VirtualBox

source: vbox/trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox4/nls/qt_xx_YY.ts@ 8741

最後變更 在這個檔案從8741是 2178,由 vboxsync 提交於 18 年 前

FE/Qt: Added Qt translation sources from the Qt distribution; created untranslated sources for existing languages; added code to load Qt translations on language change.

  • 屬性 svn:eol-style 設為 native
  • 屬性 svn:keywords 設為 Date Revision Author Id
檔案大小: 58.2 KB
 
1<!DOCTYPE TS><TS>
2<context>
3 <name>QAccel</name>
4 <message>
5 <source>Space</source>
6 <translation type="unfinished"></translation>
7 </message>
8 <message>
9 <source>Esc</source>
10 <translation type="unfinished"></translation>
11 </message>
12 <message>
13 <source>Tab</source>
14 <translation type="unfinished"></translation>
15 </message>
16 <message>
17 <source>Backtab</source>
18 <translation type="unfinished"></translation>
19 </message>
20 <message>
21 <source>Backspace</source>
22 <translation type="unfinished"></translation>
23 </message>
24 <message>
25 <source>Return</source>
26 <translation type="unfinished"></translation>
27 </message>
28 <message>
29 <source>Enter</source>
30 <translation type="unfinished"></translation>
31 </message>
32 <message>
33 <source>Ins</source>
34 <translation type="unfinished"></translation>
35 </message>
36 <message>
37 <source>Del</source>
38 <translation type="unfinished"></translation>
39 </message>
40 <message>
41 <source>Pause</source>
42 <translation type="unfinished"></translation>
43 </message>
44 <message>
45 <source>Print</source>
46 <translation type="unfinished"></translation>
47 </message>
48 <message>
49 <source>SysReq</source>
50 <translation type="unfinished"></translation>
51 </message>
52 <message>
53 <source>Home</source>
54 <translation type="unfinished"></translation>
55 </message>
56 <message>
57 <source>End</source>
58 <translation type="unfinished"></translation>
59 </message>
60 <message>
61 <source>Left</source>
62 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message>
64 <message>
65 <source>Up</source>
66 <translation type="unfinished"></translation>
67 </message>
68 <message>
69 <source>Right</source>
70 <translation type="unfinished"></translation>
71 </message>
72 <message>
73 <source>Down</source>
74 <translation type="unfinished"></translation>
75 </message>
76 <message>
77 <source>PgUp</source>
78 <translation type="unfinished"></translation>
79 </message>
80 <message>
81 <source>PgDown</source>
82 <translation type="unfinished"></translation>
83 </message>
84 <message>
85 <source>CapsLock</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <source>NumLock</source>
90 <translation type="unfinished"></translation>
91 </message>
92 <message>
93 <source>ScrollLock</source>
94 <translation type="unfinished"></translation>
95 </message>
96 <message>
97 <source>Ctrl</source>
98 <translation type="unfinished"></translation>
99 </message>
100 <message>
101 <source>Alt</source>
102 <translation type="unfinished"></translation>
103 </message>
104 <message>
105 <source>Shift</source>
106 <translation type="unfinished"></translation>
107 </message>
108 <message>
109 <source>+</source>
110 <translation type="unfinished"></translation>
111 </message>
112 <message>
113 <source>F%1</source>
114 <translation type="unfinished"></translation>
115 </message>
116 <message>
117 <source>Menu</source>
118 <translation type="unfinished"></translation>
119 </message>
120 <message>
121 <source>Help</source>
122 <translation type="unfinished"></translation>
123 </message>
124 <message>
125 <source>Back</source>
126 <translation type="unfinished"></translation>
127 </message>
128 <message>
129 <source>Forward</source>
130 <translation type="unfinished"></translation>
131 </message>
132 <message>
133 <source>Stop</source>
134 <translation type="unfinished"></translation>
135 </message>
136 <message>
137 <source>Refresh</source>
138 <translation type="unfinished"></translation>
139 </message>
140 <message>
141 <source>Volume Down</source>
142 <translation type="unfinished"></translation>
143 </message>
144 <message>
145 <source>Volume Mute</source>
146 <translation type="unfinished"></translation>
147 </message>
148 <message>
149 <source>Volume Up</source>
150 <translation type="unfinished"></translation>
151 </message>
152 <message>
153 <source>Bass Boost</source>
154 <translation type="unfinished"></translation>
155 </message>
156 <message>
157 <source>Bass Up</source>
158 <translation type="unfinished"></translation>
159 </message>
160 <message>
161 <source>Bass Down</source>
162 <translation type="unfinished"></translation>
163 </message>
164 <message>
165 <source>Treble Up</source>
166 <translation type="unfinished"></translation>
167 </message>
168 <message>
169 <source>Treble Down</source>
170 <translation type="unfinished"></translation>
171 </message>
172 <message>
173 <source>Media Play</source>
174 <translation type="unfinished"></translation>
175 </message>
176 <message>
177 <source>Media Stop</source>
178 <translation type="unfinished"></translation>
179 </message>
180 <message>
181 <source>Media Previous</source>
182 <translation type="unfinished"></translation>
183 </message>
184 <message>
185 <source>Media Next</source>
186 <translation type="unfinished"></translation>
187 </message>
188 <message>
189 <source>Media Record</source>
190 <translation type="unfinished"></translation>
191 </message>
192 <message>
193 <source>Favorites</source>
194 <translation type="unfinished"></translation>
195 </message>
196 <message>
197 <source>Search</source>
198 <translation type="unfinished"></translation>
199 </message>
200 <message>
201 <source>Standby</source>
202 <translation type="unfinished"></translation>
203 </message>
204 <message>
205 <source>Open URL</source>
206 <translation type="unfinished"></translation>
207 </message>
208 <message>
209 <source>Launch Mail</source>
210 <translation type="unfinished"></translation>
211 </message>
212 <message>
213 <source>Launch Media</source>
214 <translation type="unfinished"></translation>
215 </message>
216 <message>
217 <source>Launch (0)</source>
218 <translation type="unfinished"></translation>
219 </message>
220 <message>
221 <source>Launch (1)</source>
222 <translation type="unfinished"></translation>
223 </message>
224 <message>
225 <source>Launch (2)</source>
226 <translation type="unfinished"></translation>
227 </message>
228 <message>
229 <source>Launch (3)</source>
230 <translation type="unfinished"></translation>
231 </message>
232 <message>
233 <source>Launch (4)</source>
234 <translation type="unfinished"></translation>
235 </message>
236 <message>
237 <source>Launch (5)</source>
238 <translation type="unfinished"></translation>
239 </message>
240 <message>
241 <source>Launch (6)</source>
242 <translation type="unfinished"></translation>
243 </message>
244 <message>
245 <source>Launch (7)</source>
246 <translation type="unfinished"></translation>
247 </message>
248 <message>
249 <source>Launch (8)</source>
250 <translation type="unfinished"></translation>
251 </message>
252 <message>
253 <source>Launch (9)</source>
254 <translation type="unfinished"></translation>
255 </message>
