation type="vanished">Aspekten %1 och aspekten %2 kan inte uppträda tillsammans.</translation>
|
---|
10537 | </message>
|
---|
10538 | <message>
|
---|
10539 | <source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
|
---|
10540 | <translation type="vanished">Aspekten %1 måste vara större än bastypens aspekt %2.</translation>
|
---|
10541 | </message>
|
---|
10542 | <message>
|
---|
10543 | <source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
|
---|
10544 | <translation type="vanished">Aspekten %1 måste vara mindre än aspekten %2.</translation>
|
---|
10545 | </message>
|
---|
10546 | <message>
|
---|
10547 | <source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
|
---|
10548 | <translation type="vanished">Aspekten %1 måste vara större än eller lika med bastypens aspekt %2.</translation>
|
---|
10549 | </message>
|
---|
10550 | <message>
|
---|
10551 | <source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
|
---|
10552 | <translation type="vanished">Enkel typ innehåller aspekten %1 som inte är tillåten.</translation>
|
---|
10553 | </message>
|
---|
10554 | <message>
|
---|
10555 | <source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
|
---|
10556 | <translation type="vanished">Aspekterna %1, %2, %3, %4, %5 och %6 är inte tillåtna vid härledning från lista.</translation>
|
---|
10557 | </message>
|
---|
10558 | <message>
|
---|
10559 | <source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
|
---|
10560 | <translation type="vanished">Bara aspekterna %1 och %2 är tillåtna vid härledning från union.</translation>
|
---|
10561 | </message>
|
---|
10562 | <message>
|
---|
10563 | <source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
|
---|
10564 | <translation type="vanished">%1 innehåller aspekten %2 med ogiltig data: %3.</translation>
|
---|
10565 | </message>
|
---|
10566 | <message>
|
---|
10567 | <source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
|
---|
10568 | <translation type="vanished">Egenskapsgruppen %1 innehåller egenskapen %2 två gånger.</translation>
|
---|
10569 | </message>
|
---|
10570 | <message>
|
---|
10571 | <source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
|
---|
10572 | <translation type="vanished">Egenskapsgruppen %1 innehåller två olika egenskaper som båda har typer härledda från %2.</translation>
|
---|
10573 | </message>
|
---|
10574 | <message>
|
---|
10575 | <source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
|
---|
10576 | <translation type="vanished">Egenskapsgruppen %1 innehåller egenskapen %2 som har en värdebegränsning men en typ som ärver från %3.</translation>
|
---|
10577 | </message>
|
---|
10578 | <message>
|
---|
10579 | <source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
|
---|
10580 | <translation type="vanished">Komplex typ %1 innehåller egenskapen %2 två gånger.</translation>
|
---|
10581 | </message>
|
---|
10582 | <message>
|
---|
10583 | <source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
|
---|
10584 | <translation type="vanished">Komplex typ %1 innehåller två olika egenskaper som båda har typer härledda från %2.</translation>
|
---|
10585 | </message>
|
---|
10586 | <message>
|
---|
10587 | <source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
|
---|
10588 | <translation type="vanished">Komplex typ %1 innehåller egenskapen %2 som har en värdebegränsning men en typ som ärver från %3.</translation>
|
---|
10589 | </message>
|
---|
10590 | <message>
|
---|
10591 | <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
|
---|
10592 | <translation type="vanished">Komponenten %1 tillåts inte ha en värdebegränsning om dess bastyp är komplex.</translation>
|
---|
10593 | </message>
|
---|
10594 | <message>
|
---|
10595 | <source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
|
---|
10596 | <translation type="vanished">Komponenten %1 tillåts inte ha en värdebegränsning om dess typ är härledd från %2.</translation>
|
---|
10597 | </message>
|
---|
10598 | <message>
|
---|
10599 | <source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
|
---|
10600 | <translation type="vanished">Värdebegränsning för komponenten %1 har inte komponentens typ: %2.</translation>
|
---|
10601 | </message>
|
---|
10602 | <message>
|
---|
10603 | <source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
|
---|
10604 | <translation type="vanished">Komponenten %1 tillåts inte ha tillhörighet som ersättningsgrupp eftersom den inte är en global komponent.</translation>
|
---|
10605 | </message>
|
---|
10606 | <message>
|
---|
10607 | <source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
|
---|
10608 | <translation type="vanished">Typ för komponenten %1 kan inte härledas från typ för ersättningsgruppens tillhörighet.</translation>
|
---|
10609 | </message>
|
---|
10610 | <message>
|
---|
10611 | <source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
|
---|
10612 | <translation type="vanished">Värdebegränsning för egenskapen %1 har inte egenskapens typ: %2.</translation>
|
---|
10613 | </message>
|
---|
10614 | <message>
|
---|
10615 | <source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
|
---|
10616 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 har en värdebegränsning men har en typ härledd från %2.</translation>
|
---|
10617 | </message>
|
---|
10618 | <message>
|
---|
10619 | <source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
|
---|
10620 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i härledd komplex typ måste vara %2 som i bastypen.</translation>
|
---|
10621 | </message>
|
---|
10622 | <message>
|
---|
10623 | <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
|
---|
10624 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i härledd komplex typ måste ha värdebegränsningen %2 som i bastypen.</translation>
|
---|
10625 | </message>
|
---|
10626 | <message>
|
---|
10627 | <source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
|
---|
10628 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i härledd komplex typ måste ha samma värdebegränsning %2 som i bastypen.</translation>
|
---|
10629 | </message>
|
---|
10630 | <message>
|
---|
10631 | <source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
|
---|
10632 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i härledd komplex typ måste ha värdebegränsningen %2.</translation>
