- 時間撮記:
- 2008-11-7 下午08:40:13 (16 年 以前)
- 檔案:
-
- 修改 1 筆資料
圖例:
- 未更動
- 新增
- 刪除
-
trunk/src/VBox/Frontends/VirtualBox/nls/VirtualBox_sk.ts
r11607 r13978 646 646 <message> 647 647 <source>&VirtualBox Web Site...</source> 648 <translation>&Webstr ínka VirtualBox...</translation>648 <translation>&Webstránka VirtualBox...</translation> 649 649 </message> 650 650 <message> … … 2525 2525 <source><i>%1</i> uses the hard disk that is already attached to <i>%2</i></source> 2526 2526 <translation type="unfinished"></translation> 2527 0</message>2527 </message> 2528 2528 <message> 2529 2529 <source>Double-click to add a new attachment</source> … … 2830 2830 <message> 2831 2831 <source>E&xisting...</source> 2832 <translation>&Exist újúci...</translation>2832 <translation>&Existujúci...</translation> 2833 2833 </message> 2834 2834 <message> … … 2888 2888 <message> 2889 2889 <source><tr><td>Boot Hard Disk:</td><td>%4</td></tr></source> 2890 <translation type="unfinished"><tr><td>Bootovací pevný disk:</td><td>%4</td></tr></translation>2890 <translation><tr><td>Bootovací pevný disk:</td><td>%4</td></tr></translation> 2891 2891 </message> 2892 2892 <message> … … 2896 2896 <message> 2897 2897 <source>The recommended size of the boot hard disk is <b>%1</b> MB.</source> 2898 <translation type="unfinished">Odporúčaná veľkosť bootovacieho pevného disku je <b>%1</b> MB.</translation>2898 <translation>Odporúčaná veľkosť bootovacieho pevného disku je <b>%1</b> MB.</translation> 2899 2899 </message> 2900 2900 </context> … … 3496 3496 <message> 3497 3497 <source>Enter your valid e-mail address.</source> 3498 <translation type="unfinished"></translation>3498 <translation>Zadajte vašu platnú e-mailovú adresu.</translation> 3499 3499 </message> 3500 3500 <message> 3501 3501 <source>&Please do not use this information to contact me</source> 3502 <translation type="unfinished"></translation>3502 <translation>&Prosím, nepoužívajte túto informáciu na kontaktovanie mojej osoby</translation> 3503 3503 </message> 3504 3504 <message> 3505 3505 <source>Welcome to the VirtualBox Registration Form!</source> 3506 <translation type="unfinished"></translation>3506 <translation>Vitajte v registračnom formulári VirtualBox!</translation> 3507 3507 </message> 3508 3508 <message> 3509 3509 <source>&Confirm</source> 3510 <translation type="unfinished"></translation>3510 <translation>&Potvrdiť</translation> 3511 3511 </message> 3512 3512 <message> 3513 3513 <source>Connection timed out.</source> 3514 <translation type="unfinished">Čas spojenia vypršal.</translation>3514 <translation>Čas spojenia vypršal.</translation> 3515 3515 </message> 3516 3516 <message> 3517 3517 <source>Could not locate the registration form on the server (response: %1).</source> 3518 <translation type="unfinished"></translation>3518 <translation>Nepodarilo sa nájsť registračný formulár na serveri (odpoveď: %1).</translation> 3519 3519 </message> 3520 3520 <message> 3521 3521 <source>Could not perform connection handshake.</source> 3522 <translation type="unfinished"></translation>3522 <translation>Nepodarilo sa nadviazať spojenie.</translation> 3523 3523 </message> 3524 3524 <message> … … 3528 3528 <message> 3529 3529 <source>Check this box if you do not want to receive mail from Sun Microsystems at the e-mail address specified above.</source> 3530 <translation type="unfinished"></translation>3530 <translation>Zaškrtnite toto políčko, ak nechcete od spoločnosti Sun Microsystems dostávať poštu na e-mailovú adresu, ktorú ste zadali vyššie.</translation> 3531 3531 </message> 3532 3532 </context> … … 3711 3711 <message> 3712 3712 <source>&File</source> 3713 <translation> </translation>3713 <translation>&Súbor</translation> 3714 3714 </message> 3715 3715 <message> … … 4369 4369 <message> 4370 4370 <source><p>If the above is correct, press the <b>Finish</b> button. Once you press it, the selected media will be temporarily mounted on the virtual machine and the machine will start execution.