256 <message>
257 <source>Launch (A)</source>
258 <translation type="unfinished"></translation>
259 </message>
260 <message>
261 <source>Launch (B)</source>
262 <translation type="unfinished"></translation>
263 </message>
264 <message>
265 <source>Launch (C)</source>
266 <translation type="unfinished"></translation>
267 </message>
268 <message>
269 <source>Launch (D)</source>
270 <translation type="unfinished"></translation>
271 </message>
272 <message>
273 <source>Launch (E)</source>
274 <translation type="unfinished"></translation>
275 </message>
276 <message>
277 <source>Launch (F)</source>
278 <translation type="unfinished"></translation>
279 </message>
280 <message>
281 <source>Meta</source>
282 <translation type="unfinished"></translation>
283 </message>
284</context>
285<context>
286 <name>QApplication</name>
287 <message>
288 <source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
289 <comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
290 <translation type="unfinished"></translation>
291 </message>
292 <message>
293 <source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
294 <translation type="unfinished"></translation>
295 </message>
296 <message>
297 <source>Incompatible Qt Library Error</source>
298 <translation type="unfinished"></translation>
299 </message>
300</context>
301<context>
302 <name>QAquaStyle</name>
303 <message>
304 <source>OK</source>
305 <translation type="unfinished"></translation>
306 </message>
307 <message>
308 <source>Cancel</source>
309 <translation type="unfinished"></translation>
310 </message>
311</context>
312<context>
313 <name>QColorDialog</name>
314 <message>
315 <source>Hu&amp;e:</source>
316 <translation type="unfinished"></translation>
317 </message>
318 <message>
319 <source>&amp;Sat:</source>
320 <translation type="unfinished"></translation>
321 </message>
322 <message>
323 <source>&amp;Val:</source>
324 <translation type="unfinished"></translation>
325 </message>
326 <message>
327 <source>&amp;Red:</source>
328 <translation type="unfinished"></translation>
329 </message>
330 <message>
331 <source>&amp;Green:</source>
332 <translation type="unfinished"></translation>
333 </message>
334 <message>
335 <source>Bl&amp;ue:</source>
336 <translation type="unfinished"></translation>
337 </message>
338 <message>
339 <source>A&amp;lpha channel:</source>
340 <translation type="unfinished"></translation>
341 </message>
342 <message>
343 <source>&amp;Basic colors</source>
344 <translation type="unfinished"></translation>
345 </message>
346 <message>
347 <source>&amp;Custom colors</source>
348 <translation type="unfinished"></translation>
349 </message>
350 <message>
351 <source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
352 <translation type="unfinished"></translation>
353 </message>
354 <message>
355 <source>OK</source>
356 <translation type="unfinished"></translation>
357 </message>
358 <message>
359 <source>Cancel</source>
360 <translation type="unfinished"></translation>
361 </message>
362 <message>
363 <source>&amp;Add to Custom Colors</source>
364 <translation type="unfinished"></translation>
365 </message>
366 <message>
367 <source>Select color</source>
368 <translation type="unfinished"></translation>
369 </message>
370</context>
371<context>
372 <name>QDataTable</name>
373 <message>
374 <source>True</source>
375 <translation type="unfinished"></translation>
376 </message>
377 <message>
378 <source>False</source>
379 <translation type="unfinished"></translation>
380 </message>
381 <message>
382 <source>Insert</source>
383 <translation type="unfinished"></translation>
384 </message>
385 <message>
386 <source>Update</source>
387 <translation type="unfinished"></translation>
388 </message>
389 <message>
390 <source>Delete</source>
391 <translation type="unfinished"></translation>
392 </message>
393</context>
394<context>
395 <name>QDialog</name>
396 <message>
397 <source>What&apos;s This?</source>
398 <translation type="unfinished"></translation>
399 </message>
400</context>
401<context>
402 <name>QErrorMessage</name>
403 <message>
404 <source>&amp;Show this message again</source>
405 <translation type="unfinished"></translation>
406 </message>
407 <message>
408 <source>&amp;OK</source>
409 <translation type="unfinished"></translation>
410 </message>
411 <message>
412 <source>Debug Message:</source>
413 <translation type="unfinished"></translation>
414 </message>
415 <message>
416 <source>Warning:</source>
417 <translation type="unfinished"></translation>
418 </message>
419 <message>
420 <source>Fatal Error:</source>
421 <translation type="unfinished"></translation>
422 </message>
423</context>
424<context>
425 <name>QFileDialog</name>
426 <message>
427 <source>Copy or Move a File</source>
428 <translation type="unfinished"></translation>
429 </message>
430 <message>
431 <source>Read: %1</source>
432 <translation type="unfinished"></translation>
433 </message>
434 <message>
435 <source>Write: %1</source>
436 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message>
438 <message>
439 <source>Cancel</source>
440 <translation type="unfinished"></translation>
441 </message>
442 <message>
443 <source>All Files (*)</source>
444 <translation type="unfinished"></translation>
445 </message>
446 <message>
447 <source>Name</source>
448 <translation type="unfinished"></translation>
449 </message>
450 <message>
451 <source>Size</source>
452 <translation type="unfinished"></translation>
453 </message>
454 <message>
455 <source>Type</source>
456 <translation type="unfinished"></translation>
457 </message>
458 <message>
459 <source>Date</source>
460 <translation type="unfinished"></translation>
461 </message>
462 <message>
463 <source>Attributes</source>
464 <translation type="unfinished"></translation>
465 </message>
466 <message>
467 <source>OK</source>
468 <translation type="unfinished"></translation>
469 </message>
470 <message>
471 <source>Look &amp;in:</source>
472 <translation type="unfinished"></translation>
473 </message>
474 <message>
475 <source>File &amp;name:</source>
476 <translation type="unfinished"></translation>
477 </message>
478 <message>
479 <source>File &amp;type:</source>
480 <translation type="unfinished"></translation>
481 </message>
482 <message>
483 <source>Back</source>
484 <translation type="unfinished"></translation>
485 </message>
486 <message>
487 <source>One directory up</source>
488 <translation type="unfinished"></translation>
489 </message>
490 <message>
491 <source>Create New Folder</source>
492 <translation type="unfinished"></translation>
493 </message>
494 <message>
495 <source>List View</source>
496 <translation type="unfinished"></translation>
497 </message>
498 <message>
499 <source>Detail View</source>
500 <translation type="unfinished"></translation>
501 </message>
502 <message>
503 <source>Preview File Info</source>
504 <translation type="unfinished"></translation>
505 </message>
506 <message>
507 <source>Preview File Contents</source>
508 <translation type="unfinished"></translation>
509 </message>
510 <message>
511 <source>Read-write</source>
512 <translation type="unfinished"></translation>
513 </message>