|
---|
10633 | </message>
|
---|
10634 | <message>
|
---|
10635 | <source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
|
---|
10636 | <translation type="vanished">Processinnehåll i basjokertecken måste vara svagare än härledda jokertecken.</translation>
|
---|
10637 | </message>
|
---|
10638 | <message>
|
---|
10639 | <source>Element %1 exists twice with different types.</source>
|
---|
10640 | <translation type="vanished">Komponenten %1 finns två gånger med olika typer.</translation>
|
---|
10641 | </message>
|
---|
10642 | <message>
|
---|
10643 | <source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
|
---|
10644 | <translation type="vanished">Partikel innehåller icke-deterministiska jokertecken.</translation>
|
---|
10645 | </message>
|
---|
10646 | <message>
|
---|
10647 | <source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
|
---|
10648 | <translation type="vanished">Basegenskap %1 krävs men härledd egenskap gör inte det.</translation>
|
---|
10649 | </message>
|
---|
10650 | <message>
|
---|
10651 | <source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
|
---|
10652 | <translation type="vanished">Typ av härledd egenskap %1 kan inte giltigt härledas från typen hos basegenskapen.</translation>
|
---|
10653 | </message>
|
---|
10654 | <message>
|
---|
10655 | <source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
|
---|
10656 | <translation type="vanished">Värdebegränsning för härledd egenskap %1 motsvarar inte värdebegränsning för basegenskapen.</translation>
|
---|
10657 | </message>
|
---|
10658 | <message>
|
---|
10659 | <source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
|
---|
10660 | <translation type="vanished">Härledd egenskap %1 finns inte i basdefinitionen.</translation>
|
---|
10661 | </message>
|
---|
10662 | <message>
|
---|
10663 | <source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
|
---|
10664 | <translation type="vanished">Härledd egenskap %1 motsvarar inte jokertecknen i basdefinitionen.</translation>
|
---|
10665 | </message>
|
---|
10666 | <message>
|
---|
10667 | <source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
|
---|
10668 | <translation type="vanished">Basegenskap %1 krävs, men saknas i härledd definition.</translation>
|
---|
10669 | </message>
|
---|
10670 | <message>
|
---|
10671 | <source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
|
---|
10672 | <translation type="vanished">Härledd definition innehåller komponenten %1 som inte finns i basdefinitionen</translation>
|
---|
10673 | </message>
|
---|
10674 | <message>
|
---|
10675 | <source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
|
---|
10676 | <translation type="vanished">Härledda jokertecken är inte en delmängd av basjokertecken.</translation>
|
---|
10677 | </message>
|
---|
10678 | <message>
|
---|
10679 | <source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
|
---|
10680 | <translation type="vanished">%1 i härledda jokertecken är inte en giltig begränsning för %2 i basjokertecken</translation>
|
---|
10681 | </message>
|
---|
10682 | <message>
|
---|
10683 | <source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
|
---|
10684 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 från bastypen saknas i härledd typ.</translation>
|
---|
10685 | </message>
|
---|
10686 | <message>
|
---|
10687 | <source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
|
---|
10688 | <translation type="vanished">Typ för härledd egenskap %1 skiljer sig från basegenskapens typ.</translation>
|
---|
10689 | </message>
|
---|
10690 | <message>
|
---|
10691 | <source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
|
---|
10692 | <translation type="vanished">Basdefinitionen innehåller komponenten %1 som saknas i den härledda definitionen</translation>
|
---|
10693 | </message>
|
---|
10694 | <message>
|
---|
10695 | <source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
|
---|
10696 | <translation type="vanished">Kan inte behandla okänd komponent %1, förväntade komponenter är: %2.</translation>
|
---|
10697 | </message>
|
---|
10698 | <message>
|
---|
10699 | <source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
|
---|
10700 | <translation type="vanished">Komponenten %1 är inte tillåten i det här synliga området, möjliga komponenter är: %2.</translation>
|
---|
10701 | </message>
|
---|
10702 | <message>
|
---|
10703 | <source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
|
---|
10704 | <translation type="vanished">Underliggande komponent saknas i det synliga området, möjliga underliggande komponenter är: %1.</translation>
|
---|
10705 | </message>
|
---|
10706 | <message>
|
---|
10707 | <source>Document is not a XML schema.</source>
|
---|
10708 | <translation type="vanished">Dokumentet är inte XML-schema.</translation>
|
---|
10709 | </message>
|
---|
10710 | <message>
|
---|
10711 | <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
|
---|
10712 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 har ogiltigt innehåll: {%3} är inte ett värde av typen %4.</translation>
|
---|
10713 | </message>
|
---|
10714 | <message>
|
---|
10715 | <source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
|
---|
10716 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 har ogiltigt innehåll: {%3}.</translation>
|
---|
10717 | </message>
|
---|
10718 | <message>
|
---|
10719 | <source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
|
---|
10720 | <translation type="vanished">Målnamnrymden %1 av inkluderat schema skiljer sig från målnamnrymden %2 som definieras av schemat som inkluderar det.</translation>
|
---|
10721 | </message>
|
---|
10722 | <message>
|
---|
10723 | <source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
|
---|
10724 | <translation type="vanished">Målnamnrymden %1 av importerat schema skiljer sig från målnamnrymden %2 som definieras av schemat som importerar det.</translation>
|
---|
10725 | </message>
|
---|
10726 | <message>
|
---|
10727 | <source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
|
---|
10728 | <translation type="vanished">Komponenten %1 tillåts inte ha samma egenskapsvärde %2 som målnamnrymden %3.</translation>
|
---|
10729 | </message>
|
---|
10730 | <message>
|
---|
