儲存庫 vbox 的更動 18382
- 時間撮記:
- 2009-3-27 上午11:32:57 (16 年 以前)
- 檔案:
-
- 修改 1 筆資料
圖例:
- 未更動
- 新增
- 刪除
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/qt_it.ts
r17914 r18382 791 791 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1205"/> 792 792 <source>&Sat:</source> 793 <translation type="unfinished"></translation>793 <translation>&Sat:</translation> 794 794 </message> 795 795 <message> 796 796 <location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="1206"/> 797 797 <source>&Val:</source> 798 <translation type="unfinished"></translation>798 <translation>&Val:</translation> 799 799 </message> 800 800 <message> … … 892 892 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1431"/> 893 893 <source>Unable to rollback transaction</source> 894 <translation type="unfinished"></translation>894 <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> 895 895 </message> 896 896 <message> 897 897 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="1446"/> 898 898 <source>Unable to set autocommit</source> 899 <translation type="unfinished"></translation>899 <translation>Impossibile impostare l'autocommit</translation> 900 900 </message> 901 901 </context> … … 925 925 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="866"/> 926 926 <source>Unable to fetch next</source> 927 <translation type="unfinished"></translation>927 <translation>Impossibile recuperare il prossimo</translation> 928 928 </message> 929 929 <message> 930 930 <location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="885"/> 931 931 <source>Unable to fetch first</source> 932 <translation type="unfinished"></translation>932 <translation>Impossibile recuperare il primo</translation> 933 933 </message> 934 934 </context> … … 1125 1125 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> 1126 1126 <source>Dock</source> 1127 <translation type="unfinished"></translation>1127 <translation>Aggancia</translation> 1128 1128 </message> 1129 1129 <message> 1130 1130 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="1201"/> 1131 1131 <source>Float</source> 1132 <translation type="unfinished"></translation>1132 <translation>Mobile</translation> 1133 1133 </message> 1134 1134 </context> … … 1663 1663 <location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="1760"/> 1664 1664 <source>No server set to connect to</source> 1665 <translation type="unfinished"></translation>1665 <translation>Nessun server impostato per la connessione</translation> 1666 1666 </message> 1667 1667 <message> … … 1759 1759 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1377"/> 1760 1760 <source>Could not start transaction</source> 1761 <translation type="unfinished"></translation>1761 <translation>Impossibile avviare la transazione</translation> 1762 1762 </message> 1763 1763 <message> … … 1769 1769 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1403"/> 1770 1770 <source>Unable to rollback transaction</source> 1771 <translation type="unfinished"></translation>1771 <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> 1772 1772 </message> 1773 1773 </context> … … 1852 1852 <location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="1022"/> 1853 1853 <source>Could not fetch next item</source> 1854 <translation type="unfinished"></translation>1854 <translation>Impossibile recuperare il prossimo elemento</translation> 1855 1855 </message> 1856 1856 <message> … … 2032 2032 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1221"/> 2033 2033 <source>Unable to commit transaction</source> 2034 <translation type="unfinished"></translation>2034 <translation>Impossibile effettuare il commit della transazione</translation> 2035 2035 </message> 2036 2036 <message> 2037 2037 <location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="1238"/> 2038 2038 <source>Unable to rollback transaction</source> 2039 <translation type="unfinished"></translation>2039 <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> 2040 2040 </message> 2041 2041 </context> … … 2486 2486 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1525"/> 2487 2487 <source>Unable to connect - Driver doesn't support all needed functionality</source> 2488 <translation type="unfinished"></translation>2488 <translation>Impossibile connettersi - Il driver non supporta tutte le funzionalità richieste</translation> 2489 2489 </message> 2490 2490 <message> 2491 2491 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1708"/> 2492 2492 <source>Unable to disable autocommit</source> 2493 <translation type="unfinished"></translation>2493 <translation>Impossibile disabilitare l'autocommit</translation> 2494 2494 </message> 2495 2495 <message> 2496 2496 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1725"/> 2497 2497 <source>Unable to commit transaction</source> 2498 <translation>Impossibile applicarela transazione</translation>2498 <translation>Impossibile effettuare il commit della transazione</translation> 2499 2499 </message> 2500 2500 <message> 2501 2501 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1742"/> 2502 2502 <source>Unable to rollback transaction</source> 2503 <translation type="unfinished"></translation>2503 <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> 2504 2504 </message> 2505 2505 <message> 