514 <message>
515 <source>Read-only</source>
516 <translation type="unfinished"></translation>
517 </message>
518 <message>
519 <source>Write-only</source>
520 <translation type="unfinished"></translation>
521 </message>
522 <message>
523 <source>Inaccessible</source>
524 <translation type="unfinished"></translation>
525 </message>
526 <message>
527 <source>Symlink to File</source>
528 <translation type="unfinished"></translation>
529 </message>
530 <message>
531 <source>Symlink to Directory</source>
532 <translation type="unfinished"></translation>
533 </message>
534 <message>
535 <source>Symlink to Special</source>
536 <translation type="unfinished"></translation>
537 </message>
538 <message>
539 <source>File</source>
540 <translation type="unfinished"></translation>
541 </message>
542 <message>
543 <source>Dir</source>
544 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 <message>
547 <source>Special</source>
548 <translation type="unfinished"></translation>
549 </message>
550 <message>
551 <source>Open</source>
552 <translation type="unfinished"></translation>
553 </message>
554 <message>
555 <source>Save As</source>
556 <translation type="unfinished"></translation>
557 </message>
558 <message>
559 <source>&amp;Open</source>
560 <translation type="unfinished"></translation>
561 </message>
562 <message>
563 <source>&amp;Save</source>
564 <translation type="unfinished"></translation>
565 </message>
566 <message>
567 <source>&amp;Rename</source>
568 <translation type="unfinished"></translation>
569 </message>
570 <message>
571 <source>&amp;Delete</source>
572 <translation type="unfinished"></translation>
573 </message>
574 <message>
575 <source>R&amp;eload</source>
576 <translation type="unfinished"></translation>
577 </message>
578 <message>
579 <source>Sort by &amp;Name</source>
580 <translation type="unfinished"></translation>
581 </message>
582 <message>
583 <source>Sort by &amp;Size</source>
584 <translation type="unfinished"></translation>
585 </message>
586 <message>
587 <source>Sort by &amp;Date</source>
588 <translation type="unfinished"></translation>
589 </message>
590 <message>
591 <source>&amp;Unsorted</source>
592 <translation type="unfinished"></translation>
593 </message>
594 <message>
595 <source>Sort</source>
596 <translation type="unfinished"></translation>
597 </message>
598 <message>
599 <source>Show &amp;hidden files</source>
600 <translation type="unfinished"></translation>
601 </message>
602 <message>
603 <source>the file</source>
604 <translation type="unfinished"></translation>
605 </message>
606 <message>
607 <source>the directory</source>
608 <translation type="unfinished"></translation>
609 </message>
610 <message>
611 <source>the symlink</source>
612 <translation type="unfinished"></translation>
613 </message>
614 <message>
615 <source>Delete %1</source>
616 <translation type="unfinished"></translation>
617 </message>
618 <message>
619 <source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
620 <translation type="unfinished"></translation>
621 </message>
622 <message>
623 <source>&amp;Yes</source>
624 <translation type="unfinished"></translation>
625 </message>
626 <message>
627 <source>&amp;No</source>
628 <translation type="unfinished"></translation>
629 </message>
630 <message>
631 <source>New Folder 1</source>
632 <translation type="unfinished"></translation>
633 </message>
634 <message>
635 <source>New Folder</source>
636 <translation type="unfinished"></translation>
637 </message>
638 <message>
639 <source>New Folder %1</source>
640 <translation type="unfinished"></translation>
641 </message>
642 <message>
643 <source>Find Directory</source>
644 <translation type="unfinished"></translation>
645 </message>
646 <message>
647 <source>Directories</source>
648 <translation type="unfinished"></translation>
649 </message>
650 <message>
651 <source>Save</source>
652 <translation type="unfinished"></translation>
653 </message>
654 <message>
655 <source>Error</source>
656 <translation type="unfinished"></translation>
657 </message>
658 <message>
659 <source>%1
660File not found.
661Check path and filename.</source>
662 <translation type="unfinished"></translation>
663 </message>
664 <message>
665 <source>All Files (*.*)</source>
666 <translation type="unfinished"></translation>
667 </message>
668 <message>
669 <source>Open </source>
670 <translation type="unfinished"></translation>
671 </message>
672 <message>
673 <source>Select a Directory</source>
674 <translation type="unfinished"></translation>
675 </message>
676 <message>
677 <source>Directory:</source>
678 <translation type="unfinished"></translation>
679 </message>
680</context>
681<context>
682 <name>QFont</name>
683 <message>
684 <source>Latin</source>
685 <translation type="unfinished"></translation>
686 </message>
687 <message>
688 <source>Greek</source>
689 <translation type="unfinished"></translation>
690 </message>
691 <message>
692 <source>Cyrillic</source>
693 <translation type="unfinished"></translation>
694 </message>
695 <message>
696 <source>Armenian</source>
697 <translation type="unfinished"></translation>
698 </message>
699 <message>
700 <source>Georgian</source>
701 <translation type="unfinished"></translation>
702 </message>
703 <message>
704 <source>Runic</source>
705 <translation type="unfinished"></translation>
706 </message>
707 <message>
708 <source>Ogham</source>
709 <translation type="unfinished"></translation>
710 </message>
711 <message>
712 <source>Hebrew</source>
713 <translation type="unfinished"></translation>
714 </message>
715 <message>
716 <source>Arabic</source>
717 <translation type="unfinished"></translation>
718 </message>
719 <message>
720 <source>Syriac</source>
721 <translation type="unfinished"></translation>
722 </message>
723 <message>
724 <source>Thaana</source>
725 <translation type="unfinished"></translation>
726 </message>
727 <message>
728 <source>Devanagari</source>
729 <translation type="unfinished"></translation>
730 </message>
731 <message>
732 <source>Bengali</source>
733 <translation type="unfinished"></translation>
734 </message>
735 <message>
736 <source>Gurmukhi</source>
737 <translation type="unfinished"></translation>
738 </message>
739 <message>
740 <source>Gujarati</source>
741 <translation type="unfinished"></translation>
742 </message>
743 <message>
744 <source>Oriya</source>
745 <translation type="unfinished"></translation>
746 </message>
747 <message>
748 <source>Tamil</source>
749 <translation type="unfinished"></translation>
750 </message>
751 <message>
752 <source>Telugu</source>
753 <translation type="unfinished"></translation>
754 </message>
755 <message>
756 <source>Kannada</source>
757 <translation type="unfinished"></translation>
758 </message>
759 <message>
760 <source>Malayalam</source>
761 <translation type="unfinished"></translation>
762 </message>
763 <message>
764 <source>Sinhala</source>
765 <translation type="unfinished"></translation>
766 </message>
767 <message>
768 <source>Thai</source>
769 <translation type="unfinished"></translation>
770 </message>
771 <message>
772 <source>Lao</source>
773 <translation type="unfinished"></translation>