10731 | <source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
|
---|
10732 | <translation type="vanished">Komponenten %1 utan egenskapen %2 tillåts inte inne i schema utan målnamnrymd.</translation>
|
---|
10733 | </message>
|
---|
10734 | <message>
|
---|
10735 | <source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
|
---|
10736 | <translation type="vanished">Komponenten %1 tillåts inte inne i komponenten %2 om egenskapen %3 är närvarande.</translation>
|
---|
10737 | </message>
|
---|
10738 | <message>
|
---|
10739 | <source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
|
---|
10740 | <translation type="vanished">Komponenten %1 har varken egenskapen %2 eller den underliggande komponenten %3.</translation>
|
---|
10741 | </message>
|
---|
10742 | <message>
|
---|
10743 | <source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
|
---|
10744 | <translation type="vanished">Komponenten %1 med den underliggande komponenten %2 får inte ha egenskapen %3.</translation>
|
---|
10745 | </message>
|
---|
10746 | <message>
|
---|
10747 | <source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
|
---|
10748 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 måste vara %3 eller %4.</translation>
|
---|
10749 | </message>
|
---|
10750 | <message>
|
---|
10751 | <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
|
---|
10752 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 måste ha värdet %3.</translation>
|
---|
10753 | </message>
|
---|
10754 | <message>
|
---|
10755 | <source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
|
---|
10756 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 måste ha värdet %3 eller %4.</translation>
|
---|
10757 | </message>
|
---|
10758 | <message>
|
---|
10759 | <source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
|
---|
10760 | <translation type="vanished">Komponenten %1 får inte ha egenskaperna %2 och %3 tillsammans.</translation>
|
---|
10761 | </message>
|
---|
10762 | <message>
|
---|
10763 | <source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
|
---|
10764 | <translation type="vanished">Innehållet i egenskapen %1 för komponenten %2 får inte komma från namnrymden %3.</translation>
|
---|
10765 | </message>
|
---|
10766 | <message>
|
---|
10767 | <source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
|
---|
10768 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 får inte vara %3.</translation>
|
---|
10769 | </message>
|
---|
10770 | <message>
|
---|
10771 | <source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
|
---|
10772 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 måste ha värdet %3, eftersom egenskapen %4 är tilldelad.</translation>
|
---|
10773 | </message>
|
---|
10774 | <message>
|
---|
10775 | <source>Specifying use='prohibited' inside an attribute group has no effect.</source>
|
---|
10776 | <translation type="vanished">Att ange use='prohibited' inne i en egenskapsgrupp får ingen effekt.</translation>
|
---|
10777 | </message>
|
---|
10778 | <message>
|
---|
10779 | <source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
|
---|
10780 | <translation type="vanished">Komponenten %1 måste antingen ha egenskapen %2 eller %3.</translation>
|
---|
10781 | </message>
|
---|
10782 | <message>
|
---|
10783 | <source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
|
---|
10784 | <translation type="vanished">Komponenten %1 måste antingen ha egenskapen %2 eller underliggande komponenten %3 eller %4.</translation>
|
---|
10785 | </message>
|
---|
10786 | <message>
|
---|
10787 | <source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
|
---|
10788 | <translation type="vanished">Komponenten %1 kräver antingen egenskapen %2 eller %3.</translation>
|
---|
10789 | </message>
|
---|
10790 | <message>
|
---|
10791 | <source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
|
---|
10792 | <translation type="vanished">Text eller objektreferenser tillåts inte inne i komponenten %1</translation>
|
---|
10793 | </message>
|
---|
10794 | <message>
|
---|
10795 | <source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
|
---|
10796 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 måste innehålla %3, %4 eller en lista med webbadresser.</translation>
|
---|
10797 | </message>
|
---|
10798 | <message>
|
---|
10799 | <source>%1 element is not allowed in this context.</source>
|
---|
10800 | <translation type="vanished">Komponenten %1 är inte tillåten i det här sammanhanget.</translation>
|
---|
10801 | </message>
|
---|
10802 | <message>
|
---|
10803 | <source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
|
---|
10804 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 har ett större värde än egenskapen %3.</translation>
|
---|
10805 | </message>
|
---|
10806 | <message>
|
---|
10807 | <source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
|
---|
10808 | <translation type="vanished">Prefix av kvalificerat namn %1 är inte definierat.</translation>
|
---|
10809 | </message>
|
---|
10810 | <message>
|
---|
10811 | <source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
|
---|
10812 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i komponenten %2 måste antingen innehålla %3 eller övriga värden.</translation>
|
---|
10813 | </message>
|
---|
10814 | <message>
|
---|
10815 | <source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
|
---|
10816 | <translation type="vanished">Komponent med ID %1 har definierats tidigare.</translation>
|
---|
10817 | </message>
|
---|
10818 | <message>
|
---|
10819 | <source>Element %1 already defined.</source>
|
---|
10820 | <translation type="vanished">Komponent %1 redan definierad.</translation>
|
---|
10821 | </message>
|
---|
10822 | <message>
|
---|
10823 | <source>Attribute %1 already defined.</source>
|
---|
10824 | <translation type="vanished">Egenskap %1 redan definierad.</translation>
|
---|
10825 | </message>
|
---|
10826 | <message>
|
---|
10827 | <source>Type %1 already defined.</source>
|
---|
10828 | <translation type="vanished">Typ %1 redan definierad.</translation>
|
---|
10829 | </message>
|
---|
10830 | <message>
|
---|
10831 | <source>Attribute group %1 already defined.</source>
|
---|
10832 | <translation type="vanished">Egenskapsgrupp %1 redan definierad.</translation>