2506 2506 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1757"/> 2507 2507 <source>Unable to enable autocommit</source> 2508 <translation type="unfinished"></translation>2508 <translation>Impossibile abilitare l'autocommit</translation> 2509 2509 </message> 2510 2510 </context> … … 2514 2514 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="1056"/> 2515 2515 <source>QODBCResult::reset: Unable to set 'SQL_CURSOR_STATIC' as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source> 2516 <translation type="unfinished"></translation>2516 <translation>QODBCResult::reset: Impossibile impostare 'SQL_CURSOR_STATIC' come attributo dell'istruzione. Controlla la configurazione del driver ODBC</translation> 2517 2517 </message> 2518 2518 <message> … … 2524 2524 <location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="820"/> 2525 2525 <source>Unable to fetch next</source> 2526 <translation type="unfinished"></translation>2526 <translation>Impossibile recuperare il prossimo</translation> 2527 2527 </message> 2528 2528 <message> … … 2565 2565 <location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="620"/> 2566 2566 <source>Could not rollback transaction</source> 2567 <translation type="unfinished"></translation>2567 <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> 2568 2568 </message> 2569 2569 </context> … … 2609 2609 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="947"/> 2610 2610 <source>Portrait</source> 2611 <translation type="unfinished"></translation>2611 <translation>Verticale</translation> 2612 2612 </message> 2613 2613 <message> 2614 2614 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="948"/> 2615 2615 <source>Landscape</source> 2616 <translation type="unfinished"></translation>2616 <translation>Orizzontale</translation> 2617 2617 </message> 2618 2618 <message> … … 2734 2734 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="799"/> 2735 2735 <source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source> 2736 <translation type="unfinished">Executive (7.5 x 10 pollici 191 x 254 mm)</translation>2736 <translation>Executive (7.5 x 10 pollici 191 x 254 mm)</translation> 2737 2737 </message> 2738 2738 <message> 2739 2739 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="800"/> 2740 2740 <source>Folio (210 x 330 mm)</source> 2741 <translation type="unfinished"></translation>2741 <translation>Foglio (210 x 330 mm)</translation> 2742 2742 </message> 2743 2743 <message> 2744 2744 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="801"/> 2745 2745 <source>Ledger (432 x 279 mm)</source> 2746 <translation type="unfinished"></translation>2746 <translation>Registro (432 x 279 mm)</translation> 2747 2747 </message> 2748 2748 <message> 2749 2749 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="802"/> 2750 2750 <source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source> 2751 <translation type="unfinished">Legal (8.5 x 14 pollici, 216 x 356 mm)</translation>2751 <translation>Legal (8.5 x 14 pollici, 216 x 356 mm)</translation> 2752 2752 </message> 2753 2753 <message> 2754 2754 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="803"/> 2755 2755 <source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source> 2756 <translation type="unfinished">Letter (8.5 x 11 pollici, 216 x 279 mm)</translation>2756 <translation>Letter (8.5 x 11 pollici, 216 x 279 mm)</translation> 2757 2757 </message> 2758 2758 <message> 2759 2759 <location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="804"/> 2760 2760 <source>Tabloid (279 x 432 mm)</source> 2761 <translation type="unfinished"></translation>2761 <translation>Tabloid (279 x 432 mm)</translation> 2762 2762 </message> 2763 2763 <message> … … 3053 3053 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="421"/> 3054 3054 <source>Unable to rollback Transaction</source> 3055 <translation type="unfinished"></translation>3055 <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> 3056 3056 </message> 3057 3057 </context> … … 3094 3094 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="522"/> 3095 3095 <source>Unable to roll back transaction</source> 3096 <translation type="unfinished"></translation>3096 <translation>Impossibile effettuare il rollback della transazione</translation> 3097 3097 </message> 3098 3098 </context> … … 3122 3122 <location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="335"/> 3123 3123 <source>Parameter count mismatch</source> 3124 <translation type="unfinished"></translation>3124 <translation>Il numero dei parametri non corrisponde</translation> 3125 3125 </message> 3126 3126 </context> … … 3130 3130 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="396"/> 3131 3131 <source>Scroll here</source> 3132 <translation type="unfinished"></translation>3132 <translation>Scorri qui</translation> 3133 3133 </message> 3134 3134 <message> … … 3140 3140 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="399"/> 3141 3141 <source>Top</source> 3142 <translation type="unfinished"></translation>3142 <translation>In alto</translation> 3143 3143 </message> 3144 3144 <message> … … 3150 3150 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="401"/> 3151 3151 <source>Bottom</source> 3152 <translation type="unfinished"></translation>3152 <translation>In basso</translation> 3153 3153 </message> 3154 3154 <message> 3155 3155 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="404"/> 3156 3156 <source>Page left</source> 3157 <translation type="unfinished"></translation>3157 <translation>Pagina sinistra</translation> 3158 3158 </message> 3159 3159 <message> 3160 3160 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="532"/> 3161 3161 <source>Page up</source> 3162 <translation type="unfinished"></translation>3162 <translation>Pagina su</translation> 3163 3163 </message> 3164 3164 <message> 3165 3165 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="406"/> 3166 3166 <source>Page right</source> 3167 <translation type="unfinished"></translation>3167 <translation>Pagina destra</translation> 3168 3168 </message> 3169 3169 <message> 3170 3170 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="536"/> 3171 3171 <source>Page down</source> 3172 <translation type="unfinished"></translation>3172 <translation>Pagina giù</translation> 3173 3173 </message> 3174 3174 <message> 3175 3175 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> 3176 3176 <source>Scroll left</source> 3177 <translation type="unfinished"></translation>3177 <translation>Scorrimento a sinistra</translation> 3178 3178 </message> 3179 3179 <message> 3180 3180 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="409"/> 3181 3181 <source>Scroll up</source> 3182 <translation type="unfinished"></translation>3182 <translation>Scorrimento in alto</translation> 3183 3183 </message> 3184 3184 <message> 3185 3185 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> 3186 3186 <source>Scroll right</source> 3187 <translation type="unfinished"></translation>3187 <translation>Scorrimento a destra</translation> 3188 3188 </message> 3189 3189 <message> 3190 3190 <location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="411"/> 3191 3191 <source>Scroll down</source> 3192 <translation type="unfinished"></translation>3192 <translation>Scorrimento in basso</translation> 3193 3193 </message> 3194 3194 <message> … … 3253 3253 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="296"/> 3254 3254 <source>Del</source> 3255 <translation type="unfinished"></translation>3255 <translation>Canc</translation> 3256 3256 </message> 3257 3257 <message> … … 3268 3268 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="299"/> 3269 3269 <source>SysReq</source> 3270 <translation> </translation>3270 <translation>R sist</translation> 3271 3271 </message> 3272 3272 <message> … … 3313 3313 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="308"/> 3314 3314 <source>CapsLock</source> 3315 <translation type="unfinished"></translation>3315 <translation>BlocMaiusc</translation> 3316 3316 </message> 3317 3317 <message> 3318 3318 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="309"/> 3319 3319 <source>NumLock</source> 3320 <translation type="unfinished"></translation>3320 <translation>BlocNum</translation> 3321 3321 </message> 3322 3322 <message> 3323 3323 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="310"/> 3324 3324 <source>ScrollLock</source> 3325 <translation type="unfinished"></translation>3325 <translation>BlocScorr</translation> 3326 3326 </message> 3327 3327 <message> … … 3538 3538 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="359"/> 3539 3539 <source>Page Up</source> 3540 <translation type="unfinished"></translation>3540 <translation>Pag Su</translation> 3541 3541 </message> 3542 3542 <message> 3543 3543 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="360"/> 3544 3544 <source>Page Down</source> 3545 <translation type="unfinished"></translation>3545 <translation>Pag Giù</translation> 3546 3546 </message> 3547 3547 <message> 3548 3548 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="361"/> 3549 3549 <source>Caps Lock</source> 3550 <translation type="unfinished"></translation>3550 <translation>Bloc Maiusc</translation> 3551 3551 </message> 3552 3552 <message> 3553 3553 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="362"/> 3554 3554 <source>Num Lock</source> 3555 <translation type="unfinished"></translation>3555 <translation>Bllocc Num</translation> 3556 3556 </message> 3557 3557 <message> … … 3563 3563 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="364"/> 3564 3564 <source>Scroll Lock</source> 3565 <translation type="unfinished"></translation>3565 <translation>Bloc Scorr</translation> 3566 3566 </message> 3567 3567 <message> 3568 3568 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="365"/> 3569 3569 <source>Insert</source> 3570 <translation type="unfinished"></translation>3570 <translation>Ins</translation> 3571 3571 </message> 3572 3572 <message> 3573 3573 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="366"/> 3574 3574 <source>Delete</source> 3575 <translation type="unfinished"></translation>3575 <translation>Canc</translation> 3576 3576 </message> 3577 3577 <message> 3578 3578 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="367"/> 3579 3579 <source>Escape</source> 3580 <translation type="unfinished"></translation>3580 <translation>Esc</translation> 3581 3581 </message> 3582 3582 <message> 3583 3583 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="368"/> 