774 </message>
775 <message>
776 <source>Tibetan</source>
777 <translation type="unfinished"></translation>
778 </message>
779 <message>
780 <source>Myanmar</source>
781 <translation type="unfinished"></translation>
782 </message>
783 <message>
784 <source>Khmer</source>
785 <translation type="unfinished"></translation>
786 </message>
787 <message>
788 <source>Han</source>
789 <translation type="unfinished"></translation>
790 </message>
791 <message>
792 <source>Hiragana</source>
793 <translation type="unfinished"></translation>
794 </message>
795 <message>
796 <source>Katakana</source>
797 <translation type="unfinished"></translation>
798 </message>
799 <message>
800 <source>Hangul</source>
801 <translation type="unfinished"></translation>
802 </message>
803 <message>
804 <source>Bopomofo</source>
805 <translation type="unfinished"></translation>
806 </message>
807 <message>
808 <source>Yi</source>
809 <translation type="unfinished"></translation>
810 </message>
811 <message>
812 <source>Ethiopic</source>
813 <translation type="unfinished"></translation>
814 </message>
815 <message>
816 <source>Cherokee</source>
817 <translation type="unfinished"></translation>
818 </message>
819 <message>
820 <source>Canadian Aboriginal</source>
821 <translation type="unfinished"></translation>
822 </message>
823 <message>
824 <source>Mongolian</source>
825 <translation type="unfinished"></translation>
826 </message>
827 <message>
828 <source>Currency Symbols</source>
829 <translation type="unfinished"></translation>
830 </message>
831 <message>
832 <source>Letterlike Symbols</source>
833 <translation type="unfinished"></translation>
834 </message>
835 <message>
836 <source>Number Forms</source>
837 <translation type="unfinished"></translation>
838 </message>
839 <message>
840 <source>Mathematical Operators</source>
841 <translation type="unfinished"></translation>
842 </message>
843 <message>
844 <source>Technical Symbols</source>
845 <translation type="unfinished"></translation>
846 </message>
847 <message>
848 <source>Geometric Symbols</source>
849 <translation type="unfinished"></translation>
850 </message>
851 <message>
852 <source>Miscellaneous Symbols</source>
853 <translation type="unfinished"></translation>
854 </message>
855 <message>
856 <source>Enclosed and Square</source>
857 <translation type="unfinished"></translation>
858 </message>
859 <message>
860 <source>Braille</source>
861 <translation type="unfinished"></translation>
862 </message>
863 <message>
864 <source>Unicode</source>
865 <translation type="unfinished"></translation>
866 </message>
867</context>
868<context>
869 <name>QFontDialog</name>
870 <message>
871 <source>&amp;Font</source>
872 <translation type="unfinished"></translation>
873 </message>
874 <message>
875 <source>Font st&amp;yle</source>
876 <translation type="unfinished"></translation>
877 </message>
878 <message>
879 <source>&amp;Size</source>
880 <translation type="unfinished"></translation>
881 </message>
882 <message>
883 <source>Effects</source>
884 <translation type="unfinished"></translation>
885 </message>
886 <message>
887 <source>Stri&amp;keout</source>
888 <translation type="unfinished"></translation>
889 </message>
890 <message>
891 <source>&amp;Underline</source>
892 <translation type="unfinished"></translation>
893 </message>
894 <message>
895 <source>&amp;Color</source>
896 <translation type="unfinished"></translation>
897 </message>
898 <message>
899 <source>Sample</source>
900 <translation type="unfinished"></translation>
901 </message>
902 <message>
903 <source>Scr&amp;ipt</source>
904 <translation type="unfinished"></translation>
905 </message>
906 <message>
907 <source>OK</source>
908 <translation type="unfinished"></translation>
909 </message>
910 <message>
911 <source>Apply</source>
912 <translation type="unfinished"></translation>
913 </message>
914 <message>
915 <source>Cancel</source>
916 <translation type="unfinished"></translation>
917 </message>
918 <message>
919 <source>Close</source>
920 <translation type="unfinished"></translation>
921 </message>
922 <message>
923 <source>Select Font</source>
924 <translation type="unfinished"></translation>
925 </message>
926</context>
927<context>
928 <name>QFtp</name>
929 <message>
930 <source>Host %1 found</source>
931 <translation type="unfinished"></translation>
932 </message>
933 <message>
934 <source>Host found</source>
935 <translation type="unfinished"></translation>
936 </message>
937 <message>
938 <source>Connected to host %1</source>
939 <translation type="unfinished"></translation>
940 </message>
941 <message>
942 <source>Connected to host</source>
943 <translation type="unfinished"></translation>
944 </message>
945 <message>
946 <source>Connection to %1 closed</source>
947 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message>
949 <message>
950 <source>Connection closed</source>
951 <translation type="unfinished"></translation>
952 </message>
953 <message>
954 <source>Host %1 not found</source>
955 <translation type="unfinished"></translation>
956 </message>
957 <message>
958 <source>Connection refused to host %1</source>
959 <translation type="unfinished"></translation>
960 </message>
961 <message>
962 <source>Unknown error</source>
963 <translation type="unfinished"></translation>
964 </message>
965 <message>
966 <source>Connecting to host failed:
967%1</source>
968 <translation type="unfinished"></translation>
969 </message>
970 <message>
971 <source>Login failed:
972%1</source>
973 <translation type="unfinished"></translation>
974 </message>
975 <message>
976 <source>Listing directory failed:
977%1</source>
978 <translation type="unfinished"></translation>
979 </message>
980 <message>
981 <source>Changing directory failed:
982%1</source>
983 <translation type="unfinished"></translation>
984 </message>
985 <message>
986 <source>Downloading file failed:
987%1</source>
988 <translation type="unfinished"></translation>
989 </message>
990 <message>
991 <source>Uploading file failed:
992%1</source>
993 <translation type="unfinished"></translation>
994 </message>
995 <message>
996 <source>Removing file failed:
997%1</source>
998 <translation type="unfinished"></translation>
999 </message>
1000 <message>
1001 <source>Creating directory failed:
1002%1</source>
1003 <translation type="unfinished"></translation>
1004 </message>
1005 <message>
1006 <source>Removing directory failed:
1007%1</source>
1008 <translation type="unfinished"></translation>
1009 </message>
1010 <message>
1011 <source>Not connected</source>
1012 <translation type="unfinished"></translation>
1013 </message>
1014 <message>
1015 <source>Connection refused for data connection</source>
1016 <translation type="unfinished"></translation>
1017 </message>
1018</context>
1019<context>
1020 <name>QHeader</name>
1021 <message>
1022 <source>%1</source>
1023 <translation type="unfinished"></translation>
1024 </message>
1025</context>
1026<context>
1027 <name>QHttp</name>
1028 <message>
1029 <source>Connection refused</source>
1030 <translation type="unfinished"></translation>
1031 </message>
1032 <message>
1033 <source>Host %1 not found</source>