|
---|
10833 | </message>
|
---|
10834 | <message>
|
---|
10835 | <source>Element group %1 already defined.</source>
|
---|
10836 | <translation type="vanished">Komponentgrupp %1 redan definierad.</translation>
|
---|
10837 | </message>
|
---|
10838 | <message>
|
---|
10839 | <source>Notation %1 already defined.</source>
|
---|
10840 | <translation type="vanished">Notation %1 redan definierad.</translation>
|
---|
10841 | </message>
|
---|
10842 | <message>
|
---|
10843 | <source>Identity constraint %1 already defined.</source>
|
---|
10844 | <translation type="vanished">Identitetsbegränsning %1 redan definierad.</translation>
|
---|
10845 | </message>
|
---|
10846 | <message>
|
---|
10847 | <source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
|
---|
10848 | <translation type="vanished">Duplicerade aspekter i enkel typ %1.</translation>
|
---|
10849 | </message>
|
---|
10850 | <message>
|
---|
10851 | <source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
|
---|
10852 | <translation type="vanished">%1 refererar till okänd %2 eller %3 komponent %4.</translation>
|
---|
10853 | </message>
|
---|
10854 | <message>
|
---|
10855 | <source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
|
---|
10856 | <translation type="vanished">%1 refererar till identitetsbegränsning %2 som inte är en %3 eller %4 komponent.</translation>
|
---|
10857 | </message>
|
---|
10858 | <message>
|
---|
10859 | <source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
|
---|
10860 | <translation type="vanished">%1 har ett annat antal fält än identitetsbegränsningen %2 som den refererar till.</translation>
|
---|
10861 | </message>
|
---|
10862 | <message>
|
---|
10863 | <source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
|
---|
10864 | <translation type="vanished">Bastypen %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
|
---|
10865 | </message>
|
---|
10866 | <message>
|
---|
10867 | <source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
|
---|
10868 | <translation type="vanished">Objekttypen %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
|
---|
10869 | </message>
|
---|
10870 | <message>
|
---|
10871 | <source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
|
---|
10872 | <translation type="vanished">Medlemstypen %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
|
---|
10873 | </message>
|
---|
10874 | <message>
|
---|
10875 | <source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
|
---|
10876 | <translation type="vanished">Bastypen %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
|
---|
10877 | </message>
|
---|
10878 | <message>
|
---|
10879 | <source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
|
---|
10880 | <translation type="vanished">Bastypen %1 av komplex typ kan inte lösas upp.</translation>
|
---|
10881 | </message>
|
---|
10882 | <message>
|
---|
10883 | <source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
|
---|
10884 | <translation type="vanished">%1 kan inte ha komplex bastyp som har en %2.</translation>
|
---|
10885 | </message>
|
---|
10886 | <message>
|
---|
10887 | <source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
|
---|
10888 | <translation type="vanished">Innehållsmodellen för den komplexa typen %1 innehåller %2 komponenter, så den kan inte härledas med utökning från en icke-tom typ.</translation>
|
---|
10889 | </message>
|
---|
10890 | <message>
|
---|
10891 | <source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
|
---|
10892 | <translation type="vanished">Komplex typ %1 kan inte härledas med utökning från %2, eftersom den senare innehåller %3 komponenter i sin innehållsmodell.</translation>
|
---|
10893 | </message>
|
---|
10894 | <message>
|
---|
10895 | <source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
|
---|
10896 | <translation type="vanished">Typ för komponenten %1 måste vara en enkel typ, %2 är inte det.</translation>
|
---|
10897 | </message>
|
---|
10898 | <message>
|
---|
10899 | <source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
|
---|
10900 | <translation type="vanished">Ersättningsgrupp %1 av komponenten %2 kan inte lösas upp.</translation>
|
---|
10901 | </message>
|
---|
10902 | <message>
|
---|
10903 | <source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
|
---|
10904 | <translation type="vanished">Ersättningsgrupp %1 har en cirkulär definition.</translation>
|
---|
10905 | </message>
|
---|
10906 | <message>
|
---|
10907 | <source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
|
---|
10908 | <translation type="vanished">Duplicerade komponentnamn %1 i komponent %2.</translation>
|
---|
10909 | </message>
|
---|
10910 | <message>
|
---|
10911 | <source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
|
---|
10912 | <translation type="vanished">Referens %1 av komponent %2 kan inte lösas upp.</translation>
|
---|
10913 | </message>
|
---|
10914 | <message>
|
---|
10915 | <source>Circular group reference for %1.</source>
|
---|
10916 | <translation type="vanished">Cirkulär gruppreferens för %1.</translation>
|
---|
10917 | </message>
|
---|
10918 | <message>
|
---|
10919 | <source>%1 element is not allowed in this scope</source>
|
---|
10920 | <translation type="vanished">Komponenten %1 är inte tillåten i det här synliga området</translation>
|
---|
10921 | </message>
|
---|
10922 | <message>
|
---|
10923 | <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
|
---|
10924 | <translation type="vanished">Komponenten %1 kan inte ha egenskapen %2 med ett värde skilt från %3.</translation>
|
---|
10925 | </message>
|
---|
10926 | <message>
|
---|
10927 | <source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
|
---|
10928 | <translation type="vanished">Komponenten %1 kan inte ha egenskapen %2 med ett värde skilt från %3 eller %4.</translation>
|
---|
10929 | </message>
|
---|
10930 | <message>
|
---|
10931 | <source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
|
---|
10932 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 eller %2 av referensen %3 motsvarar inte egenskapsdeklarationen %4.</translation>
|
---|
10933 | </message>
|
---|
10934 | <message>
|
---|
10935 | <source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
|
---|
10936 | <translation type="vanished">Egenskapsgruppen %1 har cirkulär referens.</translation>