</p><p>Please note that when you close the virtual machine, the specified media will be automatically unmounted and the boot device will be set back to the first hard disk.</p><p>Depending on the type of the setup program, you may need to manually unmount (eject) the media after the setup program reboots the virtual machine, to prevent the installation process from starting again. You can do this by selecting the corresponding <b>Unmount...</b> action in the <b>Devices</b> menu.</p></source> 4371 <translation><p>Ak sú vyššie uvedené údaje správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Keď ho stlačíte, vybrané médi um bude dočasne pripojené k virtuálnemu stroju a stroj bude spustený.</p><p>Majte na pamäti, že pri ukončení virtuálneho stroja bude špecifikované médium automaticky odpojené a bootovateľné zariadenie bude znovu nastavené na prvý pevný disk.</p><p>V závislosti na type inštalačného programu možno budete chcieť manuálne odpojiť (vybrať) médium predtým, ako inštalácia reštartuje virtuálny stroj, aby ste tak zabránili opätovnému spusteniu inštalácia. Môžete tak učiniť výberom zodpovedajúcej akcie <b>Odpojiť...</b> z ponuky <b>Zariadenia</p>.</translation>4371 <translation><p>Ak sú vyššie uvedené údaje správne, stlačte tlačidlo <b>Dokončiť</b>. Keď ho stlačíte, vybrané médiá budú dočasne pripojené k virtuálnemu stroju a stroj bude spustený.</p><p>Majte na pamäti, že pri ukončení virtuálneho stroja bude špecifikované médiá automaticky odpojené a bootovateľné zariadenie bude znovu nastavené na prvý pevný disk.</p><p>V závislosti na type inštalačného programu možno budete chcieť manuálne odpojiť (vybrať) médiá predtým, ako inštalácia reštartuje virtuálny stroj, aby ste tak zabránili opätovnému spusteniu inštalácie. Môžete tak učiniť výberom zodpovedajúcej akcie <b>Odpojiť...</b> z ponuky <b>Zariadenia</b>.</p></translation> 4372 4372 </message> 4373 4373 <message> … … 4393 4393 <message> 4394 4394 <source><p>You have started a newly created virtual machine for the first time. This wizard will help you to perform the steps necessary for booting an operating system of your choice on the virtual machine.</p><p>Note that you will not be able to install an operating system into this virtual machine right now because you did not attach any hard disk to it. If this is not what you want, you can cancel execution of this wizard, select <b>Settings</b> from the <b>Machine</b> menu of the main VirtualBox window to access the settings dialog of this machine and change the hard disk configuration.</p><p>Use the <b>Next</b> button to go to the next page of the wizard and the <b>Back</b> button to return to the previous page. You can also press <b>Cancel</b> if you want to cancel execution of this wizard.</p></source> 4395 <translation type="unfinished"></translation>4395 <translation><p>Prvýkrát ste spustili novo vytvorený virtuálny počítač. Tento sprievodca vám pomôže vykonať kroky potrebné pre nabootovanie vami vybraného operačného systému z virtuálneho počítača.</p><p>Upozorňujeme, že práve teraz nebudete schopný nainštalovať operačný systém na virtuálny počítač, pretože k nemu nemáte pripojený žiaden disk. Ak to nechcete, môžete sprievodcu zrušiť, vybrať <b>Nastavenia</b> z ponuky <b>Počítač</b> hlavného okna VirtualBoxu pre prístup k dialógovému oknu nastavení tohto počítača a zmeniť nastavenie pevného disku.</p><p>Použite tlačidlo <b>Ďalšie</b> na posunutie na ďalšiu stranu sprievodcu a tlačidlo <b>Späť</b> pre návrat na predchádzajúcu stránku. Tiež môžete stlačiť tlačidlo <b>Zrušiť</b>, ak chcete sprievodcu ukončiť.</p></translation> 4396 4396 </message> 4397 4397 <message> … … 4622 4622 <message> 4623 4623 <source>&Setup Application</source> 4624 <translation type="unfinished">&Aplikácia pre konfiguráciu</translation>4624 <translation>&Aplikácia pre konfiguráciu</translation> 4625 4625 </message> 4626 4626 <message> … … 4646 4646 <message> 4647 4647 <source>Controls the way how this virtual adapter is attached to the real network of the Host OS.</source> 4648 <translation type="unfinished"></translation>4648 <translation>Ovláda spôsob, akým bude virtuálna karta pripojená k realnej sieti hostiteľského OS.