1034 <translation type="unfinished"></translation>
1035 </message>
1036 <message>
1037 <source>Wrong content length</source>
1038 <translation type="unfinished"></translation>
1039 </message>
1040 <message>
1041 <source>HTTP request failed</source>
1042 <translation type="unfinished"></translation>
1043 </message>
1044 <message>
1045 <source>Host %1 found</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation>
1047 </message>
1048 <message>
1049 <source>Host found</source>
1050 <translation type="unfinished"></translation>
1051 </message>
1052 <message>
1053 <source>Connected to host %1</source>
1054 <translation type="unfinished"></translation>
1055 </message>
1056 <message>
1057 <source>Connected to host</source>
1058 <translation type="unfinished"></translation>
1059 </message>
1060 <message>
1061 <source>Connection to %1 closed</source>
1062 <translation type="unfinished"></translation>
1063 </message>
1064 <message>
1065 <source>Connection closed</source>
1066 <translation type="unfinished"></translation>
1067 </message>
1068 <message>
1069 <source>Unknown error</source>
1070 <translation type="unfinished"></translation>
1071 </message>
1072 <message>
1073 <source>Request aborted</source>
1074 <translation type="unfinished"></translation>
1075 </message>
1076 <message>
1077 <source>No server set to connect to</source>
1078 <translation type="unfinished"></translation>
1079 </message>
1080 <message>
1081 <source>Server closed connection unexpectedly</source>
1082 <translation type="unfinished"></translation>
1083 </message>
1084 <message>
1085 <source>Invalid HTTP response header</source>
1086 <translation type="unfinished"></translation>
1087 </message>
1088 <message>
1089 <source>Invalid HTTP chunked body</source>
1090 <translation type="unfinished"></translation>
1091 </message>
1092</context>
1093<context>
1094 <name>QInputDialog</name>
1095 <message>
1096 <source>OK</source>
1097 <translation type="unfinished"></translation>
1098 </message>
1099 <message>
1100 <source>Cancel</source>
1101 <translation type="unfinished"></translation>
1102 </message>
1103</context>
1104<context>
1105 <name>QLineEdit</name>
1106 <message>
1107 <source>&amp;Undo</source>
1108 <translation type="unfinished"></translation>
1109 </message>
1110 <message>
1111 <source>&amp;Redo</source>
1112 <translation type="unfinished"></translation>
1113 </message>
1114 <message>
1115 <source>Cu&amp;t</source>
1116 <translation type="unfinished"></translation>
1117 </message>
1118 <message>
1119 <source>&amp;Copy</source>
1120 <translation type="unfinished"></translation>
1121 </message>
1122 <message>
1123 <source>&amp;Paste</source>
1124 <translation type="unfinished"></translation>
1125 </message>
1126 <message>
1127 <source>Clear</source>
1128 <translation type="unfinished"></translation>
1129 </message>
1130 <message>
1131 <source>Select All</source>
1132 <translation type="unfinished"></translation>
1133 </message>
1134</context>
1135<context>
1136 <name>QLocalFs</name>
1137 <message>
1138 <source>Could not rename
1139%1
1140to
1141%2</source>
1142 <translation type="unfinished"></translation>
1143 </message>
1144 <message>
1145 <source>Could not open
1146%1</source>
1147 <translation type="unfinished"></translation>
1148 </message>
1149 <message>
1150 <source>Could not write
1151%1</source>
1152 <translation type="unfinished"></translation>
1153 </message>
1154 <message>
1155 <source>Could not read directory
1156%1</source>
1157 <translation type="unfinished"></translation>
1158 </message>
1159 <message>
1160 <source>Could not create directory
1161%1</source>
1162 <translation type="unfinished"></translation>
1163 </message>
1164 <message>
1165 <source>Could not remove file or directory
1166%1</source>
1167 <translation type="unfinished"></translation>
1168 </message>
1169</context>
1170<context>
1171 <name>QMainWindow</name>
1172 <message>
1173 <source>Line up</source>
1174 <translation type="unfinished"></translation>
1175 </message>
1176 <message>
1177 <source>Customize...</source>
1178 <translation type="unfinished"></translation>
1179 </message>
1180</context>
1181<context>
1182 <name>QMenuBar</name>
1183 <message>
1184 <source>About</source>
1185 <translation type="unfinished"></translation>
1186 </message>
1187 <message>
1188 <source>Config</source>
1189 <translation type="unfinished"></translation>
1190 </message>
1191 <message>
1192 <source>Preference</source>
1193 <translation type="unfinished"></translation>
1194 </message>
1195 <message>
1196 <source>Options</source>
1197 <translation type="unfinished"></translation>
1198 </message>
1199 <message>
1200 <source>Setting</source>
1201 <translation type="unfinished"></translation>
1202 </message>
1203 <message>
1204 <source>Setup</source>
1205 <translation type="unfinished"></translation>
1206 </message>
1207 <message>
1208 <source>Quit</source>
1209 <translation type="unfinished"></translation>
1210 </message>
1211 <message>
1212 <source>Exit</source>
1213 <translation type="unfinished"></translation>
1214 </message>
1215</context>
1216<context>
1217 <name>QMessageBox</name>
1218 <message>
1219 <source>OK</source>
1220 <translation type="unfinished"></translation>
1221 </message>
1222 <message>
1223 <source>Cancel</source>
1224 <translation type="unfinished"></translation>
1225 </message>
1226 <message>
1227 <source>&amp;Yes</source>
1228 <translation type="unfinished"></translation>
1229 </message>
1230 <message>
1231 <source>&amp;No</source>
1232 <translation type="unfinished"></translation>
1233 </message>
1234 <message>
1235 <source>&amp;Abort</source>
1236 <translation type="unfinished"></translation>
1237 </message>
1238 <message>
1239 <source>&amp;Retry</source>
1240 <translation type="unfinished"></translation>
1241 </message>
1242 <message>
1243 <source>&amp;Ignore</source>
1244 <translation type="unfinished"></translation>
1245 </message>
1246 <message>
1247 <source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI &amp;amp; application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants.&lt;br&gt;Qt is also available for embedded devices.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;tt&gt;http://www.trolltech.com/qt/&lt;/tt&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
1248 <translation type="unfinished"></translation>
1249 </message>
1250</context>
1251<context>
1252 <name>QNetworkProtocol</name>
1253 <message>
1254 <source>Operation stopped by the user</source>
1255 <translation type="unfinished"></translation>
1256 </message>
1257</context>
1258<context>
1259 <name>QPrintDialog</name>
1260 <message>
1261 <source>locally connected</source>
1262 <translation type="unfinished"></translation>
1263 </message>
1264 <message>
1265 <source>Aliases: %1</source>
1266 <translation type="unfinished"></translation>
1267 </message>
1268 <message>
1269 <source>unknown</source>
1270 <translation type="unfinished"></translation>
1271 </message>
1272 <message>
1273 <source>Unknown Location</source>
1274 <translation type="unfinished"></translation>
1275 </message>
1276 <message>
1277 <source>OK</source>
1278 <translation type="unfinished"></translation>