|
---|
10937 | </message>
|
---|
10938 | <message>
|
---|
10939 | <source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
|
---|
10940 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 i %2 måste ha %3 användning som i bastypen %4.</translation>
|
---|
10941 | </message>
|
---|
10942 | <message>
|
---|
10943 | <source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
|
---|
10944 | <translation type="vanished">Egenskapens jokertecken för %1 är inte en giltig begränsning av egenskapens jokertecken för bastypen %2.</translation>
|
---|
10945 | </message>
|
---|
10946 | <message>
|
---|
10947 | <source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
|
---|
10948 | <translation type="vanished">%1 har ett egenskapsjokertecken men dess bastyp %2 har det inte.</translation>
|
---|
10949 | </message>
|
---|
10950 | <message>
|
---|
10951 | <source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
|
---|
10952 | <translation type="vanished">En union av egenskapsjokertecken med typ %1 och egenskapsjokertecken av dess bastyp %2 går inte att uttrycka.</translation>
|
---|
10953 | </message>
|
---|
10954 | <message>
|
---|
10955 | <source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
|
---|
10956 | <translation type="vanished">Uppräkningsaspekt har ogiltigt innehåll: {%1} är inte ett värde av typen %2.</translation>
|
---|
10957 | </message>
|
---|
10958 | <message>
|
---|
10959 | <source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
|
---|
10960 | <translation type="vanished">Namnrymdens prefix för det kvalificerade namnet %1 är inte definierat.</translation>
|
---|
10961 | </message>
|
---|
10962 | <message>
|
---|
10963 | <source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
|
---|
10964 | <translation type="vanished">%1 komponent %2 är inte en giltig begränsning av komponenten %3 som den definierar om: %4.</translation>
|
---|
10965 | </message>
|
---|
10966 | <message>
|
---|
10967 | <source>%1 is not valid according to %2.</source>
|
---|
10968 | <translation type="vanished">%1 är inte giltig enligt %2.</translation>
|
---|
10969 | </message>
|
---|
10970 | <message>
|
---|
10971 | <source>String content does not match the length facet.</source>
|
---|
10972 | <translation type="vanished">Stränginnehåll motsvarar inte längdaspekten.</translation>
|
---|
10973 | </message>
|
---|
10974 | <message>
|
---|
10975 | <source>String content does not match the minLength facet.</source>
|
---|
10976 | <translation type="vanished">Stränginnehåll motsvarar inte aspekten minLength.</translation>
|
---|
10977 | </message>
|
---|
10978 | <message>
|
---|
10979 | <source>String content does not match the maxLength facet.</source>
|
---|
10980 | <translation type="vanished">Stränginnehåll motsvarar inte aspekten maxLength.</translation>
|
---|
10981 | </message>
|
---|
10982 | <message>
|
---|
10983 | <source>String content does not match pattern facet.</source>
|
---|
10984 | <translation type="vanished">Stränginnehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
|
---|
10985 | </message>
|
---|
10986 | <message>
|
---|
10987 | <source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
|
---|
10988 | <translation type="vanished">Stränginnehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
|
---|
10989 | </message>
|
---|
10990 | <message>
|
---|
10991 | <source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
|
---|
10992 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
|
---|
10993 | </message>
|
---|
10994 | <message>
|
---|
10995 | <source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
|
---|
10996 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
|
---|
10997 | </message>
|
---|
10998 | <message>
|
---|
10999 | <source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
|
---|
11000 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
|
---|
11001 | </message>
|
---|
11002 | <message>
|
---|
11003 | <source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
|
---|
11004 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
|
---|
11005 | </message>
|
---|
11006 | <message>
|
---|
11007 | <source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
|
---|
11008 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
|
---|
11009 | </message>
|
---|
11010 | <message>
|
---|
11011 | <source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
|
---|
11012 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
|
---|
11013 | </message>
|
---|
11014 | <message>
|
---|
11015 | <source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
|
---|
11016 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal med tecken motsvarar inte aspekten totalDigits.</translation>
|
---|
11017 | </message>
|
---|
11018 | <message>
|
---|
11019 | <source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
|
---|
11020 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
|
---|
11021 | </message>
|
---|
11022 | <message>
|
---|
11023 | <source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
|
---|
11024 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
|
---|
11025 | </message>
|
---|
11026 | <message>
|
---|
11027 | <source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
|
---|
11028 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
|
---|
11029 | </message>
|
---|
11030 | <message>
|
---|
11031 | <source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
|
---|
11032 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
|
---|
11033 | </message>
|
---|
11034 | <message>
|
---|
11035 | <source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
|
---|
11036 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
|
---|
11037 | </message>
|
---|
11038 | <message>
|
---|
11039 | <source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
|
---|
11040 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
|
---|
11041 | </message>
|
---|
11042 | <message>
|
---|
11043 | <source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
|
---|
11044 | <translation type="vanished">Innehåll i heltal utan tecken motsvarar inte aspekten totalDigits.</translation>
|
---|
11045 | </message>
|
---|
11046 | <message>
|
---|
11047 | <source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