</translation> 4649 4649 </message> 4650 4650 <message> 4651 4651 <source>Indicates whether the virtual network cable is plugged in on machine startup or not.</source> 4652 <translation type="unfinished"></translation>4652 <translation>Indikuje, či je virtuálny sieťový kábel pripojený k počítaču pri štarte alebo nie.</translation> 4653 4653 </message> 4654 4654 <message> 4655 4655 <source>Displays the name of the host interface selected for this adapter.</source> 4656 <translation type="unfinished"></translation>4656 <translation>Zobrazuje meno hostiteľského rozhrania pripojeného k tomuto adaptéru.</translation> 4657 4657 </message> 4658 4658 <message> … … 4772 4772 <message> 4773 4773 <source>Displays the IRQ number of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>255</tt>. Values greater than <tt>15</tt> may be used only if the <b>IO APIC</b> is enabled for this virtual machine.</source> 4774 <translation type="unfinished"></translation>4774 <translation>Ukazuje IRQ číslo tohto sériového portu. Platné hodnoty sú celé čísla v rozsahu od <tt>0</tt> do <tt>255</tt>. Hodnoty väčšie ako <tt>15</tt> môžu byť použité len v prípade, že je povolené <b>IO APIC</b> pre tento virtuálny počítač.</translation> 4775 4775 </message> 4776 4776 <message> … … 4780 4780 <message> 4781 4781 <source>Displays the base I/O port address of this serial port. Valid values are integer numbers in range from <tt>0</tt> to <tt>0xFFFF</tt>.</source> 4782 <translation type="unfinished"></translation>4782 <translation>Ukazuje základnú adresu I/O portu tohto sériového portu. Platné hodnoty sú celé čísla v rozsahu od <tt>0</tt> do <tt>0xFFFF</tt>.</translation> 4783 4783 </message> 4784 4784 <message> … … 4788 4788 <message> 4789 4789 <source>Controls the working mode of this serial port. If you select <b>Disconnected</b>, the guest OS will detect the serial port but will not be able to operate it.</source> 4790 <translation type="unfinished"></translation>4790 <translation>Ovláda pracovný režim tohto sériového portu. Ak zvolíte <b>Odpojený</b>, hosťovský OS nájde sériový port, ale nebude schopný ho ovládať.</translation> 4791 4791 </message> 4792 4792 <message> … … 4796 4796 <message> 4797 4797 <source>If checked, the pipe specified in the <b>Port Path</b> field will be created by the virtual machine when it starts. Otherwise, the virtual machine will try to use the existing pipe.</source> 4798 <translation type="unfinished"></translation>4798 <translation>Ak je zaškrtnuté, pri spustení virtuálneho počítača bude vytvorená rúra (pipe) uvedená v políčku <b>Cesta k portu</b>. Ak nie, počítač sa pokúsi použiť existujúcu rúru.</translation> 4799 4799 </message> 4800 4800 <message> … … 4804 4804 <message> 4805 4805 <source>Displays the path to the serial port's pipe on the host when the port works in <b>Host Pipe</b> mode, or the host serial device name when the port works in <b>Host Device</b> mode.</source> 4806 <translation type="unfinished"></translation>4806 <translation>Ukazuje cestu k rúre sériového portu na hostiteľovi, keď port pracuje v režime <b>Rúra hostiteľa</b> alebo názov sériového zariadenia, keď port pracuje v režime <b>Zariadenie hostiteľa</b>.</translation> 4807 4807 </message> 4808 4808 </context> … … 4951 4951 <message> 4952 4952 <source>Displays the name of the virtual machine.</source> 4953 <translation> Žobrazí názov virtuálneho stroja.</translation>4953 <translation>Zobrazí názov virtuálneho stroja.</translation> 4954 4954 </message> 4955 4955 <message> … … 5243 5243 <message> 5244 5244 <source>Displays the image file to mount to the virtual CD/DVD drive and allows to quickly select a different image.</source> 5245 <translation type="unfinished"></translation>5245 <translation>Ukazuje súbor obrazu pre pripojenie k virtuálnej CD/DVD mechanike a umožňuje rýchlo zvoliť iný obraz.</translation> 5246 5246 </message> 5247 5247 <message> … … 5251 5251 <message> 5252 5252 <source>Displays the image file to mount to the virtual Floppy drive and allows to quickly select a different image.