1279 </message>
1280 <message>
1281 <source>Cancel</source>
1282 <translation type="unfinished"></translation>
1283 </message>
1284 <message>
1285 <source>Printer settings</source>
1286 <translation type="unfinished"></translation>
1287 </message>
1288 <message>
1289 <source>Print in color if available</source>
1290 <translation type="unfinished"></translation>
1291 </message>
1292 <message>
1293 <source>Print in grayscale</source>
1294 <translation type="unfinished"></translation>
1295 </message>
1296 <message>
1297 <source>Print destination</source>
1298 <translation type="unfinished"></translation>
1299 </message>
1300 <message>
1301 <source>Print to printer:</source>
1302 <translation type="unfinished"></translation>
1303 </message>
1304 <message>
1305 <source>Printer</source>
1306 <translation type="unfinished"></translation>
1307 </message>
1308 <message>
1309 <source>Host</source>
1310 <translation type="unfinished"></translation>
1311 </message>
1312 <message>
1313 <source>Comment</source>
1314 <translation type="unfinished"></translation>
1315 </message>
1316 <message>
1317 <source>Print to file:</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation>
1319 </message>
1320 <message>
1321 <source>Browse...</source>
1322 <translation type="unfinished"></translation>
1323 </message>
1324 <message>
1325 <source>Options</source>
1326 <translation type="unfinished"></translation>
1327 </message>
1328 <message>
1329 <source>Print all</source>
1330 <translation type="unfinished"></translation>
1331 </message>
1332 <message>
1333 <source>Print range</source>
1334 <translation type="unfinished"></translation>
1335 </message>
1336 <message>
1337 <source>From page:</source>
1338 <translation type="unfinished"></translation>
1339 </message>
1340 <message>
1341 <source>To page:</source>
1342 <translation type="unfinished"></translation>
1343 </message>
1344 <message>
1345 <source>Print first page first</source>
1346 <translation type="unfinished"></translation>
1347 </message>
1348 <message>
1349 <source>Print last page first</source>
1350 <translation type="unfinished"></translation>
1351 </message>
1352 <message>
1353 <source>Number of copies:</source>
1354 <translation type="unfinished"></translation>
1355 </message>
1356 <message>
1357 <source>Paper format</source>
1358 <translation type="unfinished"></translation>
1359 </message>
1360 <message>
1361 <source>Portrait</source>
1362 <translation type="unfinished"></translation>
1363 </message>
1364 <message>
1365 <source>Landscape</source>
1366 <translation type="unfinished"></translation>
1367 </message>
1368 <message>
1369 <source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
1370 <translation type="unfinished"></translation>
1371 </message>
1372 <message>
1373 <source>A1 (594 x 841 mm)</source>
1374 <translation type="unfinished"></translation>
1375 </message>
1376 <message>
1377 <source>A2 (420 x 594 mm)</source>
1378 <translation type="unfinished"></translation>
1379 </message>
1380 <message>
1381 <source>A3 (297 x 420 mm)</source>
1382 <translation type="unfinished"></translation>
1383 </message>
1384 <message>
1385 <source>A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)</source>
1386 <translation type="unfinished"></translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <source>A5 (148 x 210 mm)</source>
1390 <translation type="unfinished"></translation>
1391 </message>
1392 <message>
1393 <source>A6 (105 x 148 mm)</source>
1394 <translation type="unfinished"></translation>
1395 </message>
1396 <message>
1397 <source>A7 (74 x 105 mm)</source>
1398 <translation type="unfinished"></translation>
1399 </message>
1400 <message>
1401 <source>A8 (52 x 74 mm)</source>
1402 <translation type="unfinished"></translation>
1403 </message>
1404 <message>
1405 <source>A9 (37 x 52 mm)</source>
1406 <translation type="unfinished"></translation>
1407 </message>
1408 <message>
1409 <source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
1410 <translation type="unfinished"></translation>
1411 </message>
1412 <message>
1413 <source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
1414 <translation type="unfinished"></translation>
1415 </message>
1416 <message>
1417 <source>B2 (500 x 707 mm)</source>
1418 <translation type="unfinished"></translation>
1419 </message>
1420 <message>
1421 <source>B3 (353 x 500 mm)</source>
1422 <translation type="unfinished"></translation>
1423 </message>
1424 <message>
1425 <source>B4 (250 x 353 mm)</source>
1426 <translation type="unfinished"></translation>
1427 </message>
1428 <message>
1429 <source>B5 (176 x 250 mm, 6.93x9.84 inches)</source>
1430 <translation type="unfinished"></translation>
1431 </message>
1432 <message>
1433 <source>B6 (125 x 176 mm)</source>
1434 <translation type="unfinished"></translation>
1435 </message>
1436 <message>
1437 <source>B7 (88 x 125 mm)</source>
1438 <translation type="unfinished"></translation>
1439 </message>
1440 <message>
1441 <source>B8 (62 x 88 mm)</source>
1442 <translation type="unfinished"></translation>
1443 </message>
1444 <message>
1445 <source>B9 (44 x 62 mm)</source>
1446 <translation type="unfinished"></translation>
1447 </message>
1448 <message>
1449 <source>B10 (31 x 44 mm)</source>
1450 <translation type="unfinished"></translation>
1451 </message>
1452 <message>
1453 <source>C5E (163 x 229 mm)</source>
1454 <translation type="unfinished"></translation>
1455 </message>
1456 <message>
1457 <source>DLE (110 x 220 mm)</source>
1458 <translation type="unfinished"></translation>
1459 </message>
1460 <message>
1461 <source>Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)</source>
1462 <translation type="unfinished"></translation>
1463 </message>
1464 <message>
1465 <source>Folio (210 x 330 mm)</source>
1466 <translation type="unfinished"></translation>
1467 </message>
1468 <message>
1469 <source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
1470 <translation type="unfinished"></translation>
1471 </message>
1472 <message>
1473 <source>Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)</source>
1474 <translation type="unfinished"></translation>
1475 </message>
1476 <message>
1477 <source>Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)</source>
1478 <translation type="unfinished"></translation>
1479 </message>
1480 <message>
1481 <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
1482 <translation type="unfinished"></translation>
1483 </message>
1484 <message>
1485 <source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
1486 <translation type="unfinished"></translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <source>Setup Printer</source>
1490 <translation type="unfinished"></translation>
1491 </message>
1492 <message>
1493 <source>PostScript Files (*.ps);;All Files (*)</source>
1494 <translation type="unfinished"></translation>
1495 </message>
1496</context>
1497<context>
1498 <name>QProgressDialog</name>
1499 <message>
1500 <source>Cancel</source>
1501 <translation type="unfinished"></translation>
1502 </message>
1503</context>
1504<context>
1505 <name>QRegExp</name>
1506 <message>
1507 <source>no error occurred</source>