|
---|
11048 | <translation type="vanished">Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
|
---|
11049 | </message>
|
---|
11050 | <message>
|
---|
11051 | <source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
|
---|
11052 | <translation type="vanished">Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
|
---|
11053 | </message>
|
---|
11054 | <message>
|
---|
11055 | <source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
|
---|
11056 | <translation type="vanished">Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
|
---|
11057 | </message>
|
---|
11058 | <message>
|
---|
11059 | <source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
|
---|
11060 | <translation type="vanished">Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
|
---|
11061 | </message>
|
---|
11062 | <message>
|
---|
11063 | <source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
|
---|
11064 | <translation type="vanished">Innehåll i flyttal med dubbel precision listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
|
---|
11065 | </message>
|
---|
11066 | <message>
|
---|
11067 | <source>Double content does not match pattern facet.</source>
|
---|
11068 | <translation type="vanished">Innehåll i flyttal med dubbel precision motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
|
---|
11069 | </message>
|
---|
11070 | <message>
|
---|
11071 | <source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
|
---|
11072 | <translation type="vanished">Decimalt innehåll motsvarar inte i aspekten fractionDigits.</translation>
|
---|
11073 | </message>
|
---|
11074 | <message>
|
---|
11075 | <source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
|
---|
11076 | <translation type="vanished">Decimalt innehåll motsvarar inte i aspekten totalDigits.</translation>
|
---|
11077 | </message>
|
---|
11078 | <message>
|
---|
11079 | <source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
|
---|
11080 | <translation type="vanished">Datum- och tidinnehåll motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
|
---|
11081 | </message>
|
---|
11082 | <message>
|
---|
11083 | <source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
|
---|
11084 | <translation type="vanished">Datum- och tidinnehåll motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
|
---|
11085 | </message>
|
---|
11086 | <message>
|
---|
11087 | <source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
|
---|
11088 | <translation type="vanished">Datum- och tidinnehåll motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
|
---|
11089 | </message>
|
---|
11090 | <message>
|
---|
11091 | <source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
|
---|
11092 | <translation type="vanished">Datum- och tidinnehåll motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
|
---|
11093 | </message>
|
---|
11094 | <message>
|
---|
11095 | <source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
|
---|
11096 | <translation type="vanished">Datum- och tidinnehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
|
---|
11097 | </message>
|
---|
11098 | <message>
|
---|
11099 | <source>Date time content does not match pattern facet.</source>
|
---|
11100 | <translation type="vanished">Datum- och tidinnehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
|
---|
11101 | </message>
|
---|
11102 | <message>
|
---|
11103 | <source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
|
---|
11104 | <translation type="vanished">Tidslängdens innehåll motsvarar inte aspekten maxInclusive.</translation>
|
---|
11105 | </message>
|
---|
11106 | <message>
|
---|
11107 | <source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
|
---|
11108 | <translation type="vanished">Tidslängdens innehåll motsvarar inte aspekten maxExclusive.</translation>
|
---|
11109 | </message>
|
---|
11110 | <message>
|
---|
11111 | <source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
|
---|
11112 | <translation type="vanished">Tidslängdens innehåll motsvarar inte aspekten minInclusive.</translation>
|
---|
11113 | </message>
|
---|
11114 | <message>
|
---|
11115 | <source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
|
---|
11116 | <translation type="vanished">Tidslängdens innehåll motsvarar inte aspekten minExclusive.</translation>
|
---|
11117 | </message>
|
---|
11118 | <message>
|
---|
11119 | <source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
|
---|
11120 | <translation type="vanished">Tidslängdens innehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
|
---|
11121 | </message>
|
---|
11122 | <message>
|
---|
11123 | <source>Duration content does not match pattern facet.</source>
|
---|
11124 | <translation type="vanished">Tidslängdens innehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
|
---|
11125 | </message>
|
---|
11126 | <message>
|
---|
11127 | <source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
|
---|
11128 | <translation type="vanished">Booleskt innehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
|
---|
11129 | </message>
|
---|
11130 | <message>
|
---|
11131 | <source>Binary content does not match the length facet.</source>
|
---|
11132 | <translation type="vanished">Binärt innehåll motsvarar inte längdaspekten.</translation>
|
---|
11133 | </message>
|
---|
11134 | <message>
|
---|
11135 | <source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
|
---|
11136 | <translation type="vanished">Binärt innehåll motsvarar inte aspekten minLength.</translation>
|
---|
11137 | </message>
|
---|
11138 | <message>
|
---|
11139 | <source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
|
---|
11140 | <translation type="vanished">Binärt innehåll motsvarar inte aspekten maxLength.</translation>
|
---|
11141 | </message>
|
---|
11142 | <message>
|
---|
11143 | <source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
|
---|
11144 | <translation type="vanished">Binärt innehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
|
---|
11145 | </message>
|
---|
11146 | <message>
|
---|
11147 | <source>Invalid QName content: %1.</source>
|
---|
11148 | <translation type="vanished">Ogiltigt innehåll i QName: %1.</translation>
|
---|
11149 | </message>
|
---|
11150 | <message>
|
---|
11151 | <source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