</source> 5253 <translation type="unfinished"></translation>5253 <translation>Ukazuje súbor obrazu pre pripojenie k virtuálnej disketovej mechanike a umožňuje rýchlo zvoliť iný obraz.</translation> 5254 5254 </message> 5255 5255 <message> 5256 5256 <source>When checked, the virtual PCI audio card is plugged into the virtual machine that uses the specified driver to communicate to the host audio card.</source> 5257 <translation type="unfinished"></translation>5257 <translation>Ak je zaškrtnuté, je virtuálna PCI zvuková karta pripojená k virtuálnemu počítaču, ktorý používa zvolený ovládač na komunikáciu so zvukovou kartou hostiteľa.</translation> 5258 5258 </message> 5259 5259 <message> 5260 5260 <source>When checked, the VM will act as a Remote Desktop Protocol (RDP) server, allowing remote clients to connect and operate the VM (when it is running) using a standard RDP client.</source> 5261 <translation type="unfinished"></translation>5261 <translation>Ak je zaškrtnuté, virtuálny počítač sa bude správať ako Remote Desktop Protocol (RDP) server a umožní vzdialeným klientom pripojiť sa a pracovať s virtuálnym počítačom (počas jeho beho) použitím štandardného RDP klienta.</translation> 5262 5262 </message> 5263 5263 <message> … … 5295 5295 the Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Note:</b> don't disable 5296 5296 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 5297 <translation type="unfinished"></translation> 5297 <translation><qt>Ak je zaškrtnuté, virtuálny počítač bude podporovať 5298 Advanced Configuration and Power Management Interface (ACPI). <b>Poznámka:</b> nevypínajte 5299 túto možnosť po nainštalovaní hosťovského operačného systému Windows!</qt></translation> 5298 5300 </message> 5299 5301 <message> … … 5301 5303 the Input Output APIC (IO APIC), which may slightly decrease the VM performance. <b>Note:</b> don't disable 5302 5304 this feature after having installed a Windows guest operating system!</qt></source> 5303 <translation type="unfinished"></translation> 5305 <translation><qt>Ak je zaškrtnuté, virtuálny počítač bude podporovať 5306 Input Output APIC (IO APIC), čo môže mierne znížiť výkon virtuálneho počítača. <b>Poznámka:</b> 5307 nevypínajte 5308 túto možnosť po nainštalovaní hosťovského operačného systému Windows!</qt></translation> 5304 5309 </message> 5305 5310 <message> … … 5321 5326 <message> 5322 5327 <source>Lists host Floppy drives available to mount to the virtual machine.</source> 5323 <translation type="unfinished"></translation>5328 <translation>Zobrazí disketové mechaniky hostiteľa, ktoré je možné pripojiť k virtuálnemu stroju</translation> 5324 5329 </message> 5325 5330 <message> 5326 5331 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a Floppy image to mount.</source> 5327 <translation type="unfinished"></translation>5332 <translation>Spustí Správcu virtuálnych diskov na výber obrazu diskety pre pripojenie.</translation> 5328 5333 </message> 5329 5334 <message> 5330 5335 <source>Lists host CD/DVD drives available to mount to the virtual machine.</source> 5331 <translation type="unfinished"></translation>5336 <translation>Zobrazí CD/DVD mechaniky hostiteľa, ktoré je možné pripojiť k virtuálnemu stroju.</translation> 5332 5337 </message> 5333 5338 <message> 5334 5339 <source>Invokes the Virtual Disk Manager to select a CD/DVD image to mount.</source> 5335 <translation type="unfinished"></translation>5340 <translation>Spustí Správcu virtuálnych diskov na výber CD/DVD obrazu pre pripojenie.</translation> 5336 5341 </message> 5337 5342 <message> … … 5563 5568 <message> 5564 5569 <source>Selects the type of the virtual sound card. Depending on this value, VirtualBox will provide different audio hardware to the virtual machine.</source> 5565 <translation type="unfinished"></translation>5570 <translation>Vyberá typ virtuálnej zvukovej karty. V závislosti na tejto hodnote poskytne VirtualBox virtuálnemu stroju iný zvukový hardware.</translation> 5566 5571 </message> 5567 5572 <message>
注意:
瀏覽 TracChangeset
來幫助您使用更動檢視器