1508 <translation type="unfinished"></translation>
1509 </message>
1510 <message>
1511 <source>disabled feature used</source>
1512 <translation type="unfinished"></translation>
1513 </message>
1514 <message>
1515 <source>bad char class syntax</source>
1516 <translation type="unfinished"></translation>
1517 </message>
1518 <message>
1519 <source>bad lookahead syntax</source>
1520 <translation type="unfinished"></translation>
1521 </message>
1522 <message>
1523 <source>bad repetition syntax</source>
1524 <translation type="unfinished"></translation>
1525 </message>
1526 <message>
1527 <source>invalid octal value</source>
1528 <translation type="unfinished"></translation>
1529 </message>
1530 <message>
1531 <source>missing left delim</source>
1532 <translation type="unfinished"></translation>
1533 </message>
1534 <message>
1535 <source>unexpected end</source>
1536 <translation type="unfinished"></translation>
1537 </message>
1538 <message>
1539 <source>met internal limit</source>
1540 <translation type="unfinished"></translation>
1541 </message>
1542</context>
1543<context>
1544 <name>QSql</name>
1545 <message>
1546 <source>Delete</source>
1547 <translation type="unfinished"></translation>
1548 </message>
1549 <message>
1550 <source>Delete this record?</source>
1551 <translation type="unfinished"></translation>
1552 </message>
1553 <message>
1554 <source>Yes</source>
1555 <translation type="unfinished"></translation>
1556 </message>
1557 <message>
1558 <source>No</source>
1559 <translation type="unfinished"></translation>
1560 </message>
1561 <message>
1562 <source>Insert</source>
1563 <translation type="unfinished"></translation>
1564 </message>
1565 <message>
1566 <source>Update</source>
1567 <translation type="unfinished"></translation>
1568 </message>
1569 <message>
1570 <source>Save edits?</source>
1571 <translation type="unfinished"></translation>
1572 </message>
1573 <message>
1574 <source>Cancel</source>
1575 <translation type="unfinished"></translation>
1576 </message>
1577 <message>
1578 <source>Confirm</source>
1579 <translation type="unfinished"></translation>
1580 </message>
1581 <message>
1582 <source>Cancel your edits?</source>
1583 <translation type="unfinished"></translation>
1584 </message>
1585</context>
1586<context>
1587 <name>QTabDialog</name>
1588 <message>
1589 <source>OK</source>
1590 <translation type="unfinished"></translation>
1591 </message>
1592 <message>
1593 <source>Apply</source>
1594 <translation type="unfinished"></translation>
1595 </message>
1596 <message>
1597 <source>Help</source>
1598 <translation type="unfinished"></translation>
1599 </message>
1600 <message>
1601 <source>Defaults</source>
1602 <translation type="unfinished"></translation>
1603 </message>
1604 <message>
1605 <source>Cancel</source>
1606 <translation type="unfinished"></translation>
1607 </message>
1608</context>
1609<context>
1610 <name>QTextEdit</name>
1611 <message>
1612 <source>&amp;Undo</source>
1613 <translation type="unfinished"></translation>
1614 </message>
1615 <message>
1616 <source>&amp;Redo</source>
1617 <translation type="unfinished"></translation>
1618 </message>
1619 <message>
1620 <source>Cu&amp;t</source>
1621 <translation type="unfinished"></translation>
1622 </message>
1623 <message>
1624 <source>&amp;Copy</source>
1625 <translation type="unfinished"></translation>
1626 </message>
1627 <message>
1628 <source>&amp;Paste</source>
1629 <translation type="unfinished"></translation>
1630 </message>
1631 <message>
1632 <source>Clear</source>
1633 <translation type="unfinished"></translation>
1634 </message>
1635 <message>
1636 <source>Select All</source>
1637 <translation type="unfinished"></translation>
1638 </message>
1639</context>
1640<context>
1641 <name>QTitleBar</name>
1642 <message>
1643 <source>System Menu</source>
1644 <translation type="unfinished"></translation>
1645 </message>
1646 <message>
1647 <source>Shade</source>
1648 <translation type="unfinished"></translation>
1649 </message>
1650 <message>
1651 <source>Unshade</source>
1652 <translation type="unfinished"></translation>
1653 </message>
1654 <message>
1655 <source>Normalize</source>
1656 <translation type="unfinished"></translation>
1657 </message>
1658 <message>
1659 <source>Minimize</source>
1660 <translation type="unfinished"></translation>
1661 </message>
1662 <message>
1663 <source>Maximize</source>
1664 <translation type="unfinished"></translation>
1665 </message>
1666 <message>
1667 <source>Close</source>
1668 <translation type="unfinished"></translation>
1669 </message>
1670</context>
1671<context>
1672 <name>QToolBar</name>
1673 <message>
1674 <source>More...</source>
1675 <translation type="unfinished"></translation>
1676 </message>
1677</context>
1678<context>
1679 <name>QUrlOperator</name>
1680 <message>
1681 <source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
1682 <translation type="unfinished"></translation>
1683 </message>
1684 <message>
1685 <source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
1686 <translation type="unfinished"></translation>
1687 </message>
1688 <message>
1689 <source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
1690 <translation type="unfinished"></translation>
1691 </message>
1692 <message>
1693 <source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
1694 <translation type="unfinished"></translation>
1695 </message>
1696 <message>
1697 <source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
1698 <translation type="unfinished"></translation>
1699 </message>
1700 <message>
1701 <source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
1702 <translation type="unfinished"></translation>
1703 </message>
1704 <message>
1705 <source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
1706 <translation type="unfinished"></translation>
1707 </message>
1708 <message>
1709 <source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
1710 <translation type="unfinished"></translation>
1711 </message>
1712 <message>
1713 <source>(unknown)</source>
1714 <translation type="unfinished"></translation>
1715 </message>
1716</context>
1717<context>
1718 <name>QWSDecoration</name>
1719 <message>
1720 <source>&amp;Restore</source>
1721 <translation type="unfinished"></translation>
1722 </message>
1723 <message>
1724 <source>&amp;Move</source>
1725 <translation type="unfinished"></translation>
1726 </message>
1727 <message>
1728 <source>&amp;Size</source>
1729 <translation type="unfinished"></translation>
1730 </message>
1731 <message>
1732 <source>Mi&amp;nimize</source>
1733 <translation type="unfinished"></translation>
1734 </message>
1735 <message>
1736 <source>Ma&amp;ximize</source>
1737 <translation type="unfinished"></translation>
1738 </message>
1739 <message>
1740 <source>Close</source>
1741 <translation type="unfinished"></translation>
1742 </message>
1743 <message>
1744 <source>Windows</source>
1745 <translation type="unfinished"></translation>
1746 </message>
1747 <message>
1748 <source>KDE</source>
1749 <translation type="unfinished"></translation>
1750 </message>
1751 <message>
1752 <source>KDE2</source>
1753 <translation type="unfinished"></translation>