|
---|
11152 | <translation type="vanished">Innehåll i QName listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
|
---|
11153 | </message>
|
---|
11154 | <message>
|
---|
11155 | <source>QName content does not match pattern facet.</source>
|
---|
11156 | <translation type="vanished">Innehåll i QName motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
|
---|
11157 | </message>
|
---|
11158 | <message>
|
---|
11159 | <source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
|
---|
11160 | <translation type="vanished">Notationsinnehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
|
---|
11161 | </message>
|
---|
11162 | <message>
|
---|
11163 | <source>List content does not match length facet.</source>
|
---|
11164 | <translation type="vanished">Listinnehåll motsvarar inte längdaspekten.</translation>
|
---|
11165 | </message>
|
---|
11166 | <message>
|
---|
11167 | <source>List content does not match minLength facet.</source>
|
---|
11168 | <translation type="vanished">Listinnehåll motsvarar inte aspekten minLength.</translation>
|
---|
11169 | </message>
|
---|
11170 | <message>
|
---|
11171 | <source>List content does not match maxLength facet.</source>
|
---|
11172 | <translation type="vanished">Listinnehåll motsvarar inte aspekten maxLength.</translation>
|
---|
11173 | </message>
|
---|
11174 | <message>
|
---|
11175 | <source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
|
---|
11176 | <translation type="vanished">Listinnehåll listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
|
---|
11177 | </message>
|
---|
11178 | <message>
|
---|
11179 | <source>List content does not match pattern facet.</source>
|
---|
11180 | <translation type="vanished">Listinnehåll motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
|
---|
11181 | </message>
|
---|
11182 | <message>
|
---|
11183 | <source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
|
---|
11184 | <translation type="vanished">Innehåll i union listas inte i uppräkningsaspekten.</translation>
|
---|
11185 | </message>
|
---|
11186 | <message>
|
---|
11187 | <source>Union content does not match pattern facet.</source>
|
---|
11188 | <translation type="vanished">Innehåll i union motsvarar inte mönsteraspekt.</translation>
|
---|
11189 | </message>
|
---|
11190 | <message>
|
---|
11191 | <source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
|
---|
11192 | <translation type="vanished">Data av typen %1 tillåts inte vara tomt.</translation>
|
---|
11193 | </message>
|
---|
11194 | <message>
|
---|
11195 | <source>Element %1 is missing child element.</source>
|
---|
11196 | <translation type="vanished">Komponenten %1 saknar underliggande komponent.</translation>
|
---|
11197 | </message>
|
---|
11198 | <message>
|
---|
11199 | <source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
|
---|
11200 | <translation type="vanished">Det finns ett IDREF värde utan motsvarande ID: %1.</translation>
|
---|
11201 | </message>
|
---|
11202 | <message>
|
---|
11203 | <source>Loaded schema file is invalid.</source>
|
---|
11204 | <translation type="vanished">Laddad schema-fil är ogiltig.</translation>
|
---|
11205 | </message>
|
---|
11206 | <message>
|
---|
11207 | <source>%1 contains invalid data.</source>
|
---|
11208 | <translation type="vanished">%1 innehåller ogiltig data.</translation>
|
---|
11209 | </message>
|
---|
11210 | <message>
|
---|
11211 | <source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
|
---|
11212 | <translation type="vanished">xsi:schemaLocation namnrymd %1 har redan funnits tidigare i instansdokumentet.</translation>
|
---|
11213 | </message>
|
---|
11214 | <message>
|
---|
11215 | <source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
|
---|
11216 | <translation type="vanished">xsi:noNamespaceSchemaLocation kan inte finnas efter den första komponenten eller egenskapen som inte är en namnrymd.</translation>
|
---|
11217 | </message>
|
---|
11218 | <message>
|
---|
11219 | <source>No schema defined for validation.</source>
|
---|
11220 | <translation type="vanished">Inget schema definierat för validering.</translation>
|
---|
11221 | </message>
|
---|
11222 | <message>
|
---|
11223 | <source>No definition for element %1 available.</source>
|
---|
11224 | <translation type="vanished">Ingen definition av komponent %1 tillgänglig.</translation>
|
---|
11225 | </message>
|
---|
11226 | <message>
|
---|
11227 | <source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
|
---|
11228 | <translation type="vanished">Angiven typ %1 är inte känd av schemat.</translation>
|
---|
11229 | </message>
|
---|
11230 | <message>
|
---|
11231 | <source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
|
---|
11232 | <translation type="vanished">Komponenten %1 är inte definierade i det här synliga området.</translation>
|
---|
11233 | </message>
|
---|
11234 | <message>
|
---|
11235 | <source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
|
---|
11236 | <translation type="vanished">Deklaration för komponenten %1 finns inte.</translation>
|
---|
11237 | </message>
|
---|
11238 | <message>
|
---|
11239 | <source>Element %1 contains invalid content.</source>
|
---|
11240 | <translation type="vanished">Komponenten %1 har ogiltigt innehåll.</translation>
|
---|
11241 | </message>
|
---|
11242 | <message>
|
---|
11243 | <source>Element %1 is declared as abstract.</source>
|
---|
11244 | <translation type="vanished">Komponenten %1 är deklarerad som abstrakt.</translation>
|
---|
11245 | </message>
|
---|
11246 | <message>
|
---|
11247 | <source>Element %1 is not nillable.</source>
|
---|
11248 | <translation type="vanished">Komponenten %1 kan inte tilldelas noll.</translation>
|
---|
11249 | </message>
|
---|
11250 | <message>
|
---|
11251 | <source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
|
---|
11252 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 innehåller ogiltig data: %2</translation>
|
---|
11253 | </message>
|
---|
11254 | <message>
|
---|
11255 | <source>Element contains content although it is nillable.</source>
|
---|
11256 | <translation type="vanished">Komponenten har innehåll trots att den kan tilldelas noll.</translation>
|
---|
11257 | </message>
|
---|
11258 | <message>
|
---|