3584 3584 <source>System Request</source> 3585 <translation type="unfinished"></translation>3585 <translation>R sist</translation> 3586 3586 </message> 3587 3587 <message> … … 3643 3643 <location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="1024"/> 3644 3644 <source>Shift</source> 3645 <translation type="unfinished"></translation>3645 <translation>Maiusc</translation> 3646 3646 </message> 3647 3647 <message> … … 3676 3676 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> 3677 3677 <source>Page left</source> 3678 <translation type="unfinished"></translation>3678 <translation>Pagina sinistra</translation> 3679 3679 </message> 3680 3680 <message> 3681 3681 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="689"/> 3682 3682 <source>Page up</source> 3683 <translation type="unfinished"></translation>3683 <translation>Pagina su</translation> 3684 3684 </message> 3685 3685 <message> … … 3691 3691 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> 3692 3692 <source>Page right</source> 3693 <translation type="unfinished"></translation>3693 <translation>Pagina destra</translation> 3694 3694 </message> 3695 3695 <message> 3696 3696 <location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="694"/> 3697 3697 <source>Page down</source> 3698 <translation type="unfinished"></translation>3698 <translation>Pagina giù</translation> 3699 3699 </message> 3700 3700 </context> … … 3798 3798 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="240"/> 3799 3799 <source>Invalid or empty cipher list (%1)</source> 3800 <translation type="unfinished"></translation>3800 <translation>Lista di cifratura non valida o vuota (%1)</translation> 3801 3801 </message> 3802 3802 <message> 3803 3803 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="291"/> 3804 3804 <source>Error creating SSL session, %1</source> 3805 <translation type="unfinished"></translation>3805 <translation>Errore durante la creazione della sessione SSL, %1</translation> 3806 3806 </message> 3807 3807 <message> 3808 3808 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="305"/> 3809 3809 <source>Error creating SSL session: %1</source> 3810 <translation type="unfinished"></translation>3810 <translation>Errore durante la creazione della sessione SSL: %1</translation> 3811 3811 </message> 3812 3812 <message> 3813 3813 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="256"/> 3814 3814 <source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source> 3815 <translation type="unfinished"></translation>3815 <translation>Impossibile fornire un certificato senza chiave, %1</translation> 3816 3816 </message> 3817 3817 <message> … … 3828 3828 <location filename="../src/network/qsslsocket_openssl.cpp" line="282"/> 3829 3829 <source>Private key do not certificate public key, %1</source> 3830 <translation type="unfinished"></translation>3830 <translation>La chiave privata non certifica la chiave pubblica, %1</translation> 3831 3831 </message> 3832 3832 </context> … … 4095 4095 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1061"/> 4096 4096 <source>&Restore</source> 4097 <translation type="unfinished"></translation>4097 <translation>&Ripristina</translation> 4098 4098 </message> 4099 4099 <message> 4100 4100 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1062"/> 4101 4101 <source>&Move</source> 4102 <translation type="unfinished"></translation>4102 <translation>&Sposta</translation> 4103 4103 </message> 4104 4104 <message> 4105 4105 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1063"/> 4106 4106 <source>&Size</source> 4107 <translation type="unfinished"></translation>4107 <translation>&Dimensioni</translation> 4108 4108 </message> 4109 4109 <message> 4110 4110 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1065"/> 4111 4111 <source>Mi&nimize</source> 4112 <translation type="unfinished"></translation>4112 <translation>Mi&nimizza</translation> 4113 4113 </message> 4114 4114 <message> 4115 4115 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1067"/> 4116 4116 <source>Ma&ximize</source> 4117 <translation type="unfinished"></translation>4117 <translation>Ma&ssimizza</translation> 4118 4118 </message> 4119 4119 <message> … … 4125 4125 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="1075"/> 4126 4126 <source>Stay on &Top</source> 4127 <translation type="unfinished"></translation>4127 <translation>Sempre in &primo piano</translation> 4128 4128 </message> 4129 4129 <message> 4130 4130 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2137"/> 4131 4131 <source>Sh&ade</source> 4132 <translation type="unfinished"></translation>4132 <translation>&Arrotola</translation> 4133 4133 </message> 4134 4134 <message> … … 4145 4145 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="87"/> 4146 4146 <source>Restore Down</source> 4147 <translation type="unfinished"></translation>4147 <translation>Ripristina in basso</translation> 4148 4148 </message> 4149 4149 <message> … … 4155 4155 <location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="2133"/> 4156 4156 <source>&Unshade</source> 4157 <translation type="unfinished"></translation>4157 <translation>&Srotola</translation> 4158 4158 </message> 4159 4159 </context>
注意:
瀏覽 TracChangeset
來幫助您使用更動檢視器