1754 </message>
1755 <message>
1756 <source>BeOS</source>
1757 <translation type="unfinished"></translation>
1758 </message>
1759 <message>
1760 <source>Hydro</source>
1761 <translation type="unfinished"></translation>
1762 </message>
1763 <message>
1764 <source>Default</source>
1765 <translation type="unfinished"></translation>
1766 </message>
1767</context>
1768<context>
1769 <name>QWhatsThisButton</name>
1770 <message>
1771 <source>What&apos;s this?</source>
1772 <translation type="unfinished"></translation>
1773 </message>
1774</context>
1775<context>
1776 <name>QWizard</name>
1777 <message>
1778 <source>&amp;Cancel</source>
1779 <translation type="unfinished"></translation>
1780 </message>
1781 <message>
1782 <source>&lt; &amp;Back</source>
1783 <translation type="unfinished"></translation>
1784 </message>
1785 <message>
1786 <source>&amp;Next &gt;</source>
1787 <translation type="unfinished"></translation>
1788 </message>
1789 <message>
1790 <source>&amp;Finish</source>
1791 <translation type="unfinished"></translation>
1792 </message>
1793 <message>
1794 <source>&amp;Help</source>
1795 <translation type="unfinished"></translation>
1796 </message>
1797</context>
1798<context>
1799 <name>QWorkspace</name>
1800 <message>
1801 <source>&amp;Restore</source>
1802 <translation type="unfinished"></translation>
1803 </message>
1804 <message>
1805 <source>&amp;Move</source>
1806 <translation type="unfinished"></translation>
1807 </message>
1808 <message>
1809 <source>&amp;Size</source>
1810 <translation type="unfinished"></translation>
1811 </message>
1812 <message>
1813 <source>Mi&amp;nimize</source>
1814 <translation type="unfinished"></translation>
1815 </message>
1816 <message>
1817 <source>Ma&amp;ximize</source>
1818 <translation type="unfinished"></translation>
1819 </message>
1820 <message>
1821 <source>&amp;Close</source>
1822 <translation type="unfinished"></translation>
1823 </message>
1824 <message>
1825 <source>Stay on &amp;Top</source>
1826 <translation type="unfinished"></translation>
1827 </message>
1828 <message>
1829 <source>Sh&amp;ade</source>
1830 <translation type="unfinished"></translation>
1831 </message>
1832 <message>
1833 <source>%1 - [%2]</source>
1834 <translation type="unfinished"></translation>
1835 </message>
1836 <message>
1837 <source>Minimize</source>
1838 <translation type="unfinished"></translation>
1839 </message>
1840 <message>
1841 <source>Restore Down</source>
1842 <translation type="unfinished"></translation>
1843 </message>
1844 <message>
1845 <source>Close</source>
1846 <translation type="unfinished"></translation>
1847 </message>
1848 <message>
1849 <source>&amp;Unshade</source>
1850 <translation type="unfinished"></translation>
1851 </message>
1852</context>
1853<context>
1854 <name>QXml</name>
1855 <message>
1856 <source>no error occurred</source>
1857 <translation type="unfinished"></translation>
1858 </message>
1859 <message>
1860 <source>error triggered by consumer</source>
1861 <translation type="unfinished"></translation>
1862 </message>
1863 <message>
1864 <source>unexpected end of file</source>
1865 <translation type="unfinished"></translation>
1866 </message>
1867 <message>
1868 <source>more than one document type definition</source>
1869 <translation type="unfinished"></translation>
1870 </message>
1871 <message>
1872 <source>error occurred while parsing element</source>
1873 <translation type="unfinished"></translation>
1874 </message>
1875 <message>
1876 <source>tag mismatch</source>
1877 <translation type="unfinished"></translation>
1878 </message>
1879 <message>
1880 <source>error occurred while parsing content</source>
1881 <translation type="unfinished"></translation>
1882 </message>
1883 <message>
1884 <source>unexpected character</source>
1885 <translation type="unfinished"></translation>
1886 </message>
1887 <message>
1888 <source>invalid name for processing instruction</source>
1889 <translation type="unfinished"></translation>
1890 </message>
1891 <message>
1892 <source>version expected while reading the XML declaration</source>
1893 <translation type="unfinished"></translation>
1894 </message>
1895 <message>
1896 <source>wrong value for standalone declaration</source>
1897 <translation type="unfinished"></translation>
1898 </message>
1899 <message>
1900 <source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
1901 <translation type="unfinished"></translation>
1902 </message>
1903 <message>
1904 <source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
1905 <translation type="unfinished"></translation>
1906 </message>
1907 <message>
1908 <source>error occurred while parsing document type definition</source>
1909 <translation type="unfinished"></translation>
1910 </message>
1911 <message>
1912 <source>letter is expected</source>
1913 <translation type="unfinished"></translation>
1914 </message>
1915 <message>
1916 <source>error occurred while parsing comment</source>
1917 <translation type="unfinished"></translation>
1918 </message>
1919 <message>
1920 <source>error occurred while parsing reference</source>
1921 <translation type="unfinished"></translation>
1922 </message>
1923 <message>
1924 <source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
1925 <translation type="unfinished"></translation>
1926 </message>
1927 <message>
1928 <source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
1929 <translation type="unfinished"></translation>
1930 </message>
1931 <message>
1932 <source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
1933 <translation type="unfinished"></translation>
1934 </message>
1935 <message>
1936 <source>unparsed entity reference in wrong context</source>
1937 <translation type="unfinished"></translation>
1938 </message>
1939 <message>
1940 <source>recursive entities</source>
1941 <translation type="unfinished"></translation>
1942 </message>
1943 <message>
1944 <source>error in the text declaration of an external entity</source>
1945 <translation type="unfinished"></translation>
1946 </message>
1947</context>
1948<context>
1949 <name>QtMultiLineEdit</name>
1950 <message>
1951 <source>Undo</source>
1952 <translation type="unfinished"></translation>
1953 </message>
1954 <message>
1955 <source>Redo</source>
1956 <translation type="unfinished"></translation>
1957 </message>
1958 <message>
1959 <source>Cut</source>
1960 <translation type="unfinished"></translation>
1961 </message>
1962 <message>
1963 <source>Copy</source>
1964 <translation type="unfinished"></translation>
1965 </message>
1966 <message>
1967 <source>Paste</source>
1968 <translation type="unfinished"></translation>
1969 </message>
1970 <message>
1971 <source>Paste special...</source>
1972 <translation type="unfinished"></translation>
1973 </message>
1974 <message>
1975 <source>Clear</source>
1976 <translation type="unfinished"></translation>
1977 </message>
1978 <message>
1979 <source>Select All</source>
1980 <translation type="unfinished"></translation>
1981 </message>
1982</context>
1983</TS>
注意: 瀏覽 TracBrowser 來幫助您使用儲存庫瀏覽器

© 2024 Oracle Support Privacy / Do Not Sell My Info Terms of Use Trademark Policy Automated Access Etiquette