11259 | <source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
|
---|
11260 | <translation type="vanished">Fast värdebegränsning ej tillåten om komponenten kan tilldelas noll.</translation>
|
---|
11261 | </message>
|
---|
11262 | <message>
|
---|
11263 | <source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
|
---|
11264 | <translation type="vanished">Angiven typ %1 kan inte ersättas av komponenttypen %2 med giltigt resultat.</translation>
|
---|
11265 | </message>
|
---|
11266 | <message>
|
---|
11267 | <source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
|
---|
11268 | <translation type="vanished">Komplex typ %1 tillåts inte vara abstrakt.</translation>
|
---|
11269 | </message>
|
---|
11270 | <message>
|
---|
11271 | <source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
|
---|
11272 | <translation type="vanished">Komponenten %1 innehåller egenskaper som inte tillåts.</translation>
|
---|
11273 | </message>
|
---|
11274 | <message>
|
---|
11275 | <source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
|
---|
11276 | <translation type="vanished">Komponenten %1 innehåller en underliggande komponent som inte tillåts.</translation>
|
---|
11277 | </message>
|
---|
11278 | <message>
|
---|
11279 | <source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
|
---|
11280 | <translation type="vanished">Innehållet i komponenten %1 motsvarar inte dess typdefinition: %2.</translation>
|
---|
11281 | </message>
|
---|
11282 | <message>
|
---|
11283 | <source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
|
---|
11284 | <translation type="vanished">Innehållet i komponenten %1 motsvarar inte definierad värdebegränsning.</translation>
|
---|
11285 | </message>
|
---|
11286 | <message>
|
---|
11287 | <source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
|
---|
11288 | <translation type="vanished">Komponenten %1 innehåller underliggande komponentinnehåll som inte tillåts.</translation>
|
---|
11289 | </message>
|
---|
11290 | <message>
|
---|
11291 | <source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
|
---|
11292 | <translation type="vanished">Komponenten %1 innehåller textinnehåll som inte tillåts.</translation>
|
---|
11293 | </message>
|
---|
11294 | <message>
|
---|
11295 | <source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
|
---|
11296 | <translation type="vanished">Komponenten %1 kan inte innehålla andra komponenter, eftersom den har ett fast innehåll.</translation>
|
---|
11297 | </message>
|
---|
11298 | <message>
|
---|
11299 | <source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
|
---|
11300 | <translation type="vanished">Komponenten %1 saknar nödvändig egenskap %2.</translation>
|
---|
11301 | </message>
|
---|
11302 | <message>
|
---|
11303 | <source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
|
---|
11304 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 motsvarar inte egenskapens jokertecken.</translation>
|
---|
11305 | </message>
|
---|
11306 | <message>
|
---|
11307 | <source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
|
---|
11308 | <translation type="vanished">Deklaration av egenskapen %1 finns inte.</translation>
|
---|
11309 | </message>
|
---|
11310 | <message>
|
---|
11311 | <source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
|
---|
11312 | <translation type="vanished">Komponenten %1 innehåller två egenskaper av typ %2.</translation>
|
---|
11313 | </message>
|
---|
11314 | <message>
|
---|
11315 | <source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
|
---|
11316 | <translation type="vanished">Egenskapen %1 har ogiltigt innehåll.</translation>
|
---|
11317 | </message>
|
---|
11318 | <message>
|
---|
11319 | <source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
|
---|
11320 | <translation type="vanished">Komponenten %1 innehåller okänd egenskap %2.</translation>
|
---|
11321 | </message>
|
---|
11322 | <message>
|
---|
11323 | <source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
|
---|
11324 | <translation type="vanished">Innehållet i egenskapen %1 motsvarar inte dess typdefinition: %2.</translation>
|
---|
11325 | </message>
|
---|
11326 | <message>
|
---|
11327 | <source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
|
---|
11328 | <translation type="vanished">Innehållet i komponenten %1 motsvarar inte definierad värdebegränsning.</translation>
|
---|
11329 | </message>
|
---|
11330 | <message>
|
---|
11331 | <source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
|
---|
11332 | <translation type="vanished">Icke-unikt värde hittades för begränsning %1.</translation>
|
---|
11333 | </message>
|
---|
11334 | <message>
|
---|
11335 | <source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
|
---|
11336 | <translation type="vanished">Nyckelbegränsningen %1 innehåller saknade fält.</translation>
|
---|
11337 | </message>
|
---|
11338 | <message>
|
---|
11339 | <source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
|
---|
11340 | <translation type="vanished">Nyckelbegränsningen %1 innehåller referenser till komponenten %2 som kan tilldelas noll.</translation>
|
---|
11341 | </message>
|
---|
11342 | <message>
|
---|
11343 | <source>No referenced value found for key reference %1.</source>
|
---|
11344 | <translation type="vanished">Inget referensvärde hittades för nyckelreferens %1.</translation>
|
---|
11345 | </message>
|
---|
11346 | <message>
|
---|
11347 | <source>More than one value found for field %1.</source>
|
---|
11348 | <translation type="vanished">Mer än ett värde hittades för fältet %1.</translation>
|
---|
11349 | </message>
|
---|
11350 | <message>
|
---|
11351 | <source>Field %1 has no simple type.</source>
|
---|
11352 | <translation type="vanished">Fältet %1 har ingen enkel typ.</translation>
|
---|
11353 | </message>
|
---|
11354 | <message>
|
---|
11355 | <source>ID value '%1' is not unique.</source>
|
---|
11356 | <translation type="vanished">ID-värdet '%1' är inte unikt.</translation>
|
---|
11357 | </message>
|
---|
11358 | <message>
|
---|
11359 | <source>'%1' attribute contains invalid QName content: %2.</source>
|
---|
11360 | <translation type="vanished">Egenskapen '%1' innehåller ogiltigt QName innehåll: %2.</translation>
|
---|
11361 | </message>
|
---|
11362 | </context>
|
---|
11363 | </TS>
|
---|